Всего новостей: 2259716, выбрано 1 за 0.000 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?  
главное   даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикации  | источнику  | номеру 

отмечено 0 новостей:
Избранное
Списков нет
Барани Андраш в отраслях: Внешэкономсвязи, политикавсе
Барани Андраш в отраслях: Внешэкономсвязи, политикавсе
Казахстан. Венгрия > Внешэкономсвязи, политика > dknews.kz, 1 июня 2017 > № 2196011 Андраш Барани

Андраш БАРАНИ: «Мы – кочевой народ Европы…»

Европейский лоукостер впервые открывает рейсы в Казахстан. С 8 июня дважды в неделю, по четвергам и воскресеньям, авиакомпания Wizz Air приступает к осуществлению прямых авиарейсов по маршруту Астана – Будапешт – Астана. В беседе с нашим корреспондентом Чрезвычайный и Полномочный Посол Венгрии в РК Андраш Барани проинформировал читателей о работе по дальнейшему развитию партнерских отношений между двумя дружескими странами, ответив на интересующие вопросы.

Айгуль БЕЙСЕНОВА

Несмотря на географическую отдаленность, РК занимает третью позицию по товарообороту Венгрии со странами СНГ. Среди стран Восточной Европы Венгрия является одним из ключевых экономических партнеров Казахстана.

– Со дня установления дипломатических отношений между Казахстаном и Венгрией в этом году исполняется 25 лет. Что, на ваш взгляд, является стратегическими моментами в отношениях между нашими странами?

– В 1992 году Венгрия стала одним из первых государств, признавших независимость Казахстана, а в 1993 году именно в Будапеште было открыто ваше первое дипломатическое представительство в Центральной и Восточной Европе. Казахстан – официальный стратегический партнер Венгрии в Центральной Азии. За четверть века партнерства активно развились торгово-экономические связи, успешно реализован ряд совместных торгово-экономических проектов, создан совместный сельскохозяйственный фонд прямых инвестиций, открыт Торговый дом Венгрии в Астане.

В число крупных инвесторов в вашу экономику входит венгерская нефтегазовая компания «MOL». Можно с уверенностью сказать, что наше стратегическое партнерство будет и далее укрепляться на благо народов двух стран. Венгрия планирует принять участие в выставке ЭКСПО-2017, более того мы были в числе первых, кто подтвердил свое участие. Как и положено стратегическим партнерам, мы всячески поддерживаем такие мероприятия и стремимся к развитию сотрудничества. Активно идет декоративное оформление основных элементов нашего павильона – это «Дерево жизни – Байтерек», символ, присущий и казахской и венгерской мифологии.

– Как по-вашему отразится открытие прямых авиасообщений на двусторонних связях?

– С 8 июня текущего года Астану и Будапешт будет разделять всего пять часов перелета. Столицы двух стратегических партнеров стали еще ближе, что безусловно благоприятно отразится на двустороннем товарообороте и взаимовизитах. Думается, что с открытием прямого рейса возникнет большой спрос на новый маршрут, потому как наши народы любят путешествовать, казахстанцы часто летают в Европу, а через Будапешт можно проехать по многим маршрутам, как в Европе, так и за ее пределами. Билеты на рейсы Астана – Будапешт приобретаются на сайте wizzair.com.

Венгерский народ испытывает большой интерес к Казахстану. После объявления об официальном открытии прямого рейса у меня разрывался телефон, звонили знакомые, друзья с просьбой помочь им с размещением, и думаю, что открытие рейса послужит хорошей возможностью для венгров посетить ЭКСПО-2017. С запуском прямого рейса однозначно увеличится число туристов в обоих направлениях.

– В каких сферах бизнеса и экономики имеются наибольшие перспективы двустороннего сотрудничества?

– На сегодняшний день у нас 160 СП. Эти цифры могут быть зарегистрированными, но спящими, ожидающими пробуждения. Есть несколько действующих предприятий, венгерская нефтегазовая компания «MOL» вложила в казахстанскую экономику около $200 млн. Мы очень заинтересованы в создании совместных предприятий на базе венгерских технологий. У нас хорошо развито сельское хозяйство, машиностроение, пищевая промышленность, логистика и другие сферы.

«КазАгро» и «Aton Invest» заключили меморандум о сотрудничестве. Проект направлен на развитие животноводства и птицеводства, а также модернизацию сельского хозяйства и смежных отраслей перерабатывающей промышленности РК. У нас очень сильный сектор экономики в медицинском оборудовании и фармацевтике. По данным венгерского Статистического комитета, наш товарооборот вырос на 16% и составляет $188 млн. Можно сказать, что товарооборот вернулся к докризисному показателю. Показатели первого квартала 2017 г. по сравнению с 2016 г. возросли на 40%. Думаю, что к концу года эта цифра достигнет $200 млн. Если использовать статистические понятия, то 80% ввоза в Казахстан это так называемая переработанная продукция, а если говорить о казахстанском экспорте в Венгрию, то 95% – это нефтегазовая продукция.

– Наступает туристический сезон, знаю, что у вас есть чудесное озеро Балатон, которое называют венгерским морем. А большинство наших туристов предпочитает именно пляжный отдых, каков поток туристов из Казахстана в Венгрию?

– Если исходить из визовых данных, то число выезжавших за прошлый год составило 2125 человек. Учитывая суровые казахстанские зимы, особенно в северных регионах, прогреваться в наших термальных источниках можно круглый год. В Венгрии мягкий климат, а Будапешт – признанный центр термальных вод. Во всей Европе нет такой столицы, где бы около 100 термальных источников различного минерального состава были сосредоточены в одном месте. Зимы в Будапеште мягкие, работает масса купален, большинство из которых целебные. Приезжая на рождественские праздники, первым делом мы с семьей идем прогреваться, поэтому для туристической поездки время года не имеет значения.

– Имеется ли статистика по медицинскому туризму?

– Статистические данные я пока не готов озвучить, но лечебный туризм очень популярен. К нам съезжаются туристы со всего мира для лечения опорно-двигательного аппарата, суставов и других заболеваний. Около 80 % территории страны может похвастаться наличием полезнейших минеральных лечебных вод.

– Много было сказано об общности наших исторических корней, что вы думаете по этому поводу?

– Наш премьер-министр часто повторяет нам с экранов: «Не забывайте, что вы полуазиатский народ!» Мы с гордостью говорим о том, что мы – кочевой народ Европы, который докочевал до Европы верхом на лошади. Возможно, в нашей кухне нет столько конины, как в казахской. Но все еще сохранилась конская колбаса. Но это не казы, здесь совсем иная технология приготовления, мясо пропускается через мясорубку с добавлением различных приправ и специй. На рождественской ярмарке конская колбаса пользуется большим спросом.

Как мы знаем из истории, в XIII столетии несколько кыпчакских племен под предводительством хана Котяна, спасаясь от монгольского нашествия, попросили убежища у венгерского короля Белы IV. Он оказал им поддержку, и до сих пор в двух центральных областях Венгрии, которые так и называются Большая и Малая Кумания, проживают около 350 тыс. потомков кыпчаков, которые сохраняют свою идентичность. Почетным председателем Союза кыпчаков Венгрии является наш министр национальной экономики. Он родом из города Карцаг, а министр сельского хозяйства Венгрии тоже из этих мест. То есть, двое из восьми министров имеют кыпчакские корни. Я имею честь довольно часто встречать их в Казахстане, тем более что наш министр экономики по совместительству является сопредседателем венгерско-казахстанской межправительственной комиссии по экономическому сотрудничеству.

Для венгерских кыпчаков Казахстан был и остается прародиной. Более того, в венгерском языке сохранилось более 300 тюркских слов, которые были переняты венграми еще до Османского периода. Более 150 лет мы находились под Османской империей и оттуда также позаимствовали множество тюркских слов.

– Каковы ваши успехи в изучении казахского языка?

– Должен признаться, что получил три урока казахского языка, потом не хватало времени, но я очень загорелся. В отличие от индоевропейских языков, финно-угорские и тюркские языки имеют общую урало-алтайскую основу. Приведу несколько примеров схожести венгерского языка с казахским: у венгерского языка нет мужского, женского или среднего рода, у нас гендерное равноправие, по крайней мере, языковое. Как и в казахском языке, нет предлогов, агглютинативный язык. И думаю, казахам будет легко изучать венгерский язык, так же, как и венграм казахский. Имея логику построения предложений, слушая радио, мне всегда интересно улавливать знакомые слова, понимая какую-то суть сказанного.

– У вас хороший русский, сколько иностранных языков вы знаете?

– Я учился в русской школе еще в советские времена, так что ничего удивительного. На основе одного славянского языка не так уж и сложно освоить другие, поэтому знаю около 5-6 славянских языков, английский, начал изучать румынский. Надеюсь, что через некоторое время смогу похвастаться знанием казахского языка.

– Была информация, что вузы Венгрии с этого года увеличили число грантов для казахстанских студентов.

– Да, правительство Венгрии по образовательной программе Stipendium Hungaricum планирует выделить 200 стипендий на 2017-2018 учебный год для казахстанских студентов. Эта программа предполагает бесплатное высшее образование для иностранных студентов в ведущих вузах Будапешта и других городах страны по бакалавриату, магистратуре, аспирантуре и стажировкам.

Согласно требованию венгерской стороны, претенденты должны иметь сертификат на знание английского языка с уровнем не ниже IELTS, а также высокую академическую успеваемость. Молодежь также может проходить языковую подготовку на венгерском языке, что вполне реально, и продолжать обучение уже на венгерском. Любой новый язык открывает новый мир и новые возможности, и наша задача распространить эту информацию, потому что многие, возможно, просто еще не знают об этой образовательной программе. Наши вузы считаются очень престижными и популярными.

К примеру, 70% врачей Норвегии получили профессию в Венгрии. Я имел честь закончить юридический университет. У нас очень популярны экономические и аграрные университеты. Из 14 венгерских лауреатов Нобелевской премии большинство обучалось в Будапештском Политехническом университете. Поэтому выбор специальностей очень широкий, а обучение качественное.

– В Будапеште теперь есть новая улица «Астана»?

– Да, на этой улице установлен памятник Абаю, и это был первый памятник за пределами РК. В Государственной библиотеке Будапешта находится казахский уголок культуры. В рамках сотрудничества с международной тюркской Академией недавно вышел сборник венгерских сказок и легенд в переводе с венгерского на казахский.

С 26 по 30 мая прошел фестиваль венгерских фильмов, на встречу с казахстанскими зрителями приехал венгерский режиссер Дердь Пальфи. В Астане, Алматы и Шымкенте прошла презентация книги Иштвана Мандоки «Пришельцы с Востока» на английском и венгерском языках и был показан документальный фильм режиссера Шомфаи Кара Давида «О жизни и работе ученого-тюрколога Иштвана Коныра Мандоки». Одна из школ Алматы названа его именем, где нами были организованы курсы венгерского языка, там же расположен музей Мандоки.

Известно, что Иштван Мандоки был женат на казашке Онгайше Максумкызы, которая сейчас вместе с сыном живет в Будапеште и продолжает дело своего мужа, возглавляет «Общество венгерско-казахской дружбы». Мероприятия прошли в рамках 25-летия со дня смерти ученого. Нам очень приятно, что казахстанцы высоко ценят и чтут память нашего земляка, который своей деятельностью поддерживал духовные и культурные связи наших народов.

Казахстан. Венгрия > Внешэкономсвязи, политика > dknews.kz, 1 июня 2017 > № 2196011 Андраш Барани


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter