Машинный перевод:  ruru enen kzkk cnzh-CN    ky uz az de fr es cs sk he ar tr sr hy et tk ?
Всего новостей: 4271066, выбрано 12450 за 0.121 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?
?    
Главное  ВажноеУпоминания ?    даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикацииисточникуномеру


отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет
Монголия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 14 декабря 2010 > № 280956

По итогам переговоров В.В.Путина и С.Батболда было принято совместное коммюнике. Также в присутствии глав Правительств России и Монголии был подписан ряд совместных документов

По приглашению Председателя Правительства Российской Федерации В.В.Путина Премьер-министр Монголии С.Батболд 13–16 декабря 2010 года посетил Российскую Федерацию с официальным визитом, в ходе которого 14 декабря прошли переговоры глав правительств России и Монголии.

Состоялись также встречи Премьер-министра Монголии С.Батболда с Председателем Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации С.М.Мироновым и Председателем Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации Б.В.Грызловым, руководителями ряда российских ведомств и организаций.

Премьер-министр Монголии С.Батболд совершил поездку в г. Санкт-Петербург.

Главы правительств высоко оценили состояние и перспективы российско-монгольских отношений, которые устойчиво и динамично развиваются в соответствии с принципами и духом подписанной в августе 2009 года Президентом Российской Федерации Д.А.Медведевым и Президентом Монголии Ц.Элбэгдоржем Улан-Баторской декларации о развитии стратегического партнёрства. Стороны полагают, что в условиях современной международной обстановки наращивание российско-монгольского стратегического партнёрства имеет важное политическое значение. Стороны подтвердили намерение последовательно осуществлять договорённости, достигнутые между руководителями двух стран, укреплять взаимовыгодное сотрудничество в представляющих взаимный интерес областях в двустороннем и многостороннем форматах.

Главы правительств выразили удовлетворение интенсивностью двусторонних политических контактов, в том числе на высшем и высоком уровне.

Стороны условились совместно отметить в 2011 году 90-летие установления дипломатических отношений между Российской Федерацией и Монголией и 30-летие совместного космического полета.

Монгольская сторона выразила благодарность Российской Федерации за оказанную безвозмездную помощь в преодолении последствий суровой зимы 2009–2010 годов.

Главы правительств с удовлетворением отметили прогресс, достигнутый в последние годы в торгово-экономической, энергетической, гуманитарной и других областях двусторонних отношений, дали позитивную оценку работе российско-монгольской межправительственной комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству, договорились о дальнейшей активизации ее деятельности.

В рамках встречи глав правительств Российской Федерации и Монголии были подписаны следующие документы:

- Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии об урегулировании финансовых обязательств Монголии перед Российской Федерацией;

- Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о подготовке несовершеннолетних граждан Монголии в российских образовательных учреждениях с дополнительными образовательными программами, направленными на проведение военной подготовки несовершеннолетних граждан;

- Коммюнике о завершении разработки Программы развития российско-монгольского торгово-экономического сотрудничества на 2011–2015 годы;

- Совместный план действий по созданию наиболее благоприятных правовых, торгово-экономических и иных условий для дальнейшей интенсификации приграничного и межрегионального сотрудничества Российской Федерации и Монголии на 2011–2012 годы;

- Меморандум о взаимопонимании между Министерством транспорта Российской Федерации и Министерством дорог, транспорта, строительства и градостроительства Монголии о перевозках грузов из Монголии транзитом по территории Российской Федерации;

- Меморандум о взаимопонимании между Министерством природных ресурсов и экологии Российской Федерации и Министерством минеральных ресурсов и энергетики Монголии о сотрудничестве в области геологического изучения и освоения недр;

- Меморандум о взаимопонимании между Министерством энергетики Российской Федерации и Министерством минеральных ресурсов и энергетики Монголии о сотрудничестве в сфере энергетики;

- Соглашение о принципиальных условиях создания совместной компании с ограниченной ответственностью «Дорнод уран»;

- Соглашение о сотрудничестве между федеральным государственным учреждением «Государственная регистрационная палата» при Министерстве юстиции Российской Федерации и Главным управлением государственной регистрации Монголии;

- Меморандум о взаимопонимании между Деловым советом по сотрудничеству с Монголией (Российская Федерация) и Деловым советом по сотрудничеству с Российской Федерацией (Монголия);

- Меморандум о намерениях между открытым акционерным обществом «Ильюшин Финанс Ко.» и Главным управлением гражданской авиации Монголии о проекте модернизации аэронавигационной системы аэропортов Монголии.

Стороны отмечают, что, несмотря на сохраняющуюся неустойчивость международных рынков, обусловленную последствиями глобального финансового кризиса, торгово-экономическое сотрудничество между Российской Федерацией и Монголией благодаря совместным усилиям демонстрирует положительные тенденции. Двусторонняя торговля находится в фазе восстановительного роста и по своим показателям вплотную приблизилась к докризисному уровню.

Монгольская сторона поддерживает скорейшее вступление Российской Федерации во Всемирную торговую организацию. В целях либерализации и расширения взаимной торговли Стороны договорились изучить целесообразность заключения Соглашения о свободной торговле.

Стороны намерены и далее прилагать совместные усилия, направленные на обеспечение высокой динамики торгово-экономического сотрудничества, отвечающего целям социально-экономического развития двух стран, модернизации их национальных экономик. Для этого Стороны договорились о следующем:

- приступить к реализации Программы развития российско-монгольского торгово-экономического сотрудничества на 2011–2015 годы;

- приступить к реализации Совместного плана действий по созданию наиболее благоприятных правовых, торгово-экономических и иных условий для дальнейшей интенсификации приграничного и межрегионального сотрудничества Российской Федерации и Монголии на 2011–2012 годы;

- разработать дополнительные меры по повышению эффективности совместных российско-монгольских КОО «Предприятие Эрдэнэт» и КОО «Монголросцветмет», играющих заметную роль в экономике Монголии;

- в ближайщее время подписать межправительственное соглашение на основе Меморандума о взаимопонимании между Министерством транспорта Российской Федерации и Министерством дорог, транспорта, строительства и градостроительства Монголии о перевозках грузов из Монголии транзитом по территории Российской Федерации;

- согласовать увеличение уставного капитала российско-монгольского АО «Улан-Баторская железная дорога» («УБЖД») на 250 млн долл. США в равных долях, что позволит существенно обновить это предприятие, содействовать реализации программы развития железнодорожной инфраструктуры Монголии;

- исходя из целесообразности развертывания работ в весенне-летний сезон 2011 года, согласовать условия участия российско-монгольского КОО «Развитие инфраструктуры» и его партнёров в строительстве новых железных дорог к действующей магистрали «УБЖД» в контексте освоения ресурсных активов Монголии, а также вопросы, связанные с транспортировкой транзитных грузов горнорудной продукции из Монголии к дальневосточным портам Российской Федерации, включая установление долгосрочных льготных железнодорожных тарифов;

- подписать на основе согласованных принципов учредительные документы совместной КОО «Дорнод уран»;

- развивать сотрудничество в области сельского хозяйства как одного из традиционных направлений двусторонних отношений, уделяя особое внимание возможностям приграничного и межрегионального взаимодействия в этой отрасли, а также усилиям по оздоровлению монгольского скота с целью увеличения поставок монгольского мяса и мясной продукции в Российскую Федерацию;

- оперативно проработать предложение монгольской стороны о продолжении участия российских строительных компаний в реализации программы Правительства Монголии «100 000 квартир»;

- продолжить поиск взаимоприемлемых вариантов решений по вопросам недвижимой собственности и условиям пользования земельными участками Российской Федерации в Монголии и Монголии в Российской Федерации; в соответствии с национальными законодательствами двух стран подготовить документы по безвозмездной передаче-приему от России Монголии 8 жилых домов в гг. Улан-Батор и Дархан.

Главы правительств с удовлетворением отметили успешное развитие военного и военно-технического сотрудничества между двумя странами. Монгольская сторона выразила признательность Российской Федерации за планомерное оказание помощи в деле модернизации вооружения и военной техники, подготовки военных кадров для Вооруженных сил Монголии. Высоко оценив итоги российско-монгольских учений «Дархан», Стороны высказались за продолжение проведения таких учений на регулярной основе как на российской, так и на монгольской территориях, в том числе по отработке навыков взаимодействия воинских подразделений двух стран при проведении антитеррористических операций.

Российская Федерация и Монголия продолжат сотрудничество в гуманитарной области, включая расширение квот на обучение монгольских студентов в российских вузах, подготовку и переподготовку специалистов, в том числе на базе филиалов российских вузов в Монголии, обмен программами обучения, развитие контактов между деятелями науки, культуры и образования. Стороны будут совершенствовать договорно-правовую базу гуманитарного сотрудничества.

Главы правительств двух государств констатировали близость или совпадение позиций России и Монголии по актуальным международным и региональным проблемам.

Стороны высказались в пользу наращивания сотрудничества в области поддержания международной безопасности, нераспространения оружия массового уничтожения, борьбы с глобальными вызовами и угрозами, такими как международный терроризм во всех его формах и проявлениях, транснациональная организованная преступность, наркотрафик, незаконная торговля оружием и людьми.

Российская сторона приветствовала все более инициативные шаги Монголии на международной и региональной арене, повышение её профиля в системе межгосударственных отношений, в том числе среди стран, не имеющих выхода к морю.

Стороны подчеркнули важность участия Российской Федерации и Монголии в интеграционных процессах в Азиатско-Тихоокеанском регионе. В этой связи Российская сторона вновь подтвердила свою поддержку планов Монголии подключиться к АТЭС после снятия моратория на прием новых членов.

Главы правительств высказали обеспокоенность по поводу роста напряжённости в межкорейских отношениях. В этой связи они призвали КНДР и Республику Корею к решению всех существующих между ними проблем политико-дипломатическим путём через диалог на базе учёта законных интересов друг друга. Стороны акцентировали внимание на необходимости возобновления шестисторонних переговоров по ядерной проблеме Корейского полуострова, что имело бы важное значение для обеспечения мира, стабильности и безопасности в регионе Северо-Восточной Азии. При этом они высказались за безусловное выполнение КНДР требований резолюций 1718 и 1874 СБ ООН.

Стороны нацелены на углубление сотрудничества в рамках ШОС, которая утвердилась как важный фактор обеспечения региональной безопасности. Российская Федерация приветствует намерение Монголии играть более весомую роль в ШОС в качестве государства-наблюдателя.

Монгольская сторона отметила важность российско-китайской инициативы по созданию в АТР открытой, транспарентной и равноправной архитектуры безопасности и сотрудничества, основанной на принципах международного права, внеблоковых началах и учете законных интересов государств региона.

Российская сторона выразила готовность во взаимодействии с другими ядерными государствами продолжать диалог с монгольской стороной по вопросам, связанным с гарантиями её безъядерного статуса.

Стороны подтвердили значение, которое они придают проблематике глобального изменения климата. Они намерены и впредь твёрдо придерживаться принципов, утверждённых Рамочной конвенцией ООН об изменении климата и Киотским протоколом, в том числе принципа общей, но дифференцированной ответственности. Стороны готовы углублять сотрудничество в этой области с учётом итогов Конференции ООН по изменению климата (Канкун, декабрь 2010 г.).

Премьер-Министр Монголии С.Батболд выразил признательность за тёплый приём в Москве и пригласил Председателя Правительства Российской Федерации В.В.Путина посетить Монголию в удобное для него время. Приглашение было с благодарностью принято. Конкретные сроки визита будут согласованы по дипломатическим каналам.

г. Москва,

14 декабря 2010 года

Монголия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 14 декабря 2010 > № 280956


Иран > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 9 декабря 2010 > № 271320

Директор департамента по связям с общественностью Организации развития торговли Ирана Ахад Амир Мохаммади заявил, что Иран экспортирует продукцию более 2,9 тыс. наименований в 161 зарубежную страну, сообщает агентство «ИРИБ ньюз».

К числу важнейших товаров, которые экспортировались Ираном в течение 8 месяцев тек.г. (21.03-21.11.10), относятся сжиженный пропан (761 млн.долл.), пленочный полиэтилен (759 млн.долл.), метанол (531 млн.долл.), железная руда (522 млн.долл.), сжиженный бутан (421 млн.долл.), нефтяной битум (415 млн.долл.), фисташки (394 млн.долл.), ковры ручной работы (311 млн.долл.), катодная медь (287 млн.долл.).

Важнейшими рынками для иранской экспортной продукции в указанный период явились Китай (2,58 млрд.долл.), Ирак (2,4 млрд.долл.), ОАЭ (2 млрд.долл.), Индия (985 млн.долл.), Афганистан (680 млн.долл.), Турция (498 млн.долл.), Пакистан (312 млн.долл.), Тайвань (306 млн.долл.), Бельгия (282 млн.долл.) и Индонезия (272 млн.долл.). Iran News

Иран > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 9 декабря 2010 > № 271320


Индонезия > Нефть, газ, уголь > ugmk.info, 8 декабря 2010 > № 270271

К 2025г. Индонезия планирует увеличить добычу угля более чем в 2 раза, до 560 млн.т. в год, пишет SteelGuru. Из этого объема 300 млн.т. в год будет потребляться на внутреннем рынке, а оставшиеся 260 млн.т. в год направляться на экспорт.

Ожидается, что в 2010г. потребление угля в Индонезии составит 50 млн.т. угля в энергетическом секторе, 10 млн.т. – в цементной промышленности и 7 мл.н т. – в металлургической и бумажной промышленности.

Кроме того, Индонезии необходимо еще 45 млн.т. в год угля дополнительно для поддержки программы по расширению энергетических мощностей, которая предполагает ввод до 20 тыс.мвт. генерирующих мощностей к 2014г. Обеспечивать дополнительные мощности будут 15 горнодобывающих компаний, три из которых являются наиболее крупными – Consorsium PT Arutmin Indonesia & PT Darma Henwa, PT Hason Energy и Consorsium PT Kasih Industri Ind & PT Senamas. Их поставки на рынок составят 8,5; 4,4 и 3,8 млн.т. в год соответственно.

В пред.г. в стране было добыто 250 млн.т. угля. Не исключено, что сильные дожди в сент. этого года могут сократить производство в этом году.

Индонезия > Нефть, газ, уголь > ugmk.info, 8 декабря 2010 > № 270271


Китай > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 7 декабря 2010 > № 269138

За последнее время вторая по значению китайская нефтяная компания (и лидер в сегменте нефтехимии) Sinopec сделала ряд существенных приобретений зарубежных активов.

Как сообщает интернет-портал Seeking Alpha, в минувшую пятницу китайская компания подписала соглашение с Chevron о покупке 18% доли в глубоководном месторождении газа в Индонезии за 680 млн.долл. А 2 дек. подписала контракт с венесуэльской компанией PDVSA на разработку нефти в поясе Ориноко. Данный кронтракт является частью инвестиционной программы китайской компании в Венесуэле, рассчитанной до 2016г. и предусматривающей объем инвестиций в 40 млрд.долл. 1 окт. Sinopec приобрела 40% долю в бразильской «дочке» испанской компании Repsol за 7,1 млрд.долл. Также подписано инвестиционное соглашение с Кувейтом на 9 млрд.долл.

Как отмечается в статье, это свидетельство не только активной экспансии Sinopec в новые для нее сегменты, например, в газовый. Такая ситуация говорит о том, что Китай в наст.вр. занимает такую же позицию по отношению к развивающимся странам, какую Британия занимала в позапрошлом веке по отношению к Индии, или в прошлом веке США – по отношению к Китаю как источнику сырья и дешевой рабочей силы. «Китай развивает мир, который когда-то развил его», – говорится в тексте.

Китай > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 7 декабря 2010 > № 269138


Россия. ДФО > Приватизация, инвестиции > premier.gov.ru, 6 декабря 2010 > № 280998

Председатель Правительства России, находящийся с рабочей поездкой в Дальневосточном федеральном округе, ознакомился с приоритетными инвестпроектами регионов округа

По прибытии в Хабаровск В.В.Путин осмотрел выставку проектов, которые должны обеспечить социально-экономическое развитие дальневосточных регионов. Субъекты, входящие в Дальневосточный федеральный округ, подготовили свои презентации к межрегиональной конференции «Единой России».

На стенде Республики Саха (Якутия) Премьеру продемонстрировали инвестиционный проект «Комплексное развитие Южной Якутии» общей стоимостью 422 млрд рублей. Как рассказал глава региона Егор Борисов, в рамках проекта планируется построить ГЭС, два горно-металлургических комбината, два горно-обогатительных комбината, угольный комплекс и завод моторных топлив.

Губернатор Камчатского края Алексей Кузьмицкий рассказал главе Правительства о планах по строительству и реконструкции транспортной инфраструктуры в регионе, по развитию малой авиации и улучшению жилищной сферы.

У стенда Приморского края губернатор Сергей Дарькин рассказал о подготовке объектов для саммита АТЭС, который должен состояться через два года, а также проинформировал В.В.Путина о развитии моногорода Большой Камень, где идёт строительство верфи Объединенной судостроительной корпорации.

У стенда Хабаровского края российскому Премьеру рассказали о модернизации инфраструктуры региональных воздушных перевозок. В рамках этого проекта планируется расширение аэропорта в Николаевске-на-Амуре, а также удлинение взлётно-посадочной полосы в аэропорту Бороцкое.

Амурская область представила на выставке масштабный проект горно-металлургического кластера, который позволит не только увеличить экспорт металла, но и обеспечит потребности дальневосточных судовых верфей в стали.

В.В.Путин также ознакомился с презентациями Магаданской, Сахалинской областей, Еврейской автономной области и Чукотки, которые представили на выставке не только проекты по развитию промышленности, но и планы по строительству жилья, объектов социальной сферы, дорожной инфраструктуры.

Россия. ДФО > Приватизация, инвестиции > premier.gov.ru, 6 декабря 2010 > № 280998


Россия. ДФО > Госбюджет, налоги, цены > premier.gov.ru, 6 декабря 2010 > № 280997

Председатель Правительства России В.В.Путин принял участие в пленарном заседании Межрегиональной конференции региональных отделений «Единой России» Дальневосточного федерального округа на тему «Стратегия социально-экономического развития Дальнего Востока до 2020 года. Программа на 2010–2012 годы»

Стенограмма конференции

В.В.Путин: Добрый день! Какой у вас хороший, солнечный день сегодня. Как приятно работать в такой обстановке.

Я начну не с региональных проблем, хотя мы ради этого и собрались. Хочу вас всех ещё раз поздравить, прежде всего любителей спорта, с событием, которое произошло совсем недавно, – с тем, что мы получили право провести Чемпионат мира по футболу в 2018 году.

К сожалению, мы не планируем проведение части матчей в регионах Дальнего Востока. Даже не в связи с неготовностью инфраструктуры – мы бы это сделали, – просто в связи с требованиями ФИФА, согласно которым соревнования должны проходить на какой-то более или менее компактной территории. Я боялся изначально, когда мы формулировали эту заявку, что, если мы покажем всю территорию Российской Федерации, у них ужас возникнет, сколько им нужно будет передвигаться, сколько здесь часовых поясов. И даже спортсменам тяжело будет здесь приспособиться и играть. Но для всей страны, в том числе и для Дальнего Востока, проведение таких соревнований будет, конечно, иметь позитивное значение, в том числе и в экономическом плане. Наверняка вы видели уже прогнозы экспертов в сфере экономики. Отдельные отрасли производства уже реагируют на это событие, металлургическая промышленность в том числе, потому что предполагается использовать большое количество строительных материалов, металлургической промышленности. А такие производства есть и на Дальнем Востоке. Наверняка это затронет и дальневосточные отрасли производства и пойдет на пользу.

Ну и в целом всё-таки это будет развитие, связанное с пропагандой спорта, здорового образа жизни. Это должно вызвать к жизни создание новых спортивных сооружений – не только футбольных полей (мы планируем их построить 500 по всей стране, новых, современных, с искусственным покрытием, на которых можно играть практически круглый год), но и подтолкнёт развитие других сооружений. Все это, безусловно, пойдёт на пользу.

А теперь перейдём непосредственно к теме нашей сегодняшней встречи. Сегодняшняя региональная конференция «Единой России» – уже четвёртая. В текущем году мы обсуждали проблемы Сибири, Северного Кавказа, Поволжья. Здесь, в Хабаровске, будем говорить, разумеется, о Дальнем Востоке.

По сути, мы формируем региональную компоненту Стратегии развития России до 2020 года, долгосрочного плана развития страны. Подчеркну: в нашей работе мы опираемся на предложения самих регионов, бизнеса, общественных организаций и, разумеется, наших региональных партийных организаций «Единой России». Мы заинтересованы в максимально широком обсуждении региональных стратегий, чтобы наши планы были понятны каждому, чтобы были поддержаны гражданами.

Партия «Единая Россия» должна иметь эффективные инструменты обратной связи, вовлекать в диалог как можно больше людей на уровне конкретного города и района, муниципалитета. И, конечно, нельзя забывать, что партия принимает на себя ответственность за выполнение заявленных планов, достижение конкретных результатов. Поэтому надо вести постоянный мониторинг реализации региональных стратегий, отслеживать их промежуточные итоги.

Не должно быть пустых инициатив и популистских предложений. Тот, кто предлагает свой проект и рассчитывает на нашу поддержку, сам должен быть готов работать всерьёз. И это требование относится и к региональным властям, и к бизнесу.

Мы с вами действуем в условиях политической конкуренции и, естественно, сталкиваемся с критикой со стороны наших оппонентов, причём обоснованная, аргументированная критика, безусловно, полезна и позволяет избежать многих ошибок.

Но чтобы побеждать в условиях конкуренции, нужно уметь конкретными делами доказывать свою правоту и способствовать решению реальных проблем граждан.

Сегодня у партии «Единая Россия» есть все возможности реализовать намеченные планы. У нас есть большинство в представительных органах власти на всех уровнях и, самое главное, есть поддержка людей, которую мы ощущаем и здесь, на Дальнем Востоке. Я думаю, что это понятно: давайте посмотрим на результаты предыдущих, только что состоявшихся выборов. Но мы с вами не для выборов работаем. Если всегда будем думать только о том, как реализовать себя перед выборами, в конечном итоге результат будет отрицательным. Нужно думать о конечном результате, о людях нужно думать.

Хотел бы подчеркнуть: Дальний Восток всегда будет находиться в фокусе нашего особого внимания. Такой подход продиктован самим положением округа на карте страны, его геополитической ролью, но в первую очередь интересами дальневосточников.

По численности населения Дальневосточный округ уступает другим регионам России, и соответственно, направляет в Думу не так много своих депутатов, а проблем, требующих решения, здесь достаточно.

Поэтому считаю правильным, чтобы наиболее авторитетные, известные парламентарии из фракции «Единой России» в Государственной Думе взяли на себя дополнительную нагрузку и помимо своих непосредственных территорий вплотную занимались бы вопросами развития всего Дальнего Востока, помогали бы конкретными делами дальневосточным регионам. Думаю, партии пойдёт это только на пользу, если наши представители в парламенте будут больше работать на местах.

Уважаемые коллеги!

Наверное, вам приходилось сталкиваться с разными проблемами и, наверняка, слышать и сомнения в возможностях Дальнего Востока. Всегда считал эту точку зрения ошибочной и вредной для дела.

Начиная с 2000 года федеральная поддержка дальневосточных регионов увеличилась практически в 7 раз – не в какие-то проценты. Ежегодный объём федеральных трансфертов стабильно превышает 150 млрд рублей.

Также десятки миллиардов рублей направляются на Дальний Восток для строительства объектов государственного значения. К этому следует добавить масштабные инвестиции госкомпаний и частного бизнеса, то есть у Дальнего Востока появились серьёзные ресурсы для развития. Один перечень реализованных проектов говорит сам за себя.

Запущена Бурейская ГЭС, а это почти 5% мощности всей российской гидроэнергетики. Проблема энергодефицита в Амурской области и соседних регионах решена на десятилетия вперёд – я хочу это подчеркнуть. Мы сейчас смотрели проекты и будем здесь говорить о проблемах их реализации. Есть проблема с доставкой этой электроэнергии сетевым хозяйствам. Но генерирующие мощности развиваются самым быстрым, ускоренным темпом.

Россия по факту становится одним из энергетических лидеров Азиатско-Тихоокеанского региона. Введена в эксплуатацию первая очередь трубопроводной системы Восточная Сибирь–Тихий океан. Создан новый центр нефтегазодобычи на Сахалине.

Благодаря этому проекту Сахалинская область уже с 2011 года перестанет быть дотационной, обретёт прочную экономическую базу. И я уверен, что такой путь успеха открыт и перед другими дальневосточными регионами. Наконец, совсем недавно завершено строительство 2 тыс. км трассы Чита–Хабаровск.

Вы понимаете, всё это отдельные вещи, отдельные большие проекты, о которых мы говорили несколько лет назад. Я знаю, как тогда это обсуждалось. Подавляющее большинство с сомнением относилось к тому, что это будет реализовано. Конечно, это – не всё, что нам хотелось бы сделать. Предстоит ещё очень много сделать, но это всё-таки конкретные шаги по развитию Дальнего Востока.

Мы шаг за шагом интегрируем Дальний Восток в общее экономическое пространство страны, снимаем препятствия, которые мешают региону нормально развиваться, закладываем надёжную основу под будущий рост.

Что мы считаем сейчас главным и вокруг каких приоритетов намерены строить дальнейшую работу?

Прежде всего, это создание транспортной инфраструктуры – удобной и доступной для людей, эффективной для бизнеса, для ведения дела.

С 2009 года начала действовать программа субсидий на авиаперелёты в европейскую часть страны. Кстати сказать, я помню, как возникла эта идея, откуда она возникла. Мы под Москвой проводили мероприятие по линии «Единой России». Тогда представители Дальнего Востока задали мне этот вопрос о сложностях перелета. Это «точечное» решение, несистемное, кстати сказать. Надо еще подумать, откуда берутся эти цены на билеты, что у нас там происходит с авиационным керосином, почему такие цены. Что у нас происходит с налогообложением, почему мы создаем здесь, на внутренних перевозках, препятствия и облегчаем перевозки для наших конкурентов, которые летают заграницей? Соответствующее поручение я сформулировал Министерству транспорта, Министерству финансов. Они должны будут доложить мне свои предложения. Но вот эта мера – мера субсидирования перевозок для отдельных категорий граждан, проживающих на Дальнем Востоке, – родилась как идея, сгенерированная самими дальневосточниками, представителями, кстати, «Единой России», после одного из мероприятий в Москве. И мне очень приятно, что эта мера оказалась действенной и эффективной.

С 2009 года она работает. Билеты для молодёжи и пенсионеров стали стоить вдвое дешевле. Сегодня из Хабаровска люди смогут долететь до Москвы за 7–8 тыс. рублей. И это уже не 15﷓20 тыс. рублей, как было прежде. За два года этой льготой воспользовалось полмиллиона пассажиров. Полмиллиона!

Граждане часто спрашивают: сохранятся ли такие возможности в будущем. Могу определённо сказать: да, сохранятся обязательно. Более того, мы намерены развивать эту программу. В 2011 году расходы на неё составят 2,5 млрд рублей.

Но я уже сказал и хочу ещё раз повторить: всё-таки нужно системно решать эту проблему – в целом снижать стоимость пролёта туда и обратно (в европейскую часть и назад). Обязательно будем с этим разбираться дальше. Из чего складывается такая стоимость? До Нью-Йорка подчас долететь дешевле, чем из Москвы до Владивостока.

Вместе с тем важно сохранить и местные аэродромы, и авиалинии, сделать более доступными билеты для жителей отдалённых городов и посёлков, особенно на арктическом побережье, в Якутии или на Курилах. На эти цели специально выделяем федеральные средства – также в объеме 2,5 млрд рублей.

Очевидно, что нам не обойтись без коренной модернизации аэропортов. И здесь речь не только о Владивостоке, где должен появиться суперсовременный терминал международного класса.

Должен с сожалением сказать, что пока, по данным экспертов, это для нас затратный проект: объём перевозок пассажиров, грузов пока невелик. Если сопоставить его с объёмами вложений, то экономика не очень эффективно смотрится. Но сделаем это, как у нас говорят в народе, на вырост. Уверен, что развитие будет обеспеченно.

В списке приоритетов на 2011 год – аэропорты Петропавловска-Камчатского, Магадана, Анадыря, Якутска, а также аэропорты на Курильских островах – Итурупе и Кунашире.

В общей сложности на модернизацию российских аэропортов в будущем году мы направим более 25 млрд рублей. Треть этой суммы предназначена для Дальнего Востока.

Я уже говорил о дороге Чита–Хабаровск. Она построена. Но просто положить асфальт – недостаточно. Нужно превратить трассу «Амур» в современную автомагистраль, в том числе модернизировать те участки, которые были открыты ещё в 1980-е годы и, конечно, не соответствуют требованиям сегодняшнего дня. До 2013 года планируется модернизировать более 500 км этой трассы.

Совместно с субъектами Федерации будем создавать на трассе эффективную систему безопасности и экстренной медицинской помощи. До конца 2011 года Минкомсвязи и сотовые операторы должны завершить оборудование дороги Чита–Хабаровск мобильной связью. Сейчас я только подписал поручение, мы говорим о выделении необходимых ресурсов из федерального бюджета, но это будет только часть общих ресурсов, выделяемых на оборудование трассы Чита-Хабаровск.

Сергей Борисович (обращаясь к С.Б.Иванову, заместителю Председателя Правительства Российской Федерации), сколько у нас там вы предлагаете?

С.Б.Иванов: 2 млрд на связь. Строительство вышек, обеспечение электропитанием...

В.В.Путин: 2 млрд рублей мы предусматриваем только на обеспечение связью.

Кроме того, надо помочь регионам и муниципалитетам соединить с трассой «Амур» близлежащие города и посёлки, чтобы граждане, которые живут и работают рядом с дорогой, в полной мере воспользовались её преимуществами.

Сейчас вдоль трассы уже начали открываться автосервисы и гостиницы, кафе и магазины. Порой у тех, кто начал свой бизнес, нет всех необходимых бумаг и каких-то согласований. Я очень прошу руководителей соответствующих регионов обратить внимание на эту проблему и помочь людям, не создавать препятствия, не выстраивать дополнительные административные барьеры, а наоборот помочь их преодолеть. Вместо того чтобы гоняться за мелкими нарушениями, нужно помочь начинающим предпринимателям встать на ноги, оформить всё как полагается, включая землеотводы и подсоединение к инженерным сетям. Прошу считать это поручением для наших сторонников и единомышленников в местных органах власти.

Хочу ещё раз поблагодарить всех, кто участвовал в прокладке дороги Чита–Хабаровск. И подчеркнуть: профессиональные коллективы дорожных строителей обязательно должны быть востребованы, потому что на Дальнем Востоке мы собираемся строить много.

Наша партия инициировала проект по ремонту автодорог и обустройству дворовых территорий. За 2010–2011 годы из федерального бюджета направим на эти цели немаленькие деньги – 50 млрд рублей. Эти средства будут получать все региональные центры России, все, включая дальневосточные столицы – Якутск, Петропавловск, Владивосток, Хабаровск, Благовещенск, Магадан, Южно-Сахалинск, Биробиджан и Анадырь. Деньги получать всегда приятно, но мы с вами должны поговорить о том, что должно происходить на местной почве.

Мы приняли решение о создании федерального дорожного фонда. Вот теперь к этому подходим. За ближайшие три года в нём будет аккумулировано порядка 1 трлн рублей – очень большие средства для страны. И значительная часть этих средств также предназначена Дальнему Востоку. От реализации отдельных крупных проектов перейдём к планомерному развитию дорог на всей территории региона. Так, будет продолжена реконструкция дороги «Лена» в Якутии и трассы «Уссури» между Хабаровском и Владивостоком. Будем строить дорогу от Якутска до Магадана.

Кроме того, сейчас разрабатываются планы реконструкции автодороги «Вилюй», которая свяжет Якутию и Иркутскую область. Эта дорога позволит серьёзно ускорить освоение восточносибирских нефтегазовых месторождений, даст прямой выход к Верхней Чоне, Талакану и Чаянде.

Практически второе рождение переживают сейчас морские порты Дальнего Востока. За последние три года их мощность увеличилась на 67% – с 96 до 152 млн т в год перевалки. Очень хороший показатель! Я был на некоторых объектах, то есть на всех, вы знаете, просто гордость вызывает: самые современные комплексы мирового класса, оборудовано новейшей техникой! Здорово! Построены новые порты – Козьмино в Приморском крае и Де-Кастри в Хабаровском крае, а также терминал для отгрузки сжиженного газа на Сахалине.

В портовую инфраструктуру активно вкладывается и частный бизнес: строит угольные, зерновые, контейнерные терминалы практически во всех ключевых портах – в Ванино, Находке, Советской Гавани. Но темпы строительства могли бы быть и выше, если бы развитие портовой инфраструктуры не сдерживали узкие места на железнодорожном транспорте. Поэтому в ближайшие несколько лет потребуется провести модернизацию Транссиба, значительно увеличить пропускную способность БАМа. Совсем недавно ещё мне говорили о том, что БАМ построили, но он не востребован. А сегодня возможностей БАМа недостаточно, и это произошло за последние три-четыре года. Объёмы перевозок возросли настолько, что БАМ не пропускает уже всего объёма грузов, который можно было бы перевезти по этой магистрали. Это очень серьёзный показатель развития экономики. Что касается БАМа, ключевой проект здесь – это прокладка нового Кузнецовского туннеля, что позволит снять ограничения для движения грузов по направлению к Ванино и Советской Гавани. В строительство Кузнецовского туннеля будет вложено 59,5 млрд рублей.

Страна строила БАМ почти 40 лет. Это был огромный труд людей, огромные инвестиции по тем временам. В магистраль вкладывали деньги и в последнее время, и, судя по тому, что я только что сказал, делали абсолютно правильно.

Появление новых дорог способно кардинально изменить облик целого региона. Например, построенная железнодорожная ветка от Тынды до правого берега Лены в районе Якутска даёт возможность запустить проект комплексного развития Южной Якутии. Здесь начнётся разработка перспективных месторождений урана, железных руд и угля. Строительство дополнительных железнодорожных линий и моста через Амур позволит создать современный горно-металлургический кластер в Амурской и Еврейской автономных областях.

Добавлю, что мы приняли решение, начиная с 2011 года, установить нулевую ставку налога для разработки месторождений олова в отдалённых районах Дальнего Востока. Рассчитываю, что это позволит создать порядка 2,5 тыс. новых рабочих мест в Якутии и Хабаровском крае.

Кроме того, надо научиться использовать громадные транзитные потенциалы Дальневосточного региона. Чтобы привлечь грузы на нашу территорию, требуется кардинально улучшить качество логистических услуг. Это задача и для транспортного бизнеса, и для властей дальневосточных регионов.

Со своей стороны, будем и дальше двигаться по пути упрощения таможенных, пограничных, других формальностей. И уверен, совместными усилиями мы сможем создать конкурентоспособный транспортный коридор Европа–Азия. Основную выгоду от этого проекта получат именно дальневосточные регионы страны. По большому счёту это шанс сформировать ещё одну мощную и успешную отрасль региональной экономики.

В целом хотел бы отметить, что интересных бизнес-идей в Дальневосточном регионе много. Однако и издержки здесь при их реализации объективно высоки. Необходимы инвестиции в инфраструктуру, в обустройство территорий и покупку, приобретение, создание новых технологий.

Конечно, мы активно привлекаем банки с госучастием для развития экономики Дальнего Востока. Общий кредитный портфель ВЭБа, ВТБ, Сбербанка по дальневосточным проектам уже превышает 270 млрд рублей. Но, очевидно, что для притока дополнительных финансовых ресурсов нужны специальные инструменты.

О чём идёт речь? Под эгидой Внешэкономбанка будет создан Фонд прямых инвестиций. Он не только обеспечит реализацию инвестиционных проектов, но и возьмёт на себя информационную, имиджевую поддержку дальневосточных территорий, их продвижение как перспективной площадки для вложения капиталов.

Несомненно, что авторитет ВЭБа позволит привлечь к участию в работе фонда крупные российские и иностранные финансовые институты, банки и инвестиционные компании. Уже на первом этапе портфель инвестиционных проектов, реализуемых при поддержке фонда, может составить, по нашим подсчётам, примерно 80–90 млрд рублей.

Уважаемые коллеги!

По отношению к Дальнему Востоку уже не один десяток лет используется слово «освоение». И это действительно справедливо. Масштаб территории, как и масштаб задач, поистине огромен. Многое приходится делать практически с нуля. Даже до сих пор!

Нам также предстоит продолжить политику освоения Дальнего Востока. Вопрос в том – на каких принципах мы будем с вами это делать?

Очевидно, что нужно извлечь уроки из ошибок прошлого, а их тоже было немало.

Мы не можем открывать современные производства и при этом забывать о комфортном жилье для людей, например. Мы не вправе развивать индустрию и добывать сырьё любой ценой, в ущерб природе.

Новые объекты должны гармонично вписываться в экономическую и социальную жизнь дальневосточных регионов, давать людям новые возможности и не порождать дополнительных проблем.

Например, ТЭК. Многие города Дальнего Востока до сих пор используют дорогое дизельное топливо, либо топят углём, причём всё это делается, к сожалению, по достаточно, прямо скажем, грязным технологиям полувековой давности.

Сейчас на полную мощность выходит работа по реализации Восточной газовой программы. Её можно сравнить с крупнейшими индустриальными проектами в истории нашей страны, с освоением поволжской и тюменской нефти, ямальских газовых кладовых.

В 2006 году в восточных регионах страны добывалось всего 8 млрд куб. м газа. В 2006 году – 8 млрд, а в 2009 году – уже 22 млрд, а к 2020 году здесь будет производиться от 70 до 100 млрд куб. м газа. И это будет обеспечено. 100%!

Конечно, развитие газотранспортной инфраструктуры на востоке страны позволит значительно диверсифицировать экспортные маршруты, укрепить позиции России на рынках АТР. Но хотел бы подчеркнуть, что приоритетом для газа Восточной Сибири и Дальнего Востока является всё-таки внутренний рынок. Газ должен стать ресурсной базой для создания высокотехнологичных комплексов газо- и нефтехимии.

В 2010 году начался перевод на газовое топливо крупнейших городов Камчатки – Петропавловска и Елизово. В 2011 году газ придёт во Владивосток и другие города Приморского края. Полностью изменится энергетический комплекс Сахалина. Здесь, на шельфе, уже добываются миллиарды кубометров газа. Но сам остров пока не пользовался этим преимуществом. Уже в начале следующего года Южно-Сахалинск начнёт переходить с угля на природный газ, а значит, в разы сократятся и вредные выбросы в атмосферу.

В дальнейшем будем решать проблемы других дальневосточных территорий – Якутии, Хабаровского края, Амурской области и Еврейской автономной области. Газификация будет проведена везде, где это технологически возможно и экономически обоснованно.

На что хотел бы в этой связи обратить внимание?

Первое – цена. Цена на энергетические ресурсы не должна подрывать конкурентоспособность региона, порождать дополнительную нагрузку на местные бюджеты, на граждан и на бизнес. Это касается и стоимости природного газа в том числе. По объективным причинам на Дальнем Востоке она пока ещё высока – выше, чем в других регионах страны. Поэтому мы приняли решение – за счёт федерального бюджета дотировать пока поставки газа по трубопроводу Сахалин–Хабаровск–Владивосток, что позволит снизить цену для конечного потребителя.

В федеральном бюджете на эти цели предусмотрено 1,9 млрд рублей в 2011 году, 11,2 млрд рублей – в 2012 году и 11,5 млрд рублей – в 2013 году.

Предполагается компенсировать разницу между покупкой «Газпромом» достаточно дорогого газа у оператора «Сахалин-2» и его реализацией потребителю по более низким тарифам.

Второе. Перевод на газ объектов энергетики не должен перечеркнуть будущее угольной промышленности. Проекты, позволяющие с умом использовать перспективные шахты и разрезы Дальнего Востока, есть, и их нужно поддерживать.

Разумеется, нужно обратить внимание на инфраструктуру ЖКХ. Это – огромная работа. Думаю, что все это понимают, но надо это делать. Замерзающие здесь посёлки, города нам не нужны, обращаю на это внимание руководителей соответствующих уровней. Та инфраструктура, которую мы создаём, позволит иметь многократный запас прочности, станет гарантией надёжной работы всех систем жизнеобеспечения.

Я говорил о развитии газовой отрасли… Но вот сейчас, когда мы смотрели проекты на выставке, я обратил внимание некоторых руководителей: мы не должны всё переводить на газ. Энергетическая система должна быть сбалансирована. И первичный энергетический источник должен быть разный. Иначе это даже создаёт определённую угрозу, если мы только на один энергоисточник сядем и весь регион посадим на него. И по ценам должно быть сбалансировано, и по первичному источнику. Где-то и мазут может остаться, и уголь нужен, современные технологии нужны. По углю столько много современных технологий в мире изобретено: его превращают в жидкое состояние, в газообразное состояние и используют этот уголь эффективно. И с точки зрения нагрузки на экологию - совсем другая ситуация. Всё это нужно делать.

Уважаемые участники конференции!

Традиционные богатства Дальнего Востока – это лес и рыба. Здесь сосредоточена четверть лесных запасов и добывается более двух третей водных биоресурсов России. К сожалению, именно эти отрасли долгие годы были символом бесхозяйственности, нужно прямо это сказать, какой-то «серой зоной», в которой вольготно чувствовали себя люди с непонятными приоритетами, попросту криминал, процветали и контрабанда, и браконьерство.

Потребовалась тяжелейшая работа, но совместными усилиями мы… У меня вот написано: «Смогли преодолеть ситуацию». Не знаю даже, как это произнести. Мы смогли её преодолеть, нет? Смогли! Вот руководитель отрасли говорит: смогли. Ну хочется надеяться, что смогли. Во всяком случае, созданы правила, которые поощряют нормальный, цивилизованный бизнес. И теперь, конечно, нужно эту тенденцию укреплять. Действительно, есть положительная тенденция, и нужно её укреплять.

Конечно, к Лесному кодексу предъявляются тоже определённые претензии, и мы его совершенствуем, вводим более жёсткие требования по охране лесов и по пожарной безопасности.

Но основной посыл, заложенный в Кодекс, абсолютно правильный: у леса должен появиться рачительный, бережливый хозяин, который будет заинтересован в работе на долгосрочную перспективу и будет вкладывать средства в глубокую переработку древесины.

Напомню, что срок аренды лесных участков был увеличен до 49 лет. Знаю, что лесопромышленники предлагают сделать ещё один шаг –предусмотреть аренду на 100 и даже более чем на 100 лет. Логика понятна: лес растёт долго и стабильные условия работы играют ключевую роль в этом бизнесе.

Но мы же, когда принимали решение по Лесному кодексу, сознательно пошли на арендный принцип, а не на передачу в собственность. На 100 и более лет – это уже собственность, поэтому или в собственность, или 49 лет. Там же, в кодексе, записано: «С приоритетным правом продления». Если арендатор хозяйствовал с умом, действовал не только в своих собственных интересах, а и в интересах экономики страны, в интересах граждан, у него есть приоритетное право продлить срок аренды. Я сейчас не говорю ни «нет», ни «да» – просто это мысли вслух. Давайте все вместе подумаем, ещё раз вернёмся к этому делу.

Мне изначально казалось, что 49 лет аренды с правом продления – достаточно. Но если вы считаете, что этого мало, давайте подумаем. Но этот вопрос очень существенный, это нельзя келейно решать, это нужно будет обсуждать широко.

Уже сейчас на Дальнем Востоке строится 12 крупных лесоперерабатывающих комплексов мощностью 6,5 млн куб. м в год. Будет создано 4 тыс. новых рабочих мест, причём три таких комплекса уже запущено в эксплуатацию. Для начала это очень неплохо.

Думаю, что мы уже готовы к тому, чтобы поставить цель через семь-восемь лет перерабатывать у себя практически весь лес, который добывают на Дальнем Востоке и вместо кругляка поставлять на экспорт готовую продукцию и, конечно, обеспечивать потребности внутреннего рынка.

Изменилась ситуация и в сфере добычи водных биоресурсов: квоты на вылов закреплены на 10 лет, предприятия могут теперь формировать долгосрочные планы, обновлять флот. Правительство установило трёхчасовой срок оформления судов в порту, предусмотрена возможность неоднократного пересечения морской границы.

Работа по искоренению бюрократических барьеров, конечно, ещё не завершена. Хочу подчеркнуть: все то, о чём мы договаривались с рыбаками на недавней встрече в Петропавловске-Камчатском – все эти проблемы должны быть закрыты и решены. Речь идёт об отмене таможенных сборов при доставке улова из нашей экономической зоны и о так называемых штормовых укрытиях для перегрузки продукции, чтобы рыбаки не рисковали в открытом море, а могли осуществить все необходимые операции в максимально безопасном режиме.

Кроме того, мы продолжим субсидировать ставки по кредитам на строительство и модернизацию перерабатывающей базы и промыслового флота. На эти цели предусмотрено 275 млн рублей.

Убеждён, отечественная рыбная продукция сможет вернуть себе лидирующие позиции на собственном российском рынке, а наши рыбаки будут обеспечены стабильной работой и достойной заработной платой.

Есть ещё одна сфера, которая может стать важнейшим фактором конкурентоспособности всего Дальнего Востока: уникальные природные объекты – Долина гейзеров и вулканы на Камчатке, «Ленские Столбы» и многие другие – известны всей стране. Но сегодня они практически недоступны. Надо прямо сказать, нет удобных транспортных маршрутов, нет гостиниц, нет элементарных удобств, по сути, нет туристического бизнеса. А ведь экологический туризм имеет огромное познавательное, нравственное значение: воспитывает в человеке уважение к живой природе, рождает чувство гордости за свою страну. Это хорошо понимают во многих государствах мира, где миллионы людей ежегодно посещают подобные заповедники.

И потому я прошу фракцию «Единой России» в Государственной Думе ускорить принятие поправок в закон «Об особо охраняемых природных территориях», которые позволят создать правовые рамки для развития рекреационной и туристической деятельности в национальных парках. Если всё сделать грамотно, под надёжным контролем, это не нанесёт ущерба природе, а, наоборот, позволит привлекать дополнительные средства и вкладывать их и в науку, и в природоохранные мероприятия, и в защиту животных, которые являются достоянием нашего Дальнего Востока, России, а подчас и всего мира. Имеется в виду и амурский тигр, и белый кит, и полярный медведь, и леопард.

Уважаемые друзья!

Сегодня я не могу не вернуться к решению, которое здесь, на Дальнем Востоке, вызвало много споров и было, надо прямо сказать, непопулярным, затронуло интересы многих людей. До введения пошлин через порты Дальнего Востока ежегодно ввозилось более 500 тыс. подержанных иномарок. Из них лишь (я хочу, чтобы люди знали об этом – люди, которые здесь живут) порядка 15–20% (где-то 100 тыс. примерно) оставалось в Дальневосточном округе. Остальное всё шло транзитом, проще говоря, переправлялось в другие регионы Российской Федерации.

В период кризиса мы пошли на ввод, по сути, запретительных пошлин на импорт подержанных иномарок. Вы знаете, не было ни у кого и нет ни у кого желания закрывать чей-то бизнес, вредить чьему-то бизнесу. Я хочу, чтобы все нас понимали, о чём идёт речь. Нам кого нужно было поддерживать в условиях кризиса – тех, кто производит автомашины в Южной Корее и Японии, или свой автопром? У нас в автопроме 600 тыс. человек работающих и смежников ещё под пару-тройку миллионов. А вместе с членами семей сколько это будет? У нас выбора просто не было! Я хочу, чтобы это было понятно. Ну не было выбора никакого! Нам или обеспечить завоз старой техники, или убить свой автопром и выбросить на улицу миллионы людей, оставить их без заработной платы. Я хочу, чтобы это было понятно всем. Вместе с членами семей это 6 млн человек по стране. Это вынужденная мера, но, надо сказать, что в целом она себя оправдывает.

Наряду с другими шагами Правительства по поддержке автомобилестроения целый комплекс сработал... И в 2010 году выпуск легковых автомобилей в России... Я хочу, чтобы это тоже было понятно. Вот к чему приводит весь комплекс мер, в том числе и тот, о котором я сказал, – болезненный для тех, кто занимался этим бизнесом – завозом сюда машин. Это главным образом их коснулось. Мне очень жаль, но, повторяю, выбора не было. Но в результате всего комплекса мер выпуск легковых автомобилей в 2010 году в России вернулся на докризисный уровень: в 2009 году производство легковых автомобилей сократилось на 60%, в январе–октябре 2010 года – выросло уже в 2 раза.

Хочу подчеркнуть: закрывая ввоз подержанных иномарок, мы обещали дальневосточникам альтернативу – создание собственного автопроизводства в Приморском крае. Завод компании «Соллерс» во Владивостоке в этом году сможет выпустить более 13 тыс. автомобилей, в следующем – уже 25 тыс. Ну, конечно, я был там, смотрел, что там делается. Пока это достаточно скромно, это первые шаги. Вы знаете, если мы не будем делать этих первых шагов, у нас никогда ни фига не будет, все будем закупать только там. Мы также ведём переговоры о том, чтобы в Приморье пришли крупнейшие мировые автоконцерны и производители комплектующих. И я уверен, что автомобильный бизнес останется важной отраслью дальневосточной экономики, но теперь уже на новой, цивилизованной, собственной базе.

Напомню, в период кризиса мы поддержали судо- и авиастроение Дальнего Востока. Нам удалось сохранить рабочие места и запустить новые проекты в этих отраслях. В общей сложности предприятия авиастроения в рамках антикризисных мер в 2009–2010 годах получили 127,9 млрд рублей. Судостроение получило 14,5 млрд рублей, из них дальневосточные авиастроительные компании напрямую получили около 4 млрд рублей, а судостроительные – 7,9 млрд рублей.

Проблем там ещё очень много. Я видел, в каком состоянии находятся эти предприятия. Ещё очень много надо сделать, чтобы там были современные уровень и порядок. Но сейчас начинается строительство двух новых верфей в Приморском крае. Они будут выпускать морские нефтегазодобывающие платформы и суда для освоения шельфа, танкеры и газовозы, то есть такую морскую технику, которая востребована сегодня. И мы можем, совершенно уверенно говорю, занять своё прочное место в этой линейке продуктов.

Мы, как вы знаете, и с сингапурской компанией договорились и начинаем работу, и в партнёрстве с «Дэу шипбилдинг» уже создано совместное предприятие. На «Звезде» начинаются работы, мне губернатор сказал, что движение какое-то есть, первые шаги уже делаются. Надеюсь, что всё будет осуществлено в те сроки, о которых мы договаривались.

Что касается авиастроения, то именно в Комсомольске-на-Амуре развёртывается выпуск нового гражданского самолета «Сухой Суперджет-100». И речь уже не об отдельных опытных образцах, а о полноценном, серийном производстве.

Вы знаете, недавно мы в Сочи с Дмитрием Анатольевичем (Д.А.Медведев)показывали Премьер-министру Италии Сильвио Берлускони этот самолёт. Это наш совместный проект: двигатели мы делали вместе с французскими компаниями, авионику – вместе с итальянцами, всё остальное там наше, да и в авионике, и в двигателях там тоже есть наше участие. Я неоднократно бывал на предприятии, и, вы знаете, мне было очень приятно посмотреть, как там идёт работа. Такой международный коллектив: с одной стороны – французская речь, с другой стороны – итальянская, здесь – русская, по-английски говорят – такая настоящая международная хорошая команда. Это наш первый гражданский самолёт, который полностью сделан в цифре, отвечает самым последним требованиям в области гражданской (хочу подчеркнуть: гражданской) авиации.

И вот итальянские партнёры уже готовы закупить достаточно большое количество – это продвижение на европейский рынок. Мы специально выбрали эту нишу, которая позволяет нам не конкурировать с европейскими производителями и продвинуть продукцию на европейский рынок, что очень важно.

Не секрет, что значительная часть авиа- и судостроения Дальнего Востока завязана на нужды Вооруженных сил России. В ближайшее время будет утверждена Государственная программа вооружения на 2011–2020 годы. И могу сказать, что дальневосточные заводы получат дополнительные оборонные заказы, включая производство нового истребителя пятого поколения.

В Амурской области реализуется один из самых масштабных и амбициозных проектов современной России. В 2011 году здесь начнётся строительство национального космодрома Восточный. Первая стартовая площадка будет готова уже через пять лет. За ближайшие три года на строительство космодрома Восточный будет выделено 24 млрд рублей. Новый космодром обеспечит нашей стране независимый доступ в космос, в том числе для пилотируемых полётов. Реализация этого проекта должна подтвердить высокий технологический статус нашей страны, дать возможность тысячам специалистов, прежде всего талантливым молодым людям, раскрыться, добиться успеха и воплотить в жизнь свои самые смелые мечты. Причём Восточный – это не просто площадка для запуска ракет. По сути, здесь должен появиться новый город, и наша задача – чтобы строительство жилья, социальных объектов (больниц, школ, детских садов) шло с опережением. Здесь настоящий современный наукоград должен появиться со всей современной социальной инфраструктурой.

Уважаемые коллеги!

Несмотря на очевидные достижения в демографии, позвольте сказать несколько слов об этом, – росте рождаемости, снижении смертности. Несмотря на положительные показатели в целом, численность населения дальневосточных регионов всё ещё уменьшается. И главная причина уже – это не рождаемость и смертность (это старая причина), а миграционный отток населения. По-прежнему с Дальнего Востока чаще уезжают, чем приезжают сюда. Вместе с тем, я убежден, мы с вами вместе сможем изменить эту ситуацию – сможем, если предложим гражданам не только достойные рабочие места, но и комфортные условия жизни, ясную перспективу решения социальных проблем.

С 2011 года мы начнём реализацию региональных программ модернизации здравоохранения. В медицину Дальнего Востока будет инвестировано (хорошее слово!) несколько десятков миллиардов рублей федеральных средств. Подчеркну: это помимо текущего финансирования.

Участие в программах даст Дальнему Востоку возможность обновить материальную базу медицинских учреждений, привлечь квалифицированных врачей. Главное – правильно расставить акценты, чётко сориентироваться на решении тех проблем, которые актуальны для жителей региона. И прошу считать вопросы охраны здоровья граждан, улучшения системы здравоохранения важнейшей задачей в работе партии «Единая Россия». Надо взять эту тему под особый контроль. Это, по сути, партийный проект, и мы с вами несём за него ответственность.

Без преувеличения, одной из главных проблем для северных и дальневосточных регионов является ветхое и аварийное жильё. Пенсионеры, выработавшие северный стаж в Якутии, зоне БАМа, в Магаданской области, справедливо ставят вопрос о переселении в районы с более благоприятным климатом, например на юг Приморья. И мы намерены последовательно заниматься этими вопросами.

Как и по всей стране, все нуждающиеся ветераны Великой Отечественной войны, живущие на Дальнем Востоке, будут обеспечены жильем, а это почти 7 тыс. человек. Вы хорошо знаете, как шла работа по обеспечению жильём ветеранов – тех, кто встал на очередь до 1 марта 2005 года и потом. Я уже говорил об этом несколько раз публично: с того момента, как мы сказали, что будем обеспечивать всех, количество вставших на очередь многократно (хочу это подчеркнуть: многократно!) выросло! И список не закрыт, очередь увеличивается. Вместе с тем наши предварительные подсчёты говорят о том, что, несмотря на такой объём, всё-таки в следующем году мы закроем это окончательно, решим для всех ветеранов. Будем всё делать, чтобы это состоялось. Дополнительные ресурсы подсчитали с Министерством регионального развития, заложили уже эти деньги в бюджет 2011 года. И мы видим по темпам увеличения очереди, что они сокращаются. Ясно, что количество ветеранов, которое заявляется на это жильё, постепенно будет сокращаться. Я думаю, к концу этого года – началу следующего список уже будет фактически закрыт и мы сможем, ритмично работая, проблему эту решить.

Выполним также наши обязательства перед семьями военнослужащих и военных пенсионеров. На Дальнем Востоке им будет выделено ещё 10 тыс. квартир. Причём сейчас прорабатывается вопрос о том, чтобы предоставлять квартиры большей площади, чем в других регионах страны. Я несколько раз уже говорил об этом и Министерству экономического развития, и с Министерством обороны договаривались: если мы хотим, чтобы люди здесь оставались, а не ехали в европейскую часть, нужно что-то для этого создавать, какие-то преференции должны быть. Прямо скажу: мы заинтересованы в том, чтобы отставные военные оставались жить и работать на Дальнем Востоке, обустраивались и пускали здесь корни.

В рамках программ Фонда реформирования ЖКХ на Дальнем Востоке было отремонтировано 3612 многоквартирных домов, что позволило улучшить условия проживания почти полумиллиона человек – 407 тыс. Переселёны из аварийного жилья 3341 человек. В целом это хорошие показатели. Но мы понимаем, что для Дальнего Востока общефедеральных жилищных программ всё же недостаточно. Учитывая масштаб накопившихся проблем, будем запускать здесь специальные «точечные» проекты. Такой опыт у нас есть: в 2004 году мы приняли решение заново отстроить военно-морскую базу Вилючинск на Камчатке. Сегодня это новый современный город, где есть всё, что нужно для нормальной жизни военных моряков и их семей.

Тогда, в 2003–2004 году, когда я впервые туда приехал, тогдашнее Министерство обороны и Генштаб мне сказали: «Базу закроем». Я говорю: «Зачем?» – «Ну у нас есть там одна база, в европейской части, эту нам не потянуть». В общем, тогда было принято другое решение. И я очень рад, что это решение было принято, и все, что было намечено, практически исполнено. Теперь мы не только сохранили, а создали практически новую базу. Это касается и обеспечения военной деятельности, и социальных условий. Я думаю, что медицинские учреждения там вообще, наверное, лучшие на Дальнем Востоке. Новый город построили. Очередь теперь туда служить среди военных моряков, хотя это самая дальняя часть Дальнего Востока. Все равно, люди едут с удовольствием, потому что уже стали жить в нормальных условиях - и отдохнуть есть где, и спортом позаниматься.

Теперь найдены решения и по столице БАМа – городу Тынде. В ближайшие пять лет мы должны переселить в нормальные квартиры более 6 тыс. жителей Тынды, ликвидировать бараки, модернизировать ЖКХ и социальные объекты. Те, кто захочет переехать в другие города региона (в первую очередь это, конечно, пенсионеры), должны получить такую возможность. Подчеркну: на примере Тынды мы должны отработать технологию комплексного обустройства бамовских поселков, их обновления и возрождения. Всего в зоне БАМа на территории шести субъектов Федерации насчитывается 1,2 млн кв. м аварийного и так называемого временного жилья, в котором проживает более 57 тыс. человек, а временное (не все это знают), это вообще никакое жильё. Люди работали – их оставили там, и теперь они даже ни в какую категорию не попадают. Странно даже...

Если посмотреть на ситуацию в целом, то сейчас в Дальневосточном федеральном округе строится всего 1,5 млн кв. м жилья в год. Такое положение дел абсолютно не устраивает, не может удовлетворять.

Призываю наших коллег в региональных органах исполнительной власти, в законодательных собраниях, в муниципалитетах на деле обозначить жилищную тему в качестве одного из важнейших приоритетов.

У вас есть политический ресурс, есть возможность оперативно принимать необходимые акты, распоряжаться бюджетными средствами, выделять землю. Не нужно сидеть и ждать – нужно брать на себя инициативу, заниматься решением реальных проблем. В конце концов только так можно сохранить доверие граждан, доказать свою состоятельность. Считаю, что нам по силам к 2020 году в 2 раза увеличить объёмы жилищного строительства на Дальнем Востоке.

Там, где есть перспективы развития экономики, где требуются новые рабочие места, где можно создать комфортные условия для людей, там надо запускать проекты массового жилищного строительства. А мы постараемся поддержать дальневосточные регионы через механизмы новой федеральной целевой программы «Жилище» и деятельность Фонда содействия жилищному строительству.

В июле 2010 года Владивостоку исполнилось 150 лет. Я, пользуясь случаем, хочу поздравить всех жителей города, всех жителей Приморья с юбилеем.

Сейчас Владивосток открывает новую главу в своей истории. Мы видим его будущее как делового, культурного, научного и образовательного центра российского Дальнего Востока. Убеждён, город может стать одной из признанных столиц России, занять достойное место среди ведущих мегаполисов Азиатско-Тихоокеанского региона.

Отсюда и те требования, которые мы предъявляем к новому облику Владивостока, и те масштабные инвестиции, которые направляются на развитие его инфраструктуры. Речь – более чем о 200 млрд рублей.

К 2012 году во Владивостоке должен быть построен аэропорт, о котором я уже говорил, мост на остров Русский, дороги, университетский комплекс, объекты энергетики и коммунального хозяйства, новые жилые районы. Вот мы говорили о жилье для военнослужащих – там целый микрорайон большой «Снеговая падь», сейчас мне только докладывали, он уже практически готов к заселению. И в ближайшие недели, надеюсь, военные начнут туда переезжать, я их поздравляю с новосельем! Есть ещё район «Патрокл».

Но и после саммита АТЭС мы продолжим вкладывать средства в развитие Владивостока, в туристическую зону на острове Русский, в новое жильё и, конечно, в Дальневосточный федеральный университет.

В этой связи хотел бы сказать несколько слов о системе образования на Дальнем Востоке, о тех задачах, которые нам вместе необходимо решать.

Первое, на Дальнем Востоке сейчас не хватает порядка 74 тыс. мест в детских садах. В ближайшее время эту очередь нужно ликвидировать. Поэтому и в рамках нашего партийного проекта «Детские сады – детям», и за счёт федеральных ресурсов будем поддерживать те регионы, которые активно занимаются системой дошкольного образования: возвращают под детские сады ранее перепрофилированные помещения, строят новые сады, внедряют современные модели дошкольного образования – семейные и частные детские сады.

Второе: как и по всей стране, будем вести глубокую модернизацию школьного образования, конечно, учитывая специфику регионов. Так, нам нужно обеспечить дальневосточным школьникам, проживающим в отдаленных и труднодоступных районах, равные с их сверстниками шансы на получение добротного, качественного образования. Как это сделать на таких огромных территориях? Решением здесь могут стать широкое использование современных информационных технологий, опора на дистанционное обучение в сочетании с традиционными формами, интернетом, сохранением малокомплектных школ там, где им просто нет альтернативы.

И третье, безусловно, нужно развивать и систему профессионального образования. Я говорил о планах по промышленному освоению Дальнего Востока. Их реализация невозможна без хороших современных, подготовленных кадров.

И наконец, о высшем образовании. Прямо надо сказать, пока оно не соответствует современным требованиям. Печальный факт: шесть вузов Дальнего Востока участвовали в конкурсе на присвоение статуса «исследовательский университет». Ни один не смог победить!

Чтобы исправить эту ситуацию, создать сильное ядро в дальневосточной высшей школе, обеспечить приток преподавательских кадров, новых образовательных технологий, мы пошли на то, чтобы открыть на Дальнем Востоке сразу два федеральных университета.

Программа Северо-Восточного федерального университета в Якутске уже утверждена Правительством Российской Федерации. И программа Дальневосточного федерального университета во Владивостоке – эта программа будет подписана на днях, документы уже у меня на столе лежат. Оба этих вуза дополнительно получат по 5 млрд рублей из федерального бюджета на реализацию своих планов развития. Специализация этих университетов будет тесно увязана с задачами развития Дальнего Востока. Подготовка специалистов и научных кадров будет вестись по таким востребованным направлениям, как освоение ресурсов Мирового океана, биомедицина, транспорт, логистика, наука о Севере, экология, энергосбережение.

Подчеркну, перед всеми дальневосточными вузами стоят задачи не только готовить профессиональные кадры для нужд региона, но и стать проводником распространения российского образования и культуры в странах Азиатско-Тихоокеанского региона. Они должны научиться привлекать к себе квалифицированных преподавателей из-за рубежа, налаживать студенческие обмены и межвузовскую кооперацию с другими регионами России и соседними государствами.

Уважаемые друзья!

Завершая свое выступление, хотел бы поделиться некоторыми впечатлениями. Как вы знаете, в августе почти две недели я провёл в рабочей поездке по Дальнему Востоку.

Проблем действительно ещё много, хватает: очень много житейских неурядиц, много неустроенности, трудностей с работой, с получением образования и качественной медицинской помощи, особенно в моногородах и отдалённых посёлках. Порой в них отсутствуют элементарные услуги, к которым давно привыкли в других регионах страны. И тем не менее, есть твёрдое ощущение, что настроение людей меняется, и меняется к лучшему.

Во-первых, потому, что наши планы не остаются на бумаге. Они воплощаются в реальные стройки и в создание новых рабочих мест. И, во-вторых, люди видят, что их труд и инициативы востребованы, а значит, у них появляется возможность реализовать себя именно здесь, на дальневосточной земле.

Сейчас важно конкретными делами поддержать позитивный настрой граждан. Мы просто не имеем права обмануть их ожидания.

И здесь, на Дальнем Востоке – на Сахалине, Курилах, Камчатке, Чукотке, – начинается Россия, наша страна, в которую мы с вами верим. Ради её сегодняшнего, ради её будущего дня мы живём и работаем. И если мы будем делать это честно, на совесть, то мы обязательно добьёмся успеха.

Спасибо вам большое за внимание.

Давайте послушаем наших коллег. Олег Анатольевич, президент УК «Сахалинуголь», расскажет о своих проектах. Ну, и другие наши коллеги... Поговорим по некоторым направлениям поподробнее. При этом я предлагаю такую вот живую беседу. Понятно, что, кроме Олега Анатольевича, здесь сахалинская команда представлена неплохо, поэтому и вопросы какие-то могут быть, и комментарии. Пожалуйста, Олег Анатольевич.

О.А. Мисевра: Спасибо, Владимир Владимирович. Проект, который я хотел бы представить, это проект модернизации энергосистемы Сахалина. Вы сегодня были на выставке, и губернатор Вам уже доложил, Вы основные параметры этого проекта уже знаете, но я в двух словах расскажу.

Первое, что хотелось бы отметить, – девственная природа, на которой расположен остров Сахалин. Она контактирует с такими суперсовременными экономическими проектами, как шельфовые буровые, завод по сжижению газа, газо- и нефтепровод. Но в то же время газ, который добывается на Сахалине, до сегодняшнего дня не использовался на самом острове. В Южно-Сахалинске работает ТЭЦ на угле, выбросы которой остаются в городе. Золоотвал находится в пределах города. Есть проблема и есть выход из этой проблемы – это перевод на газ. Как Вы уже сказали, Южно-Сахалинская ТЭЦ будет переведена на газ, будет введён четвёртый энергоблок. Данная работа уже идёт, 3 млрд рублей уже вложено и уже идёт заливка фундамента. То есть работа по данному объекту в самом разгаре. Но в то же время, когда будет решён данный вопрос, возникнут другие проблемы.

В.В.Путин: Заливка фундамента в разгаре. А когда окончание строительства целиком?

О.А.Мисевра: Окончание – 2012 год. Это и четвёртый энергоблок, и перевод на газ – конец 2012 года. Проблемы возникают с углем, вообще, в целом с угольной отраслью. Как быть с углём, который сегодня на 80% потреблялся внутри Сахалина? Как быть с теми, кто этот уголь производит? Какова судьба запасов угля? Разведанные запасы угля на Сахалине – порядка 2,5 млрд. Что с ними будет? Шельф, который, в принципе является кормильцем острова, с другой стороны, и мешает угольной отрасли выйти на азиатский рынок, так как малые глубины не дают возможности грузить суда с большим дедвейтом. Мы вынуждены грузить суда не более 5 тыс. тонн, а это не более миллиона тонн по году отгрузки на экспорт. Но мы предлагаем программу, мы предлагаем проект, который даст возможность переступить через этот шельф, перешагнуть. Это строительство современного погрузочного терминала в районе мыса Изыльметьева с выходом на глубины порядка 16 м и погрузкой судов 60-тысячных и более.

Что это даст? Это даст возможность отгружать уголь в объёме не менее 5 млн тонн, это трудоустроит дополнительно 3 тыс. человек, это позволит избежать сокращения порядка 2 тыс. человек, то есть это проект, который спасёт угольную отрасль, который вдохнёт в неё новую жизнь и даст возможность развиваться. Стоимость проекта – 4,5 млрд рублей: 3 млрд рублей вкладывает бизнес и 1,5 млрд вкладывает областное правительство. Два этапа строительства: первый этап – 2 года, второй этап – 3,5 года. Срок окупаемости проекта 5 лет.

Как Вы говорили, многие не верили в то, что планы Правительства, государства по Дальнему Востоку получится осуществить. Год назад никто не верил в наш проект. Когда нас поддержало областное правительство, к проекту стали как-то потихоньку поворачиваться лицом. Когда нас поддержала партия, сегодня все говорят, что это один из самых перспективных проектов. И это правда.

Мы думаем, что этот проект, при воплощении в жизнь, даст очень много плюсов. Первое, мы оставим шахтёрам возможность работать; второе, увеличим объём отгрузки в 6 раз. Доведём его до 6 млн тонн. Увеличим налоговую базу на миллиард рублей в год.

Экология. Мало того, что во-первых, у Южно-Сахалинской ТЭЦ, которая будет работать на газу, прекратятся эти грязные выбросы от угля и придёт более чистый газ. Второе – это угольная пыль. Грузовики, которые перевозят уголь, будут заменены экологически чистым электрическим конвейером. То есть все плюсы, которые могут быть, воплощены в этом проекте. И то, о чём опять же Вы говорили в своем выступлении: я внимательно слушал, когда Вы говорили, что сегодня на Дальнем Востоке современные порты. Порт, который мы предлагаем к постройке, ультрасовременный, он единственный сегодня в мире. Ведь мы идём прямо от месторождений, без единой перевалки, непосредственно в судно. Поэтому от этого проекта, наверное, гордость будет не только у сахалинцев, но и у всей страны, потому что он инновационный, он первый.

Мы, конечно, хотим, чтобы нас поддержала партия. Мы хотим, чтобы партия помогла нам переступить все административные барьеры, которые могут нам мешать. Мы просим поддержать нас, нас поддерживает руководство области, мы просим также и Вас поддержать нас. У нас есть три конкретных вопроса.

Первый вопрос – это пункт пропуска через государственную границу и зону таможенного контроля. Без поддержки Правительства, без Вашей поддержки нам этот вопрос просто не решить. Это довольно-таки сложная проблема: решение вопросов, связанных с обеспечением безопасности судоходства в акватории порта. Ну и последнее, наверное, это выделение и оформление участка земли под конвейер. Практически всё то, что Вы говорили в своей речи, Владимир Владимирович, отражено в нашем проекте. Но это не плагиат. Это просто говорит о том, что общество, власть и бизнес могут идти по одной дороге и им может быть по пути. Спасибо.

В.В.Путин: Что касается земли. Земля-то, она муниципальная или областная?

О.А.Мисевра: Областная.

В.В.Путин: Где здесь руководитель области?

А.В.Хорошавин (губернатор Сахалинской области): Да, Владимир Владимирович, мы в курсе этой проблемы. Когда будут конкретные вопросы по отводу земельных участков, мы их, конечно, решим. Сейчас будем разбираться, проект выходит на стадию реализации. Там возможно есть земли Гослесфонда, и здесь нужна будет федеральная составляющая.

В.В.Путин: Хорошо.

А.В.Хорошавин: А так, по области проблем не будет.

В.В.Путин: Вот видите, Олег Анатольевич обратился к партии «Единая Россия» за поддержкой. Здесь такое счастливое сочетание: руководитель области, он же партийный функционер. Ничего не мешает решить проблему с землеотводом.

С акваторией – я здесь тоже проблем не вижу. Это Минтранс должен...

О.А.Мисевра: «Росморпорт».

В.В.Путин: «Росморпорт». У нас Левитина нет здесь?

О.В.Белозеров (заместитель министра транспорта): Владимир Владимирович, Белозеров Олег Валентинович, заместитель министра. Здесь есть и руководитель «Росморпорта». Мы обсуждали вчера эту проблему, вопросов с обеспечением безопасности судоходства у нас тоже не будет, мы обеспечим вместе с «Росморпортом».

В.В.Путин: Передайте, пожалуйста, ему микрофончик.

И.М.Русу (генеральный директор «Росморпорта»): Владимир Владимирович, Вы правильно отметили, что за последние несколько лет на Дальнем Востоке было открыто три порта, такие как на Сахалине Пригородное, Де-Кастри (Хабаровский край) и последний в бухте Козьмино. Все вопросы, связанные с безопасностью мореплавания, навигационную обстановку обеспечивали мы. Поэтому у нас с Олегом Анатольевичем (О.А.Мисерва) полный контакт. Мы к концу года завершаем разработку декларации о намерениях, в январе подписываем инвестиционное соглашение и по плану реализуем этот проект.

В.В.Путин: И вперёд! Спасибо.

Помните, такая присказка у нас в советские времена ещё была?

Рубежи страны родной бережёт отлично

И не дремлет под сосной

Трезвый пограничник.

Владимир Егорович (обращаясь к В.Е.Проничеву – руководителю Пограничной службы ФСБ России)!

В.Е.Проничев: Заявка поступила, Владимир Владимирович, по поводу обустройства пункта пропуска, там никаких проблем нет. У нас есть штатные единицы...

В.В.Путин: Там же нужно помещение, где ребята работать будут.

В.Е.Проничев: 2012–2017 гг. – сейчас формируется федеральная целевая программа, идёт через Росграницу и поступает вся информация, они аккумулируют, интегрируют все заявки и непосредственно обустраивают...

В.В.Путин: Да, нужно, чтобы своевременно деньги были просто заложены туда, чтобы пограничникам было где работать.

Д.А.Безделов: Руководитель Росграницы Безделов Дмитрий Александрович. Владимир Владимирович, по процедурным вопросам мы понимаем, как и что делать. Единственное, в чем проблема, – у нас программа обустройства госграницы заканчивается в 2011 году и денег там не предусмотрено. Вот это будет вопрос, по которому требуется обсуждение.

В.В.Путин: Я про это и говорю. Подождите, так и что: предложения какие?

Д.А.Безделов: Предложения у нас есть, двумя путями мы идём. Процедурно этот вопрос понятный, а по вопросу источников финансирования у нас есть вопросы, которые бизнес...

В.В.Путин: Нет, какой здесь бизнес!? Мы должны обустроить пограничников! Что, нам бизнес будет пограничников обустраивать, что ли?

Д.А.Безделов: Владимир Владимирович, тогда вопрос второй: мы можем просто подготовить заявку на дополнительный объём...

В.В.Путин: Вы тогда подготовьте прямо на меня эту заявку, чтобы мы могли учесть это в бюджете в 2012 году. Вы когда должны запускать его?

О.А.Мисевра: В конце 2012-го первую очередь запускаем.

В.В.Путин: А вам, чтобы построить эти помещения, сколько нужно времени?

О.А.Мисевра: Цикл где-то до 12 месяцев.

В.В.Путин: То есть начать вам нужно в 2011-м, а в 2011-м деньги не заложены?

О.А.Мисевра: Деньги не заложены. Мы можем, конечно, за счёт экономии начать проектирование. Надо посмотреть. Здесь есть проблемы финансирования, процедурных вопросов нет.

В.В.Путин: Вы тогда подготовьте записку на моё имя, и мы вместе с Минфином подумаем, где нам взять хотя бы первую часть денег для того, чтобы сделать проект и начать работу, с тем чтобы основные деньги внести в бюджет 2012 года.

В.В.Путин: (обращаясь А.Ю.Бельянинову – руководителю Федеральной таможенной службы) А Вы чего улыбаетесь? Таможня добро даёт или не даёт?

О.А.Мисевра: А мы возьмём у них добро, Владимир Владимирович!

А.Ю.Бельянинов: Владимир Владимирович, я улыбаюсь, потому что хорошее настроение.

В.В.Путин: Андрей Юрьевич, а теперь скажите что-то такое, чтобы и у авторов проекта было хорошее настроение.

А.Ю.Бельянинов: Вы знаете, когда началось наше собрание, я был уверен, что передо мной сидит Марат Сафин. Когда Олег Анатольевич заговорил, я и не ожидал, что это сахалинский промышленник.

В.В.Путин: Ну, теперь сомнений нет, говорите, что делать будете.

А.Ю.Бельянинов: У нас тоже процедурно все понятно, дополнительную численность под пункт пропуска мы выделим и будем работать синхронно с пограничниками.

В.В.Путин: Ну а помещения соответствующие? Вы в таком же режиме совместно с Росграницей делаете?

А.Ю.Бельянинов: А это общие требования, предъявляемые всеми службами, которые работают на границе.

В.В.Путин: То есть вы будете делать единое для них сооружение?

А.Ю.Бельянинов: Да, конечно. У нас комплекс помещений единый, представляем только по таможенникам и пограничникам.

В.В.Путин: Ну, хорошо. Тогда таможенная служба и пограничная должны вовремя среагировать по поводу численного состава.

А на самом предприятии не будет проблем? Как у вас сейчас с заработной платой? Как формируется заработная плата горняков? Сколько там постоянная составляющая? Сколько другая часть?

О.А.Мисевра: Владимир Владимирович, после «Распадской» у всех постоянная составляющая 70%.

В.В.Путин: То есть вы довели...

О.А.Мисевра: Конечно, мы внимательно следили, мы подстроились под все новые требования. Сегодня у нас везде постоянная составляющая – 70%, 30 – переменная.

В.В.Путин: То есть вы это реализовали, всё это у вас есть?

О.А.Мисевра: Мы это реализовали ещё летом.

В.В.Путин: А средняя заработная плата у горняков какая?

О.А.Мисевра: Средняя у нас, у специалистов, от 38 до 45 тысяч. Если брать среднюю по всему предприятию в целом, то порядка 28 тысяч.

В.В.Путин: То есть минимальная получается где-то до 20 тысяч? Что-то маловато.

О.А.Мисевра: 18. Где-то так.

В.В.Путин: Маловато что-то для Сахалина.

О.А.Мисевра: Это совсем небольшая категория, Владимир Владимирович. Основные специалисты, горняки, получают хорошо. Но будем подтягивать постепенно, тем более что сейчас, с выходом предприятия на объёмы у нас в принципе будет всё меняться. Мы меняем полностью технику, мы уже сегодня провели переговоры с «Липхером», «Катерпиллером». Мы будем обучать людей сейчас, будем менять это положение. Производительность увеличится, мы автоматически всё это будем менять, естественно.

В.В.Путин: Да, конечно, но нужно обеспечить обновление производства, на новый технологический уровень.

О.А.Мисевра: На старом мы и не сможем производить.

В.В.Путин: А эти дополнительные три тысячи человек – вы их откуда возьмёте?

О.А.Мисевра: Это, в основном, обучение.

В.В.Путин: Это местные жители?

О.А.Мисевра: Да. Уже сейчас мы начинаем программу. Мы уже первых специалистов отправляем с Нового года в Америку и Германию обучаться работе с новой техникой. Это первый шаг, который мы делаем. Потом мы будем организовывать обучение у себя, внутри. Конечно, дорого возить специалистов, хотя сегодня мы этим пользуемся, сегодня есть нехватка специалистов. Сегодня мы привозим из России, но хотим уйти от этой практики, потому что для нас это дорого.

В.В.Путин: Что говорит такое? Из какой России? А мы где с вами находимся? Не в России что ли?

О.А.Мисевра: Потому что Сахалин – это остров. Мы везём с материка. Есть такое выражение.

В.В.Путин: Ну с материка, но не из России же. Я обращаю ваше внимание на то, как называется наша партия – «Единая Россия»!

Пожалуйста, с Сахалина есть какие-то вопросы или комментарии к тому проекту, который мы обсуждаем, или к другим вопросам, связанным с развитием этой территории?

Реплика: Поддержать.

В.В.Путин: Поддерживаем, как вы видите. Так что, уверен, что с этим проектом всё будет нормально.

Хорошо. Тогда дальше. Татьяна Анатольевна (Т.А.Чусова), заместитель председателя правительства Амурской области. «Развитие Амурской области» – доклад. Пожалуйст Россия. ДФО > Госбюджет, налоги, цены > premier.gov.ru, 6 декабря 2010 > № 280997


Индонезия > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 2 декабря 2010 > № 269477

Крупнейшая китайская нефтеперерабатывающая компания China Petroleum and Chemical (Sinopec) планирует заключить соглашение с американской корпорацией Chevron о вступлении в проект по глубоководному бурению у берегов Индонезии, сообщает агентство Dow Jones со ссылкой на неназванные источники.

Проект по добыче газа у берегов Индонезии Gendalo-Gehem оценивается в 6 млрд.долл. Sinopec может получить 18-процентные доли в трех блоках проекта, общая добыча на которых будет составлять 31 млн.куб.м. газа в день и 31 тыс. бар. конденсата.

Доля Chevron уменьшится до 62% в двух блоках и до 72% в блоке Makassar Strait, финансовые детали возможного соглашения не разглашаются.

Другими партнерами американской корпорации по проекту являются итальянская Eni (принадлежит 20% акций проекта) и правительство Индонезии через госкомпанию PT Pertamina (10%).

Индонезия > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 2 декабря 2010 > № 269477


Мексика > Экология > ria.ru, 1 декабря 2010 > № 267715

Замена всех ламп накаливания на планете на компактные люминесцентные лампы позволит сэкономить на счетах за освещение в год 47 млрд.долл., а также снизить энергопотребление на 409 тераватт-часов, сократить выбросы CO2 на 246 млн.т. и сэкономить топлива на 35 млн.т. нефтяного эквивалента, говорится в отчете программы ООН по окружающей среде (UNEP), обнародованном в среду на конференции ООН в Канкуне.

Конференция сторон Рамочной конвенции ООН об изменении климата (UNFCCC), которая проходит с 29 нояб. по 10 дек., станет 16 по счету встречей сторон конвенции и шестой – для сторон Киотского протокола. Как ожидается, Канкун соберет 15 тысяч участников. В первую неделю конференции пройдут переговоры в рамках рабочих групп, а с 7 дек. начнется встреча на высоком уровне, куда прибудут главы государств и министры экологии и климатической политики.

Отчет в рамках программы En.lighten представляет собой анализ возможностей и перспектив перехода от ламп накаливания, «технологии 130-летней давности, по которой 95% энергии уходит в виде тепла», на более современные источники света – компактные люминесцентные, а также светодиодные лампы. Продажи ламп накаливания в общем объеме мирового рынка освещения сегодня все еще составляют 50-70%.

«Среди «низко висящих плодов» в вопросе борьбы с изменением климата, переход к более эффективному освещению, пожалуй, висит ниже всего. Есть множество эффективных с точки зрения затрат способов закрытия «гигатонного разрыва» в выбросах парниковых газов, от резкого роста доли альтернативной энергетики до сокращения выбросов более мощных парниковых агентов, метана и сажи – но только обновление освещения находится в буквальном смысле на расстоянии щелчка выключателем», – сказал руководитель UNEP Ахим Штайнер (Achim Steiner), чьи слова приводит пресс-служба программы.

Руководитель программы трансфера энергетических технологий UNEP Бернар Жаме (Bernard Jamet) в ходе пресс-конференции в Канкуне отметил, что, по оценкам экономистов, срок окупаемости перехода на энергосберегающие лампы во всем мире составит около года.

По данным отчета, относительная стоимость компактных люминесцентных ламп с момента появления их на рынке в начале 1980гг. снизилась примерно в шесть раз.

Представитель компании-партнера программы OSRAM Вольфганг Грегор (Wolfgang Gregor) также подчеркнул, что En.lighten дает развивающимся странам «перепрыгнуть» в более эффективные осветительные технологии и при этом сэкономить: по его словам, на керосин для освещения тратится 40 млрд.долл. в год, тогда как объем всего рынка энергосберегающих ламп составляет 25 млрд.

«Деньги (на переход) есть, нам нужно просто перенаправить их от керосина к эффективным источникам света», – сказал Грегор. Как пишут эксперты, для того же количества света энергосберегающая лампочка расходует на 75% меньше энергии, а срок ее службы в 6-12 раз больше.

Кроме того, содержание ртути в лампах производители за последние 10 лет в среднем снизили на 80%, до примерно трех миллиграммов – для сравнения, в некоторых старых градусниках ее почти в 170 раз больше.

Эксперты оценивают возможную экономию от перехода на эффективное освещение. В частности, Индонезия могла бы сэкономить млрд.долл. в год, Южная Африка – 280 млн., Мексика – 900 млн., Бразилия – 2 млрд., Украина – 210 млн.

Данных для России в предварительной версии отчета нет, однако авторы отмечают, что Россия, как и ряд других стран, уже ведет активную работу по переходу на более эффективное освещение. В нояб. 2009г. президент России Дмитрий Медведев подписал федеральный закон об энергосбережении и о повышении энергетической эффективности. Этот закон, в частности, вводит ограничения на оборот ламп накаливания.

Представитель Китая на пресс-конференции отметил, что его страна в настоящий момент также занимается разработкой дорожной карты для перехода от ламп накаливания к более эффективному освещению.

Кроме того, как отмечают авторы исследования, существуют и косвенные выгоды от перехода на компактные люминесцентные лампы. В частности, они позволили бы вытеснить керосиновое освещение, которое сильно загрязняет воздух – на связанные с качеством воздуха причины приходится 2,6 млн. смертей ежегодно.

UNEP отмечает, что сейчас эксперты из 30 стран работают над глобальной дорожной картой перехода к энергосберегающим лампам, которую планируется представить во II пол. 2011г.

Мексика > Экология > ria.ru, 1 декабря 2010 > № 267715


Россия. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 30 ноября 2010 > № 275838

Послание Президента Федеральному Собранию, 30 нояб. 2010г.

Дмитрий Медведев изложил свою позицию по основным направлениям развития экономики, социальной сферы, политической системы страны, вопросам безопасности и обороны.

Д.МЕДВЕДЕВ: Уважаемые граждане России! Уважаемые депутаты и члены Совета Федерации!

Год назад в этом зале я представил свою политическую стратегию: опираясь на ценности демократии, модернизировать экономику и создать стимулы для прогресса во всех областях; воспитать поколение свободных, образованных, творчески мыслящих граждан; поднять стандарты жизни людей на качественно новый уровень; утвердить статус России как современной мировой державы, достигшей успехов на инновационной основе.

Эти процессы, модернизация в нашей стране начались в непростое для всего мира время – время глобального кризиса, а минувшим летом мы столкнулись с аномальной жарой и пожарами. Но, несмотря на трудности, нам удалось сделать в целом немало. И я благодарю всех, кто внёс свою лепту в обновление нашего общества.

Мы смогли стабилизировать экономику после значительного спада, и в этом году экономический рост составит около 4 процентов. Несмотря на повышение цен на продовольствие, а оно, к сожалению, произошло во всём мире, мы не допустили скачка инфляции. Задача на трёхлетнюю перспективу – снизить её до 4–5 процентов в год.

Чтобы смягчить последствия засухи, сельскому хозяйству было выделено почти 150 миллиардов рублей. Принятые решения должны стабилизировать ситуацию в этой важнейшей сфере, помочь сельским жителям и не допустить падения уровня жизни людей в пострадавших регионах. Исполнение этих поручений я продолжу контролировать лично.

Численность безработных сейчас составляет около 5 миллионов человек, то есть она сократилась на 2 миллиона по сравнению с пиком кризиса. Это существенное достижение. Размер суверенного долга минимален. Сегодняшний уровень международных резервов России (а это около полутриллиона долларов) существенно выше, чем этот показатель в конце 2008 года.

После беспрецедентных по своим масштабам антикризисных мер мы переходим к более сбалансированной бюджетной политике. К сожалению, бюджетный дефицит ещё очень высок. Чтобы он не стал препятствием для развития, мы будем его снижать. Такие же обязательства взяли на себя все ведущие страны мира.

Конечно, ситуация в экономике ещё сложная. Не все последствия кризиса преодолены. Нужно об этом сказать прямо. Но выполнение наших социальных обязательств останется безусловным.

Реальные доходы населения за прошедшие месяцы выросли примерно на 5 процентов. На следующий год предусмотрено повышение зарплат бюджетникам. Выполняются целевые программы обеспечения жильём ветеранов и военнослужащих.

Мы находим возможности ежегодно повышать пенсии. Поставленная мной задача обеспечить всем пенсионерам доходы не ниже прожиточного минимума решена. Однако общий уровень пенсий, конечно, ещё мал.

Чтобы поднять пенсии и провести модернизацию здравоохранения, мы пошли на целый ряд непростых решений, включая увеличение обязательных страховых взносов. Об этом сейчас довольно много говорят, но нам надо найти возможность смягчить отрицательные последствия этой меры для предпринимательской деятельности. В этом контексте я принял следующее решение. Для малого бизнеса, работающего в производственной и социальной сфере, предусмотреть двухлетний переходный период с установлением более низкой ставки взносов на уровне 26 процентов.

В течение этого года мы целенаправленно занимались реализацией проектов по главным направлениям технологической модернизации. Наша цель – повысить к 2020 году энергоэффективность экономики на 40 процентов. Эта цель реалистична и достижима, я в этом абсолютно уверен. Это приведёт и к снижению затрат предприятий, и к экономии личных средств граждан, в первую очередь (что, может быть, самое главное), по оплате услуг ЖКХ. Совсем недавно мы этот вопрос обсуждали. Главный вывод: чтобы предотвратить дальнейшую деградацию коммунального хозяйства и одновременно повысить эффективность использования энергии в жилищно-коммунальный сектор, нужно активнее привлекать частный капитал. Необходимые поручения на эту тему я уже дал.

Отмечу также и то, что у нас есть определённые успехи в развитии высоких технологий. Так, отечественная атомная отрасль вернулась к серийному строительству и ежегодному вводу мощностей. Сейчас в стране строятся девять энергоблоков, при этом Россия реализует также проекты в Индии, Иране, Китае, в других странах. За три последние года заказы атомной промышленности машиностроению выросли до 10 раз, а по сравнению с 2005 годом – в 25 раз. Это хорошая цифра. Это, безусловно, и доходы для бюджета, и прямая выгода для всех работников этой отрасли.

Ещё одна тема. В мировой рейтинг (так называемый топ-500) суперкомпьютеров сегодня входят уже 11 российских систем. В следующем году производительность отечественного суперкомпьютера «Ломоносов» возрастёт более чем в 2,5 раза, и он станет одной из самых мощных вычислительных машин мира. До конца года будет полностью сформирована спутниковая группировка ГЛОНАСС, а в ближайшие два года завершится создание основных цифровых навигационных карт и начнётся применение спутниковых навигаторов системы. Возможности ГЛОНАСС теперь будет служить массовому пользователю.

Уже в следующем году цифровой доступ к пакету обязательных телеканалов будет обеспечен в большинстве приграничных регионов. Мы построим более 1000 объектов государственной сети цифрового телевещания. В текущем году мы «научили» всемирную сеть русскому языку. Это важно просто даже для нашей страны. Доменная зона «.рф» открыта и быстро набирает популярность. Я считаю, что это тоже наше достижение.

Кроме того, мы приступили к реализации новой стратегии развития российской фармацевтики. В ближайшие годы доля отечественной продукции на нашем рынке должна быть увеличена, причём увеличена радикально – с 20 до 50 процентов, а инновационных препаратов – до 60 процентов. Это повысит доступность лекарств для населения. Надеюсь, что и рост их экспорта сделается важной статьёй доходов нашей страны.

Самый известный наш инновационный проект – это центр в Сколкове. Я выступил с этой инициативой меньше года назад. Сейчас этот проект уже становится реальностью. Есть земля, есть управленческая команда, есть, наконец, специальный закон, который устанавливает уникальные преференции для тех, кто будет заниматься этим проектом. Наконец, есть конкретные предложения от частных и государственных компаний, которые готовы начать работу уже сегодня.

Я хотел бы подчеркнуть, что налоговые льготы и государственное финансирование исследовательской деятельности должны быть доступны всем, у кого есть идеи и кто соответствует установленным критериям.

Кроме того, в ближайшие три года мы планируем направить на совместную исследовательскую деятельность ведущих университетов с промышленными компаниями около 30 миллиардов рублей. Это тоже немалые деньги. Но в случае удачной работы нам следует увеличить финансирование этой программы.

Ещё один очень важный для нас проект – это превращение Москвы в крупный международный финансовый центр. Ответственность за его реализацию лежит и на федеральных структурах, и на городском правительстве, и на новом мэре Москвы. К этой работе подключились крупнейшие российские и зарубежные финансовые институты. Я уверен, что у нас здесь есть также неплохие шансы на успех. Причём выгоды от эффективного финансового рынка будут очевидны как для граждан, так и для компаний, которые смогут пользоваться всем набором современных финансовых услуг, и, разумеется, для всей России – за счёт притока капиталов и налогов, полученных от расширения экономической деятельности.

Сделано действительно многое, если, конечно, измерять масштабами одного года. Но надеюсь, что все понимают, это самое-самое начало. Ресурсы, которые у нас есть, надо использовать не для латания дыр, а в целях модернизации экономики, для создания новых конкурентоспособных товаров и услуг, миллионов новых рабочих мест, формирования спроса на инновации, развития малого и среднего бизнеса, расширения профессиональных и социальных перспектив наших людей.

Поручаю Правительству не менее половины экономии запланированных расходов, а также часть дополнительных доходов федерального бюджета направлять на поддержку приоритетов модернизации. А это всем известное повышение энергоэффективности нашей экономики, развитие новых энергетических, информационных, телекоммуникационных и медицинских технологий. От успеха во всех этих проектах зависит качество жизни наших людей.

Уважаемые коллеги! Всё, что я сейчас говорил, модернизация – это, конечно, не самоцель. Это лишь инструмент, с помощью которого мы сможем решить давно назревшие проблемы в экономике и в социальной сфере, поддержать тех, кто в этом более всего нуждается, и создать условия для раскрытия способностей тех, на кого мы очень надеемся, то есть наших детей, нашей молодёжи. Ведь модернизация осуществляется прежде всего для них. Нам не должно быть стыдно за то, какую страну мы передадим нашим детям и внукам, но не менее важно, в каких руках будет находиться судьба России. 26 миллионов детей и подростков, живущих в нашей стране, должны полноценно развиваться, расти здоровыми и счастливыми, стать её достойными гражданами. Это задача номер один для всех нас.

Забота о будущих поколениях – это самые надёжные, умные и благородные инвестиции. Общество, в котором на деле защищают права ребёнка и уважают его личное достоинство, не только добрее и человечнее, это общество быстрее и лучше развивается, имеет благоприятную, предсказуемую перспективу.

Считаю, что нам жизненно необходима эффективная государственная политика в области детства. Политика современная, политика, которая отвечает интересам национального развития. И именно поэтому в нынешнем Послании я уделю этой теме самое главное внимание и подробно остановлюсь на том, что, на мой взгляд, требует новых решений и подходов.

Прежде всего о мерах по улучшению демографической ситуации. По сравнению с 2005 годом рождаемость в России увеличилась более чем на 21 процент. Это, кстати, замечу, один из лучших показателей в мире. Младенческая смертность сократилась на четверть. В прошлом году, впервые за 15 лет, нам удалось выйти на рост численности населения России. Во многом это, конечно, результат работы материнского капитала, национального проекта «Здоровье» и других мер социальной поддержки семей.

Мы взялись за демографическую проблему всерьёз и надолго, но должны понимать, что в ближайшие 15 лет будут сказываться последствия демографического спада 90-х годов, а число женщин так называемого репродуктивного возраста значительно сократится. И это серьёзная угроза, это вызов для всей нашей нации.

Что необходимо делать?

Первое. Мы должны повысить доступность и качество медицинской, а также социальной помощи матерям и детям, развивать программу родового сертификата и систему восстановительного лечения для детей первых трёх лет жизни, новорождённых с низкой массой тела. Надо также увеличить господдержку лечения бесплодия с применением в том числе технологий экстракорпорального оплодотворения.

Второе. Необходимо провести технологическую модернизацию детских поликлиник и больниц, повысить квалификацию их сотрудников. На эти цели путём софинансирования региональных программ уже со следующего года должны быть направлены значительные ресурсы. Не менее 25 процентов средств, совокупно выделяемых на модернизацию здравоохранения, должны пойти на развитие детской медицины. Это большая сумма. Практически она может составить до 100 миллиардов рублей за два года.

Сегодня уже к первому классу школы сложности со здоровьем выявляются почти у трети детей. Ещё более удручающие показатели обычно диагностируют у подростков. Отклонения по здоровью имеют две трети из них. Я поручаю начиная с 2011 года проводить их углублённую диспансеризацию.

Особое внимание нужно уделить вакцинопрофилактике, доступности для детей и подростков качественных лекарственных препаратов и ранней диагностике у них туберкулёза, онкологических и иных опасных заболеваний. На эти цели также нужно направлять необходимые средства.

Третий и весьма принципиальный вопрос – поддержка молодых и многодетных семей. Одна из самых острых проблем (она остаётся таковой) – это жильё. С 2008 года законом разрешено использовать «материнский капитал» на погашение ипотечных жилищных кредитов и займов, договоры по которым заключены по 31 декабря 2010 года включительно, то есть не дожидаясь, пока ребёнку исполнится три года. Этим уже воспользовались почти 250 тысяч наших граждан. Ну а рынок жилья получил дополнительный стимул к развитию, что немаловажно в посткризисный период. Считаю, что со следующего года нужно сделать эту норму постоянно действующей.

Четвёртое. По мнению экспертов, главный путь преодоления демографического кризиса – это радикальное увеличение количества семей с тремя и более детьми. Не так давно я видел в интернете любопытную информацию о проведении в Алтайском крае интересной социальной рекламы. Простая идея, но, на мой взгляд, весьма симпатичная, – рассказать, кто из наших знаменитостей, составляющих славу России граждан, был третьим ребёнком в семье. Среди них Николай Некрасов, Антон Чехов, Юрий Гагарин, Анна Ахматова. Без этих великих людей, без их творчества и свершений мир был бы другим, человечество обеднело бы нравственно и культурно.

Поэтому я считаю, что для многодетных семей должен быть создан режим наибольшего благоприятствования. В некоторых регионах, например (насколько я знаю, в Ивановской области), при рождении третьего ребёнка решили бесплатно выделять земельный участок под строительство жилого дома или дачи. Это очень правильная мера и пример в то же время для других территорий.

Считаю целесообразным сделать эту практику повсеместной. Поручаю Правительству совместно с регионами проработать порядок предоставления бесплатных земельных участков под строительство жилого дома или дачи при рождении третьего и последующего ребёнка. Такая норма, конечно, может вводиться поэтапно, с учётом специфики территорий.

В регионах могут применяться и другие формы поддержки многодетных семей. Так, в Ульяновской области молодым семьям при рождении третьего и последующих детей выдаётся сертификат на 100 тысяч рублей. Предлагаю руководителям всех субъектов Федерации подумать и о региональном «материнском капитале». Мера, безусловно, затратная, зависит от состояния дел конкретной территории, но результаты того стоят.

Пятое. Для семей с тремя и более несовершеннолетними детьми надо ввести дополнительные налоговые преференции, в частности увеличить размер налогового вычета до 3 тысяч рублей в месяц на каждого ребёнка начиная с третьего. Поручаю Правительству дать соответствующие предложения, а также подготовить меры по увеличению налоговых вычетов для всех семей с детьми, отменив при этом так называемые стандартные вычеты. Они для абсолютного большинства наших граждан приобрели уже просто символический характер.

Шестое. Сегодня многие фонды, средства массовой информации организуют прямой сбор средств для детей, страдающих тяжёлыми заболеваниями. Есть и бизнесмены, которые без всякой саморекламы, что, может быть, особенно важно, поддерживают дома ребёнка, интернаты, вкладывают деньги в детский спорт и досуг. Чтобы поддержать такие инициативы, мы уже не первый год совершенствуем законодательство о благотворительной деятельности, однако проблемы в этой сфере остаются. К примеру, повторная благотворительная помощь ребёнку, даже тяжелобольному, включается в налогооблагаемую базу родителей. Это несправедливо.

Средства, получаемые на поддержку детей от благотворительных организаций, должны быть полностью исключены из налогооблагаемого дохода. Я рассчитываю, что Государственная Дума примет соответствующий закон в короткие сроки. Судя по аплодисментам, это так и будет.

Седьмое. Очень болезненный для молодых семей вопрос – вопрос о детских садах, о местах в детских садах. Куда бы я ни приезжал, где бы я ни был, практически всегда во время встреч с людьми мне задают этот вопрос. На начало года в очереди в детские сады стояло 1 миллион 684 тысячи детей. В эту очередь записываются зачастую, по сути, до рождения ребёнка. И именно из-за нехватки детских садов молодые семьи часто откладывают рождение детей или ограничиваются одним ребёнком.

В этом контексте поручаю сделать следующее. Во-первых, во всех регионах реализовать программы реконструкции старых и строительства новых детских садов, отвечающих современным требованиям, или предоставить под них соответствующие помещения. При этом названные требования должны быть обоснованными и реализуемыми. Я уже говорил об этом, они не должны быть избыточными.

Во-вторых, поддержать вариативные формы дошкольного образования, в том числе систему негосударственных детских учреждений и семейных детских садов, рассмотреть возможность снижения арендных ставок и установления льгот по налогу на имущество для новых видов детских садов, в том числе семейных детских садов.

В-третьих, для детей, которые не посещают детские сады, необходимо создать дошкольные группы в общеобразовательных школах.

Уважаемые коллеги! Вот уже два года мы вручаем учреждённый по моей инициативе орден «Родительская слава». Среди награждённых отцы и матери не только собственных, но и приёмных детей. Мы по праву гордимся такими семьями. И, должен откровенно вам признаться, даже само общение с ними доставляет откровенную радость, когда они приходят сюда, в Кремль, за получением этих государственных наград.

К сожалению, в нашей стране ещё 130 тысяч ребят остаются вне семейной заботы. У них нет ни родителей, ни опекунов, они лишены главного – семейного тепла. И нужно ещё очень многое сделать, чтобы само понятие «брошенные дети» уходило из нашей жизни. Органы опеки должны быть прямо нацелены на семейное устройство детей и помощь приёмным семьям. Вообще «ничьих» детей в нашей стране быть не должно.

Серьёзной проблемой остаются так называемые коррекционные детские дома. Они, к сожалению, больше работают на изоляцию детей, нежели на их социализацию. Поэтому за тем, что здесь происходит, должны наблюдать не только государственные службы, но и гражданское общество. При каждом доме ребёнка, в детских домах и коррекционных учреждениях необходимо создать попечительские советы, которые будут работать максимально открыто.

Наконец, нам нужны программы социальной адаптации и сопровождения выпускников детских домов. Мало обучить и накормить детей – их нужно вывести в новую, взрослую жизнь подготовленными и уверенными в себе. Здесь велика роль не только педагогов, но и местных властей. Они могли бы, например, оплачивать расходы выпускников детских домов на посещение подготовительных курсов в системе высшего и среднего профессионального образования.

Наша политика в области детства базируется на общепризнанных международных нормах. Декларация прав ребёнка, утверждённая Ассамблеей Организации Объединённых Наций, провозгласила, что «человечество обязано давать ребёнку лучшее, что оно имеет». А Конвенция о правах ребёнка установила приоритетность интересов детей перед интересами общества и государства.

В 2009 году при Президенте был создан институт Уполномоченного по правам ребёнка. Работы у него, мягко говоря, хватает. Минувшим летом, скажем, были зафиксированы примеры грубейшего нарушения норм безопасности в учреждениях детского летнего отдыха. Это привело к заболеваниям детей, а в ряде случаев к их гибели. Необходимо предотвратить саму возможность повторения подобного.

И местные администрации, и органы надзора должны заранее, то есть практически сейчас, позаботиться о подготовке к следующему летнему сезону. Этими вопросами должны заниматься и Уполномоченные по правам ребёнка, которые есть уже в 58 регионах нашей страны. Я, кстати, полагаю, что этот институт мог бы быть создан практически в любом субъекте нашей страны, нашей Федерации.

Поистине страшная проблема – насилие в отношении детей. По официальным данным МВД, в 2009 году от преступных посягательств пострадали более 100 тысяч детей и подростков. Только вдумайтесь в эту цифру! Многие факты просто переворачивают душу. Детей, чаще всего сирот, детей из неблагополучных семей, вовлекают в наркоманию, проституцию, в другие криминальные сферы. Мерзавцев, которые этим занимаются, нужно наказывать самым суровым образом.

В прошлом году мы ужесточили наказание за сексуальные преступления в отношении несовершеннолетних. Но профилактика такой преступности не менее важна. Считаю, нужно раз и навсегда закрыть доступ в образовательные и воспитательные учреждения тем, кто был осуждён за любые насильственные преступления или вовлекал детей и подростков в преступную деятельность. Таких людей на пушечный выстрел нельзя подпускать к детям.

Соответствующий законопроект, с дополнениями в Трудовой кодекс, внесён в Государственную Думу и, я надеюсь, будет принят до конца года.

Уважаемые депутаты и члены Совета Федерации! Беречь жизнь и здоровье ребёнка – это прямая обязанность его родных и близких. Тем ужаснее, когда насилие в отношении ребёнка происходит в семье. Известно, что жестокость порождает встречную жестокость. Дети ведь усваивают ту модель поведения, которую обычно демонстрируют им взрослые, а затем, конечно, переносят её в свою жизнь: школу, институт, армию и в собственную семью. Долг всего общества – сформировать атмосферу нетерпимости к проявлениям жестокого обращения с детьми, выявлять и пресекать подобные случаи. Я знаю, что в ряде регионов созданы кризисные центры для оказания помощи в случаях семейного насилия. Опыт такой работы накоплен и в Санкт-Петербурге, и в Оренбургской области, и в Ханты-Мансийском автономном округе и должен быть взят на вооружение во всех регионах нашего государства.

Не могу не сказать ещё об одной проблеме. У нас практически отсутствует инфраструктура для жизни инвалидов и людей с тяжёлыми заболеваниями. Излишне добавлять, насколько остро эта проблема стоит для детей. Даже поездка в школу для ребёнка-инвалида часто превращается в пытку. Найти автобус, приспособленный для перевозки детей с нарушениями опорно-двигательного аппарата, – целая проблема. Подъём на колясках в жилых домах, в учреждениях чаще всего просто невозможен. Хотя, надо признаться, новые дома (то, что я вижу) строятся уже с учётом новых стандартов.

Между тем многие из тех, кто имеет ограничения по здоровью, достигают самых высоких спортивных и творческих результатов, составляя поистине славу России. Один из таких примеров – блестящие результаты наших паралимпийцев. Но такое происходит скорее наперекор обстоятельствам, а не благодаря системным мерам, предпринятым государством и обществом. Создание полноценных условий для активной жизни детей-инвалидов должно стать приоритетом при реализации новой государственной программы «Доступная среда».

Воспитание будущих поколений самым тесным, если не сказать решающим, образом связано с модернизацией системы образования. В ходе реализации инициативы «Наша новая школа» уже обновлён стандарт начальной школы, подготовлены стандарты для среднего и старшего звена. Важно и то, что в Год учителя у нас появились квалификационные требования к педагогам, порядок их регулярной аттестации и профессиональной переподготовки. Кроме того, учителям надо создать возможности для стажировки в лучших школах и повышения квалификация в ведущих вузах страны. В 2011 году на эти цели из федерального бюджета планируется выделить более 2 миллиардов рублей. Однако свою финансовую поддержку должны также оказать и региональные, и муниципальные органы.

«Школьные учителя обладают властью, о которой премьер-министры могут только мечтать», – говорил когда-то Уинстон Черчилль. Сегодня эту власть надо направить на то, чтобы раскрыть способности каждого ребёнка и максимально подготовить его к выбору профессии. Поэтому, на мой взгляд, требуется уделить внимание следующему.

Первое. В течение 2011 года для каждой школы надо создать проект школы будущего – видение того, как может развиваться школа. Разработка таких проектов – это, конечно, дело прежде всего учителей, нынешних и бывших учеников, родителей. Но я считаю, что региональные власти могли бы разработать механизм их реализации, привлекая в необходимых случаях бизнес.

Второе. Необходимо завершить создание общенациональной системы поиска и поддержки талантливых детей. Возможность развивать свои способности уже с раннего возраста должны иметь все, вне зависимости от уровня доходов, социального положения родителей и места жительства семей. Поручаю Правительству учесть эту рекомендацию при внедрении новых образовательных стандартов и разработать норматив подушевого финансирования на педагогическое сопровождение одарённых детей.

Третье. Современные дети не такие, как были мы. Всякое поколение отличается от предыдущего. Они отлично ориентируются в мире коммуникаций, привыкли к новым способам поиска информации, любят пользоваться самыми разными технологическими новинками. И правильно подмечено, что «никто в мире не чувствует новых вещей сильнее, чем дети». Использование в обучении самых современных информационных программ и высокотехнологичных продуктов надо сделать нормой и обязательно предусмотреть в новых стандартах.

И учителя обязательно должны всему этому учиться. Недопустимо, когда в школе ученики понимают современные коммуникации лучше, чем учителя, – учителя должны в этом разбираться.

Четвёртое. Воспитание детей – это задача не только системы образования, но и отечественной культуры, общества в целом. Нам необходимо создать новые качественные фильмы, и они должны быть интересны современным детям. Давайте вспомним, какое влияние на развитие целых поколений оказывала, к примеру, захватывающая научная фантастика (мы все читали её), которая увлекала ребят и звала совершать собственные открытия. Целое поколение выросло на этих книжках.

Пятое. Больше внимания нужно уделять патриотическому воспитанию молодёжи. Да, необходимо серьёзно обновить эту работу, но некоторые традиционные методы, например военно-патриотические игры, востребованы и сегодня. Они выработают и командный дух, и сильный характер и формируют навыки поведения в самых сложных условиях.

Особо отмечу значение деятельности отрядов, устанавливающих имена погибших солдат. В этот год, год юбилея Победы, они многим помогли узнать места захоронения своих близких. В таких экспедициях молодёжь действительно получает навыки истинного патриотизма – не показного, а истинного.

Я давал Правительству поручение активизировать поисковую работу, привести в порядок воинские памятники, мемориалы. У нас ещё не всё с этим благополучно. Но я считаю, что все власти должны заниматься этим постоянно, а не только в юбилейный год – такой, как идёт сейчас.

Шестое. Стратегический приоритет политики в сфере детства – это формирование и развитие ценностей здорового образа жизни. Разумеется, этот вопрос касается не только детей. Мы, старшие, сами должны подавать соответствующий пример. Всему нашему обществу пора преодолеть инфантилизм в вопросах здорового образа жизни. «Не воспитывая себя, сложно воспитать своих детей», – отмечал ещё Лев Толстой. Между тем в России 80 процентов граждан не занимаются физкультурой и спортом – четыре пятых населения.

У нас один из самых высоких в мире уровней курения в стране. При этом возраст приобщения к табаку и алкоголю постоянно снижается. Так вот те, кто продают алкогольную продукцию несовершеннолетним, должны помнить, что за этим последуют санкции, вплоть до уголовной ответственности.

Я надеюсь, эта поддержка также означает, что законопроект, касающийся ответственности за такие продажи, который сегодня находится на рассмотрении в Государственной Думе, будет в самом скором времени принят. (Аплодисменты.)

Здоровье нации, её будущие успехи прямо зависят от того, какое природное наследие мы отставим детям. Несмотря на уникальность и богатство российской природы, её состояние сегодня трудно назвать абсолютно благоприятным. Решать эту проблему можно, лишь создав современную эффективную систему управления в природоохранной сфере.

Уже в ближайшее время требуется сделать следующее.

Первое. Оценить реальное состояние всех загрязнённых территорий и рассматривать этот уровень в качестве стартового уровня для осуществления программ минимизации негативного воздействия на окружающую среду и накопленного ранее экологического ущерба.

Некоторые эксперты также считают необходимым провести так называемую экологическую амнистию при условии, что предприятие примет на себя жёсткие обязательства по экологическому оздоровлению производства и той территории, где оно работает. Я полагаю, эта идея разумная. Тех, кто реализует эти программы – не просто подготовил, а тех, кто эти программы реально исполняет, тех, кто вкладывает деньги в это, – не нужно давить штрафами, мешая исправить ситуацию. Напротив, здесь нужно поощрять и максимально применять механизм частно-государственного партнёрства. Я поручаю Правительству подготовить предложения на эту тему.

Второе. Правительству необходимо разработать нормативы качества окружающей среды, учитывающие состояние особенностей конкретных территорий. Это основа для деятельности органов власти и установления требований к производственным объектам. И, кстати, что немаловажно, это и чёткий ориентир для общества, для наших граждан, для наших партнёров из других государств.

Третье. Свою решающую, принципиальную роль в охране окружающей среды должно сыграть наше гражданское общество. Мне не раз приходилось слышать, что экологическое мышление у нас не приживается, потому что общество к этому не готово. Наверное, отчасти это действительно так. Поэтому (и я уже об этом тоже говорил) чрезвычайно важна роль экологического воспитания и образования. И надо учесть это в новых образовательных стандартах.

Четвёртое. Качество окружающей среды должно стать важнейшим из показателей качества жизни и одним из основных показателей социально-экономического развития территорий, соответственно должно стать критерием оценки эффективности органов власти на местах. Я поручаю главам субъектов Федерации ежегодно предоставлять доклады об экологии в их регионе. Население территорий должно иметь об этом полную и абсолютно достоверную информацию.

Что касается неправительственных экологических организаций, то с теми, кто реально заботится о сохранении природной среды, надо ещё до строительства производственных и инфраструктурных объектов вести обстоятельный диалог и находить взаимоприемлемые решения.

Завершая тему, подчеркну: детство и юность – это тот период в жизни человека, когда определяется его будущее, то самое время, когда каждый впервые пробует, что-то открывает для себя, экспериментирует и ничего не боится. Дух новаторства, желание делать что-либо новое, дерзость мысли – всё это сегодня очень нужно нашей стране. И мы очень рассчитываем на энергию и амбиции молодых, на их желание работать сообща и вместе добиваться поставленных целей.

Уважаемые депутаты Государственной Думы, члены Совета Федерации! Модернизация создаёт умную экономику, но модернизация требует и умной политики, обеспечивающей условия для всестороннего обновления жизни общества. Нам необходимы новые стандарты в деятельности органов госуправления и оказании публичных услуг, высокое качество работы судебной и правоохранительной системы, современные формы участия граждан в развитии своего города и села, их большее влияние на деятельность муниципальных органов.

Для этого я предлагаю сделать следующие шаги. Первое. Надо добиться прозрачности, чёткости и простоты в каждодневных отношениях государства и гражданина – подчёркиваю, каждодневных. Понимание того, что чиновники служат народу, а не вершат его судьбы, – основа демократического устройства. Для гражданина ведь государство – это чиновник, к которому он пришёл на приём; судья, который принял решение по его делу; участковый или налоговый инспектор – и любой из облечённых властью решать его проблемы, все присутствующие в этом зале. Деятельность всех должностных лиц не должна дискредитировать государство. Их главная задача – улучшать условия жизни людей.

Мы оптимизируем систему оказания государственных и муниципальных услуг. Уже сегодня во многих регионах можно, не выходя из дома, подать электронное заявление на получение паспорта, узнать размер своих пенсионных накоплений. Поставить же на учёт личный транспорт, пройти техосмотр, получить водительские права сегодня можно вне зависимости от места постоянной регистрации гражданина, но в пределах своего региона.

Таким образом, часть новых правил уже действует, хотя (я не буду скрывать, знаю, мне пишут об этом) у людей есть претензии к тому, как работает эта система. Надо её налаживать дальше.

Остальные правила вступят в силу в следующем году или через год. Важнейшее из этих правил – соблюдение принципа одного окна. Люди не должны собирать бумажки, бегая по разным присутственным местам, как, например, кстати, это приходится делать тем же самым родителям, которые хотят воспользоваться установленными законом мерами поддержки для своих детей. Необходимо законодательно ввести ответственность должностных лиц за нарушение сроков оказания государственных услуг, а также за несоблюдение процедур, предусмотренных соответствующими административными регламентами. Я поручаю Правительству представить такие предложения в месячный срок.

Второе. Модернизируя систему государственных услуг, надо обратить особое внимание на социальные услуги населению. Считаю, что мы должны активнее подключать к их оказанию некоммерческие организации. Они зачастую лучше знают ситуацию на местах, чем даже органы власти, имеют уникальный опыт и помогают людям, которые попали в трудную ситуацию. Я полагаю, что участие некоммерческих организаций может сделать социальные услуги более предметными и адресными и, что крайне важно, снизит уровень коррупции в госаппарате.

Федеральным ведомствам нужно разработать чёткую и прозрачную систему отбора НКО для выполнения таких функций. Выбирать нужно зарекомендовавшие себя организации, которые пользуются настоящим доверием у населения, работают не первый год или созданы на базе организаций, которые до того имели соответствующий опыт. Я поручаю Правительству доработать нормативно-правовую базу участия некоммерческих организаций в системе оказания государственных социальных услуг. При этом расширить использование конкурсных механизмов их финансирования.

Третье. В каждом регионе должна быть принята внятная программа улучшения инвестиционного климата и создания новых, высокопроизводительных рабочих мест на основе так называемых лучших региональных практик. К числу таковых относится сокращение сроков выдачи разрешений, необходимых для начала бизнеса, создание подготовленных промышленных площадок и целый ряд других мер. Вообще в целом надо поощрять, а не лишать поддержки регионы, которые добились увеличения собственной доходной базы, и учитывать это при распределении федеральных дотаций. Однако этого тем не менее всё равно мало.

Правительству следует подготовить предложения по изменению сложившейся пропорции распределения доходов между бюджетами разных уровней. В результате таких мер должна повыситься роль регионов и муниципалитетов в решении ключевых социально-экономических задач.

Основную ответственность за судьбу региона несёт губернатор. Успешность его работы будет оцениваться и по тому, сколько инвестиций удалось привлечь, сколько создано новых рабочих мест, особенно в несырьевом производстве. С этим должны быть связаны и кадровые решения.

Четвёртое. Органы власти должны избавиться от имущества, не имеющего прямого отношения к их непосредственным обязанностям. Это только кажется, что имущество не бывает лишним. На самом деле управление избыточной собственностью требует много сил, времени, а зачастую – и все присутствующие тоже об этом знают – немало средств, но, что хуже всего, нередко становится источником коррупции.

В этом году я подписал Указ о сокращении в пять раз перечня стратегических предприятий. По моему поручению Правительство приняло масштабный план приватизации крупных компаний. Главная цель приватизации – повысить эффективность этих компаний и привлечь в российскую экономику дополнительные инвестиции, причём серьёзные инвестиции, а доходы от приватизации использовать прежде всего на модернизацию нашей экономики. Соответствующие решения надо принять и на региональном, и на местном уровне. Закон об общих принципах организации органов госвласти субъектов Российской Федерации определяет: в собственности региональных властей может находиться имущество, необходимое им для осуществления своих полномочий. Соответственно иные объекты собственности должны быть приватизированы. Органы власти не должны быть владельцами «заводов, газет, пароходов». Каждый должен заниматься своим делом.

Пятое. Модернизация только тогда даст ожидаемый эффект, когда в обществе будут действовать справедливые законы, функционировать независимые и уважаемые суды и органы правопорядка, которые пользуются настоящим доверием граждан.

Все эти звенья, безусловно, тесно связаны, и реформировать нужно всю систему, а не отдельные институты. Именно поэтому наряду с развитием законодательства о судебной системе, что мы делали и продолжаем делать, мы начали проведение реформы МВД. И на законодательном уровне создаём условия для повышения качества работы следствия и прокуратуры. Этому служат и внесённые мною в Государственную Думу законопроекты «О полиции» и «О Следственном комитете». Сегодня не только федеральные, но и региональные, и муниципальные руководители обязаны готовиться к эффективной реализации этих новых актов. В них действительно много нового. При этом не прятаться по кабинетам и наблюдать за тем, как на их территории растёт и наглеет криминал. Они должны делать всё, чтобы люди не боялись за свою жизнь и жизнь своих близких, не опасались потерять своё здоровье, имущество и человеческое достоинство.

За последнее время, к сожалению, произошёл целый ряд трагических событий, в результате которых погибли, были убиты наши граждане. Их причинами являются в том числе и расхлябанность в деятельности правоохранительных и других властных органов, зачастую их прямое сращивание с криминалом. По одному из таких эпизодов я принял решение освободить от должности начальника ГУВД Краснодарского края, а Генеральной прокуратуре, ФСБ, Следственному комитету – внести предложения об ответственности тех лиц, которые работали на соответствующих участках деятельности и которые обеспечивали правопорядок.

Шестое. В прошлом Послании я говорил о необходимости совершенствования уголовного законодательства, о том, что это законодательство должно быть жёстким, но в то же время современным и гуманным в разумном смысле этого слова, а восстановление справедливости посредством правосудия и защита прав потерпевших не должны приводить к пополнению преступного мира большим количеством новых кадров. Я ещё раз подчеркну: санкция за нетяжкие, малозначительные преступления должна быть по возможности не связана с лишением свободы. Это, кстати, особенно актуально в тех случаях, когда речь идёт о молодых людях, о подростках, о тех, кто впервые нарушил закон.

Сегодня я внесу в Государственную Думу закон, который позволит суду применять дифференцированный подход при назначении наказания. По целому ряду составов преступлений будут исключены нижние пределы санкций. У суда появится возможность более широко применять такие альтернативные меры наказания, как штраф и принудительные работы. Но главное, чтобы в отсутствие нижнего предела уголовной санкции суды не воспринимали верхний предел как единственный ориентир при назначении наказания. Ведь сила суда не в жёсткости, а в неотвратимости и справедливости наказания, а миссия правосудия – не только карать, но и исправлять.

Седьмое. Нашей принципиальной задачей остаётся борьба с коррупцией. Считаю, что мы должны самым внимательным образом анализировать исполнение уже принятых решений и двигаться дальше. Опыт показывает, что даже угроза лишения свободы до 12 лет не удерживает взяточников. Представляется, что в ряде случаев экономические меры в виде штрафов могут быть более продуктивны. Поэтому коммерческий подкуп, дача и получение взятки могут наказываться штрафами в размере до стократной суммы коммерческого подкупа или взятки.

Фактически сформировался и такой вид преступного промысла, как посредничество во взяточничестве. Вокруг судов и других государственных органов, все это отлично знают, вьётся множество проходимцев, заверяющих, что они знают, как решить любое дело, кому и сколько для этого «занести». Я считаю, что посредничество во взяточничестве, так же как и кратный размер штрафа, необходимо внести в уголовный закон.

Восьмое. Ещё одна тема, которую я хотел бы поднять. Я не буду сейчас «демонизировать» известный всем 94-й закон, его все критикуют, но ситуация действительно уже вышла за грань разумного. Заложенные в нём цели, к сожалению, во многом остались декларациями. По самым скромным оценкам, нецелевые расходы, включая и прямое воровство, и «откаты», и просто нецелевые расходы, составляют не менее триллиона рублей. Поэтому пора начинать работу над новой редакцией закона о госзакупках – более продуманной и более современной.

Полагаю также, что обо всех планируемых открытых закупках должно быть известно заранее. На специальном интернет-портале нужно предварительно публиковать информацию о таких планах с возможностью обратной связи с компаниями относительно их заинтересованности в торгах, а также мнения экспертов об адекватности этих планов современным требованиям и рыночным ценовым условиям.

На ближайшие три года нужно определить прогнозные планы закупки новейшего оборудования, лекарственных средств, иной высокотехнологичной продукции со стороны государства и крупных госкомпаний, а в дальнейшем по мере возможности расширить горизонт прогнозирования на 5–7 лет. В этом случае и инвесторы, и исследователи буду точно знать, что результаты их труда востребованы.

Большую роль в увеличении спроса на новейшие технологии может сыграть и модернизация армии. Это может нравиться или не нравиться, но в разные периоды истории науку и технологии вперёд двигали именно потребности безопасности, инвестиции государства в новые технические решения в области обороны.

Сегодня перед нами стоит фундаментальная задача создания новой высокотехнологичной мобильной армии. Мы идём на то, чтобы потратить на эти цели более 20 триллионов рублей. Это большие деньги. Но такие вложения вдвойне эффективны, если в итоге дадут нам технологии так называемого двойного назначения – помогут модернизировать производство и развивать фундаментальные и прикладные исследования и университетскую науку. Поэтому мы создаём специальную структуру, которая будет заниматься поиском и разработкой прорывных технологий для «оборонки». Такие структуры, вы знаете, есть в других странах. Рассчитываем, что многие из них найдут применение в повседневной жизни.

Девятое. Важнейший показатель качества жизни людей – это качество политической системы. Для её совершенствования на федеральном и региональном уровне был принят целый ряд решений. Стоя на этой трибуне, в 2008 году я сформулировал 10 позиций и в 2009 году я сформулировал 10 позиций по совершенствованию нашей политической системы и демократии. Ещё раз хотел бы поблагодарить всех, кто участвовал в обсуждении этих инициатив, всех депутатов Государственной Думы и членов Совета Федерации.

Однако на уровне местного самоуправления нам требуются дополнительные шаги. Местное самоуправление является важнейшим элементом любого демократического государства. К сожалению, роль большинства политических партий в работе муниципалитетов пока практически не ощущается, в результате на местном уровне не все партии выполняют функцию общероссийских политических организаций. Я предлагаю сделать обязательным использование пропорциональной или смешанной избирательной системы на выборах представительных органов в городских округах и муниципальных районах с численностью депутатов не менее 20 человек.

Политическая конкуренция на низовом уровне будет способствовать укреплению доверия к партийной системе и повышению ответственности партий перед избирателями. Следует сделать их ближе к повседневной жизни наших граждан. Это ещё один шаг по укреплению демократической власти, главной задачей которой остаётся достойная жизнь наших людей.

Таким образом, выборы в Государственную Думу в декабре следующего года пройдут уже в условиях политической системы, обновлённой на всех уровнях.

Десятое. Мы все вместе, здесь присутствующие, провели широкое обсуждение закона «О полиции», что, на мой взгляд, как минимум дало некоторые неплохие результаты. Сейчас по аналогии с ним будет обсуждаться закон «Об образовании». Я считаю, что такую практику нужно расширять, а организация общественных слушаний (так, как это было по закону «О полиции») должна иметь соответствующую процедуру. Поручаю Администрации Президента подготовить и внести предложения до конца текущего года о том, как осуществлять подобного рода слушания.

Уважаемые коллеги! Развитие нашего государства и общества невозможно без эффективного обеспечения национальной безопасности и обороны. Мы взяли курс на глубокую модернизацию Вооружённых Сил, на проведение в них системных, значимых преобразований. Уже обновлён боевой состав Вооружённых Сил, система боеготовности, управления и материально-технического обеспечения войск. Вновь регулярными и, что немаловажно, масштабными стали наши боевые учения. Сформированы четыре военных округа вместо шести. В рамках Госпрограммы вооружения до 2020 года войска оснащаются современной техникой.

Какие задачи ещё предстоит решить? Первое. В следующем году особое внимание нужно уделить укреплению воздушно-космической обороны страны, объединить существующие системы противовоздушной и противоракетной обороны, предупреждения о ракетном нападении и контроля космического пространства. Они должны действовать под единым управлением стратегического командования.

Второе. Современной России, безусловно, нужны и современные армия и флот, компактные и мобильные войска, которые укомплектованы новейшим оружием и высококлассными специалистами. Это требует и серьёзных средств (объёмы этих средств я только что назвал), и новых решений, подчас непростых. При этом нужно выполнить все обязательства перед людьми, которые выбрали для себя армейскую службу, прежде всего решить их жилищный вопрос в запланированные сроки.

Третье. Армия должна освободиться от непрофильных задач и несвойственных ей функций. Эти функции нужно передать гражданским организациям, сосредоточить внимание, прежде всего, на самой боевой учёбе. Ведь молодой человек идёт в армию всего на один год, а программа обучения военному делу не становится легче. Необходимо, чтобы она была освоена любым молодым человеком в полном объёме.

Четвёртое. Мы не только занимаемся развитием наших Вооружённых Сил, но и развиваем международное сотрудничество в сфере безопасности. Россия готова совместно с заинтересованными государствами работать над укреплением механизмов противодействия ракетному распространению. Недавно на саммите Россия–НАТО в Лиссабоне я поделился своими соображениями о формировании возможной архитектуры европейской ПРО, которая сопрягает потенциалы России и Североатлантического альянса и обеспечивает защиту всех стран Европы от ракетных ударов. Уже дан старт совместной проработке всего комплекса связанных с этим вопросов. Это, безусловно, позитивное развитие. Но в этом зале я хотел бы открыто сказать, что в ближайшее десятилетие нас ждёт следующая альтернатива: или мы достигнем согласия по противоракетной обороне и создадим полноценный совместный механизм сотрудничества, или же (если нам не удастся выйти на конструктивную договорённость) начнётся новый виток гонки вооружений. И нам придётся принимать решение о размещении новых ударных средств. Совершенно очевидно, что этот сценарий был бы очень тяжёлым.

В Лиссабоне были приняты решения о выстраивании современного партнёрства – партнёрства, основанного на принципах неделимости безопасности, взаимного доверия, транспарентности и предсказуемости. Мы определились, как мы будем работать и над созданием единого пространства мира и безопасности в Евроатлантике. Это позволяет с оптимизмом, осторожным оптимизмом во всяком случае, оценивать и перспективы работы над российской инициативой Договора о европейской безопасности.

Пятое. Нам необходимо наращивать экономическую дипломатию, прямо соотнося её результаты с практической отдачей для модернизации, прежде всего для модернизации. Внешняя политика должна выражаться сейчас не только в ракетах, но и в конкретных и понятных нашим гражданам достижениях: в создании на территории России совместных предприятий и появлении качественных недорогих товаров, в увеличении числа современных рабочих мест и упрощении визового режима.

Я отмечу, что такой прагматичный подход находит понимание у наших зарубежных партнёров, они готовы делиться и своим опытом инновационного развития. Я считаю, что нам нужно адресно работать и с теми странами, и с теми компаниями, которые к этому готовы. Благодаря такой взаимной заинтересованности у нас уже складываются, по сути, модернизационные партнёрства, скажем, с Германией и Францией. Большой потенциал – в наращивании инновационной составляющей сотрудничества с Китаем, Индией, Бразилией, Республикой Корея, Сингапуром, Японией, Канадой, Италией, Финляндией, Украиной, Казахстаном, некоторыми другими странами. Эти партнёрства будут ориентированы на пять приоритетов технологической модернизации России.

Существенный резерв в достижении этих целей я вижу в расширении сотрудничества с Европейским союзом и Соединёнными Штатами Америки. Механизмы российско-американского партнёрства нужно использовать для налаживания полномасштабного экономического сотрудничества, улучшения инвестиционного климата и взаимодействия в сфере высоких технологий.

Соглашение между Россией и Евросоюзом «Партнёрство для модернизации», мы эту идею сформулировали как раз ровно год назад, должно работать по следующим трём направлениям. Во-первых, это взаимный обмен технологиями, гармонизация технических норм и регламентов, практическое содействие Евросоюза во вступлении России в ВТО.

Во-вторых, это упрощение визового режима с близкой перспективой его полной отмены.

И, в-третьих, это значительное расширение профессиональных и академических обменов. Именно в этом ключе на следующей неделе я и буду вести разговор с нашими партнёрами в Брюсселе на саммите Россия–Евросоюз.

Шестое. Крайне актуальна задача региональной интеграции России в экономическое пространство Азиатско-Тихоокеанского региона. Надо активнее использовать потенциал российского участия в форуме АТЭС, на других форумах, они недавно как раз прошли. Расширение связей с государствами региона приобретает для нас стратегический характер. Это, кстати, хорошо видно на примере наших отношений с Китаем. Беспрецедентно высокий уровень двустороннего сотрудничества проецируется и на наше партнёрство на международной арене и в свою очередь отражается на росте авторитета и влияния таких объединений, как БРИК и ШОС. Серьёзный резерв мы имеем и в развитии долгосрочного взаимовыгодного сотрудничества со странами Латинской Америки и Африки.

Седьмое. Особым и приоритетным направлением нашей внешней политики, конечно, остаётся пространство СНГ и действующие на нём структуры – ЕврАзЭС, ОДКБ. Мы уже сформировали Таможенный союз и создаём Единое экономическое пространство в рамках ЕврАзЭС, апробируем при этом современные интеграционные схемы и концепции эффективной экономической кооперации. В конечном счёте мы должны действовать в направлении формирования единого экономического пространства – от Арктики до Тихого океана, на всей территории Евразии.

Восьмое. Россия, опираясь на свой уникальный опыт, технические и кадровые ресурсы, может стать инициатором глобальной и трансъевропейской системы борьбы с чрезвычайными ситуациями. Около полугода назад, на саммите «большой двадцатки», я выдвинул инициативу по объединению усилий в целях сохранения морской среды от разливов нефти. Теперь нужно вплотную подойти к нашей основной задаче – обмену наилучшими практиками в этой сфере и предотвращению или ликвидации последствий разливов нефти.

И последнее из международных вопросов. Следует энергичнее налаживать международное взаимодействие в борьбе с пиратством. Мы выдвинули инициативу о создании международного механизма для суда над пиратами. Считаем, что это поможет решить вопрос привлечения пиратов к уголовной ответственности, ведь одним из ключевых побудительных факторов пиратства всё ещё остаётся самый главный – безнаказанность пиратов.

Я жду от внешнеполитического ведомства конкретных результатов работы на всех этих направлениях.

Дорогие друзья! Нам вместе предстоит реализовывать те планы, о которых я сегодня сказал. Я не сомневаюсь нисколько в том, что мы справимся, я верю в вашу поддержку. И сейчас добавлю лишь несколько слов, которые обычно не пишут в официальных документах, но слова эти, может быть, самые важные. Мы обновляем страну, обновляем общество, меняем нашу жизнь, меняемся сами. И по большому счёту всё, что мы делаем, мы делаем для тех, кого любим сильнее всего – для наших детей, потому что мы хотим, чтобы они жили лучше нас, чтобы они были лучше, чем мы, чтобы смогли сделать то, что, может быть, не успеем сделать мы. Чтобы из их успехов сложилось успешное будущее нашей великой России.

Я уверен, так и будет!

Россия. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 30 ноября 2010 > № 275838


Малайзия > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 30 ноября 2010 > № 269509

Число туристов, посетивших малайзийский г.Малакка, по итогам 2010г. может достичь 10 млн.чел., сообщает портал Asia News Network. В 2009г. эта цифра составила почти 9 млн.чел., а доход туротрасли региона – 1,5 млрд.долл.

Еще недавно Малакка мало кому была известна, а сегодня это излюбленное направление многих путешественников. Своими туристическими успехами бывшая португальская колония во многом обязана тому, что в 2008г. ЮНЕСКО включило Малакку в Список Всемирного наследия. Больше всего Малакка привлекает туристов из Сингапура, Китая и Индонезии.

Малакка – название полуострова, штата и города в Малайзии. Это один из исторических центров страны, известный своей архитектурой. Малакка сменила три колониальных правления – португальское, голландское и английское. В прошлом это крупный торговый центр в Азии. Тереза Богатова

Малайзия > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 30 ноября 2010 > № 269509


Иран > Агропром > iran.ru, 29 ноября 2010 > № 271995

В период с 23 по 24 янв. 2011г. в Тегеране, в конференц-зале Телерадиовещательной компании будет проводиться 1 международная конференция «Иран – центр торговли зерновыми», сообщает агентство ИРНА со ссылкой на министерство торговли.

Планируется, что в конференции примут участие, с одной стороны, Казахстан и Россия, как производители пшеницы, и с другой – в качестве импортеров зерновых, Саудовская Аравия, Ирак, Объединенные Эмираты, Бахрейн, Кувейт, Афганистан, Пакистан, Египет, Индонезия, Ливан, Бангладеш, а также Танзания и Мозамбик.

Названная конференция проводится с целью презентации возможностей Ирана в области транзита, своповых поставок (по схеме замещения) и хранения зерновых, в частности пшеницы, с учетом его месторасположения в регионе, презентации потенциала Ирана как регионального центра торговли зерновыми, обсуждения возможностей и вызовов в плане интеграции стран региона в области торговли зерновыми, обсуждения способов осуществления упрощенной торговли зерновыми через территорию Ирана.

Иран занимает стратегически важное положение на маршруте транспортного коридора «Север-Юг» и обладает большим потенциалом в области производства зерновых и торговли ими. Кроме того, к концу выполнения 5 пятилетней программы развития (к 2015г.) в Иране в значительной мере увеличатся мощности по хранению зерновых и, в частности, пшеницы. С учетом всего этого Иран может стать в регионе центром по торговле зерновыми.

К числу наиболее важных тем, которые будут обсуждаться на конференции, можно отнести такие вопросы, как роль торговли зерновыми в деле устойчивого развития региона, преимущества транзита через территорию Ирана, развитие перерабатывающей промышленности и реэкспорт зерновых, преимущества своповых поставок как одного из видов торговли, роль иранской товарной биржи в деле достижения поставленных целей, Иран как региональный центр торговли зерновыми, менеджмент в области привлечения инвестиций и предоставлении банковских кредитов. Iran News

Иран > Агропром > iran.ru, 29 ноября 2010 > № 271995


Индонезия > Армия, полиция > ria.ru, 27 ноября 2010 > № 266066

Партия из 17 боевых машин морской пехоты БМП-3Ф, поставляемых Индонезии в рамках российского госкредита, прибыла минувшей ночью в порт второго по величине города страны Сурабая, сообщил в субботу РИА Новости по телефону источник, знакомый с состоянием военно-технического сотрудничества (ВТС) двух стран.

Как заявил ранее командующий корпусом морской пехоты Индонезии генерал-майор Алфан Бахарудин (M.Alfan Baharudin), десять из 17 БМП-3Ф будут после приемки переданы базирующейся в Сурабае Первой пехотной бригаде, тогда как остальные семь – дислоцированной в столице Второй пехотной бригаде.

Нынешняя поставка осуществляется в рамках соглашения о госкредите Индонезии со стороны России на сумму в один млрд.долл., которое было подписано 6 сент. 2007г. в рамках визита в Джакарту президента РФ Владимира Путина.

«Есть страны, в которых очень любят и закупают большими партиями вертолеты, есть страны, где закупают «Иглы». А есть страны – и среди них Индонезия, – где очень к месту (и по географическим условиям, по рельефу, по особенностям) подходят наши боевые машины пехоты», – заявил на Четвертой международной выставке вооружения и военной техники INDO Defence 2010 Expo&Forum заместитель гендиректора ФГУП «Рособоронэкспорт» Виктор Комардин. Выставка проходила в индонезийской столице в середине нояб.

Комардин также сообщил, что сейчас российская сторона предлагает Джакарте в счет госкредита закупить очередную партию БМП, причем очень большую. Зная те общие требования, которые озвучены политическим и военным руководством Индонезии, Россия также готова к созданию технического центра по обслуживанию бронетехники и передаче технологий в этом контексте, отметил замгендиректора.

Плавающая боевая машина пехоты БМП-3Ф, вооруженная 100-миллиметровым орудием, 30-миллиметровой пушкой, управляемой ракетой и пулеметом, предназначена для ведения боевых действий в прибрежной зоне и на побережье. Она способна плыть со скоростью десять км. в час на протяжении семи часов, одновременно ведя боевые действия, и уверенно выходить из воды даже при волнении до трех баллов, а также подниматься на десантные корабли своим ходом с воды. Экипаж БМП-3Ф – три человека, она несет десантную группу в составе семи человек. Михаил Цыганов

Индонезия > Армия, полиция > ria.ru, 27 ноября 2010 > № 266066


Россия. ДФО > Экология > ecoindustry.ru, 26 ноября 2010 > № 272357

Губернатор края Сергей Дарькин проинспектировал строительство очистных сооружений Северного и Юго-Восточного планировочных районов Владивостока. Гендиректор КГУП «Приморский водоканал» Петр Журавлев сообщил губернатору, что в будущем году будут введены в строй все канализационные очистные сооружения во Владивостоке.

Напомним, КГУП «Приморский водоканал» является генеральным подрядчиком по строительству комплекса очистных сооружений во Владивостоке. На сегодняшний день предприятием проделан огромный объем работ. Так, на очистных сооружениях Северного планировочного района завершены основные строительные работы, ведется присоединение к технологическим трубопроводам. На Юго-Восточных очистных начался монтаж оборудования и системы аэрации, продолжаются работы по возведению вспомогательных технических зданий.

Одновременно ведется модернизация канализационной сети, которая будет направлять все городские стоки на очистные сооружения.

Первыми начнут работать очистные сооружения Центрального планировочного района – их запуск запланирован на весну будущего года. Затем будут введены в эксплуатацию Северные и Юго-Восточные очистные. С этого момента Владивосток перестанет сбрасывать неочищенные стоки в море.

Проект по модернизации канализационной системы Владивостока, включающий строительство очистных сооружений, реализуется в рамках подготовки к саммиту АТЭС-2012. Благодаря федеральной подпрограмме «Развитие Владивостока как центра международного сотрудничества в Азиатско-Тихоокеанском регионе» в эту сферу привлечены значительные инвестиции – свыше 7 млрд. руб. В результате город получит современную коммунальную инфраструктуру, соответствующую его статусу форпоста России на Дальнем Востоке. Повысится качество жизни владивостокцев, улучшится экологическое состояние прибрежной акватории.

Россия. ДФО > Экология > ecoindustry.ru, 26 ноября 2010 > № 272357


Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 24 ноября 2010 > № 275848

Встреча с Премьером Государственного совета КНР Вэнь Цзябао, 24 нояб. 2010г.

Дмитрий Медведев и Вэнь Цзябао обсудили динамику российско-китайского экономического сотрудничества.

Д.МЕДВЕДЕВ: Уважаемый господин Премьер Госсовета Вэнь Цзябао!

Я рад нашей новой встрече. Встреча с Вами – это отражение устойчивого и продуктивного диалога, который существует между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой. Буквально несколько дней назад я встречался с Председателем КНР Ху Цзиньтао во время проведения саммита «двадцатки» и саммита АТЭС, теперь [состоялось] мероприятие по линии правительств – всё это закрепляет ту прекрасную динамику, которую обрели российско-китайские отношения.

Коллеги по правительству проинформировали меня, что были подписаны документы, важные документы – межправительственные и корпоративные, – которые отражают очень интенсивную динамику экономического оборота. Я этому очень рад. Тем более что совсем недавно, в сентябре, когда я был с официальным визитом в Пекине и впоследствии посещал в Шанхае выставку ЭКСПО-2010, мы также подписали большой набор документов включая документы стратегического порядка. Хотел бы поздравить Вас с блестящим проведением выставки в Шанхае. Это на самом деле очень серьёзное событие, по сути, планетарного масштаба получилось – очень красивое. На самом деле всё было очень здорово сделано.

Я рассчитываю, что сегодня мы сможем и обсудить некоторые экономические вопросы, и по некоторым внешнеполитическим вопросам поговорить.

ВЭНЬ ЦЗЯБАО (как переведено): Уважаемый господин Президент!

Очень приятно вновь с Вами увидеться. Как Вы точно отметили, интенсивные контакты между руководством Китая и России отражают высокий уровень политического, а также стратегического взаимодействия между нашими государствами.

Состоявшаяся между мной и премьер-министром России Владимиром Путиным пятнадцатая регулярная встреча глав правительств Китая и России принесла огромные результаты. По итогам встречи мы подписали большое количество документов, которые касаются сотрудничества в области экономики, финансов, транспорта, в таможенных делах, а также гуманитарного сотрудничества. Всё это означает, что наше торгово-экономическое сотрудничество вышло на качественно новый уровень.

Хотел бы Вас информировать о том, что сегодня утром наши предприниматели подписали тринадцать контрактов на сумму восемь миллиардов шестьсот миллионов американских долларов. Таким образом, в общей сложности во время нашей встречи с премьером и после встречи стороны подписали 19 документов и контрактов. Но, что более важно, хотел бы отметить, что политическое руководство Китая и России пришло к выводу о том, что китайско-российские отношения имеют прочный, устойчивый и стратегический характер. Это самое главное.

Китай. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 24 ноября 2010 > № 275848


Россия. ДФО > Экология > ecoindustry.ru, 24 ноября 2010 > № 272365

По поручению администрации Приморского края управление Росприроднадзора по Приморскому краю проводило проверку Владивостокской ТЭЦ-2, в результате которой было выявлено, что предельно допустимая концентрация вредных веществ в выбросах ТЭЦ-2 превышает нормативные показатели в 7 раз. Владивостокская ТЭЦ-2 введена в строй в 1970г., ее оборудование уже морально устарело. Выбросы в атмосферу оказывают влияние на треть территории городского округа. Вместе с тем, станция обеспечивает теплом 90% потребителей города.

В рамках подготовки к саммиту АТЭС-2012г. началась модернизация котельного оборудования ТЭЦ-2, которая позволит повысить эффективность работы станции и минимизировать негативное влияние на окружающую среду. Работы предусмотрены инвестиционной программой ОАО «Дальневосточная генерирующая компания».

Природный газ является экологичным видом топлива. В результате газификации вредные выбросы на ТЭЦ-2 снизятся в 20 раз. Кроме того, газификация этого объекта поможет решить еще одну экологическую проблему Владивостока – ликвидировать золоотвал. В будущем огромные площади, где в наст.вр. складируется шлак и зола, возможно рекультивировать и использовать для развития города.

Перевод котельного оборудования ТЭЦ-2 на газ будет проходить поэтапно: 2 котла – до конца тек.г., в 2011г. – еще 4 котла, и еще 4 котла – до авг. 2012г. Эти 10 котлов обеспечивают полную энергонагрузку ТЭЦ.

Россия. ДФО > Экология > ecoindustry.ru, 24 ноября 2010 > № 272365


Индонезия > Транспорт > ria.ru, 23 ноября 2010 > № 267982

Авиакомпания Garuda Indonesia подписала соглашение о присоединении к одному из крупнейших в мире альянсов авиаперевозчиков – SkyTeam. Garuda, которая, как отмечается в ее пресс-релизе, войдет в альянс в 2012г., поможет расширить присутствие SkyTeam на территории стран Юго-Восточной Азии, добавив 30 новых направлений.

«Присоединение к SkyTeam – это долгосрочная стратегия Garuda Indonesia, в течение многих лет мы улучшали наш сервис и развивали сотрудничество с членами альянса, учитывая эту цель, – приводятся в пресс-релизе слова главы Garuda Эмирсиха Сатара (Emirsyah Satar). – Став первой индонезийской авиакомпанией, присоединившейся к альянсу, мы намерены следовать нашей стратегической цели по укреплению прибыльности и улучшению конкурентоспособности на международном рынке».

Garuda Indonesia – крупнейшая авиакомпания Индонезии, созданная в 1949г. География маршрутов авиаперевозчика охватывает такие направления, как Аделаида, Бангкок, Брисбен, Гонконг, Гуанчжоу, Джидда, Доха, Куала-Лумпур, Лондон, Манила, Мельбурн, Нагоя, Осака, Париж, Пекин, Сеул, Сидней, Сингапур, Токио, Франкфурт-на-Майне, Шанхай, Эр-Рияд. Самолетный парк перевозчика состоит из лайнеров Airbus A330-300, Boeing 737-300, Boeing 737-400, Boeing 737-500, Boeing 737-800, Boeing 747-400, Boeing 777-300.

SkyTeam Alliance – второй по величине альянс авиаперевозчиков после Star Alliance, созданный в 2000г. авиакомпаниями Aeromexico, Air France, Delta Air Lines и Korean Air. В наст.вр. он объединяет 13 авиакомпаний с четырех континентов, а также включает два ассоциированных члена. С 14 апреля 2006г. в SkyTeam вошел крупнейший российский авиаперевозчик «Аэрофлот». Таким образом, SkyTeam стал первым международным альянсом, который включил в свой состав российскую авиакомпанию.

Индонезия > Транспорт > ria.ru, 23 ноября 2010 > № 267982


Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 22 ноября 2010 > № 275858

Приём граждан России, 22 нояб. 2010г.

А.БЕГЛОВ: Уважаемый Дмитрий Анатольевич!

В соответствии с Вашим поручением от 28 декабря 2009 года во всех субъектах Российской Федерации открыты 83 приёмных. И сегодня в соответствии с вашим поручением продолжается работа по открытию электронных приёмных в 48 субъектах Российской Федерации. Представлены и назначены все руководители Ваших приёмных в субъектах Российской Федерации. Сегодня они пригласили в эти приёмные граждан для осуществления единого личного приёма граждан. Ваше поручение полностью выполнено.

Д.МЕДВЕДЕВ: Я обращаюсь ко всем, кто будет работать в этих приёмных: хотел бы пожелать вам внимательности, чуткости. У нас страна, где очень много разных проблем. Люди будут к вам приходить, обращаться ко мне, но, естественно, прежде всего, вся информация будет собираться у вас. Впоследствии она будет обрабатываться, какие-то вопросы вы сможете сами решить, какие-то вопросы потребуют вмешательства федерального центра и, может быть, моего личного. В любом случае это ещё один канал общения с нашими гражданами, с нашими людьми. Я надеюсь, что он будет эффективным, надеюсь, что он будет результативным, что любое обращение к Президенту Российской Федерации получит соответствующее развитие и в результате работы над этим поручениям те просьбы, с которыми наши люди обращаются, будут исполнены. Во всяком случае к этому нужно стремиться. Поэтому я желаю вам успехов и надеюсь на эффективную и результативную работу.

Мы можем работать, нас все видят, все слышат. Добрый день, коллеги!

У нас на связи сегодня практически вся страна. Во всех приёмных Президента – их 83, то есть в каждом субъекте Федерации, – мы впервые сегодня проводим единый день личного приёма граждан. Я только что сказал несколько слов руководителям приёмных. Они должны быть очень внимательными и чуткими к тем просьбам, с которыми люди обращаются.

Вы знаете, что количество обращений к руководителям всех уровней растёт – и к Президенту в особенности, так устроена у нас система власти. Люди пишут о самых разных проблемах, в том числе, конечно, о самых острых и неотложных. Работу с письмами и обращениями граждан в любой форме: и на личном приёме, и в бумажной форме, в электронной форме – считаю крайне важным делом.

Большая часть обращений в мой адрес касается вопросов обеспечения жильём и работы социальной сферы и особенно жилищно-коммунального хозяйства. Очень много таких обращений. В первую очередь, людей волнует рост тарифов на оплату ЖКХ. Приходят и жалобы на перебои в газо-, водо-, теплоснабжении, на отсутствие капитального ремонта в домах. Большинство таких жалоб – нужно прямо сказать: 90 процентов, наверное, – относится к компетенции региональных властей и органов местного самоуправления. Именно они должны заниматься этим вопросом. Я специально сегодня обращаю на это внимание для того, чтобы все коллеги, которые этим занимаются в региональных органах власти, в органах местного самоуправления, отдавали этой работе приоритетное значение. Если я на это время трачу – вы тем более должны этим заниматься. Мы понимаем, как важно реформировать жилищно-коммунальную сферу, наладить эффективную работу ЖКХ. И уже завтра этот вопрос будет рассматриваться мною на президиуме Государственного совета России.

Отмечу ещё один момент. Приблизительно треть таких обращений приходит от пенсионеров, то есть от наименее обеспеченных, к сожалению, и далеко не самых защищённых наших граждан. Реагировать на эти обращения нужно безотлагательно, исходя из того, что забота о старшем поколении – наш безусловный приоритет.

Многие люди, естественно, жалуются на что: жалуются на начальство, на формальный подход к их жалобам, к письмам. Руководители органов местного самоуправления, руководители регионов должны взять такие обращения на особый контроль. Вообще пора сделать так, чтобы эти обращения влекли не только прямую реакцию чиновников, но и в случае отказа отвечать или затягивания решения вопросов – в любом случае затягивания решения вопросов, – может быть, сопровождались дисциплинарной и административной ответственностью.

Надо очень внимательно относиться и к срокам, и к содержанию рассмотрения соответствующих обращений. Мы же знаем, как это на практике происходит. Люди пишут на самый верх: Президенту, в Правительство. В результате, естественно, жалоба по цепочке добирается до самого низа, к главе местного самоуправления, и потом на неё даётся формальная отписка. Вот этого быть не должно. Даже если ту или иную проблему решить одномоментно невозможно, нужно объяснять людям, почему это сегодня нельзя сделать, а не просто отмахиваться. Сроки – крайне важная вещь. Это вообще вопрос административной культуры. Нужно обязательно отвечать в срок, по содержанию и в срок.

Я отмечу, что в последнее время мы изменили подходы к работе с обращениями. Была создана единая система приёмных Президента России, сегодня эти приёмные открыты, как я уже сказал, во всех субъектах Федерации. Естественно, это предполагает повышенную ответственность всех, кто этим занимается. Важно и то, чтобы люди, которые обращаются с соответствующими просьбами, соответствующими обращениями, могли смотреть, следить за результатами рассмотрения этих обращений. Такая возможность должна быть предоставлена через электронные средства массовой информации и через информационные технологии включая официальный сайт Президента в интернете. Также на первом этапе в значительной части субъектов Федерации – в 48 – появятся так называемые электронные приёмные. Это тоже очень важно, потому что, во-первых, это современные технологии работы. Они не заставляют в этом случае людей выстаивать какие-то очереди, ехать. Достаточно просто обратиться в электронной форме для того, чтобы твоя жалоба или обращение было зарегистрировано. Надо наладить также обмен информацией между приёмными Президента и создаваемыми в регионах центрами предоставления государственных и муниципальных услуг. Это значительно сократит сроки рассмотрения и облегчит контроль.

Вот всё, что мне хотелось сказать вначале по организации работы. Теперь давайте начнём собственно приём граждан.

Н.ЦВЕТАЕВА: Здравствуйте, Дмитрий Анатольевич. Обращается к Вам Цветаева Наталья Васильевна. От жителей города Владивостока огромная просьба к Вам перевести ТЭЦ-2 на газ и ликвидировать золоотвал. Трубы ТЭЦ-2 и сажа, которая оседает на городе Владивостоке, ухудшает экологическую обстановку и вредит жителям города Владивостока, в том числе детям. Огромная просьба к Вам перевести ТЭЦ-2 до саммита АТЭС 2012 года. Администрация края, зная эту проблему, предложила нам проект перевода на газ с 2013 года. Огромная просьба ускорить этот процесс и до 2012 года полностью перейти на газ. Спасибо большое.

Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо. Наталья Васильевна, а Вы скажите, пожалуйста, на ТЭЦ-2 какая часть Владивостока живёт, сколько процентов населения?

Н.ЦВЕТАЕВА: Мне сложно сказать, где-то 1/3. Я знаю, что 42 детских дошкольных учреждения находятся в непосредственной близости к ТЭЦ-2, а по моим подсчётам, это где-то 200 тысяч. Я боюсь сейчас быть некомпетентной в цифрах, но это достаточно большая часть города.

Д.МЕДВЕДЕВ: Мы сейчас спросим у ваших местных начальников, они, наверное, знают. Спасибо.

Дайте, пожалуйста, губернатора. Сергей Михайлович.

С.ДАРЬКИН: Добрый день, Дмитрий Анатольевич.

Д.МЕДВЕДЕВ: Сколько процентов приблизительно Владивостока запитывается от ТЭЦ-2?

С.ДАРЬКИН: Что касается экологической обстановки, касаемо ТЭЦ-2, то здесь правильно говорит заявительница: примерно треть населения Владивостока подпадает под выбросы ТЭЦ-2. Что касается тепла, которое обеспечивает эта теплоэлектростанция, то это примерно 90 процентов от всех жителей города Владивостока.

Д.МЕДВЕДЕВ: 90 процентов?

С.ДАРЬКИН: Так точно.

Д.МЕДВЕДЕВ: То есть это практически весь Владивосток. Понятно.

С.ДАРЬКИН: Так точно, да.

Д.МЕДВЕДЕВ: Понятно.

Вы оценивали возможности ускорения работы по переводу на газ?

С.ДАРЬКИН: Так точно, Дмитрий Анатольевич.

Во-первых, я там сам жил, в этом районе, который подвергался этому воздействию…

Д.МЕДВЕДЕВ: Жил, но переехал, потому что там – воздействие. Обратно возвращайтесь тогда.

С.ДАРЬКИН: Есть.

Дмитрий Анатольевич, что касается перевода на газ.

По Вашему поручению – спасибо Вам большое – в 2011 году мы получаем первый газ в город Владивосток. И к этому времени будет готово по планам, которые есть у Дальневосточной генерирующей компании, 10 котлов из 14 – к 2012 году. Как раз наша заявительница просит, чтобы к 2012 году все котлы были переведены на газ и был убран золоотвал. К сожалению, генерирующая компания пока нам такие графики не предоставляет. Это первая проблема, Дмитрий Анатольевич.

И вторая проблема, я коротко. Дмитрий Анатольевич, мы эту проблему ставили три года перед генерирующей компанией. К сожалению, действительно там, когда Росприроднадзор по моему поручению в 2008 году замерил предельные выбросы, они были в 7 раз выше нормы. Мы писали обращение со своей стороны, но, к сожалению, не было такой возможности перевести. Сейчас приходит газ, и в 2012 году 10 котлов они предлагают перевести, 4 остаётся ещё на угле. Вот такая ситуация на сегодняшний день, Дмитрий Анатольевич.

Д.МЕДВЕДЕВ: Понятно. У нас на связи Министр энергетики Сергей Иванович Шматко, который находится в Брюсселе. Это, конечно, важно, что мы все ездим, занимаемся международными делами, ведём энергодиалог, но тем не менее ещё более важно заниматься внутренними проблемами, в частности модернизацией котельного оборудования ТЭЦ-2. Как там обстоят дела, и каковы перспективы? Сергей Иванович, с учётом того, что наши граждане говорят, того, что Наталья Васильевна сказала, мы можем ускориться по этой работе? Пожалуйста.

С.ШМАТКО: Уважаемый Дмитрий Анатольевич! Хочу следующее доложить Вам, что на сегодняшний день реализуется проект по газификации Владивостокской ТЭЦ-2. Немного не соглашусь с губернатором, у нас планы такие: до конца 2010 года уже два котла к приёму газа будут готовы, Дмитрий Анатольевич. Газ будет подан во II квартале 2011 года, и два котла будут уже работать на газе. Это связано с тем, что «Газпром» заканчивает строительство газопровода Хабаровск–Владивосток, и первый газ придёт во Владивосток соответственно. Уже к октябрю 2011 года переведём ещё четыре котла на газ, а 10 котлов будут работать, Дмитрий Анатольевич, к августу 2012 года, как, собственно говоря, заявитель и попросил. Десять котлов несут полную электрическую тепловую нагрузку, остальные четыре котла будут переведены к августу 2013 года, но это не будет существенно оказывать влияние на экологическую ситуацию.

Хотел бы добавить несколько цифр, Дмитрий Анатольевич: после перевода Владивостокской ТЭЦ-2 на газ у нас выбросы вредных веществ сократятся в 20 раз. Сегодня действительно запредельная норма – 6,8 грамма на киловатт-час, а будет 0,3; то есть в 20 раз сократятся выбросы.

В целом ситуация там сложилась исторически. Она была запущена в 1970 году. Стояло где-то 1,5 километра жилого массива. Но потом, для того чтобы более эффективно тепло, вырабатываемое на станции, использовать, построили жилой массив рядом, и сегодня это практически находится в центре жилых массивов.

Уголь в своё время был запроектирован более высокой калорийности – с Павловского месторождения. Потом оно выработало свой ресурс, сегодня – более худший уголь. Из-за этого за последние годы в три раза увеличились выбросы неорганической пыли. Поэтому, как мы и запланировали, к августу 2012 года, к саммиту АТЭС, будут работать 10 котлов на газе, выбросы сократятся соответствующим образом в 20 раз, и финансируется всё собственными средствами генерирующих компаний.

Спасибо.

Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо.

Задача на самом деле очень важная для всех, кто живёт во Владивостоке. Вопрос просто критический. Поэтому я хотел бы, чтобы и Правительство, и руководство края относились к этому вопросу максимально внимательно. Я услышал то, что вы работаете сейчас достаточно быстро, но с учётом того, что всё-таки вопрос действительно сложный, и Наталья Васильевна, и другие на эту тему ко мне обращались, у меня тут список лежит, много людей на эту тему писали, давайте так поступим. Я сейчас подпишу поручение о том, чтобы вы эту работу ускорили, и соответственно первый доклад на эту тему должен состояться до 1 июля 2011 года – о том, как идёт модернизация котельного оборудования. Договорились?

С.ДАРЬКИН: Есть.

С.ШМАТКО: Есть, Дмитрий Анатольевич.

Д.МЕДВЕДЕВ: Наталья Васильевна, Вам успехов во всём. До свидания.

Добрый день! пожалуйста.

Э.СУЛТАНОВА: Добрый день! Дмитрий Анатольевич, я к Вам обращалась по поводу уличного освещения в селе Николо-Берёзовка Краснокамского района Республики Башкортостан. Дело вот в чём. Я на данный момент нахожусь в декретном отпуске и остро столкнулась с этой проблемой именно сейчас, так как мне с коляской приходится прогуливаться по вечерам в основном. И также беспокоит эта проблема наших сельчан, то есть работающих, школьников – приходится возвращаться в темноте. Летом такой проблемы, конечно же, не было. Но с наступлением осени день становится короче, темнеет быстро, поэтому получается, что после шести вечера в основном темнота.

Эта проблема является, я бы сказала, в масштабах страны острой, и хотелось бы, чтобы не ущемляли права граждан. Сейчас, на данный момент, конечно, свет, уличное освещение у нас есть в посёлке, но он включается согласно какому-то графику. Да, это является экономией электроэнергии, но хотелось бы, чтобы применялись ещё какие-то новые технологии энергоэффективности, энергосбережения для того, чтобы экономить электроэнергию.

Поэтому я и все мои односельчане, конечно, поддерживаем Вас в решении таких проблем и инициативу Вашу в энергоэффективности и энергосбережении. Хотелось бы, чтобы данная проблема в масштабах страны как-то решалась.

Д.МЕДВЕДЕВ: Эмма Махмутовна, у меня один вопрос, точнее два. У Вас как селение называется, где Вы живёте?

Э.СУЛТАНОВА: Николо-Берёзовка.

Д.МЕДВЕДЕВ: Николо-Берёзовка. Сейчас есть там свет или нет вечерами?

Э.СУЛТАНОВА: На данный момент, да.

Д.МЕДВЕДЕВ: Его когда включают?

Э.СУЛТАНОВА: Утром я затрудняюсь ответить, где-то с семи утра, может быть, до десяти. Вечером с шести до 11.

Д.МЕДВЕДЕВ: С шести до 11, а потом всё вырубают?

Э.СУЛТАНОВА: Да.

Д.МЕДВЕДЕВ: Это, конечно, не очень хорошо. Ладно, давайте послушаем местных начальников. Пожалуйста, Рустем Закиевич, добрый день!

Р.ХАМИТОВ: Добрый день, Дмитрий Анатольевич!

Д.МЕДВЕДЕВ: Как там обстановка со светом – и в селе Николо-Берёзовка, и в других местах?

Р.ХАМИТОВ: Я разобрался с этим вопросом, Дмитрий Анатольевич. В селе Николо-Берёзовка действительно существовала такая проблема. В целях экономии электроэнергии – якобы экономии электроэнергии – действительно, свет включали поздно и отключали рано. Собственно, большую часть тёмного времени этот посёлок был без света.

В чём проблема? Старые, неэффективные лампы потребляли действительно много электроэнергии. Мы сейчас приняли комплексное решение не только по этому посёлку, но и по городу Уфе, и по другим населённым пунктам Республики Башкортостан – менять эти старые лампы на современные.

И я могу сказать, что только в этом посёлке замена старых ламп на новые, энергоэффективные, даёт экономию порядка 400 тысяс рублей в год – только в этом посёлке.

Д.МЕДВЕДЕВ: А какие лампы ставят?

Р.ХАМИТОВ: Стояли ртутные лампы – обычные, старые. Сейчас ставим натриевые лампы. Они примерно процентов на 30, даже на 40 энергоэффективнее по сравнению с ртутными.

Но, кроме того, сейчас ещё экспериментируем со светодиодными лампами, которые уже появились. Там только одна проблема, вернее две: пучок света не очень широкий. Но это можно решить. И, второе, при температурах минус 25 плохо работают – просто-напросто отключаются. То есть нужны конструктивные доработки. Я думаю, что это технологическая, техническая проблема. Она преодолима. А вот такие уже экспериментальные участки у нас в городе Уфе определены, и мы там проводим такого плана работу.

Поэтому сегодня я Вам могу сказать, что такое освещение уже установлено в этом посёлке Николо-Берёзовка, но мы идём по всей Башкирии. В Уфе осталось заменить порядка 30 процентов ламп, и у нас в Уфе тоже будет уже полностью решён этот вопрос. Эта экономия позволит не выключать свет в тёмное время суток. Вписаться в те бюджеты, которые есть, и работать.

Д.МЕДВЕДЕВ: Да, вот это, наверное, самое главное, потому что главное в этом вопросе что: помимо того чтобы деньги экономить, главное, чтобы людям было удобно. С 7 до 11 – это очень короткий промежуток. Жизнь не заканчивается в 11 вечера – и не начинается, кстати сказать. И темнеет там раньше везде. Поэтому давайте так договоримся: в том, что касается Николо-Берёзовки, просто нужно индивидуально это решение принять с тем, чтобы продлить время освещения, чтобы там нормальная ситуация была, независимо от того какие лампы стоят: ртутные, натриевые или какие-то новые, современные.

Что же касается темы в целом, то ко мне поступило 93 обращения по поводу неудовлетворительного уличного освещения для многих населённых пунктов. Я представляю, какое количество их в масштабах страны. Люди написали 100 обращений только Президенту. Очевидно, что писали губернаторам, писали местным начальникам, то есть это тысячи и тысячи обращений. И они пишут о том, что из-за того, что света нет, в тёмное время суток невозможно по улицам пройти – просто опасно, можно упасть. Поэтому нужно заниматься этой темой в масштабах страны как раз в том ключе, о котором сказала Эмма Махмутовна, то есть заниматься и энергоэффективностью. Потому что, действительно, переход на современные средства освещения способен сэкономить значительные деньги, и тем самым можно уложиться в те бюджеты, которые есть на освещение сегодня.

У нас этим занимается Министерство регионального развития. Виктор Фёдорович, что сделано за последнее время?

В.БАСАРГИН: Уважаемый Дмитрий Анатольевич! Мы тоже сегодня мониторим ситуацию, связанную с благоустройством территорий, то есть всё, о чём мы говорили в рамках последнего нашего Совета по местному самоуправлению под Вашим руководством. Мы сегодня получили информацию практически от всех субъектов Российской Федерации по вопросам благоустройства, освещённости территорий. Правильно Эмма Махмутовна говорит, что это системная задача. 93 обращения, Вы говорите, а в целом порядка 50 процентов наших населённых пунктов, в основном это малые города и сельские населённые пункты, не имеют сегодня нормальной системы уличного освещения и внутриквартальной системы освещения. Поэтому, как мы договаривались, как Вы дали поручение на Совете по местному самоуправлению, мы сегодня совместно с регионами разрабатываем региональные программы и программы наших муниципалитетов по обеспечению благоустройства – естественно, включая элементы освещённости наших населённых пунктах с применением всех новых и современных технологий, касающихся новых энергосберегающих ламп. Такую работу мы проводим.

Д.МЕДВЕДЕВ: Такую работу нужно проводить обязательно. Для того, чтобы она проводилась быстрее, и вообще для того, чтобы всех наших коллег руководителей регионов тоже привести в движение, я сейчас подпишу поручение. Я надеюсь, что по Николо-Берёзовке вы и без меня разберётесь, но тем не менее, раз об этом сегодня говорим, то и по этому поводу. Но в целом – поручение о том, чтобы вы поработали с субъектами Федерации по вопросам перевода уличного освещения на энергосберегающие технологии, с тем чтобы уже где-то к марту 2011 года Вы мне доложили на эту тему: что сделано, как эти технологии внедряются. Потому что мы этим везде занимаемся: и на Комиссии по модернизации, и на президиуме Госсовета занимаемся, и на личном приёме тоже. Поэтому я такое поручение подпишу в адрес соответственно Министра и Президента Башкортостана.

Теперь хотел бы также ещё, чтобы вы обратили внимание на то, что сказал Рустем Закиевич. Это не очень хороший сигнал, я впервые об этом слышу: о том, что эти лампы, которые мы сейчас пытаемся внедрять, некоторые из них – при минус 25 градусах отключаются. У нас страна холодная, и если эти лампы будут вырубаться при относительно умеренном для России морозе, то это никуда не годится. Надо тогда поговорить с производителями, чтобы они делали качественные вещи,либо чтобы они продолжили работу над созданием защищённых ламп, которые не гаснут при низких температурах. Так что займитесь этим вопросом тоже. Договорились?

Эмма Махмутовна, мы Вам желаем здоровья и всего самого доброго.

В.ГОСТЁНИНА: Добрый день, уважаемый Дмитрий Анатольевич! Я жительница рабочего посёлка Мокшан Пензенской области. В настоящее время очень много говорят об индивидуальном отоплении. В связи с этим мой вопрос: могу ли я в своей квартире перейти на индивидуальное отопление?

Д.МЕДВЕДЕВ: А Вы хотите этого?

В.ГОСТЁНИНА: Да.

Д.МЕДВЕДЕВ: У Вас какое сейчас отопление?

В.ГОСТЁНИНА: У нас центральное отопление.

Д.МЕДВЕДЕВ: Центральное отопление. А почему Вы хотите на индивидуальное, Вера Ивановна, перейти? Это дорого или другие причины какие-то?

В.ГОСТЁНИНА: Очень дорого мы платим за квартиру: две тысячи с лишним, 54 квадратных метра квартира у нас.

Д.МЕДВЕДЕВ: Вы в посёлке живёте?

В.ГОСТЁНИНА: Да, в рабочем посёлке Мокшан.

Д.МЕДВЕДЕВ: И вот эти платежи – как раз за отопление, естественно, – с каждым годом растут, и Вы думаете, что было бы полезнее просто перейти на индивидуальное отопление, чтобы это было экономичнее, так?

В.ГОСТЁНИНА: Конечно, да.

Д.МЕДВЕДЕВ: Давайте послушаем тогда, что считают опять же наши коллеги. Давайте сначала как раз поговорим с Министром. Виктор Фёдорович, что Вы думаете по поводу возможности перехода на такого рода отопление: индивидуальное поквартирное отопление мы даём в масштабах страны, и соответственно потом по Пензенской области я потом ещё губернатору задам вопрос. Пожалуйста.

В.БАСАРГИН: Уважаемый Дмитрий Анатольевич!

У нас сегодня во многих регионах проводится работа по ликвидации нерентабельных котельных и переводу малоэтажного жилищного фонда на индивидуальное поквартирное отопление. И в этом случае, естественно, индивидуальное отопление имеет много преимуществ перед нашим централизованным отоплением и с точки зрения сетей…

Д.МЕДВЕДЕВ: Если перевести на индивидуальное поквартирное отопление, сколько можно сэкономить – в процентах, например, от счёта? То, что сейчас Вера Ивановна сказала: 2 тысячи, например, – сколько может экономиться в результате перехода на поквартирное отопление?

В.БАСАРГИН: От 10 до 30 процентов, мы считаем, возможна экономия. Но, единственное, заявитель живёт в многоквартирном доме, и здесь, конечно, возможность перехода связана с другими жителями этого дома.

Д.МЕДВЕДЕВ: То есть если они захотят?

В.БАСАРГИН: Да. Есть проблема. Проблема связана с тем, что не совсем, может быть, для всех доступны вот эти индивидуальные приборы отопления. Здесь придётся определённой категории населения органам местного самоуправления доплачивать за то, чтобы установить эти приборы, и с кем-то работать по тому, чтобы принять такое решение.

Д.МЕДВЕДЕВ: У меня справка есть: в ряде случаев переход на индивидуальное поквартирное отопление вообще снижает оплату в два раза. Это, конечно, очень серьёзные цифры. И даже за счёт этой экономии в принципе можно приобретать – во всяком случае и людей к этому стимулировать – приобретать приборы учёта. Ну а для тех, кто не может действительно совсем приобрести, тогда и какие-то льготы устанавливать – может быть, приобретать бесплатно для них.

Василий Кузьмич, Вам слово. Что можно сделать применительно к этой ситуации в посёлке и в целом что делается у вас в Пензенской области?

В.БОЧКАРЁВ: Добрый день, Дмитрий Анатольевич, коллеги! Мы за десять лет ликвидировали почти 300 котельных – 297. Как правило, они были убыточны. Это одно – мы выиграли. Второе – стало комфортно жителям. Когда нужно, они включат отопление, когда потеплее – сделают попрохладнее. То есть они хозяева своего проекта. Во время реконструкции и перевода на индивидуальное отопление мы устанавливаем новые радиаторы (как правило, это уже алюминиевые радиаторы), и применяем металлопласт при проведении коммуникаций, и устанавливаем счётчик, о чём Вы сказали.

Д.МЕДВЕДЕВ: А сколько счётчик стоит, Василий Кузьмич?

В.БОЧКАРЁВ: Тысячу рублей. Газовый счётчик стоит тысячу рублей. Окупаемость, Дмитрий Анатольевич, проекта – примерно шесть лет. Но самое главное – затраты падают в два с лишним раза, и это правда, по сравнению с оплатой, если используется общая квартальная или домовая котельная.

Но самое интересное – это то, что люди не возмущаются. Когда, Вы знаете, потеплело, включили вроде бы отопление осенью, и раз – тёплые дни, все открываем окна, форточки. Этого не происходит, потому что люди берегут газ и берегут свои деньги. То есть они хозяевами становятся своей судьбы.

Мы в основном переводили жилые дома, это максимум три этажа. В данном случае – дом пятиэтажный, но это тоже возможно, Дмитрий Анатольевич. Главное, чтобы люди, большинство, согласились. Когда большинство принимает решение, мы приходим в этот дом. Я думаю, если Вы даёте поручение, попробуем перевести пятиэтажный дом. Я думаю, это будет хороший проект.

Д.МЕДВЕДЕВ: Давайте, конечно, позанимайтесь тогда и пятиэтажным домом, раз есть такое обращение и от Веры Ивановны. Я думаю, что большинство жителей дома это тоже поддержат, потому что, действительно, очень часто раздражает, когда сезонные изменения температуры не состыкованы с подачей тепла. Когда топят, все действительно окна открывают, за это деньги платятся; естественно, энергия расходуется. Всё это абсолютно неэкономично. Поэтому поработайте, а Вера Ивановна, я думаю, поработает со своими соседями для того, чтобы они тоже на это согласились. Договорились?

В.БОЧКАРЁВ: Мы проведём сход, Дмитрий Анатольевич, и договоримся с жителями. Кто согласится, кто нет, но индивидуально тоже можно и в доме проводить отопление.

Д.МЕДВЕДЕВ: Договорились. Я ещё Министру поручаю вместе с губернаторами посмотреть вопрос более подробно о ликвидации нерентабельных котельных и переходе на индивидуальное отопление в целях повышения энергоэффективности. Срок – 1 июля 2011 года.

Спасибо. Успехов Вам и здоровья. До свидания.

Пожалуйста. Добрый день!

В.КОВАЛЁВ: Добрый день, Дмитрий Анатольевич!

Я из города Ярцево Смоленской области, старший дома № 15 по улице Карла Маркса.

Мы благодарим Вас, что Вы откликнулись на нашу просьбу в помощи. У нас ситуация была какая: в августе месяце при ремонтных работах был обрыв кабеля. Около 12 часов дом находился без света. Мы были обеспокоены этим случаем и обратились к своим службам. Нас услышали. Но дело в том, что, как всегда, не хватает финансов, и очередь как бы не доходила – не могли нам помочь в тот момент. Мы были обеспокоены: зима на носу. И, чтобы ускорить этот вопрос, мы обратились к Вам. Мы благодарны, что нас услышали. На данный момент работы начались, уже траншея прорыта. Мы благодарны, что нас услышали.

Д.МЕДВЕДЕВ: Но уже хорошо. Раз уже траншею разрыли, значит, сделают всё.

Владимир Ильич, а кто порвал кабель-то? Понятно, кто это?

В.КОВАЛЁВ: Да, как такового не было хозяина этого кабеля. Дом 1974 года вообще сам, и не было как бы определённости, чей это кабель.

Д.МЕДВЕДЕВ: То есть он без хозяина был просто, кабель этот?

В.КОВАЛЁВ: Да, и даже не было схемы, где он находится, и при прокладке труб его нарушили – не специально, просто не было схем.

Д.МЕДВЕДЕВ: Специально – не специально, а порвали же.

В.КОВАЛЁВ: Нет, не специально.

Д.МЕДВЕДЕВ: Нечаянно. Знаете, в народе говорят так: за нечаянно бьют отчаянно. Вообще, это безобразие, конечно, полное, когда не знают, где кабель находится, и в результате работ просто он обрывается, и потом люди, как в вашем случае, испытывают такие затруднения.

Я понял, что работать начали. Тем не менее включите губернатора Смоленской области и Министра тоже. Пожалуйста.

Сергей Владимирович, что скажете? Кто там с кабелем устроил эту свистопляску?

С.АНТУФЬЕВ: Добрый день, Дмитрий Анатольевич! Ситуация действительно неприятная. Этот объект оказался без хозяина, потому что в своё время после приватизации, смены собственника (а построил это жилое здание хлопчатобумажный комбинат) – сегодня там уже четвёртый собственник за последние годы. И конечно, проблема – это отсутствие технической документации достоверной. У нас эта проблема не только по Ярцево. Мы поэтому два года назад приняли соглашение – администрация области, «Смоленскэнерго», Управление технадзора и «Энергосбыт», – соглашение по взаимодействию, по выявлению и устранению проблем бесхозяйных объектов. У нас два года назад было выявлено 286 таких объектов, в прошлом году мы выявили 233, в этом году – 119. Мы, по нашему соглашению, определяя тариф, закладываем составляющую на устранение вот этого неприятного явления по бесхозным сетям.

Д.МЕДВЕДЕВ: Понятно. Сергей Владимирович, а в результате – вот вы это всё выявите – чья сеть-то будет?

С.АНТУФЬЕВ: Дмитрий Анатольевич, мы приняли решение, по этому соглашению, мы выявляем эти сети и передаём их «Смоленскэнерго». Оформляем юридически через суд нового собственника, потому что зачастую бывшие собственники, понимая, что это нагрузка на них, техническое состояние достаточно непростое, просто уходят от этой собственности. Поэтому мы приняли решение передавать единому собственнику.

Д.МЕДВЕДЕВ: Понятно. Так и надо делать – и не только в Смоленской области, и не только применительно к ситуации, которая существует в Ярцево, но и по всей стране, потому что у нас действительно очень много чего было брошено, особенно в 90-е годы. Вещи передавались, имущество передавалось из рук в руки, собственники исчезли или не признаются. В результате возникли безхозяйные объекты недвижимого имущества. Поэтому нужно всё это выявить досконально и вменить это в обязанности всех руководителей регионов. Ситуация, которая возникла в Смоленской области, видимо, достаточно типична, она существует и в других местах.

Поэтому, Виктор Фёдорович, даю Вам поручение до 1 сентября следующего года провести работу вместе с губернаторами по постановке на учёт бесхозяйного имущества, которое используется для выработки электроэнергии, и соответственно о признании на такие объекты права муниципальной собственности или какого-то иного права. В любом случае нам нужен полноценный хозяин, чтобы жители, как в этой ситуации, не ждали, пока на это обратит внимание Президент, потом губернатор, и только после этого проблема будет решена. Поэтому это нужно сплошняком провести по всей стране.

Договорились?

В.БАСАРГИН: Да, Дмитрий Анатольевич. Мы действительно сейчас проверим, как идёт инвентаризация этих бесхозяйных сетей. И нормативный документ, он 1991 года, но тем не менее это решение ещё Верховного Совета по передаче всех бесхозяйных сетей в муниципальную собственность. Поэтому решение по этому вопросу есть.

Д.МЕДВЕДЕВ: Если есть нормативный документ, то нужно всё передавать.

А если через какое-то время будут выявляться случаи вот такие, как здесь, что работа проведена, а бесхозяйные сети не переданы на баланс муниципальных органов, тогда нужно наказывать уже тех, кто этим занимается. Это уже тогда вопрос ответственности региональных властей и местного самоуправления. Вы этот вопрос обобщите и потом доложите мне, кто нормально всё это сделал, а кто затягивает. Уже в 2011 году, естественно, я имею в виду.

Всё. Спасибо. Владимир Ильич, Вам всего доброго. До свидания.

Пожалуйста. Добрый день!

Н.БОНДАРЕНКО: Добрый день, Дмитрий Анатольевич!

Сначала большое спасибо за то, что Вы открыли приёмные. Мы в своё время обращались на Ильинку, в московскую приёмную, и сотрудники нам очень помогли с предыдущими вопросами.

А теперь к сути нынешнего вопроса. Есть город Бологое. В городе Бологое есть, была, вернее, воинская часть. Она была до прошлого года. В этой воинской части были дома, был детский садик, всякие коммунальные постройки. Они были в рабочем состоянии. Не сказать, чтобы в хорошем, в отличном, но в рабочем состоянии поддерживались текущим ремонтом.

После расформирования воинской части – ровно год тому назад – наступила зима. Ремонтировать это всё никто не стал. В результате крыши текут, в подвалах вода, баня и детский садик – не очень. Баня вообще ликвидировалась как класс, от неё остались только стены, потому что батареи протекли, спортзал точно такая же судьба постигла. Короче говоря, жители остались, можно сказать, у разбитого корыта. Летом этого года объявились представители ОАО «Славянка», сказали, что они теперь будут эксплуатирующей компанией, и весь ремонт, который должен быть проведён, будет исключительно за счёт средств жителей. Жители немножечко не поняли этой ситуации, им никто не сообщал, это ведомственное жильё, и они стали спрашивать, можно ли его приватизировать. Собственником является КЭЧ, они обратились к КЭЧ. КЭЧ сказала: есть такая процедура приватизации – через суд.

Естественно, что в этих домах живут пенсионеры, люди, скажем так, не способные на судебные тяжбы с выездами в Тверь. Поэтому они стали просить город принять на баланс вот эту собственность. Город обращался в КЭЧ, КЭЧ не отказывала в передаче с баланса на баланс, однако встал вопрос о ремонте. Опять же будет передано всё это имущество в город, откуда город возьмёт деньги на ремонт того, что уже сейчас требует капитального ремонта, даже не косметического и даже не текущего? Это первый вопрос у жителей, естественно.

Второй вопрос у жителей. Если они до сих пор проживают в своих ведомственных квартирах, успеют ли приватизировать свои квартиры, даже если эти квартиры будут переданы городу? Успеют ли они до 2013 года приватизировать свое жильё? Фактически получилось так, что за счёт налогоплательщиков был построен военный городок. До тех пор, пока он был нужен, он функционировал, потом он был брошен, и опять же разрушен не по вине налогоплательщиков, а теперь следующим этапом налогоплательщики должны восстанавливать его из руин. И вот, собственно, в этом и заключается просьба: помочь разобраться в этой ситуации, подсказать, что здесь можно сделать. И не просто просить Вас что-то сделать, но и сказать, что мы со своей стороны как жители военного городка могли бы здесь предпринять. Спасибо Вам большое.

Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо. Нина Анатольевна, та ситуация, о которой Вы говорите, как и многие другие, которыми я сегодня занимался, она модельная, к сожалению, для нашей страны. У меня 84 обращения по аналогичным вопросам – и не только касающиеся судьбы военного городка в Бологом-2, но и соответствующих городков из посёлка Краскино Приморского края, Омска, Сызрани, Кубинки и некоторых других. Именно потому, что происходит соответствующая передача, но при этом возникают проблемы, люди лишаются элементарных вещей, которые имели до того, и, конечно, это всех раздражает. Я знаю, что у вас произошла передача в эксплуатацию вот этой акционерной структуре по госконтракту с Министерством обороны и планируется передача в муниципальную собственность. Насколько я понимаю, в следующем году. Хотел бы, чтобы на эту тему более подробно доложили губернатор и Министр обороны. Пожалуйста.

Д.ЗЕЛЕНИН: Уважаемый Дмитрий Анатольевич! Мы Нину Анатольевну знаем давно. Она является председателем территориального общественного самоуправления. И мы поддерживаем её активность по формированию органов местного самоуправления. Год назад Нина Анатольевна от имени жителей Бологого обращалась, в том числе была передана пожарная часть от Министерства обороны, которая обеспечивает пожарную безопасность окружающей территории. Пожарная часть передана распоряжением Министра 15 октября, и она 1 декабря вступает в строй, там уже набран весь штат.

Другая проблема по жилому фонду. Сейчас известен срок – 1 июля 2011 года, когда ОАО «Славянка» должно будет передать в муниципальную собственность. Мы, конечно, надеемся, и хотелось, чтобы к этому времени весь фонд был приведён в надлежащее состояние, и готовы, естественно, принять этот жилой фонд.

Надо отметить, что с самого начала хотелось бы иметь соглашение между ОАО «Славянка» и муниципалитетом для того, чтобы эта передача жилого фонда шла бы без ухудшения самого обслуживания жилого фонда предприятиями, которые заинтересованы в дальнейшей эксплуатации.

И ещё один момент. Кроме этого, в своих обращениях в адрес Министерства я просил о передаче в муниципальную собственность спортивного зала, бани и магазина. И считаю, что на таких удалённых, скажем, обособленных посёлках они не имеют коммерческой перспективы и могут быть переданы, за какие-то даже деньги, но в достаточно спешном порядке, муниципалитету, для того чтобы и баня зафункционировала, и спортивный зал.

В целом же мы готовы содействовать по каждому из этапов передачи и впоследствии помогать местному самоуправлению и муниципалитету в эксплуатации этого жилого фонда.

Д.МЕДВЕДЕВ: Анатолий Эдуардович, что там эта «Славянка»? Как она работает? У вас госконтракт, я так понимаю, с ней? И как она осуществляет взаимодействие с местными властями, насколько она справляется там с обязанностями?

А.СЕРДЮКОВ: Добрый день, уважаемый Дмитрий Анатольевич!

На самом деле в военном городке расположено три жилых дома на 153 квартиры, детский сад, баня, спортивный зал и ещё ряд объектов. К 1 июля мы собираемся все правоустанавляющие документы оформить и передать в муниципальную собственность все эти объекты. На сегодняшний день коммунальное обслуживание этих объектов производит действительно ОАО «Славянка», но собственником является Министерство обороны. Поэтому мы оформляем в собственность, и мы же будем передавать в муниципалитет. Поэтому контракт у нас только на эксплуатацию со «Славянкой» заключён.

Что касается отопительного периода, то мы, соответственно, отопительный период начали ровно в срок, который установил глава муниципального образования. Жители были своевременно предупреждены, что будет все коммунальные услуги собирать теперь вот это открытое акционерное общество «Славянка». Мы городок открыли, поэтому приватизации ничто не препятствует и, в общем-то, можно этот процесс начинать, независимо от того, отдали мы муниципалитету или сами сделаем.

Д.МЕДВЕДЕВ: А сейчас, до момента передачи в муниципальную собственность, можно приватизационные сделки заключать или нет?

А.СЕРДЮКОВ: Мы можем оформить с ними договор социального найма и впоследствии уже можно оформить в собственность.

Д.МЕДВЕДЕВ: Вы знаете, этот вопрос важный, потому что качество жилья там не очень, но тем не менее это всё равно всё, что люди имеют, всё, чем они располагают, поэтому лучше сразу же оформлять договоры социального найма, то есть переводить на другую категорию пользования, с тем чтобы они могли заниматься приватизацией. Раз это волнует – надо это сделать. У нас приватизация действительно имеет определённые сроки, хотя, не буду скрывать, мы их неоднократно переносили, и я вовсе не уверен, что мы их не перенесём в очередной раз. Но это не должно отразиться на судьбе конкретной ситуации. Надо переводить по договору социального найма жильё, в договор социального найма, и, соответственно, чтобы у людей право на приватизацию возникало.

Ну а что касается проблем, которые были обозначены Ниной Анатольевной, я хотел бы, чтобы Вы вместе с властью Тверской области их все дорешали. Причём это касается не только Бологого, такая же ситуация в Кубинке, мы с Вами тоже этим занимались. Поручение, которое я сейчас подпишу, оно касается и Бологого, второго городка, и Кубинки. Срок обеспечить нормативные параметры теплоснабжения, энергоснабжения, водоснабжения в соответствующих объектах Министерства обороны – до 15 декабря.

А всем остальным, соответственно, вместе с Министерством обороны другим губернаторам, другим территориям нужно подготовить жилой фонд к передаче в муниципальную собственность. Но здесь срок, естественно, более длинный, потому что таких объектов много, до 1 июля следующего года. Договорились?

А.СЕРДЮКОВ: Хорошо, есть.

Д.МЕДВЕДЕВ: У нас следующий вопрос – это обращение, которое поступило в мой блог в «Живом журнале», о перебоях с водоснабжением жителей микрорайона Радио города Новошахтинска Ростовской области и повышениях тарифов на водоснабжение. Что пишут люди. Около 20 лет в микрорайоне вода подаётся по определённому графику – в утренние и вечерние часы. При этом подаётся, естественно, неудобно, а тарифы на водоснабжение каждый раз растут.

Опять же эта ситуация модельная, к сожалению. У нас сто с лишним обращений есть в мой адрес по аналогичным вопросам из разных мест, не буду перечислять их. Это, к сожалению, достаточно распространённая практика. Но давайте рассмотрим одну ситуацию, а по другим будем уже разбираться в общем порядке.

Давайте сначала по Новошахтинску Ростовской области. Поэтому подключите губернатора. Пожалуйста, Василий Юрьевич Голубев.

В.ГОЛУБЕВ: Добрый день, уважаемый Дмитрий Анатольевич!

Причиной перебоев в подаче воды в микрорайон Радио города Новошахтинска является высокий уровень износа объектов водоснабжения, который сложился в этом муниципальном образовании. Мы принимаем меры, и в 2010 году для стабилизации подачи питьевой воды населению города, в том числе и микрорайона, из областного бюджета было выделено 36 миллионов 320 тысяч.

Мы выполнили модернизацию насосных станций. Мы капитально отремонтировали часть водопроводных сетей города, в том числе и микрорайона Радио. И до конца текущего года мы планируем ввести в эксплуатацию дополнительно водонапорную станцию, которая позволит нам снять проблему этого микрорайона в том, что касается многоэтажных домов (там сегодня 71 многоквартирный дом), а также продолжим разработку (и планируем завершить её в этом году) проектно-сметной документации на капитальный ремонт сетей водоснабжения города Новошахтинска.

В 2011 году планируется освоить более 92 миллионов рублей, в том числе 86 миллионов – это средства федерального бюджета в рамках программы реорганизации и ликвидации нерентабельных шахт и разрезов, и на деньги из средств областного бюджета мы планируем реконструировать магистральный водовод города Новошахтинска.

Работа на этом не закончится, потому что областная программа рассчитана на период 2011–2013 годов. И в рамках областной программы модернизации объектов коммунальной инфраструктуры мы планируем продолжить работу на территории города Новошахтинска и данного микрорайона.

Один из вопросов, который касается обращения, это вопрос, связанный с тарифами на услуги водоснабжения и водоотведения. Действительно, в 2010 году были повышены тарифы, и они были доведены до 100 процентов от экономически обоснованного тарифа. Но с целью оказания населению социальной поддержки в соответствии с областным законом мы предусматриваем и выделяем адресную социальную выплату гражданам в связи с ростом тарифов на холодное водоснабжение и на водоотведение. Эту работу мы продолжаем и планируем осуществлять контроль достаточно регулярно.

У нас есть такие обращения, которые в рабочем порядке поступали в администрацию области, но в каждом индивидуальном случае мы разбираемся отдельно. При этом отдельно рассматриваем вопросы людей, которые являются социально незащищёнными.

Там есть одно условие: мы возвращаем деньги в том случае, когда человек полностью оплатил установленные тарифы, и сразу мы возвращаем деньги до уровня, определённого на данной территории. Если посчитать, что 100 рублей человек заплатил, то мы ему вернем 65 – это на холодное водоснабжение, и 70 – если это водоотведение, из областного бюджета такие выплаты происходят. То есть тем самым мы компенсируем этот рост тарифов, который состоялся.

Д.МЕДВЕДЕВ: Надо разобраться с этой ситуацией окончательно. Я понимаю, что Вы уже занимаетесь этим, поэтому в моём поручении сказано, чтобы Вы окончательно разобрались с капремонтом системы водоснабжения в Новошахтинске до 1 декабря 2011 года, с тем чтобы полностью там привести всё в порядок с учётом того, что эта работа уже ведётся.

Но с учётом опять же того, что этих проблем очень много, Виктор Фёдорович, что в масштабах страны делается сейчас?

В.БАСАРГИН: Уважаемый Дмитрий Анатольевич!

Проблема водоснабжения, водоотведения сегодня очень острая. Подтверждением этому является тот факт, что в условиях прошедшего засушливого лета мы испытали практически в 70 процентах территорий Российской Федерации дефицит, связанный с обеспечением качественной водой.

Сегодня мы эту проблему решаем в рамках подготовки соответствующих региональных программ, в рамках принятия двух федеральных программ. В федеральной программе по модернизации коммунальной инфраструктуры будет специальный раздел, связанный с водоснабжением и водоотведением. В рамках федеральной программы «Чистая вода» тоже предусмотрено финансирование и субсидирование региональных программ по водоснабжению.

Отмечу, что как раз по Ростовской области, Дмитрий Анатольевич, мы финансируем два проекта по водоснабжению: по юго-западу Ростовской области и непосредственно по городу Ростову-на-Дону. И я думаю, что есть возможность дополнительно найти финансовые ресурсы в рамках регионального бюджета для финансирования программы по Новошахтинску.

В целом мы такой мониторинг проводим, и я думаю, что в следующем году в основном все субъекты будут иметь региональные программы, и мы будем видеть, какой необходим сегодня ресурс для того, чтобы эту проблему в масштабах страны решить.

Д.МЕДВЕДЕВ: Да, эта проблема на самом деле сложная. Из того, что мы сегодня с вами вообще смотрели, она, может быть, самая сложная ввиду состояния системы водоснабжения, деградации этой системы в масштабах страны, отсутствия ремонтов и массы других проблем.

Поэтому, естественно, мы должны сейчас не просто принять безотлагательные меры, мы моментально всё не починим, нужно правде в глаза смотреть. Но в любом случае у нас должна быть программа работы по приведению инженерных сооружений в нормальное состояние для того, чтобы система водоснабжения работала в современном и нормальном технологическом ключе.

Поэтому вместе с губернаторами тоже поручаю Вам всё это проработать до 1 февраля 2011 года, с тем чтобы эти программы появились. Если будут программы, значит, будет и толк, будем по ним работать и постепенно наше водное хозяйство приводить в порядок. Договорились?

В. БАСАРГИН: Есть.

Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо.

Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 22 ноября 2010 > № 275858


Гернси > Внешэкономсвязи, политика > nexus.ua, 22 ноября 2010 > № 272740

Комиссия по финансовым услугам Гернси (GFSC) объявила о подписании ею Многостороннего меморандума о взаимопонимании (MMoU) Международной ассоциации надзорных органов в области страхования (IAIS).

MMoU является основой для сотрудничества и обмена информацией между надзорными органами в области страхования и устанавливает минимальные нормы, которых должны придерживаться подписавшие его страны.

Директор GFSC по политике и международным отношениям Ричард Уокер в связи с этим заявил: «Прочное и эффективное сотрудничество и информационный обмен между надзорными органами рассматриваются странами G20 как крайне важные для сохранению финансовой стабильности. Каждый орган, желающий присоединиться к MMoU, подвергается строгому процессу утверждения, в ходе которого устанавливается, соблюдаются ли минимальные стандарты MMoU. Мы очень рады получить подтверждение того, что Гернси соответствует этим стандартам.»

Гендиректор GFSC Ник ван Левен добавил: «За последнее время все больше других надзорных органов готовы раскрыть нам конфиденциальную информацию, только если мы желаем участвовать в международных соглашениях, и если режим конфиденциальности, существующий у нас на Гернси, будет признан удовлетворительным. Подписание IMMoU AIS является практической демонстрацией нашей приверженности международным надзорным стандартам. Невозможно переоценить важность сотрудничества и информационного обмена, которые повысят мнения политических и надзорных органов в других юрисдикциях о нашем законодательстве и практике надзора за страховой деятельностью.»

Гернси > Внешэкономсвязи, политика > nexus.ua, 22 ноября 2010 > № 272740


Азербайджан > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 22 ноября 2010 > № 264135

Переговоры по возможным поставкам азербайджанской нефти по схеме «swap» для переработки на нефтеперерабатывающих заводах Беларуси будут продолжены на уровне концерна «Белнефтехим» и Госнефтекомпании Азербайджана (ГНКАР).

Об этом сказала в пятницу Trend по телефону пресс-секретарь концерна Марина Костюченко.

В пятницу президент Беларуси Александр Лукашенко в ходе встречи с главой ГНКАР Ровнагом Абдуллаевым предложил поставлять в Беларусь нефть по схеме «swap» для переработки на НПЗ.

«К сожалению, добавить что-то к той информации, которая сейчас имеется в СМИ, я не могу, но, безусловно, в продолжение договоренностей на высшем уровне будут предприниматься определенные меры концерном», – сказала Костюченко.

По ее словам, работы в этом направлении будут продолжены на уровне государственных предприятий двух стран. Как сказал президент Лукашенко: «Думаю, если мы с вами договоримся, я имею в виду поставки азербайджанской нефти в Белоруссию, на НПЗ и, прежде всего, по «swap» схеме, вы выиграете десятки долл. на т., и мы также выиграем. Я думаю, это будет естественно».

По его словам, речь идет о прокачке азербайджанской нефти на белорусские заводы по нефтепроводу Одесса-Броды с выходом на нефтепровод «Дружба», а затем на белорусские НПЗ. Речь идет о замещении венесуэльской нефти, которую Белоруссия добывает и покупает в Венесуэле. При продаже этих объемов в странах Америки и поставках взамен в Беларусь нефти из Азербайджана стороны смогут сэкономить на транспортных расходах.

Как ранее говорил представитель МТП «Сарматиа» (реализует проект Одесса-Броды), открытие маршрута с поставкой нефти в Беларусь также открывает возможность организации поставок нефти из Каспийского региона в Польшу, правда, более длинным маршрутом, но уже прямо сейчас, не дожидаясь строительства нефтепровода от Броды до Адамовой заставы.

Нефтетранспортный проект «Одесса-Броды» планировался с целью диверсификации поставок нефти на украинские НПЗ и для развития транзитных возможностей страны. Строительство нефтепровода Одесса-Броды завершилось в мае 2002г. Магистраль имеет длину 674 км., диаметр трубы – 1020 миллиметров. Мощность первой очереди нефтепровода и терминала составляет 9-14 млн.т. в год.

Участниками «Сарматиа» являются ГНКАР, грузинская Georgian Oil and Gas Corporation Ltd. (GOGC), украинская «Укртранснафта», польская Przedsiebiorstwo Eksploatacji Rurociagow Naftowych Przyjazn S.A. и литовская AB Klaipedos Nafta с долевым участием по 24,75% у основных участников и один процент у литовской компании.

Также Лукашенко в ходе встречи с главой ГНКАР отметил, что Беларусь готова покупать у Азербайджана сжиженный природный газ (СПГ), построив на своей территории заводы по его обратному разжижению. Сегодня Азербайджан рассматривает ряд проектов по транспортировке сжиженного газа через Черное море.

«Это значительно выгоднее, чем покупать у «Газпрома», несмотря на более долгий путь поставки», – добавил президент Беларуси.

С целью диверсификации поставок энергоресурсов проект строительства терминала по приему СПГ рассматривает и Украина. «Нафтогаз» оценивал стоимость терминала мощностью 10 млрд.куб.м. газа в год в 2,5 млрд.долл. В числе возможных поставщиков СПГ украинская сторона называла Ливию, Алжир, Азербайджан, Катар и Индонезию.

Беларусский государственный концерн по нефти и химии – один из крупнейших промышленных комплексов Беларуси. Концерн создан в апр. 1997г. и объединяет предприятия и организации по добыче, переработке и транспортировке нефти, нефтепродуктообеспечению, химии и нефтехимии, ряд научных, проектно-конструкторских, строительных, ремонтных и пусконаладочных организаций, а также широкую товаропроводящую сеть на зарубежных рынках, – передает news.day.az.

Азербайджан > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 22 ноября 2010 > № 264135


Россия. ДФО > Электроэнергетика > oilru.com, 22 ноября 2010 > № 264093

Президент РФ Дмитрий Медведев поручил министру энергетики Сергею Шматко и губернатору Приморья Сергея Дарькину ускорить работу по переводу с угля на газ котельного оборудования во Владивостоке.

«Я подписываю поручение, чтобы вы эту работу ускорили и первые доклады о том, как идет модернизация котельного оборудования, представили мне до 1 июля 2011г.», – сказал Медведев в понедельник в ходе приема граждан в режиме видеоконференции.

На связь с приемной президента в Москве вышла жительница Владивостока Наталья Цветаева, которая рассказала президенту о том, что устаревшее котельное оборудование ТЭЦ-2 во Владивостоке является источником сильнейшего загрязнения воздуха. Она попросила президента ускорить перевод ТЭЦ-2, которая в наст.вр. работает на угле, на газ.

Жительница города отметила, что на сегодняшний день ТЭЦ-2 отапливает около трети города. Она привела данные, согласно которым за последние годы вредные выбросы от ТЭЦ увеличились в три раза и покрывают практически весь Владивосток.

Вышедший на связь с приемной президента глава минэнерго, который в наст.вр. находится в Брюсселе, подтвердил, что в последнее время вредные выбросы от ТЭЦ в семь раз превышают допустимые нормы. Он пообещал, что 10 из 14 котлов ТЭЦ к 2012г. будут переведены на газ. Сроки он объяснил тем, что газ по газопроводу Хабаровск – Владивосток придет в город только во II кв. 2011г.

«К 2012г., к саммиту АТЭС, 10 котлов будут переведены на газ, это полностью покроет потребности города, все финансирование будет осуществляться за счет средств генерирующей компании», – пообещал Шматко. Он сообщил, что на сегодняшний день два котла к работе на газе уже готовы.

«Хотел бы, чтобы правительство РФ и руководство края обратили на эту проблему (перевод ТЭЦ на газ) особое внимание», – добавил Медведев.

Россия. ДФО > Электроэнергетика > oilru.com, 22 ноября 2010 > № 264093


Евросоюз > Агропром > biotoplivo.com, 20 ноября 2010 > № 274201

Стремление Европы отказаться от вредящего окружающей среде сырья для биотоплива ломает экспортные перспективы украинского рапса.

Уже с начала дек. отечественные экспортеры не смогут поставлять в ЕС рапс без специального «экологического» сертификата. Документ должен подтверждать, что выращивание сырья для биотоплива не повредило окружающей среде. Стоимость процедуры невелика, так что на первом этапе действия новых правил наши аграрии могут даже выиграть, ведь с европейского рынка уйдут азиатские страны, выращивающие рапс на месте выруб.ных лесов. Но уже с 2012г. вылететь из списка поставщиков рискует и Украина. Ведь наши хозяйства упорно игнорируют нормы севооборота и аграрных технологий, поэтому не факт, что им удастся пройти европейские «экологические» тесты. Рапс «паспортизируют»Экспортеров, из портфеля которых в нынешнем году и так изъяли прибыльные зерновые культуры, ожидают новые неприятности. С 2011г. вступает в силу директива ЕС 2009/28, которая предусматривает сертификацию сырья для «зеленого» топлива.

Уже с 5 дек. поставщики, ввозящие на территорию Европы технические культуры, должны предъявлять либо соответствующий сертификат, либо документы, подтверждающие тот факт, что оформление такового уже в процессе. Новая норма может ударить по нашим аграриям и трейдерам, специализирующимся на выращивании и продаже рапса. Ведь из собранных в этом году 1,87 млн.т. культуры 80% планируется экспортировать именно в страны ЕС. Новый сертификат представляет своего рода «паспорт» на поле, где вырастили ту или иную партию рапса. В отличие от пищевых или кормовых культур качество технического рапса европейских чиновников интересует в последнюю очередь. Им важно убедиться, что выращивание сырья для «чистого» топлива не вредит окружающей среде. Ведь в той же директиве ЕС 2009/28 прописан пункт, запрещающий использование для выращивания технических культур «земель, обладающих биоразнообразием». «Эту норму ЕС принял под давлением «зеленых», которые обвиняли чиновников в том, что, беспокоясь об экологии собственных стран, они нарушают биологический баланс в мире, к примеру, за счет вырубки лесов под посевы на территориях, откуда в Европу поставляется сырье», – поясняет директор компании «Про Агро» Николай Верницкий. В какую сумму отечественным аграриям обойдется получение такого сертификата, пока неизвестно. Гендиректор Украинской ассоциации аграрного бизнеса Владимир Лапа говорит, что она должна включать расходы на аудит, а также сертификацию. Учитывая расценки аудиторов, эксперты сходятся во мнении, что инспекция угодья обойдется хозяйству как минимум в 10 тыс. грн. Еще столько же придется заплатить за сам сертификат. Если т. рапса на внутреннем рынке в тек.г. стоит 4,2 тыс. грн., на мировых биржах – 4, а рентабельность культуры превышает 50%, то эти деньги кажутся сущими копейками. Но только в случае, если речь идет о крупных хозяйствах, сертификацию которым к тому же обещают оплатить сами экспортеры. По информации Владимира Лапы, в Украине рапс выращивают 3 тыс. с/х фирм. Многие из них держат данную культуру для ассортимента, не располагая большими угодьями. Понятно, что тратиться на сертификацию им просто нет смысла. В Ассоциации аграрного бизнеса прогнозируют, что этот факт может уже в следующем году заставить отказаться от работы с рапсом часть непрофильных хозяйств, что приведет к сокращению посевных площадей. Впрочем, аналитик компании ААА Мария Колесник отмечает, что большинство аграриев не привыкли заглядывать так далеко вперед, а многие попросту не знают о планируемой сертификации. Поэтому единственное, что влияет на посевные площади под рапсом, это дефицит средств и неблагоприятная погода (сухая почва). По этим причинам аграрии засеяли озимым рапсом 1,02 млн.га вместо прогнозируемых 1,22 млн. Не исключено, что к весне данная цифра еще больше уменьшится, ведь культура весьма восприимчива к холодам (минувшей зимой в некоторых хозяйствах вымерзло до 40% посевов). Аграриев заставят стать «зелеными»Николай Верницкий не видит серьезной угрозы для наших экспортеров рапса в заботе европейцев об экологии. Ведь ЕС отсечет те страны, которые в последние годы массово истребляют леса, чтобы освободить почву под выгодные технические культуры. Прежде всего речь идет о государствах Юго-Восточной Азии (Бангладеш, Индонезия, Малайзия и пр.). «Если их исключат из списка поставщиков, то предложение рапса автоматически уменьшится. А значит, его цена вырастет, что на руку отечественным фермерам», – уверен эксперт. В том, что все желающие смогут беспрепятственно получить вожделенный сертификат, г-н Верницкий не сомневается, указывая на тот факт, что Украина относится к странам устойчивого земледелия и новые угодья у нас в последние годы вообще не задействуются. Тем не менее наши перспективы не столь радужны. Та же директива ЕС 2009/28 предусматривает, что с 2012г. с периодичностью раз в два года специальная комиссия станет мониторить поля с техническими культурами как в самой Европе, так и в государствах-поставщиках. Контролеры будут учитывать массу нюансов. Например, к каким изменениям в структуре землепользования привело увлечение фермеров техническими культурами, соблюдают ли они меры по сохранению плодородия почв, как производство сырья для биотоплива влияет на продовольственную безопасность той или иной страны и на цены на продукты питания на внутреннем рынке. Пройдут ли наши хозяйства аудит по этим параметрам – большой вопрос. Еще пару лет назад под рапсом в Украине было занято всего 750 тыс.га, а уже в пред.г. – 1,5 млн.га. Профильное министерство провело целую кампанию, призывая аграриев сеять рапс на гуляющих землях. Но больше чиновничьих уговоров селян убедили высокие цены на культуру и ее сверхприбыльность. В итоге под нее отдали не только бесхозные угодья, но и те, где ранее выращивали сахарную свеклу или рожь. т.е. тест на «влияние на продовольственную безопасность страны» многие хозяйства могут не пройти. Под вопросом и забота аграриев о плодородии почв. Принципы севооборота в Украине не соблюдаются, тогда как рапс относится к тяжелым культурам, поскольку истощает почву. По данным министерства агрополитики, поле, на котором его выращивают, должно восстанавливаться четыре-шесть лет, что большинство селян просто игнорируют.

Евросоюз > Агропром > biotoplivo.com, 20 ноября 2010 > № 274201


Малайзия > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 18 ноября 2010 > № 272020

Посол Ирана в Малайзии Мохаммед Мехди Захеди на церемонии открытия иранской торговой выставки в Малайзии заявил, что Иран и Малайзия обладают большим потенциалом для расширения двусторонних отношений в различных областях, в частности, в области экономики и торговли, сообщает агентство ИРНА.

По словам иранского дипломата, иранские промышленники и предприниматели располагают всеми необходимыми возможностями для широкого присутствия на малазийском рынке, и это, в свою очередь, может создать условия для выхода Ирана на рынки всех стран Восточной Азии.

Указав на то, что Малайзия является членом Ассоциация государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН), М.М.Захеди отметил, что названная организация располагает огромным экономическим потенциалом. Численность населения стран-членов АСЕАН превышает 600 млн.чел., и их совокупный ВВП достигает 800 млрд.долл. Все это создает весьма благоприятные условия для иранского бизнес-сообщества с точки зрения расширения торгово-экономического сотрудничества.

М.М.Захеди сообщил, что в пред.г. объем товарооборота между Ираном и Малайзией достиг 1,1 млрд.долл. и в тек.г. ожидается увеличение данного показателя еще на 15%. При этом малазийский экспорт в Иран значительно превышает импорт этой страны иранской продукции, и необходимо приложить усилия к тому, чтобы выправить внешнеторговый баланс за счет увеличения экспорта иранской промышленной продукции в Малайзию. Iran News

Малайзия > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 18 ноября 2010 > № 272020


Япония. Россия > Внешэкономсвязи, политика > news.leit.ru, 17 ноября 2010 > № 277412

В понедельник одна из российских газет сообщила, что ужесточая свою позицию, Россия не будет обсуждать спорные «северные территории«, исходя из положений Совместной декларации России и Японии 1956г., гласящей, что Москва возвратит два из четырех островов.

Газета «Коммерсантъ» со ссылкой на источник в российской делегации на форуме АТЭС в Иокогаме, пишет, что хотя Кремль не отрицает юридической действительности соглашения, нет места для переговоров по возвращению островов.

«Японцы видят эту проблему в какой-то своей аниме-реальности. Сначала они думали, что мы хотим отдать им два острова из четырех, потом – что хотим отдать все четыре. Но сейчас наша позиция заключается в том, что эти острова – территория РФ.», – цитирует газета слова источника.

Согласно Совместной декларации, Советы согласились возвратить о-в Шикотан и группу о-вов Хабомаи Японии, как только будет подписан мирный договор.

Согласно статье, источник в делегации заявил, что администрация бывшего президента Владимира Путина была готова к возвращению этих двух островов в соответствии с Совместной декларацией, но в этом году Москва изменила свою точку зрения, вероятно, из-за позиции, занятой японской стороной.

президент России Дмитрий Медведев 1 нояб. посетил о-в Кунашир, став первым российским – или советским – лидером, посетившим эти острова, захваченные советскими войсками на фоне путаницы после Второй мировой войны.

Медведев неоднократно действовал в соответствии с более жесткой позицией Москвы. В ходе своей встречи с премьер-министром Наото Каном (Naoto Kan) «на полях» саммита АТЭС в субботу, Медведев предложил изменить подход к переговорам о мирном договоре. Медведев также назвал проблему «северных территорий» «неразрешимым спором» в сообщении, опубликованном в блоге на «Twitter» вскоре после саммита.

Япония. Россия > Внешэкономсвязи, политика > news.leit.ru, 17 ноября 2010 > № 277412


Белоруссия > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 17 ноября 2010 > № 262522

В ходе восьмого заседания белорусско-вьетнамской межправительственной комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству, которое прошло в Минске, стороны договорились о сотрудничестве в нефтехимической отрасли. Об этом 16 нояб. сообщил замминистра иностранных дел Беларуси Сергей Алейник, передает Telegraf.by.

По словам представителя МИД, на переговорах нефтехимическая тематика была в центре внимания. Сергей Алейник отметил, что стороны обсуждали возможность совместной разведки и добычи ископаемых как во Вьетнаме, так и в третьих странах,.

Сергей Алейник также сообщил, что более конкретные формы контактов в данной сфере планируется определить в ближайшее время – во время предстоящей встречи руководства компаний «Белнефтехим» и «Белоруснефть» с руководством вьетнамской компании «ПетроВьетнам».

Как ранее передавало информагентство, 16 нояб. замминистра иностранных дел Белоруссии Сергей Алейник также сообщил, что власти Вьетнама намерены подписать соглашение о свободной торговле с Таможенным союзом. «Режим свободной торговли с Вьетнамом открывает для Беларуси широкие перспективы в регионе Юго-Восточной Азии, поскольку сегодня все страны АСЕАН имеют режим свободной торговли», – подчеркнул замминистра. Как сообщало ИА Regnum Новости, 15-16 нояб. 2010г. в г.Минске проходит 8 заседание Белорусско-вьетнамской межправительственной комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству.

Александр Лукашенко посещал Вьетнам дважды: в 1997 и 2008гг. В мае 2010г. президент Вьетнама Нгуен Минь Чиет впервые посетил Белоруссию. На переговорах в ходе последней встречи руководитель Белоруссии призвал вьетнамского лидера активнее использовать возможности Белоруссии для проникновения на рынки стран СНГ, Восточной и Центральной Европы, а белорусским компаниям принять участие в добыче полезных ископаемых Вьетнама. В свою очередь президент Вьетнама пригласил Белоруссию участвовать в разработке нефтяных месторождений как на вьетнамской территории, так и в третьих странах, а также высказал заинтересованность в реализации совместных проектов по добыче угля, совместном производстве калийных удобрений с использованием вьетнамского сырья.

Белоруссия > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 17 ноября 2010 > № 262522


Германия > Химпром > lesprom.com, 16 ноября 2010 > № 263607

Принимая во внимание растущий рынок химикатов и красителей для бумаги в Китае, Индонезии и Индии, подразделение бумажных химикатов компании Basf реорганизует свою структуру. Планируется полностью остановить производство оптических отбеливателей бумаги в Европе, будут закрыты заводы в Гренцахе (Германия) и открыто новое производство в индийском г.Анклешвар. В ходе переноса производства будет также сужен ассортимент продукции, об этом Lesprom Network стало известно из сообщения компании.

Фред Баумгартнер, глава подразделения бумажных химикатов Basf, отметил: «В наст.вр. химикаты для бумажного производства – это не самая прибыльная продукция. Производство бумаги все больше сосредотачивается на новых рынках Азии, и это долгосрочная тенденция. Перенос производства в Индию – это еще один важный шаг компании на пути к модернизации нашей структуры производства в условиях меняющегося рынка. Таким образом мы обеспечиваем нашу прибыльность в долгосрочной перспективе».

В дальнейшем Basf планирует использовать производственную площадку в Гренцахе для производства косметических ингредиентов и продуктов личной гигиены.

Перенос производства затронет 300 рабочих немецкого предприятия и будет произведен в период с 2011 по 2013г. На этой площадке, тем не менее, сохранится 180 рабочих мест.

Подразделение химикатов для производства бумаги Basf предлагает технологические химикаты для повышения эффективности производства, функциональные вещества для придания особых качеств бумаге, а также химикаты для улучшения внешнего вида бумаги и картона.

Германия > Химпром > lesprom.com, 16 ноября 2010 > № 263607


Индонезия > Нефть, газ, уголь > rosinvest.com, 16 ноября 2010 > № 262770

Натаниэль Ротшильд, единственный сын известного британского финансиста Джейкоба Ротшильда, инвестирует 3 млрд.долл. в две индонезийские угольные компании через Vallar Plc., передает «Финмаркет». Агентство Bloomberg сообщает, что эта сделка позволит крупнейшему производителю угля в Индонезии пройти листинг в Лондоне.

Vallar купит 75% акций PT Berau Coal Energy и 25% акций PT Bumi Resources, принадлежащей PT Bakrie & Brothers, с оплатой в денежной форме и собственными акциями. После завершения сделки Vallar будет переименована в Bumi Plc, а ее крупнейшим акционером (43%) станет Bakrie, которая получит право назначить председателя совета директоров, главного исполнительного директора и финансового директора.

Обратное поглощение (сделка, в ходе которой собственники поглощаемой компании получают контрольный пакет акций) приведет к «созданию ресурсного гиганта в Индонезии», отмечается в пресс-релизе Vallar. PT Bumi – крупнейшая угольная компания Индонезии, Berau – пятая по величине в стране.

Как заявил Н.Ротшильд, Bumi планирует довести добычу угля до 140 млн. в год и стать крупнейшим поставщиком энергетического угля в Китай.

Индонезия > Нефть, газ, уголь > rosinvest.com, 16 ноября 2010 > № 262770


Китай > Внешэкономсвязи, политика > equipnet.ru, 15 ноября 2010 > № 272315

Китай и Индия теряют конкурентные преимущества из-за роста зарплат. Дальнейшее увеличение стоимости рабочей силы приведет к тому, что западные корпорации будут искать новые рынки для размещения производств. Некоторые компании уже начали переносить свой бизнес в более дешевые страны Азиатского региона, сообщает «Коммерсант».

По данным исследовательской компании IHS Global Insight за год затраты на рабочую силу в Китае выросли на 10%, в Индии – на 20%. Отмечается, что стоимость рабочей силы увеличивается благодаря росту производства и объемов получаемой прибыли. Аналитики Global Insight прогнозируют, что в ближайшее время зарплаты в Индии и Китае продолжат расти, причем наиболее заметное увеличение будет отмечено в Китае.

В связи с увеличением издержек на оплату труда, некоторые западные компании уже переносят свои фабрики во Вьетнам, Бангладеш, Камбоджу и Индонезию. Из-за низких расходов на рабочую силу для производителей одежды особенно привлекательно выглядит Бангладеш. Крупнейший поставщик одежды и игрушек для компаний Wal-Mart и Liz Claiborne увеличил производство в этой стране на 20%, в то время как в Китае оно сократилось на 5%.

Заводы в Индонезию уже перенесли четыре тайваньские обувные компании, владеющие лицензиями на производство продукции Nike и Reebok и две южнокорейские фирмы, производящие обувь для Adidas и Geox. Компании высокотехнологичного сектора все чаще открывают производство во Вьетнаме. Intel открыла там свою крупнейшую фабрику по сборке и тестированию микрочипов для ноутбуков и мобильных устройств. Тайваньские корпорации Foxconn и Compal, ведущие производители компонентов для ноутбуков и мобильных телефонов уже в следующем году откроют заводы во Вьетнаме.

По данным «Росбизнесконсалтинг», Китай является самым крупным импортером одежды в Россию. За ним следует Италия и Турция. Кроме того, большая часть комплектующих для бытовой техники производится в Китае и Италии. Мелкая бытовая техника и электроника импортируется из Китая и Малайзии. Эксперты отмечают, что продолжающийся рост стоимости рабочей силы приведет к подъему цен на товары.

Китай > Внешэкономсвязи, политика > equipnet.ru, 15 ноября 2010 > № 272315


Сингапур > Внешэкономсвязи, политика > chinapro.ru, 15 ноября 2010 > № 265007

Товарооборот Китайской Народной Республики с Сингапуром вырос более чем в 20 раз в течение девяти лет. В 1990г. объем двустороннего товарооборота составлял 2,82 млрд.долл., а в 2009г. этот показатель достиг уровня в 47,87 млрд.долл.

Дипломатические отношения между этими странами были установлены в 1990г. После этого масштаб двустороннего торгово-экономического сотрудничества неуклонно расширяется.

Сингапур занимает девятое место в рейтинге торговых партнеров Поднебесной. Китай, в свою очередь, находится на третьем месте в списке торговых партнеров Сингапура.

В окт. 2008г. Правительства этих стран подписали соглашение о свободной торговле. Он вступил в силу 1 янв. 2009г. и дал серьезный импульс двусторонним бизнес-отношениям.

В 2010г. была создана зона свободной торговли Китая и стран АСЕАН, что также сказалось благосклонно на отношениях КНР с Сингапуром. Эти страны сотрудничают не только в рамках АСЕАН, но и АТЭС и ВТО.

В 2011г. ожидается увеличение объема внешней торговли КНР на 25%, по сравнению с уровнем 2009г. Как прогнозирует министерство коммерции Китая, уже к началу будущего года в денежном выражении этот показатель может достигнуть $2,8 трлн.

Сингапур > Внешэкономсвязи, политика > chinapro.ru, 15 ноября 2010 > № 265007


Япония. Россия. ДФО > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 15 ноября 2010 > № 262090

Сахалинская обл. намерена развивать экономическое сотрудничество региона с префектурами Японии, сообщил РИА Новости в понедельник пресс-секретарь губернатора области Алексей Баяндин, комментируя поездку главы региона на саммит АТЭС в Иокогаме в составе российской делегации.

По его словам, губернатор Александр Хорошавин отметил необходимость интенсификации сотрудничества в экономической сфере между островным регионом и префектурами соседней Японии.

«У нас есть масса позитивных примеров сотрудничества с японскими префектурами, прежде всего, в области гуманитарных контактов и культуры. Эти примеры, безусловно, надо только множить. Что касается экономики, то здесь, предстоит еще очень многое сделать. Есть перспективные направления, которые надо реализовывать», – передал Баяндин слова Хорошавина.

Губернатор также отметил, что характер межрегиональных отношений Сахалинской обл. и японских префектур не изменился после недавней поездки на о-в Кунашир президента РФ Дмитрия Медведева.

«У президента было плановое посещение одного из регионов страны, с тем, чтобы посмотреть, как там живут люди, как реализуются программы развития. Мы традиционно периодически встречаемся с губернатором северной префектуры Хоккайдо и сейчас готовимся к очередной такой встрече», – отметил Хорошавин, добавив, что речь на ней пойдет о дальнейшем развитии двусторонних отношений.

«Сахалинская обл. открыта для конструктивного и доверительного диалога с японской стороной», – подчеркнул глава региона.

Япония. Россия. ДФО > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 15 ноября 2010 > № 262090


Россия > Финансы, банки > bankir.ru, 15 ноября 2010 > № 261288

ВТБ ведет переговоры о покупке у PPF Group одного из лидеров российского рынка потребительского кредитования – «Хоум кредит энд финанс банка». Сделка может обойтись госбанку почти в 2 млрд.долл.

Чешская финансовая группа Home Credit (принадлежит PPF Group Петера Келлнера) может продать бизнес в Белоруссии, Казахстане и России группе ВТБ, передало в субботу агентство Business New Europe. Келлнер решил продать 100% акций банков в этих трех странах, утверждает собеседник агентства, чтобы развивать бизнес на азиатских рынках – в Индии и Индонезии. У чешской группы уже есть банки во Вьетнаме и Китае. Собирается она развивать бизнес и в Индии, говорит источник в PPF Group.

Банкир, близкий к руководству ВТБ, подтвердил «Ведомостям» факт переговоров о покупке «Хоум кредит энд финанс банка» (ХКФ-банк), но отметил, что решение пока не принято. Финансист, сотрудничающий с PPF Group, утверждает, что переговоры с ВТБ идут и могут окончиться сделкой.

Пресс-служба ВТБ в субботу опровергала информацию и о переговорах, и о готовящейся сделке. Так же поступил представитель PPF Group Милан Томанек. Впрочем, он подтверждает интерес «ряда крупных российских и международных банков к вхождению в капитал ХКФ-банка».

На активы банка приходится 80% активов всей группы Home Credit. В России банк занимает 2 место по объему выданных потребительских кредитов с портфелем в 58,6 млрд. руб., половина которых приходится на потребительские кредиты, выданные в торговых сетях. Еще 14,4 млрд. руб. – на портфель кредитных карт. За первые шесть месяцев 2010г. он заработал 5 млрд. руб.

В России PPF Group также является совладельцем Номос-банка (49%) и через него – банка «Ханты-Мансийский».

Несколько банкиров рассказали «Ведомостям», что слышали о том, что владельцы ХКФ-банка ведут переговоры о продаже бизнеса Сбербанку и ВТБ. Но со Сбербанком, по словам одного из них, переговоры «проходили плотнее». Впрочем, руководство Сбербанка рассматривает возможность развития потребительского кредитования самостоятельно.

«Группа вела переговоры с ВТБ, но процесс был вялотекущим – эта идея мало нравилась президенту банка Андрею Костину», – говорит руководитель розничного бизнеса крупного российского банка. Группа просила за банк не менее двух капиталов, отмечает инвестбанкир, близкий к госбанку. Получается почти 2 млрд.долл. Это достаточно высокий мультипликатор, говорит собеседник «Ведомостей».

«Самостоятельно ВТБ практически невозможно будет построить такой бизнес, – полагает предправления банка – конкурента ХКФ-банка. – А для «Хоум кредита» сейчас один из самых лучших периодов для продажи – после кризиса он стал явным лидером на рынке потребкредитования».

Россия > Финансы, банки > bankir.ru, 15 ноября 2010 > № 261288


США. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 14 ноября 2010 > № 265215

Встреча с Бараком Обамой, 14 нояб. 2010г.

На полях саммита АТЭС состоялась встреча Дмитрия Медведева с президентом США Бараком Обамой.

Обсуждались вопросы взаимодействия в сфере экономики, безопасности, перспективы присоединения России к ВТО, предстоящее заседание Совета Россия-НАТО в Лиссабоне, актуальные международные проблемы.

Б.ОБАМА: Позвольте отметить, что я был рад очередной встрече с моим другом Дмитрием. Считаю, что за последние два года, работая по целому ряду направлений, мы выстроили прекрасные взаимоотношения. Здесь у нас тоже состоялись исключительно продуктивные переговоры.

Естественно, основное внимание во время АТЭС и нашей предыдущей встречи в Сеуле на саммите «Группы двадцати» было уделено международным экономическим вопросам. Мы подчеркнули свою заинтересованность в сотрудничестве с Россией по широкой двусторонней и многосторонней экономической проблематике. Я считаю, что президент Медведев предпринимает исключительные шаги по реформированию России и ее продвижению вперед в различных областях экономики. Мы поддерживаем тесные контакты, связанные с заинтересованностью России в возможности ее присоединения к ВТО.

Помимо этого мы обсудили различные аспекты безопасности. Я подтвердил свое намерение добиться ратификации Договора по СНВ на завершающей сессии конгресса, которому я уже сообщил, что данный вопрос является абсолютно приоритетным. Мы также говорили о намерении президента Медведева лично принять участие в саммите НАТО в Лиссабоне, что позволит нам возобновить работу Совета Россия-НАТО и провести консультации в целях снижения напряженности и расширения сотрудничества по разнообразным проблемам безопасности на европейском театре.

Хотел бы еще раз поблагодарить президента Медведева за его содействие по афганской проблематике. В последние месяцы у нас было налажено прекрасное взаимодействие по организации транзитных транспортных коридоров, что, полагаю, может стать основой для наших дискуссий на будущей неделе. Мы видим в России отличного партнера по урегулированию ряда международных проблем и ликвидации очагов напряженности – от Судана до Ближнего Востока.

Мы признательны за результативную работу, проделанную президентом Медведевым и его командой. Жду нашей новой встречи на следующей неделе. В последнее время мы оба очень много летаем, поскольку многое надо успеть. Я рад, что в решении самых разных проблем у меня такой прекрасный партнер.

Д.МЕДВЕДЕВ: Хотел бы сказать о том, что мне было приятно встретиться и обсудить целый ряд двусторонних и многосторонних вопросов с моим коллегой, президентом Соединенных Штатов Америки Бараком Обамой.

У нас действительно очень хорошие отношения, мы хорошо понимаем друг друга. Это очень важно для достижения согласия по целому ряду вопросов. Этих вопросов, как всегда, немало. Мы начали с двусторонних отношений: за последнее время мы очень серьезно продвинулись в вопросе присоединения России к Всемирной торговой организации.

Вижу в этом заслугу действующей команды президента Соединенных Штатов, которая исполнила все те договоренности, которые были достигнуты во время моего визита в Вашингтон. Надеюсь, что этот процесс будет продолжен, и вскоре Россия присоединится к ВТО.

Что касается других вопросов, то, конечно, мы обсудили региональные вопросы, обсудили международные вопросы. Одна из важных тем – встреча в Лиссабоне, которая произойдет в ближайшее время, и где состоится саммит Россия-НАТО.

Мы констатируем улучшение отношений между Россией и Североатлантическим альянсом – это полезно для всех сторон. У нас сейчас в обсуждении целый ряд вопросов, включая идею европейской ПРО.

Мы обменялись своими впечатлениями о том, что можно было бы сделать, и договорились дать поручения нашим помощникам и нашим министрам продолжить работу в этом направлении. На саммите, соответственно, мы обсудим и этот вопрос.

Кроме того, мы продуктивно сотрудничали и будем сотрудничать в различных региональных форматах и в таком формате, как «большая двадцатка». Это позволяет решать международные проблемы и добиваться целей несмотря на то, что ситуация в экономиках наших стран остается довольно серьезной.

И я знаю, что мой друг Барак Обама этим занимается практически день и ночь. Хотел бы пожелать ему в этом успехов, потому что от состояния американской экономики в значительной мере зависит общее состояние мировой экономики.

Мы, конечно, обсудили основные международные вызовы, которые остаются прежними, и договорились о координации действий в этом направлении. Здесь мы будем работать так же активно и плотно, как это делалось в последнее время.

США. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 14 ноября 2010 > № 265215


Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 14 ноября 2010 > № 265214

Возможные модальности формирования Азиатско-Тихоокеанской зоны свободной торговли, 14 нояб. 2010г.

Мы, лидеры АТЭС, принимая во внимание достигнутую в нояб. 2009г. на саммите в Сингапуре договоренность изучить возможные модальности формирования Азиатско-тихоокеанской зоны свободной торговли (АТЗСТ) и представленную нашими министрами информацию о проделанной в тек.г. работе в этом направлении, заявляем о следующем.

Либерализация и облегчение условий торговли и инвестирования будут и далее оставаться главной целью АТЭС. Ключевое значение для решения этой задачи будет иметь деятельность АТЭС по укреплению и углублению региональной экономической интеграции (РЭИ).

В 2006г. АТЭС объявил о намерении изучить возможности формирования АТЗСТ в качестве долгосрочного ориентира Форума. На протяжении последних лет в рамках АТЭС был обсужден весь комплекс связанных с перспективами АТЗСТ вопросов, в т.ч. внесенных в соответствующий тематический перечень, и проведена серьезная аналитическая работа по изучению упомянутой проблематики, включая многолетнее исследование о сходствах и различиях действующих в зоне АТЭС соглашений о свободной торговле.

Основываясь на результатах этой работы, мы согласились в том, что пришло время для перевода умозрительной идеи АТЗСТ в более предметное видение. В этих целях мы поручаем должностным лицам АТЭС предпринять конкретные шаги по продвижению к АТЗСТ, которая является важным инструментом реализации повестки дня АТЭС в области РЭИ. В дальнейшем АТЗСТ призвана не только обеспечить либерализацию в узком смысле, но и стать всеобъемлющим и высококачественным форматом, решать задачи в сфере торговли и инвестирования «следующего поколения».

Мы полагаем, что АТЗСТ должна быть сформирована в виде всеобъемлющего соглашения о свободной торговле за счет развития и продвижения уже существующих региональных начинаний, таких

как АСЕАН+3, АСЕАН+6, Транстихоокеанское партнерство и другие.

С этой целью АТЭС выступит в важной и значимой роли «инкубатора» АТЗСТ, обеспечивая руководство и интеллектуальное насыщение процесса ее развития, а также выполняя ключевую функцию определения, формулирования и решения торгово-инвестиционных проблем «следующего поколения», которые может поставить перед нами создание АТЗСТ.

АТЭС должен содействовать формированию АТЗСТ, продолжая реализовывать и развивать свою работу в области отраслевых инициатив на таких направлениях, как инвестирование, сфера услуг, электронная торговля, правила определения страны происхождения, облегчение торговли, в частности, путем повышения интегрированности систем обеспечения торговых операций и реализации программы «Уполномоченный экономический оператор», и экологические товары и услуги (ЭТУ).

При реализации вышеизложенного необходимо учитывать следующие факторы:

• изменяющиеся контуры глобальной экономической и торговой архитектуры (в частности, распространение соглашений о свободной торговле и региональных торговых соглашений (ССТ/РТС) в Азиатско-Тихоокеанском регионе);

• продвижение и работа по созданию экономиками АТЭС системы свободной и открытой торговли и инвестирования в соответствии с «Богорскими целями» к 2020г.;

• необязывающий характер форума АТЭС и его опора на принцип добровольности;

• важность урегулирования традиционных торгово-инвестиционных проблем «на границе» и, параллельно с этим, активизации участия в снижении внутренних и нетарифных барьеров, а также решении других торгово-инвестиционных проблем «следующего поколения» в целях дальнейшего углубления экономической интеграции в регионе; и

• поддержка, которую на протяжении многих лет АТЭС оказывает многосторонней торговой системе.

С учетом существенной роли бизнес-сообщества в деятельности АТЭС и нашу способность получать от деловых кругов своевременные рекомендации в отношении текущей ситуации в торговле и инвестировании в регионе, АТЭС имеет уникальную возможность продвигать повестку дня в области РЭИ.

В то же время, принимая во внимание различия в уровнях развития стран-участниц, форум АТЭС должен сохранять приверженность осуществлению эффективного экономического и технического сотрудничества (ЭКОТЕК), призванного содействовать экономикам, прежде всего развивающимся, в наращивании их потенциала для дальнейшей либерализации и облегчения условий торгово-инвестиционной деятельности и реагирования на новые вызовы.

Посредством продолжения работы в рамках повестки дня в области РЭИ, АТЭС будет стремиться к созданию экономически более интегрированного сообщества, в котором будут обеспечены условия для беспрепятственного перемещения товаров, услуг и предпринимателей через границы и внутри них, а также для энергичной деловой активности.

Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 14 ноября 2010 > № 265214


Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 14 ноября 2010 > № 265213

Стратегия АТЭС в сфере развития, 14 нояб. 2010г.

Мы, лидеры экономик – участниц форума «Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество» (АТЭС), одобряем нижеследующую Стратегию АТЭС в сфере развития.

1. Формулирование Стратегии в сфере развития, соответствующей изменениям в экономической ситуации

Экономики – участницы АТЭС совместными усилиями внесли серьезный вклад в беспрецедентный рост и бурное экономическое развитие в Азиатско-Тихоокеанском регионе (АТР) путем поощрения свободной и открытой торгово-инвестиционной деятельности и укрепления региональной экономической интеграции. На данном этапе экономики АТЭС более взаимосвязаны и интегрированы, чем когда-либо прежде. Либерализация и облегчение условий для торговли и инвестиций продолжат оставаться основной движущей силой экономического роста в АТР.

В свою очередь за время после создания АТЭС в 1989г. сам регион претерпел значительные изменения, а процесс экономической интеграции высветил новые непростые проблемы, одновременно предоставив огромные дополнительные возможности.

Непрерывный поиск и внедрение инноваций, как и все более активное использование информационных и коммуникационных технологий (ИКТ) способствовали стремительному расширению торговли, повышению объемов и ускорению финансовых и информационных потоков, а также увеличению производства. Поэтому в наст.вр. экономическая ситуация в одной стране может в большей степени влиять на другие экономики, воздействуя на занятость, стабильность и рост в регионе и за его пределами. Вследствие быстрого расширения трансграничной деятельности изменилась общая экономическая ситуация, и в ряде случаев выявились диспропорции в развитии как между различными экономиками, так и внутри экономик. Указанные перемены также подчеркивают важность максимального увеличения числа участников мировой экономике в интересах обеспечения равномерного распределения преимуществ экономической интеграции. Исключительно важно добиться параметров роста, обеспечивающих его сбалансированность, устойчивость и содействующих устойчивому экономическому развитию на региональном и мировом уровнях, а также последовательному развитию и быстрому сокращению нищеты. В данном контексте мы приветствуем результаты Пленарного заседания высокого уровня генеральной ассамблеи ООН по реализации Целей развития тысячелетия, которые укрепили нашу общую решимость сообща содействовать экономическому и социальному прогрессу всех народов.

Усилилось коллективное понимание необходимости охранять нашу общую экологию и природные ресурсы, но усилились и стоящие перед нами вызовы, требующие в т.ч. совместного противодействия изменениям климата в соответствии с принципом общей, но дифференцированной ответственности и имеющимися возможностями. Наши экономики по-прежнему испытывают угрозу потенциальных сбоев в результате стихийных бедствий, пандемий, террористических актов и обострения проблемы продовольственной безопасности.

Таким образом, очевидно, что члены АТЭС не могут далее развиваться «по накатанной колее» и что «качество роста» нуждается в улучшении, с тем чтобы он стал более сбалансированным, всеобъемлющим, устойчивым, инновационным и безопасным. Это необходимо делать, даже если сейчас наша энергия направлена на реализацию основной цели усиленной повестки дня АТЭС в области торговли и инвестиций – на укрепление экономической интеграции в АТР. В 2009г. мы изложили общий подход к новой парадигме экономического роста и решили сформулировать комплексную долгосрочную стратегию роста в дополнение к нашей деятельности по торгово-инвестиционной проблематике. В этом году в Иокогаме, подтверждая свою поддержку усилиям по достижению устойчивого и сбалансированного роста мировой экономики, как это предусмотрено Рамочной программой «Группы двадцати», мы одобрили Стратегию АТЭС в сфере развития для всего АТР, реализация которой позволит обеспечивать устойчивый характер экономического роста и интеграции в регионе при широкой поддержке всех наших народов. Стратегия акцентирована на пяти желаемых атрибутах экономического роста и включает в себя план действий по выстраиванию практической работы АТЭС в соответствии с этими приоритетами.

2. Пять атрибутов роста

Форум АТЭС нацелен на достижение сбалансированного, всеобъемлющего, устойчивого, инновационного и безопасного роста. Эти желаемые атрибуты роста в регионе глубоко взаимосвязаны.

Сбалансированный рост: Мы стремимся к росту внутри и за пределами наших экономик посредством проведения макроэкономической политики и структурных реформ, направленных на постепенное выравнивание дисбалансов и повышение экономического потенциала.

Экономики АТЭС сыграли решающую роль в стабилизации глобального финансово-экономического кризиса путем осуществления чрезвычайных финансовых мер и стремительного смягчения кредитно-денежной политики. АТЭС поддерживает глобальную координирующую роль «Группы двадцати» и признает важность ориентированных на рост стратегических установок, способствующих увеличению совокупного спроса, который будет поддерживать процесс восстановление экономики.

В дальнейшем деятельность АТЭС будет направлена на достижение надежного, устойчивого и стабильного макроэкономического климата. Масштабность и динамизм АТЭС в сочетании с усиливающей его способностью достигать консенсус и осуществлять рассчитанные на многие годы рабочие программы делают наш Форум особо подходящей площадкой для продвижения, при необходимости, повестки дня «Группы двадцати» в сфере сбалансированного роста.

Стимулирование экономического роста, сбалансированного между экономиками. Развитые экономики – участницы АТЭС, испытывающие дефицит платежного баланса, должны предпринимать шаги по стимулированию внутренних сбережений, в т.ч. с помощью мер среднесрочной финансовой консолидации, последовательность которых необходимо четко продумать с учетом особенностей местной экономической ситуации, с тем чтобы не нарушить начавшийся процесс восстановления. Экономики – участницы АТЭС с текущим положительным сальдо платежного баланса должны ослаблять зависимость от внешнего спроса и проводить структурные преобразования, ускоряющие экономическое развитие с опорой на внутренний спрос. Меры по увеличению доходов и улучшению систем социальной защиты населения, призванные сократить потребность в накоплениях «на черный день», а также по совершенствованию механизмов финансового обслуживания населения способны существенно ускорить внутреннее потребление и повысить уровень благосостояния. Экономики АТЭС будут расширять многостороннее сотрудничество в целях укрепления внешней устойчивости и проводить в жизнь все возможные стратегии, способствующие устранению чрезмерных перекосов и удержанию дисбалансов в расчетах по текущим операциям в контролируемых пределах. Мы будем стремиться к созданию систем определения валютных курсов, в большей мере ориентированных на требования рынка в соответствии с базовыми экономическими принципами, и воздерживаться от практики конкурентной девальвации. Развитые экономики, в т.ч. имеющие резервную валюту, будут проявлять бдительность в отношении излишней волатильности и неупорядоченных изменений обменных курсов. Эти меры помогут снизить риск чрезмерной подвижности финансовых потоков, с которым сталкиваются некоторые развивающиеся экономики.

Стимулирование экономического роста, сбалансированного внутри экономик. Все экономики-участницы АТЭС должны проводить структурные реформы, содействующие росту и поддерживающие устойчивость глобального спроса, увеличивают занятость и наращивают потенциал развития. Экономики-участницы должны создавать открытые, хорошо функционирующие, прозрачные, более эффективно регулируемые и конкурентные рынки, развивать финансовые рынки, увеличивать внутренний потребительский спрос, укреплять системы социальной защиты, содействуют развитию конкуренции и совершенствованию систем государственного и корпоративного управления. Это будет способствовать более мощному и всеобъемлющему росту, сокращению дисбалансов развития и масштабов нищеты, а также повышению общей экономической эффективности.

Ÿ Содействие экономическому росту через развитие инфраструктуры. Форум АТЭС может использовать свой объединительный потенциал для содействия созданию платформы для разработки инновационных решений, а также предоставлять техническое и консультационное содействие нуждающимся экономикам-участницам в мобилизации частного и государственного финансирования инфраструктурных проектов.

Всеобъемлющий рост: мы стремимся к тому, чтобы все наши граждане имели возможность участвовать в глобальном экономическом развитии, содействовать ему и получать от него преимущества.

Всеобъемлющий рост предоставляет каждому возможности воспользоваться преимуществами экономического роста. Продвижение государственной политики и программ, которые расширяют доступ к возможностям и позволяют каждому полностью реализовать свой потенциал, приведет к более существенному экономическому росту, эффективным возможностям для занятости и высокому уровню благосостояния, а это в свою очередь усилит общественную поддержку принципов свободной и открытой торгово-инвестиционной деятельности, тем самым создавая дополнительный спрос и новые рабочие места.

В этих целях необходима структурная адаптация, и в АТЭС должна поддерживаться государственная политика, направленная на расширение возможностей работников получать преимущества от региональной экономической интеграции. Программы трудоустройства на новых рабочих местах, профессиональной подготовки, повышения квалификации, образования и укрепления систем социальной защиты будут способствовать увеличению возможностей для занятости, создадут высококачественные рабочие места и обеспечат долгосрочную экономическую безопасность.

Решающее значение также имеет улучшение деловой среды для малых и средних предприятий (МСП), расширение доступа к финансированию для наиболее уязвимых видов бизнеса, таких как микропредприятия (МП), создание достаточных возможностей для находящихся в неблагоприятном или маргинальном положении групп населения, в т.ч. молодежи, пожилых людей и женщин, посредством повышения качества образования, подготовки кадров и программ занятости.

В дальнейшем усилия АТЭС будут сосредоточены на достижении всеобъемлющего характера экономического роста посредством следующих мер.

Создание новых рабочих мест, развитие людских ресурсов и активная политика на рынке труда. Экономики-участницы АТЭС будут обмениваться идеями по улучшению качества образования и предоставлению больших возможностей для трудоустройства женщинам, молодежи, пожилым работникам и уязвимым группам населения. Сюда относится в т.ч. помощь студентам и работникам в адаптации к меняющимся экономическим условиям путем предоставления образования и профессиональной подготовки с упором на получение навыков и знаний, необходимых для сохранения конкурентоспособности на рабочем месте XXI века.

Содействие МСП, МП и развитие предпринимательства. Экономики АТЭС будут работать в целях содействия более широкому участию МСП в быстрорастущих секторах и укреплению комплексной поддержки МСП при обеспечении координации с заинтересованными государственными структурами. Они также будут расширять доступ МСП на мировые рынки посредством оказания помощи в разработке продукции с высокой добавленной стоимостью и поддержки деловых возможностей МСП на мировых рынках, а также устранения барьеров в торговой деятельности МСП. Экономики будут содействовать улучшению предпринимательской среды и управленческого потенциала, а также расширению доступа к необходимым технологиям.

Содействие всеобъемлющему доступу к финансированию и финансовым услугам. Работа экономик АТЭС будет направлена на облегчение доступа к финансовым ресурсам для МСП, МП, женщин-предпринимателей и социально уязвимых групп населения.

Повышение социальной устойчивости и социального благополучия путем совершенствования систем социальной защиты и поддержки уязвимых групп населения. Работа АТЭС будет направлена на обеспечение экономической безопасности личности путем обмена опытом и наращивания технического потенциала экономик-участниц для укрепления хорошо функционирующих систем социальной защиты, которые расширяют охват населения мерами социального страхования и поощряют активность на рынке труда.

ŸСоздание новых экономических возможностей для женщин, пожилых и уязвимых групп населения. Экономики-участницы АТЭС будут работать над расширением экономических возможностей для женщин, пожилых и уязвимых групп населения посредством реализации целевых программ занятости, расширения возможностей для ведения бизнеса, обучения, повышения квалификации на протяжении всей жизни, а также полноценного участия в получении высококачественного образования, особенно в области математики и точных наук, изучении иностранных языков, развитии карьеры, технического и профессионального образования и других направлениях образования, существенно важных для квалифицированных работников XXI века.

ŸРазвитие туризма. АТЭС будет содействовать развитию туризма, который оказывает стимулирующее влияние на предпринимательскую среду, занятость населения, деловую активность и деятельность МСП.

Дальнейшая программа действий АТЭС в этой области внесет практический вклад в достижение Целей развития тысячелетия, что поможет добиться полной занятости и достойной работы для всех, включая женщин и молодежь.

Устойчивый рост: Мы стремимся к росту, соответствующему мировым усилиям по защите окружающей среды и переходу к «зеленой» экономике.

Движение к созданию устойчивой и «зеленой» экономики сопряжено как с существенными вызовами, так и широкими возможностями для участников Форума. Для нашего региона особенно важно развивать энергоэффективные экономики, что позволит решать крупнейшие мировые проблемы, включая климатические изменения и их пагубный эффект. Это даст нам возможность и далее процветать в качестве низкоуглеродного сообщества.

Экономики-участницы АТЭС сталкиваются с серьезными проблемами удовлетворения растущего спроса на энергоресурсы одновременно с минимизацией негативных экологических последствий. Мы разделяем понимание о том, что при отсутствии государственной политики, направленной на решение вопросов в данном секторе, будет затруднительно обеспечить уверенный и экологически устойчивый экономический рост.

Экономики АТЭС должны поощрять новые «зеленые» отрасли и рабочие места, используя рыночные механизмы как эффективный инструмент устойчивого развития и решения проблемы изменения климата. АТЭС должен внести вклад в построение низкоуглеродного общества, в котором мы будем поддерживать экономический рост, обеспечивая защиту окружающей среды. Это можно сделать, принимая меры по облегчению условий распространения «чистых» энергетических технологий, в т.ч. посредством сокращения барьеров в торгово-инвестиционной деятельности применительно к энергоэффективной продукции, проведения совместных международных исследований, наращивания потенциалов, развития частно-государственного партнерства и создания стимулов для инвестирования в производство и поставку энергоэффективных и низкоуглеродных источников энергии и их использование в строительстве, промышленности и на транспорте.

Также необходима адаптация к последствиям изменения климата. Очевидно, что напряженность водного режима, включая наводнения, засухи и другие связанные с водой риски, будет усиливаться в результате изменения климата, что способно негативно сказаться на продовольственной безопасности, здравоохранении и состоянии запасов питьевой воды. Учитывая разную ситуацию в экономиках, вероятнее всего потребуются различные меры адаптации. Все заинтересованные стороны, включая ученых, лиц, ответственных за выработку государственной политики, и прочих заинтересованных лиц, должны разработать комплексный подход к решению данной проблемы.

В дальнейшем усилия АТЭС по содействию устойчивому росту будут сосредоточены на следующих мерах.

Повышение энергетической безопасности и поощрение государственной политики, нацеленной на энергосбережение и снижение содержания углерода. АТЭС будет применять подходы на основе обмена передовым опытом, проведения экспертных обзоров, рационализации и постепенного отказа от неэффективных субсидий на органическое топливо, которые поощряют расточительное потребление в среднесрочной перспективе, при этом признавая важность предоставления нуждающимся экономикам необходимых энергетических услуг. АТЭС будет повышать эффективность использования ископаемых видов топлива и содействовать применению ИКТ, позволяющих повысить социально-экономическую эффективность. АТЭС будет оценивать потенциальную возможность снижения энергоемкости производства в экономиках – участницах АТЭС в период с 2005 по 2030гг. более чем на 25%, т.е. сверх желательной цели, одобренной лидерами экономик в 2007г.

Развитие низкоуглеродного энергетического сектора. АТЭС будет изучать механизмы, стимулирующие к определению индивидуальных планов внедрения источников энергии с низким уровнем эмиссии, а также посредством оценки потенциала возобновляемых источников энергии, атомных электростанций, передовых экологически чистых технологий использования угля, а также улавливания и хранения углерода для сокращения его выбросов в атмосферу.

Улучшение доступа к экологическим товарам и услугам (ЭТУ) и разработка сектора производства ЭТУ. АТЭС будет принимать меры, согласованные в программе АТЭС по ЭТУ, которые направлены в т.ч. на устранение нетарифных барьеров в торговле экологически чистой продукцией, изучение перспектив гармонизации стандартов в области энергоэффективности, содействие торговле и инвестированию применительно к ЭТУ, а также облегчение условий для распространения климатически безвредных и других связанных с ЭТУ технологий.

Содействие образованию и профессиональной подготовке в секторе «зеленых» рабочих мест. АТЭС будет определять необходимые навыки и знания, осуществлять обмен передовым опытом, оказывать поддержку образования в интересах устойчивого развития, а также развивать экотуризм.

Стимулирование частных инвестиций в «зеленые» отрасли промышленности и производственные процессы. АТЭС будет стимулировать частные инвестиции в «зеленые» отрасли промышленности и производственные процессы, в т.ч. финансирования на открытом рынке.

Содействие сохранению и более рациональному управлению сельским хозяйством и природными ресурсами. АТЭС, в частности, сосредоточит внимание на управлении лесными ресурсами, сохранении морских ресурсов, управлении водоразделами, обеспечении устойчивости сельского хозяйства и принятии мер по адаптации к рискам, связанным с водой, таким как создание запасов пресной воды и предотвращение наводнений.

Сотрудничество и партнерство имеют важное значение для решения экологических проблем, выходящих за рамки одной экономики или АТЭС в целом.

Инновационный рост: Мы стремимся к созданию экономической среды, которая способствует инновациям и развитию новых секторов экономики.

Утверждение политики, способствующей созданию благоприятных условий для инновационного роста, будет иметь все более решающее значение для будущего процветания. Стремительное развитие технологий и ИКТ играют наиболее важную роль в качестве двигателя социально-экономического роста, и инновации в сфере информационно-коммуникационных производств и услуг могут ускорить продвижение в решении ключевых глобальных проблем, связанных в т.ч. с экологией, энергетикой, транспортом, сельским хозяйством, здравоохранением, логистикой, реагированием на чрезвычайные ситуации, административными службами и образованием.

В дальнейшем усилия АТЭС по содействию инновационному росту будут сосредоточены на следующих мерах.

«Умная» социально-экономическая деятельность через применение ИКТ. АТЭС будет содействовать «умной» социально-экономической деятельности путем более широкого использования ИКТ в различных областях в целях решения экономических, технических и системных задач, а также обмена передовым опытом.

Содействие «цифровому процветанию». Экономикам – участницам АТЭС рекомендуется проводить государственную политику и принимать меры регулирования, способствующие инновациям и использованию ИКТ, в т.ч. путем содействия торговле и инвестициям в ИКТ-товары и услуги; применения глобально признанных стандартов и международной практики; содействия инвестициям в следующее поколение инфраструктуры широкополосного доступа; создания конкурентной и благоприятной среды для новых технологий и инновационных услуг, таких как «облачная» вычислительная среда, эффективная защита частной информации, избегая при этом создания ненужных барьеров и обеспечивая безопасные условия для информационных потоков. Это поможет экономикам сократить цифровой разрыв и дать всем слоям населения возможность воспользоваться преимуществами инновационного роста.

Подготовка квалифицированных, мобильных, профессиональных кадров в экономиках АТЭС. АТЭС будет содействовать развитию технического и профессионального образования в целях подготовки более высококвалифицированных кадров, а также новых навыков и человеческих ресурсов, чтобы стимулировать рост в стратегически значимых направлениях, прежде всего в обучении людей необходимым навыкам, в т.ч. по использованию ИКТ в интересах развития экономики XXI века. Экономики АТЭС обеспечат обучение экспертов в области энергоэффективности, например, в целях содействия развитию «зеленой» экономики. Признавая различия систем образования и технической подготовки, действующих в экономиках-участницах, АТЭС будет осуществлять обмен информацией о лицензировании и сертификации, что поможет облегчить условия для передвижения профессионалов и высококвалифицированных работников в целях расширения спектра профессиональных услуг, доступных в регионе.

Ÿ Развитие диалога по вопросам инновационной политики. Инновационная политика требует многомерного подхода, в т.ч. применительно к развитию человеческих ресурсов и предпринимательства, инвестированию в НИОКР, налоговым льготам, финансовым мерам, государственно-частному партнерству и международному сотрудничеству. АТЭС будет укреплять инновационную политику путем обмена передовым опытом для выработки и осуществления более эффективных мер государственной политики.

Содействие инновациям и творчеству посредством эффективных, всеобъемлющих и сбалансированных систем защиты прав интеллектуальной собственности (ПИС). Экономики АТЭС будут совершенствовать меры по защите ПИС и их правоприменению, способствуя созданию среды для использования и коммерциализации интеллектуальной собственности в регионе, что в свою очередь будет содействовать развитию и распространению технологий. В этих целях экономики-участницы АТЭС будут наращивать усилия по созданию глобальной инфраструктуры ПИС для продвижения инноваций, включающей улучшенную правовую/административную базу, людские ресурсы и ИКТ. Коллективные усилия в данной области будут осуществляться в соответствии с Инициативой АТЭС по противодействию торговле поддельной продукцией и борьбе с пиратством и Инициативой АТЭС о сотрудничестве в совершенствовании патентных процедур. АТЭС продолжит диалог, обмен информацией и опытом, техническое сотрудничество и наращивание потенциалов с участием всех заинтересованных лиц, ведомств и организаций в экономиках-членах.

Развитие сотрудничества в области стандартизации. АТЭС будет содействовать развитию сотрудничества в области стандартизации при координации со специализированными региональными структурами и способствовать приведению национальных стандартов в большее соответствие с международными стандартами, а также сотрудничеству в области стандартизации передовых технологий.

Продвижение инноваций в области наук о жизни. АТЭС будет принимать конкретные меры в области медицины и наук о жизни, где дополнительные усилия могли бы содействовать стимулированию инновационному развитию и применению ИКТ медицинского и смежных профилей в системах здравоохранения, в т.ч. путем поощрения инвестиций, поддержки устойчивого развития в фармацевтике и биоиндустрии, ускорения процесса гармонизации регулятивных норм в отношении оборота медицинской продукции и укрепления сотрудничества в предотвращении торговли контрафактными медикаментами/медицинской продукцией.

Безопасный рост: Мы стремимся защитить экономическое и физическое благосостояние населения региона и обеспечить безопасную обстановку, необходимую для экономической деятельности.

Эпидемии, стихийные бедствия, терроризм и коррупция – все это влияет на экономическое и физическое благосостояние наших граждан, вызывая снижение экономической производительности и перебои в коммерческой и торговой деятельности. АТЭС имеет уникальные возможности для укрепления потенциала экономик-участниц в целях сведения к минимуму человеческих и природных рисков для экономического роста.

В дальнейшем усилия АТЭС по обеспечению безопасного роста будут сосредоточены на следующих мерах.

Борьба с терроризмом и обеспечение безопасности торговли. Защита экономических систем региона от последствий нападений, перебоев и злоупотреблений является важным компонентом безопасности предпринимательской среды. АТЭС будет продолжать разрабатывать и осуществлять инициативы по борьбе с терроризмом и меры по обеспечению безопасности торговли. Будут учитываться уже предпринимаемые усилия в таких областях, как безопасность на транспорте (включая безопасность портов, морского и авиационного транспорта), борьба с отмыванием денег и финансированием терроризма, безопасность транспортно-логистических цепочек и восстановление торговли, безопасность киберпространства и защита объектов инфраструктуры. АТЭС будет стремиться к снижению рисков без ущерба для законной экономической деятельности в сотрудничестве с заинтересованными организациями и частным сектором.

Меры готовности к чрезвычайным ситуациям и стихийным бедствиям. АТЭС будет содействовать лучшему пониманию в экономиках-участницах экономических и социальных издержек стихийных бедствий. АТЭС будет выявлять пробелы в подходах к сокращению рисков бедствий в регионе и разрабатывать практические механизмы для максимальной защиты бизнеса и обеспечения устойчивости общества с учетом Хиогской рамочной программы действий с поощрением использования ИКТ.

Повышение готовности к пандемиям и укрепление систем здравоохранения. АТЭС будет продолжать повышать готовность к предотвращению и эффективной ликвидации последствий новых и возвращающихся заболеваний, включая туберкулез, инфекций, ВИЧ/СПИД и пандемий, наращивать потенциалы профилактики незаразных болезней, включая травматизм, усиливать системы здравоохранения экономик-участниц, в т.ч. с точки зрения финансового и кадрового обеспечения, а также внедрения профильных информационных технологий. Все это будет способствовать решению задач всеобъемлющего и безопасного развития.

Обеспечение продовольственной безопасности и безопасности продуктов питания. Наличие и доступность надежного, питательного, безопасного и недорогого продовольствия является предметом озабоченности для многих экономик в Азиатско-Тихоокеанском регионе и во всем мире. Потребность в более стойких с/х культурах стала насущной с учетом изменений климата. АТЭС будет продолжать сотрудничать с частным сектором, научными кругами и гражданским обществом для решения проблем продовольственной безопасности и обеспечения безопасности продуктов питания путем поощрения устойчивого с/х производства через повышение производительности труда, рост объемов производства и сокращение потерь послеуборочной обработки урожая, упрощения условий для инвестирования, торговли и развития рынков посредством поощрения ответственного инвестирования в сельское хозяйство и применения системы продуктов питания, основанной на научных данных и оценке рисков. Экономики АТЭС будут и далее наращивать потенциалы по решению продовольственной проблемы в целях защиты населения и расширения торговли.

Борьба с коррупцией и повышение уровня транспарентности. Сотрудничество в борьбе с коррупцией и обеспечении транспарентности имеет решающее значение для улучшения общей среды для предпринимательства и поощрения добросовестного управления, что является необходимым условием для развития. Усилия АТЭС по борьбе с коррупцией и повышению уровня транспарентности будут осуществляться в поддержку и в рамках структурных реформ в государственном секторе и в сфере корпоративного управления, дополняя предпринимаемые в наст.вр. меры по противодействию отмыванию денег.

3. План действий в рамках Стратегии АТЭС в сфере развития

(1) Разработка комплекса рабочих мероприятий по реализации Стратегии АТЭС в сфере развития.

Данный план действий по реализации Стратегии АТЭС в сфере развития включает в себя следующие важнейшие элементы. Все программы, разработанные в рамках данного плана действий, должны основываться на использовании сравнительных преимуществ и доказавших свою результативность формах сотрудничества в АТЭС, таких как экономическое и техническое сотрудничество (ЭКОТЕК) и государственно-частное партнерство. Старшие должностные лица (СДЛ) АТЭС должны играть центральную координирующую роль в этом процессе.

а. Структурная реформа

Структурная реформа, как и соответствующая макроэкономическая политика, играет существенную роль в обеспечении уверенного, устойчивого и сбалансированного экономического роста. Благодаря в т.ч. реализации Повестки дня лидеров экономик АТЭС по осуществлению структурной реформы в регионе за последние пять лет были достигнуты большие успехи. В целях достижения более сбалансированного и всеобъемлющего роста экономики – участницы АТЭС должны осуществлять под руководством и при контроле СДЛ Новую стратегию АТЭС в области структурной реформы, которая содержит расширенные приоритетные направления структурной реформы, в том числе: повышение качества образования, расширение возможностей на рынке труда, развитие МСП, улучшение экономических возможностей для женщин и уязвимых групп населения, развитие эффективных программ социального обеспечения и финансового рынка в дополнение к последовательным усилиям по улучшению рыночной эффективности, которые предпринимались в соответствии с предыдущей повесткой дня лидеров в этой сфере.

б. Развитие людских ресурсов и предпринимательства

СДЛ АТЭС должны осуществлять руководство и контроль над реализацией «плана действий по развитию людских ресурсов, энергичному содействию занятости и достижению всеобъемлющего роста», одобренного на совещании министров АТЭС по вопросам развития людских ресурсов в Пекине в сент. 2010г. В этом документе предусматривается создание основы для развития людских ресурсов и бизнеса, которые будут способствовать дальнейшему росту в нашем регионе посредством повышения качества образования и развития человеческого потенциала. СДЛ также должны осуществлять руководство и контроль над реализацией «Стратегии оживления экономического роста с опорой на МСП и экономику АТР», принятой на совещании министров АТЭС по вопросам малого и среднего предпринимательства в Гифу (Япония) в окт. 2010г., включая соответствующую инициативу по расширению доступа МСП на мировые рынки в целях дальнейшего обеспечения роста и развития МСП. Следует поощрять предпринимательство, венчурное финансирование и финансовую интеграцию, а также предоставлять более широкие экономические возможности для женщин.

в. «Зеленый» рост

СДЛ АТЭС должны разработать и приступить к осуществлению плана действий АТЭС в области «зеленого» роста. Это позволит усовершенствовать и облегчить координацию деятельности АТЭС по вопросам смягчения последствий изменения климата через развитие экологически чистых, низкоуглеродных и энергосберегающих технологий, чему должны способствовать инициативы в сфере государственной политики, расширение программ наращивания потенциалов и совместные усилия государства и частного сектора по развитию «зеленых» производств путем финансирования, содействия торговле и формирования экологически ориентированных рабочих мест и профессиональной подготовки кадров, облегчения условий для развития и распространения технологий. План действий АТЭС в области «зеленого» роста также должен предполагать более активные усилия по укреплению способности экономик АТЭС по решению проблем, связанных с изменением климата, содействию торговле и инвестициям в секторе экологических товаров и услуг и развитию данного сектора, а также для формулирования и выполнения планов рационализации и отказу в среднесрочной перспективе от неэффектиыных субсидий на ископаемые виды топлива, которые поощряют расточительное потребление энергии.

г. Экономика, основанная на знаниях

СДЛ АТЭС должны продолжить прилагать решительные усилия в рамках Форума по созданию предпринимательской среды в регионе, стимулирующей развитие инноваций и предпринимательства, обеспечивающей защиту и правоприменение ПИС в рамках эффективных, всеобъемлющих и сбалансированных систем интеллектуальной собственности, поощряющей инновации и использование ИКТ и тем самым способствующей экономическому росту. СДЛ АТЭС должны стремиться к дальнейшему развитию инноваций в АТР за счет решения вопросов, касающихся стандартизации и соответствия, мобильности предпринимателей и профессионалов, инновационного развития и применения ИКТ и научно-технического сотрудничества.

д. Безопасность личности

В целях обеспечения безопасности личности в Азиатско-Тихоокеанском регионе СДЛ АТЭС должны укреплять сотрудничество и координацию в Форуме по вопросам сокращения угроз и перебоев в предпринимательской деятельности и торговле, в т.ч. направлять сотрудничество в профильных органах в русло разработки единой стратегии по борьбе с терроризмом и обеспечению безопасности торговли. Им также следует осуществлять контроль за выполнением плана действий АТЭС в области продовольственной безопасности, который был одобрен на первом совещании министров АТЭС по продовольственной безопасности, и представлять ежегодный отчет о достигнутом прогрессе. АТЭС будет также продолжать сотрудничать с предпринимательскими, академическими кругами и международными организациями в целях повышения безопасности продуктов питания, готовности к чрезвычайным ситуациям, стихийным бедствиям и пандемиям через механизмы частно-государственного партнерства и взаимодействия экспертов. СДЛ также необходимо определить и задействовать надлежащие процедуры представления экономиками-участницами информации о своих достижениях в выполнении обязательств АТЭС в сфере борьбы с коррупцией и повышения уровня транспарентности.

(2) Меры по дальнейшему развитию и обзору выполнения Стратегии

Для обеспечения последовательного совершенствования и обзора выполнения Стратегии АТЭС в сфере развития, СДЛ должны предпринять следующие меры.

а. Выполнять настоящий план действий по реализации Стратегии АТЭС в сфере развития, проводя ежегодные обзоры достигнутого прогресса с подведением промежуточных итогов, внося по мере необходимости изменения в программу работы в целях максимизации усилий АТЭС по продвижению пяти атрибутов экономического роста и осуществляя руководство работой органов АТЭС в данной области.

б. Продолжать сотрудничество с соответствующими международными форумами и многосторонними учреждениями для обеспечения связанности Стратегии АТЭС в сфере развития с профильными глобальными усилиями.

в. Представить на рассмотрение лидеров экономик АТЭС в 2015г. отчет о выполнении Стратегии АТЭС в сфере развития. Лидеры экономик АТЭС могут тогда рассмотреть будущие направления Стратегии.

Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 14 ноября 2010 > № 265213


Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 14 ноября 2010 > № 265212

Политическое заявление о результатах работы по реализации «Богорских целей», 14 нояб. 2010г.

В 1994г. на встрече в Богоре (Индонезия) лидеры АТЭС объявили о своей общей приверженности идее построения свободной и открытой торгово-инвестиционной системы к 2010г. развитыми и к 2020г. развивающимися экономиками-участницами. Эти ориентиры получили известность как «Богорские цели» и стали амбициозным свидетельством нашей общей уверенности в том, что обеспечение свободы и открытости торгово-инвестиционной деятельности является ключевым условием для реализации потенциала роста региона и улучшения экономических и социальных показателей всех экономик АТЭС.

В 2010г. мы осуществили оценку прогресса в деле реализации «Богорских целей» пятью промышленно развитыми экономиками (Австралия, Канада, Япония, Новая Зеландия, США), а также восемью добровольно присоединившимися к ним развивающимися экономиками (Чили, Гонконг, Республика Корея, Малайзия, Мексика, Перу, Сингапур и Тайвань). В докладе об итогах первого этапа работы по достижению «Богорских целей» отмечается, что, хотя предстоит еще многое сделать, упомянутые тринадцать экономик (в дальнейшем называемые «экономики 2010») достигли существенного прогресса в реализации «Богорских целей».

За период после принятия в 1994г. Богорской декларации деятельность экономик АТЭС по продвижению «Богорских целей» принесла положительные результаты для региона. Рост суммарного объема торговли всех экономик АТЭС опережает остальные регионы мира. С 1994 по 2009г. рост объема торговли товарами экономик АТЭС с другими странами ежегодно составлял в среднем 7,1% и достиг в 2009г. 11,4 трлн.долл. США. Номинальная стоимость торговли услугами в регионе АТЭС увеличивалась ежегодно на 7% и составила в 2009г. 2,4 трлн.долл. США. Начиная с 1994г. приток прямых иностранных инвестиций (ПИИ) в регион АТЭС увеличивался на 13% в год, а вывоз капитала – на 12,7%.

Ставя перед собой «Богорские цели», экономики АТЭС приняли решение пойти дальше обязательств в рамках Уругвайского раунда торговых переговоров ВТО, что отразило их общую убежденность в ключевой роли открытого регионализма в деле обеспечения долгосрочного роста. За период с 1994г. «экономики 2010» существенно снизили свои тарифы. Средний уровень применяемых тарифов сократился с 8,2% в 1996г. до 5,4% в 2008г., что значительно ниже среднего общемирового показателя в 10,4%. В 2008г. 50% импорта в «экономики 2010» осуществлялось беспошлинно. Многосторонняя торговая система по-прежнему остается ключевым приоритетом для экономик АТЭС, а завершение Дохийского раунда переговоров предоставит наилучшую возможность для всесторонней либерализации. Одновременно мы также отмечаем возрастающее влияние региональных и двусторонних соглашений о свободной торговле (РТС/ССТ) на устранение барьеров в регионе. Более того, мы признаем существенную роль согласованных усилий, предпринятых экономиками АТЭС в целях снижения тарифов и других барьеров в одностороннем порядке.

Со времени принятия Богорской декларации торговля услугами стала намного более важным компонентом региональной и международной торговли. «Экономики 2010» продолжают заметно продвигаться вперед в вопросах либерализации сферы услуг, расширяя доступ на рынки услуг в одностороннем порядке путем реформирования национальной политики и выполнения положений международных секторальных соглашений и РТС/ССТ, в которых обязательства в разделах об услугах выходят за рамки обязательств по генеральному соглашению по торговле услугами (ГАТС).

Твердая коллективная приверженность экономик АТЭС сохранению облегченных инвестиционных режимов стала основной движущей силой роста ПИИ. Число двусторонних договоров об инвестициях и/или ССТ/РТС, в соответствии с которыми «экономики 2010» обеспечивают режим наиболее благоприятствуемой нации или национальный режим для иностранных инвесторов, увеличилось со 160 в 1996г. до 340 в 2009г.

Экономики АТЭС предприняли существенные меры по облегчению торговли за счет оптимизации таможенных процедур и согласования стандартов и соответствий. Согласно плану действий АТЭС по облегчению условий торговли (ПДОУТ) с 2002 по 2006г. они сократили транзакционные издержки торговых операций в регионе на 5%. АТЭС продвигается к их дальнейшему снижению еще на 5% в рамках второго и текущего ПДОУТ. АТЭС наладил сотрудничество с многосторонними банками развития по наращиванию потенциалов в целях содействия облегчению условий торговли и рассчитывает на их дальнейший вклад в совместные усилия в этой сфере.

Значительный прогресс, достигнутый «экономиками 2010», не означает завершение их работы, поскольку многое еще предстоит сделать. Для АТЭС огромная ценность «Богорских целей» заключается в том, что они установили амбициозный ориентир, который стимулирует непрерывные усилия по либерализации и облегчению условий торгово-инвестиционной деятельности на индивидуальном и коллективном уровнях. Обзор достижений «экономик 2010» в реализации «Богорских целей» показал не только весьма внушительный прогресс, но и наличие областей, где по-прежнему сохраняются барьеры для торговли и инвестирования и где, соответственно, экономиками АТЭС может быть достигнут еще больший общий прогресс.

Снижение тарифов не было равномерным во всех секторах. Тарифы на одежду, с/х продукцию и текстиль по-прежнему превышают общий усредненный тариф по экономикам АТЭС. Остаются ограничения в отношении услуг, включая такие сферы, как финансовые, телекоммуникационные, транспортные и аудиовизуальные услуги. Перемещение деловых людей является наименее либерализованным из четырех типов поставки услуг. Почти все «экономики 2010» пока еще сохраняют разную степень отраслевых ограничений на инвестиции в форме запретов или лимитов на капиталовложения. Некоторые экономики в дополнение к отраслевым ограничениям продолжают применять общую систему проверки ПИИ. С учетом значительного влияния нетарифных мер на торговые и инвестиционные потоки совершенно очевидно, что в данной области еще многое необходимо сделать. Поэтому направления дальнейшей работы должны наряду с другими сферами, включить в себя стандарты и соответствие, таможенные процедуры, защиту прав интеллектуальной собственности и государственные закупки. АТЭС также будет продолжать заниматься вопросами ограничений «внутри национальных границ» путем содействия структурным реформам.

С учетом вышеизложенного было бы справедливым заявить, что «экономикам 2010» еще предстоит пройти определенный путь. Для АТЭС задача построения системы свободной и открытой торговли и инвестирования сохраняет свою актуальность. В АТЭС будет продолжена практика проведения обзоров достижений экономик в реализации «Богорских целей» по формированию системы свободной и открытой торговли и инвестирования. Мы признаем, что экономики АТЭС должны сохранять свою индивидуальную и коллективную приверженность дальнейшей либерализации и облегчению торговли и инвестирования посредством снижения или отмены тарифов, ограничений на торговлю услугами и на инвестиционную деятельность, а также содействия прогрессу в решении проблем в других областях, в т.ч. по нетарифным мерам и ситуации «внутри национальных границ».

Поощряемая в АТЭС культура взаимной поддержки стимулировала экономики к последовательной либерализации их торговых и инвестиционных режимов. На пути к этой цели мы осознаем важность прогресса АТЭС в сфере экономического и технического сотрудничества (ЭКОТЕК), который способствовал уменьшению технологического разрыва между его участниками, содействию устойчивому развитию, наращиванию институционального и человеческого потенциала, а также достижению большего всеобщего процветания. Мы рассчитываем на продолжение этой востребованной работы в интересах сокращения разрывов в развитии и оказания содействия развивающимся странам в достижении ими «Богорских целей» к 2020г.

За период после 1994г. экономический ландшафт в регионе АТЭС претерпел глубокую трансформацию. Сейчас экономики нашего региона, как и всего мира, взаимосвязаны намного сильнее, чем когда-либо прежде. Бизнес укрупнился и стал многонациональным по масштабу, сливаясь в производственно-сбытовые цепочки, выходящие за рамки традиционных экономических и географических границ. Огромное влияние на международную торговлю оказало и развитие «цифровой экономики». В результате произошедшего за последние 15 лет значительного обновления информационных и коммуникационных технологий компании любого размера получили доступ к глобальным рынкам.

С момента своего создания АТЭС добился многого, превращаясь в важнейший экономический форум Азиатско-Тихоокеанского региона (АТР), являющегося наиболее динамичным и экономически открытым районом мира. Прогресс, достигнутый АТЭС за последние 15 лет работы в достижении цели создания системы свободной и открытой торгово-инвестиционной деятельности, еще раз подтверждает, что полная реализация «Богорских целей» всеми экономиками должна и впредь служить ориентиром работы АТЭС по либерализации торговли и инвестиций.

Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 14 ноября 2010 > № 265212


Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 14 ноября 2010 > № 265211

Декларация о достижениях в реализации «Богорских целей» и задачах на последующий период, 14 нояб. 2010г.

Мы, лидеры экономик – участниц форума «Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество» (АТЭС), собрались в Иокогаме, чтобы, руководствуясь девизом АТЭС-2010 «Перемены и действия», сформулировать наше видение путей дальнейшего развития и интеграции экономик Азиатско-Тихоокеанского региона (АТР) в XXI веке, а также определить пути реализации этого видения.

Путь, пройденный АТЭС на сегодняшний день

Двадцать один год назад основатели АТЭС осознали необходимость активизации консультаций и сотрудничества как средства для продвижения в условиях растущей взаимозависимости экономик АТР к созданию в регионе более целостной и эффективной экономической системы. Их этого нового творческого подхода родился консенсус, известный как «Богорские цели», относительно того, что построение системы свободной и открытой торгово-инвестиционной деятельности является самым надежным путем к росту всеобщего процветания и упрочению стабильности в АТР. С тех пор АТЭС продолжает следовать прозорливым заветам его основателей и установкам, обозначенным в «Богорских целях». При этом Азиатско-Тихоокеанский регион стал движущей силой и локомотивом роста мировой экономики.

Индивидуальные и коллективные усилия экономик – участниц АТЭС по реализации «Богорских целей» привели к существенному сокращению препятствий для торгово-инвестиционной деятельности в АТР. Эти усилия способствовали расширению торговых и инвестиционных потоков, обеспечению устойчивого экономического роста и заметному повышению уровня благосостояния населения нашего региона. Мы убеждены в том, что форум АТЭС успешно продвигается к поставленной цели – обеспечению свободной и открытой торговли и инвестиционных обменов между входящими в него экономиками. В тек.г. мы провели оценочный обзор достижений пяти промышленно развитых экономик-участниц и восьми добровольно присоединившихся к ним развивающихся экономик-участниц в реализации «Богорских целей». Мы одобряем доклад о результатах оценки достижений на пути к «Богорским целям» и делаем вывод о том, что, хотя предстоит еще многое сделать, указанные тринадцать экономик добились значительного прогресса в работе по реализации «Богорских целей».

В период с 1994 по 2009г. общий товарооборот экономик АТЭС увеличивался в среднем на 7,1% в год, а объем торговли между экономиками-участницами вырос за тот же период в три раза. Объем прямых иностранных инвестиций, ввозимых в регион АТЭС и вывозимых из него, в 1994-2008гг. ежегодно возрастал на 13%. Усредненный размер простого примененного тарифа снизился с 10,8% в 1994г. до 6,6% в 2008г.

Ощутимый прогресс на пути к обеспечению свободной и открытой торгово-инвестиционной деятельности, как это предусматривается «Богорскими целями», стал возможным благодаря решениям лидеров по либерализации своих экономик, которые принимались исходя из уверенности в том, что остальные участники АТЭС поступят аналогичным образом. Такая уверенность в открытии национальных экономик не была бы возможна, если бы не был создан АТЭС. Мы подтверждаем нашу неизменную приверженность дальнейшему продвижению к построению системы свободной и открытой торгово-инвестиционной деятельности в регионе.

Современные возможности и вызовы

XXI век изобилует новыми возможностями и новыми вызовами. Глобальная и региональная ситуация трансформируется в результате растущего влияния АТР, развития широкой сети производственно-сбытовых цепочек и стремительного внедрения новых информационных и коммуникационных технологий. Благодаря этим переменам наш регион вышел на более высокий уровень интегрированности и взаимозависимости. Хотя эта историческая трансформация значительно повысила динамику экономического развития региона, события последних лет также показали, что кризис может быстро распространяться на все экономики и оказывать серьезное воздействие на региональные и мировую экономические системы, замедляя темпы роста и увеличивая безработицу.

Экономика АТР восстанавливается после недавнего экономического и финансового кризиса, но неопределенность сохраняется. Обострились стоящие перед нами вызовы, требующие принятия мер по защите общей для всех нас окружающей среды и наших природных ресурсов, включая необходимость совместных усилий в решении проблемы изменения климата. Мы должны твердо усвоить уроки недавнего прошлого, осознать нашу возрастающую роль в глобальной экономике как наиболее динамичного региона мира и стремиться к укреплению основ каждой экономики-участницы и всей многосторонней торговой системы с целью обеспечения уверенного, устойчивого и сбалансированного роста, к чему призывает Рамочное соглашение «Группы двадцати».

В данной связи мы приветствуем итоги саммита «Группы двадцати» в Сеуле. В соответствии с установками «Киотского доклада о стратегии роста и финансах» мы будем изменять баланс глобального спроса, добиваться повышения эффективности управления финансами и направления средств в такие ключевые сектора экономики, как инфраструктура, малые и средние предприятия, домашние хозяйства и инвестирование в «зеленые» отрасли. Мы должны продолжить предпринимать шаги по формированию более защищенной и устойчивой мировой финансовой системы. Мы остаемся приверженными сохранению открытости рынков и борьбе с протекционизмом. Мы вновь подтверждаем нашу общую решимость поддерживать посткризисное восстановление путем коллективных и скоординированных действий.

Мы подтверждаем нашу решительную приверженность скорейшему и успешному завершению Дохийского раунда переговоров по Повестке дня развития ВТО. Принимая во внимание, что 2011г. явится чрезвычайно важным «окном возможностей», мы поручаем министрам уполномочить наших представителей принять участие в нацеленной на конечный результат всеобъемлющей дискуссии на основе достигнутого прогресса, в т.ч. по модальностям переговоров, в соответствии с мандатом, разработанным в Дохе. Мы подтверждаем приверженность обеспечить в рамках наших соответствующих национальных систем поддержку достижению весомой договоренности.

Продолжая выступать против протекционизма, мы согласились продлить до 2013г. одобренную нами в 2008г. приверженность воздерживаться от создания новых барьеров в инвестиционной деятельности или торговле товарами и услугами, введения новых экспортных ограничений и осуществления любых не соответствующих правилам ВТО мер, включая стимулирование экспорта. Мы выражаем приверженность предпринимать шаги по отмене препятствующих торговле мер, введенных в период кризиса. В дальнейшем мы продолжим проявлять максимальную сдержанность в принятии мер, которые могут считаться совместимыми с правилами ВТО, если они обладают существенным протекционистским эффектом, и своевременно корректировать такие меры в случае их принятия.

Решение проблемы глобального изменения климата является насущным приоритетом для всех наций. Мы подтверждаем нашу решимость принимать весомые и практические меры и остаемся полностью приверженными переговорам по проблематике изменения климата, ведущимся в рамках ООН. Мы вновь подтверждаем цель, положения и принципы Рамочной конвенции ООН об изменении климата (РКИК), включая принцип общей, но дифференцированной ответственности и национальных возможностей. Те экономики, которые присоединились к Копенгагенскому соглашению, подтверждают поддержку его положениям и выполнению. Мы привержены достижению успешного и сбалансированного результата, который охватывает все ключевые аспекты, связанные со смягчением последствий, транспарентностью, финансированием, технологиями, адаптацией и сохранением лесов. Мы выражаем нашу признательность Мексике за ее кропотливую работу по подготовке и проведению 16-сессии Конференции сторон РКИК.

Дальнейшее развитие АТЭС

Мы стремимся к созданию такого Азиатско-Тихоокеанского региона, который сможет преодолеть современные вызовы и в полной мере использовать возможности для углубления интеграции, обеспечивая при этом более высокое качество экономического развития, а также безопасную и надежную социальную и экономическую среду.

Мы стремимся к развитию сообщества в Азиатско-Тихоокеанском регионе, в котором торговля и инвестирование будут более свободными и открытыми, производственно-сбытовые цепочки более интегрированными, ведение бизнеса более дешевым, быстрым и простым, рост более сбалансированным, всеобъемлющим, устойчивым, инновационным и безопасным, при этом мы будем лучше готовы к борьбе с угрозами безопасности личности и экономической деятельности.

1. Наше видение сообщества АТЭС

• Экономически интегрированное сообщество: Сообщество, способствующее укреплению и углублению региональной экономической интеграции.

Мы нацелены на создание прочной основы для процветания и благополучия в регионе путем содействия укреплению и углублению региональной экономической интеграции через дальнейшую работу по либерализации и облегчению условий торгово-инвестиционной деятельности, составляющие сердцевину повестки дня АТЭС. Необходимо продолжать сокращение барьеров для перемещения товаров, услуг и капиталов, и наши представители бизнеса должны передвигаться также более свободно. Требуется наращивать усилия по удешевлению, ускорению и облегчению условий деловых и торговых операций в регионе. В целях содействия расширению торговли следует и далее упрощать и гармонизировать таможенные процедуры. Надлежит расширять и углублять сотрудничество в сфере регулирования экономики. Торговые издержки и неэффективные бюрократические процедуры должны быть сведены к минимуму. Необходимо способствовать продвижению и укреплению многосторонней торговой системы.

• Сильное сообщество: Сообщество с более высоким качеством роста.

Мы стремимся к дальнейшему повышению качества роста для того, чтобы АТР мог и далее устойчиво развиваться, оставаясь локомотивом мирового экономического прогресса. Необходимо осуществлять политику, способствующую сбалансированному росту экономик АТЭС. Все слои общества, особенно лица, приближающиеся к черте бедности, и представители маргинальных групп, должны иметь возможность для полноценной реализации своих потенциалов. Меры по обеспечению экономического роста и охране окружающей среды должны носить целостный характер, прогресс в достижении «зеленой» экономики должен ускоряться путем содействия торговле и инвестированию в сфере экологически чистых товаров и услуг, развития данного сектора, повышения энергоэффективности, а также устойчивого управления лесным хозяйством и восстановления лесов. Следует поощрять инновационное развитие национальных экономик и региональной экономики посредством реализации таких политических мер и регулятивных подходов, которые оптимальным образом помогали бы экономикам поддерживать инновации, использовать информационные и коммуникационные технологии, формировать квалифицированную рабочую силу и наращивать объемы научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ.

• Безопасное сообщество: Сообщество, обеспечивающее более безопасную социально-экономическую среду.

Мы нацелены на построение регионального сообщества, в котором люди могут жить без страха перед нищетой, насилием, болезнями и голодом и свободно, по собственной воле участвовать в экономической деятельности, учитывая при этом Цели развития тысячелетия. Необходимо повышать способность наших стран минимизировать природные и антропогенные риски для экономической деятельности. Нужно создавать безопасные и эффективные социально-экономические условия. Размеры бедности должны быть сокращены с тем, чтобы люди могли поддерживать достойный уровень жизни. Надлежит и далее обеспечивать надежную защищенность наших экономик, включая сферы торговли, финансов и туризма, от террористических угроз. Нам нужно повышать устойчивость и потенциал реагирования на чрезвычайные ситуации и стихийные бедствия. Необходимо повышать готовность к реагированию на вспышки инфекций, усиливать контроль над неинфекционными болезнями и совершенствовать системы здравоохранения. Требуется и впредь надежно обеспечивать наличие и доступность качественного, калорийного, безопасного и недорогого продовольствия. Следует усилить борьбу с коррупцией и незаконной торговлей, а также улучшать ситуацию в сфере управления.

2. Пути развития сообщества АТЭС

Мы преисполнены решимости предпринять конкретные, практически значимые и соразмерные шаги на пути к построению сообщества, которое мы хотели бы видеть в будущем. В этой связи мы всецело поддерживаем положения Совместного заявления 22 совещания министров иностранных дел и министров торговли АТЭС.

• Путь к экономически интегрированному сообществу.

Мы будем и далее содействовать региональной экономической интеграции, стремясь к тому, чтобы к 2020г. все экономики АТЭС смогли принять участие в системе свободной и открытой торгово-инвестиционной деятельности, как это предусмотрено «Богорскими целями».

Мы приступим к конкретным действиям по формированию Азиатско-тихоокеанской зоны свободной торговли (АТЗСТ), которая является основным инструментом для дальнейшей реализации повестки дня АТЭС в сфере региональной экономической интеграции. АТЗСТ может быть реализована путем выработки всеобъемлющего соглашения о свободной торговле, учитывающего и развивающего, среди прочих, такие уже действующие региональные инициативы, как АСЕАН+3, АСЕАН+6, Транстихоокеанское партнерство. С этой целью АТЭС выступит в важной и значимой роли «инкубатора» АТЗСТ, обеспечивая руководство и интеллектуальное насыщение процесса ее развития, а также выполняя ключевую функцию определения, формулирования и решения торгово-инвестиционных проблем «следующего поколения», которые может поставить перед нами создание АТЗСТ. АТЭС должен содействовать формированию АТЗСТ, продолжая реализовывать и развивать свою работу в области отраслевых инициатив на таких направлениях, как инвестирование, сфера услуг, электронная торговля, правила определения страны происхождения товара, стандарты и соответствие, облегчение условий торговли и экологические товары и услуги.

Мы будем заниматься проблематикой нетарифных барьеров в торговле, в т.ч. развивая сотрудничество между экономиками – участницами АТЭС по вопросам регулирования и содействия обмену наилучшей практикой в этой области. Мы предпримем меры, предусматриваемые стратегией АТЭС в сфере инвестирования, включая поддержание государственно-частного диалога в рамках нашего форума.

Мы остаемся приверженными осуществлению эффективного экономического и технического сотрудничества (ЭКОТЕК), призванного содействовать экономикам, прежде всего развивающимся, в наращивании их потенциала для дальнейшей либерализации и облегчения торговли и инвестирования

Мы привержены решению вопроса устранения препятствий на пути перемещения товаров и услуг посредством реализации Рамочного плана действий АТЭС по интегрированию систем обеспечения торговых операций с намерением достичь желаемой цели повысить к 2015г. на 10% уровень интегрированности систем обеспечения торговых операций по таким показателям, как оперативность, стоимость и надежность при перемещении товаров и услуг в АТР с учетом индивидуальных особенностей каждой экономики АТЭС. Эта работа будет способствовать усовершенствованию национальных и трансграничных инфраструктурных и логистических сетей, а также упрощению порядка таможенной очистки грузов. Мы продолжим работу по осуществлению программы уполномоченных экономических операторов.

Мы повысим уровень транспарентности наших соответствующих национальных стратегий и режимов. Мы подтверждаем приверженность достижению желаемой цели – повысить на 25% к 2015г. эффективность действий в пяти приоритетных областях: открытие бизнеса, получение кредитов, трансграничная торговля, соблюдение условий контрактов и оформление разрешительных документов. Это позволит сделать ведение бизнеса в регионе АТЭС дешевле, оперативнее и проще.

• Путь к сильному сообществу.

Мы сформулировали Стратегию АТЭС в сфере развития как первую существенную попытку создать всеобъемлющую долгосрочную основу для обеспечения высококачественного роста в регионе. Мы будем неуклонно реализовывать данную Стратегию в период до 2015г., уделяя особое внимание пяти атрибутам развития – сбалансированному, всеобъемлющему, устойчивому, инновационному и безопасному росту. Стратегия включает в себя план действий по таким направлениям, как структурная реформа, развитие людских ресурсов и предпринимательства, «зеленый» рост, экономика, основанная на знаниях, и безопасность личности. План действий будет поддерживаться конкретными рабочими программами, к реализации которых будут привлечены все форматы деятельности АТЭС, включая отраслевые министерские совещания, профильные комитеты и экспертные группы, широкую региональную экспертную сеть, а также тесное взаимодействие с бизнес-сообществом. При этом мы будем также сотрудничать с другими международными форумами, включая «Группу двадцати». В 2015г. мы проведем обзор достижений в реализации Стратегии.

Мы признаем, что нашей первоочередной задачей является обеспечение устойчивого восстановления спроса в частном секторе. Мы должны принять меры по созданию основы для более энергичного, устойчивого и сбалансированного роста в будущем. Мы отмечаем важность укрепления многостороннего сотрудничества в целях содействия устойчивости внешних рынков и реализации различных экономических курсов, способствующих сокращению чрезмерных диспропорций и поддержанию текущего платежного баланса на приемлемом уровне.

Мы будем двигаться к более ориентированным на рынок валютным системам и повышению гибкости обменных курсов для отражения основных экономических показателей, и будем воздерживаться от конкурентной девальвации валют. Развитые экономики, в т.ч. с резервными валютами, будут проявлять бдительность в отношении чрезмерной финансовой нестабильности и беспорядочного движения валютных курсов. Эти меры помогут снизить риск чрезмерной волатильности потоков капитала, с которым сталкиваются некоторые развивающиеся экономики.

Структурная реформа экономики является неотъемлемой частью наших усилий по повышению качества роста. В целях поддержки Стратегии АТЭС в сфере развития, опираясь на значительный прогресс, достигнутый начиная с 2005г. в рамках выполнения Повестки дня лидеров в области структурной реформы, мы обязуемся продолжать усилия на этом направлении и провести осязаемые и существенные структурные реформы наших экономик, соответствующие задачам достижения уверенного, устойчивого и сбалансированного роста. Мы одобряем новую Стратегию АТЭС в области структурных реформ и поручаем нашим представителям последовательно осуществлять ее в период до 2015г., используя там, где это возможно, количественные и качественные индикаторы. Мы соглашаемся в том, что наращивание потенциалов и техническое содействие будут играть важную роль в обеспечении возможности достижения развивающимися экономиками тех целей, которые они установили для себя в сфере структурной реформы.

В рамках работы по развитию людских ресурсов и предпринимательства мы будем осуществлять политику, позволяющую создавать новые и более качественные рабочие места, повышать уровень образования и профессиональной подготовки с предоставлением равных возможностей женщинам, молодежи, пожилым людям и всем остальным группам населения, а также совершенствовать механизмы социальной защиты. Мы будем расширять деловые возможности для малых и средних предприятий, поощряя меры, которые позволяют расширить их участие в быстрорастущих секторах и выходить на мировые рынки. Мы отмечаем, что высокий потенциал женщин по содействию региональной экономике продолжает оставаться неиспользованным, и будем упрощать доступ женщин к финансовым ресурсам, образованию, профессиональной подготовке, технологиям и системам здравоохранения, содействуя развитию женского предпринимательства и увеличению представительства женщин в руководящих звеньях бизнеса и государственных структур.

В русле задач «зеленого» роста мы дадим оценку потенциала сокращения энергоемкости производства в экономиках АТЭС и после окончания сроков, к которым призывает Сиднейская декларация 2007г., активизируем работу по достижению заявленной в Сиднейской декларации цели увеличить площадь лесов в регионе по меньшей мере на 20 млн.га к 2020г. и поручим нашим должностным лицам предпринять конкретные шаги по достижению этой цели.

Мы будем проводить политику, направленную на создание новых «зеленых» рабочих мест, технологий и отраслей экономики в интересах укрепления региональной энергетической безопасности, снижения темпов экологической деградации и смягчения последствий, порождаемых климатическими изменениями, а также содействия устойчивому росту. Мы будем поощрять развитие экологически эффективного транспорта. Мы будем содействовать распространению и применению экологических товаров и услуг, сокращая существующие барьеры и воздерживаясь от введения новых барьеров для торговли и инвестиций в экологические товары и услуги, повышая возможности для развития данного сектора путем приоритизации работы по борьбе с нетарифными мерами в сфере экологических товаров, технологий и услуг. Мы будем рационализировать и поэтапно сворачивать неэффективные программы субсидий на добычу органического топлива, которые поощряют расточительное потребление энергии, при этом признавая важность предоставления нуждающимся экономикам необходимых энергетических услуг, и будет проводить оценку прогресса в достижении этих целей на добровольной основе. Мы будем продвигать внедрение возобновляемых, ядерных, органических видов топлива с улавливанием выбросов при хранении, а также других источников энергии с низким уровнем эмиссии, тем самым делая наше энергоснабжение более чистым. Мы будем создавать в регионе низкоуглеродные сообщества. Мы будем способствовать распространению экологически чистых технологий, в т.ч. посредством ЭКОТЕК и деятельности по наращиванию потенциалов. Мы будем обеспечивать устойчивое развитие наших океанов, морей и прибрежных зон, в т.ч. находящихся в них ресурсов, а также защиту морской среды.

В рамках работы по созданию экономики, основанной на знаниях, мы ускорим инновационный рост путем развития широкополосной инфраструктуры, расширения использования информационных и коммуникационных технологий (ИКТ), принятия стратегических и регулятивных мер по стимулированию инноваций и внедрения ИКТ. Мы будем поощрять применение международных признанных стандартов и содействовать сотрудничеству в сфере стандартов и соответствия. Мы будем предпринимать шаги по подготовке квалифицированной, легко адаптирующейся и профессиональной рабочей силы. Мы вновь подтверждаем нашу приверженность усилению защиты и применения прав интеллектуальной собственности (ПИС) и подчеркиваем важность всеобъемлющих и сбалансированных систем прав интеллектуальной собственности, которые предоставляют и обеспечивают защиту стимулов, способствующих творчеству и инновациям, дают инструменты для успешного управления и использования интеллектуальной собственности. содействия эффективной и адекватной защите прав интеллектуальной собственности, а также расширения сотрудничества в сфере стандартов и соответствия. Мы будем продвигать научно-технологическое сотрудничество и поощрять инвестирование в инновации в области наук о жизнедеятельности. Принимая конкретные меры в этих областях, мы приумножим наш запас инноваций и создадим новые сектора экономики.

• Путь к безопасному сообществу.

Мы будем отстаивать основополагающие принципы безопасности личности во всем регионе и призываем все страны-участницы продолжать работу по наращиванию нашей коллективной способности обеспечивать эту безопасность путем принятия конкретных мер по минимизации серьезных угроз, которые могут подорвать экономику региона, а также повышению нашей готовности противодействовать этим угрозам.

Мы будем бороться с нищетой и голодом путем принятия конкретных мер, позволяющих всем жителям региона поддерживать надлежащий уровень жизни. Мы будем разрабатывать и осуществлять инициативы по защите экономик региона от террористических атак, предотвращению перебоев и злоупотреблений, а также пресечению финансирования терроризма, содействию восстановлению торговли и укреплению кибербезопасности. Мы продолжим наращивать усилия, направленные на борьбу с коррупцией и повышение транспарентности и призываем к обеспечению качественной и регулярной отчетности в рамках АТЭС о принимаемых усилиях по выполнению договоренностей в этой области. Мы будем и далее разрабатывать практические механизмы управления рисками стихийных бедствий в целях повышения потенциала наших экономик по реагированию на чрезвычайные ситуации и стихийные бедствия. Мы будем усиливать способность наших экономик реагировать на вспышки пандемических заболеваний, контролировать неинфекционные заболевания и совершенствовать системы здравоохранения. Мы будем поощрять устойчивое с/х производство, торговлю с/х продукцией, техническое сотрудничество в этой сфере, развитие научно обоснованного регулирования, а также осуществлять другие инициативы по укреплению региональной и глобальной продовольственной безопасности, принимая во внимание исключительную важность продовольствия для всех обществ. Мы будем приветствовать принимаемые всеми нашими экономиками меры, направленные на развитие международных и региональных связей и сотрудничества в обеспечении производства и распространения более безопасных продуктов питания.

• Экономическое и техническое сотрудничество в интересах продвижения к сообществу АТЭС.

Принимая во внимание различия экономик – участниц АТЭС, мы будем обеспечивать, чтобы экономическое и техническое сотрудничество (ЭКОТЕК) играло ключевую роль на нашем пути продвижения к сообществу АТЭС и сокращению разрывов в уровне развития. Мы сделаем деятельность в сфере ЭКОТЕК составной частью определенных нами направлений работы и будем и впредь использовать мероприятия по линии ЭКОТЕК, в т.ч. по наращиванию потенциалов, развитию людских ресурсов и распространению технологий, исходя из стратегического и целенаправленного подхода с упором на выработку многолетних планов работы, позволяющих добиться наилучших результатов. Мы вновь подтверждаем нашу приверженность Манильской рамочной программе в области ЭКОТЕК и будем продвигать ЭКОТЕК в целях содействия экономикам-участницам, в первую очередь развивающимся, в достижении «Богорских целей» и повышению их способности продолжать усилия по либерализации и облегчению условий торгово-инвестиционной деятельности, выполнению Стратегии АТЭС в сфере развития, а также адекватно отвечать на вызовы новой эпохи.

Членство в АТЭС

Принимая во внимание преимущества членства в форуме АТЭС, а также необходимость обеспечения эффективности усилий Форума по достижению результатов, мы продолжим рассматривать вопрос о членском составе АТЭС в будущем.

Заключение

За более чем двадцать лет своего существования АТЭС стал локомотивом прогресса в наиболее динамично развивающейся части мира. Экономический рост в нашем регионе способствовал повышению благосостояния всех народов мира. Благодаря самоотверженным усилиям экономик-участниц Форум достиг больших успехов в претворении в жизнь идеалов, предначертанных его основателями. В развитие этих успехов мы подтверждаем свою приверженность достижению еще более тесной региональной экономической интеграции и содействию энергичному, устойчивому и сбалансированному росту в регионе, включая такие действия, как принятие конкретных шагов по формированию АТЗСТ, а также решению новых задач XXI века через реализацию Стратегии развития. Мы обязуемся принять необходимые конкретные шаги, чтобы обозначенные нами перспективы стали реальностью, что, по нашему убеждению, повысит благосостояние и благополучие всех людей, проживающих как в АТР, так и за его пределами. В предстоящем году мы поручаем нашим министрам и старшим должностным лицам активизировать работу по усилению и углублению региональной экономической интеграции. В соответствии со сформулированным в данном документе видением мы также поручаем им подготовить и осуществить конкретные инициативы в целях устранения барьеров в торгово-инвестиционной сфере и обеспечения высокого качества и устойчивости экономического роста в будущем. Мы рассчитываем на значительный прогресс в работе по вопросам повестки дня АТЭС в 2011г. под председательством Соединенных Штатов Америки.

Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 14 ноября 2010 > № 265211


Япония. ЦФО > Образование, наука > ria.ru, 14 ноября 2010 > № 261371

Японские компании проявили интерес к российскому проекту «Сколково», сообщил журналистам в Иокогаме в воскресенье помощник президента РФ Аркадий Дворкович, находящийся в Японии в составе российской делегации на саммите АТЭС.

«Прежде всего (в этом списке японских компаний) это Мitsui – у них есть интересные технологии, которые они готовы в Сколково развивать. В основном они касаются энергоэффективности», – отметил Дворкович.

По его словам, есть и другие проекты в медицине, и уже есть договоренность с одной из японских компаний о производстве лекарств в России. «И это направление можно продолжить. И во всех проектах мы будет ориентироваться не только на покупку технологий, но и на их совместные разработки в России», – сказал Дворкович.

Центр исследований и разработок, создаваемый в подмосковном Сколково, задуман как прообраз города будущего, который должен стать крупнейшим в РФ испытательным полигоном новой экономической политики.

«Сколково» будет представлять собой специально отведенную территорию, на которой создаются особые условия для исследований и разработок по энергоэффективности и энергосбережению, в т.ч. инновационных энергетических технологий, ядерных технологий, космических технологий, прежде всего, в области телекоммуникаций и навигационных систем, медицинских и компьютерных технологий, программного обеспечения.

Япония. ЦФО > Образование, наука > ria.ru, 14 ноября 2010 > № 261371


Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 14 ноября 2010 > № 261370

Россия внесла 3 млн.долл. в Фонд развития, рассказал источник в секретариате АТЭС в воскресенье.

«Президент России (Дмитрий Медведев), выступая сегодня на пленарном заседании, сообщил участникам дискуссии о том, что РФ сделала вклад в Фонд развития в 3 млн.долл.», – рассказал собеседник.

Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 14 ноября 2010 > № 261370


Япония. Россия > Внешэкономсвязи, политика > news.leit.ru, 13 ноября 2010 > № 277414

Премьер-министр Наото Кан (Naoto Kan) и российский президент Дмитрий Медведев сегодня проведут переговоры на «обочине» форума АТЭС в Иокогаме, на которых обсудят последствия недавнего визита российского лидера на один из оспариваемых островов, вызвавшего шок по всей Японии.

Ожидается, что после визита российского президента на Кунашир 1 нояб. лидеры двух стран подчеркнут свои основные позиции по двустороннему территориальному спору касательно четырех управляемых Россией островов к северу от Хоккайдо, на которые претендует Япония.

Министр иностранных дел Сэйдзи Маэхара (Seiji Maehara) встретился со своим российским коллегой Сергеем Лавровым в портовом городе к югу от Токио, дабы заложить основы для двусторонней встречи на высшем уровне.

Медведев стал первым лидером России, или бывшего СССР, посетившим оспариваемые острова, что заставило Японию отозвать своего посла из Москвы и обменяться колкостями с Россией.

Своими неоднократными комментариями, что Москва «незаконно оккупирует» острова, Маэхара разозлил Россию, тогда как Лавров после визита Медведева на Кунашир предупредил, что президент планирует посетить также и другие оспариваемые Японией острова.

Российский лидер пробыл на Кунашире несколько часов, игнорируя сделанные ранее предупреждения Японии о том, что подобные действия могут повлиять на двусторонние отношения. Москва указала, то не видит никаких проблем в посещении президентом российских территорий.

О-ва Итуруп, Кунашир, Шикотан и группа о-вов Хабомаи были захвачены Советским Союзом после капитуляции Японии во Второй мировой войне 15 авг. 1945г. (Прим. пер.: Япония официально приняла условия капитуляции и сообщила об этом союзникам 14 авг., но формально капитуляция была подписана 2 сент. 1945г.) Япония утверждает, что острова, которые она называет «северными территориями«, являются «неотъемлемой частью» страны. В России эти острова известны как Южные Курилы. Этот давний территориальный спор помешал Японии и России подписать мирный договор сразу после войны.

Поездка Медведева на остров была воспринята Японией как новый удар по стране, втянутой в другой территориальный спор с Китаем из-за о-вов Сэнкаку (Senkaku) в Восточно-Китайском море. В Китае они известны как острова Дяоюй (Diaoyu).

Япония. Россия > Внешэкономсвязи, политика > news.leit.ru, 13 ноября 2010 > № 277414


Новая Зеландия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 13 ноября 2010 > № 265219

Встреча с премьер-министром Новой Зеландии Джоном Ки, 13 нояб. 2010г.

Россия, страны Таможенного союза и Новая Зеландия приняли решение начать работу над соглашением о свободной торговле. Об этом глава российского государства заявил в ходе встречи с премьер-министром Новой Зеландии.

Д.МЕДВЕДЕВ: Господин премьер-министр, я рад нашей встрече в кулуарах или на полях саммита.

Надо обменяться впечатлениями о развитии отношений между Россией и Новой Зеландией. Эти отношения развиваются весьма неплохо. В последнее время произошел целый ряд событий, которые, надеюсь, позитивно отразятся на наших отношениях.

Мы с Вами только что обсуждали вопросы свободной торговли. Как раз такие отношения нас и должны связывать. Та инициатива, которая сейчас нами поддержана, надеюсь, создаст новый режим торговли между нашими странами, между таможенной зоной, в которой принимает участие Российская Федерация и Новой Зеландией.

Д.КИ (как переведено): Господин президент, я рад Вас видеть снова. Мы сегодня уже хорошо побеседовали в рамках саммита. Это очень важный этап для отношений между Россией и Новой Зеландией – самый важный на протяжении 65 лет с момента установления дипломатических отношений между нашими странами.

Сегодня мы встали на путь заключения договора о создании зоны свободной торговли между Россией и Новой Зеландией. Я надеюсь, что для обеих стран это очень хорошая возможность. Конечно, очень много работы предстоит нашим должностным лицам и нашим переговорщикам. Но я надеюсь, что в конце концов мы достигнем соглашения, которое будет полезно и для российской стороны, и для Новой Зеландии и будет способствовать развитию отношений между нашими странами.

Д.МЕДВЕДЕВ: В то время как мы во время наших саммитов АТЭС обсуждаем эти вопросы в общем, с Новой Зеландией мы перешли к практической реализации этих договоренностей.

Новая Зеландия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 13 ноября 2010 > № 265219


Япония. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 13 ноября 2010 > № 265217

Встреча с премьер-министром Японии Наото Канном, 13 нояб. 2010г.

Лидеры России и Японии заявили, что готовы развивать доверительный диалог между двумя странами. Среди тем обсуждения основной стала ситуация вокруг Курильских островов.

Министр иностранных дел России Сергей Лавров прокомментировал итоги встречи и отметил, что Дмитрий Медведев предложил Наото Кану сменить подход к рассмотрению проблемы мирного договора и поставить на первое место вопросы экономического взаимодействия. Президент России подчеркнул, что о-ва Курильской гряды – территория России, так будет и впредь.

Также, по словам Сергея Лаврова, лидеры подтвердили настрой на всестороннее развитие российско-японских отношений. Дмитрий Медведев пригласил Наото Кана посетить любой регион России, включая Дальний Восток, и премьер-министр Японии принял приглашение.

Н.КАН: Уважаемый господин президент! Как Вы и сказали, Азиатско-Тихоокеанский регион является центром глобального экономического развития, а экономическое развитие здесь сейчас одно из самых бурных в мире.

Я хотел бы развивать дружественные отношения на основе доверительных отношений между Японией и Россией в качестве партнеров и хотел бы приложить к этому усилия. Что касается встречи с Вами – это второй раз. Я хотел бы, я надеюсь, что сегодняшняя встреча послужит началом проведения полномасштабного диалога с Вами на основе взаимодоверия.

Д.МЕДВЕДЕВ: Господин премьер-министр! Прежде всего я хотел бы Вас еще раз поблагодарить за прекрасные условия для проведения саммита АТЭС. Мы действительно встречаемся с Вами второй раз, и я также рассчитываю, что и в ходе этих переговоров, и в ходе других контактов мы сможем заложить основу для укрепления доверительного диалога между нашими государствами.

Япония. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 13 ноября 2010 > № 265217


Чили. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 13 ноября 2010 > № 265216

Встреча с президентом Чили Себастьяном Пиньерой, 13 нояб. 2010г.

На полях форума АТЭС Дмитрий Медведев встретился с президентом Чили Себастьяном Пиньерой.

Президенты России и Чили высоко оценили темпы развития российско-чилийских отношений и выразили надежду на дальнейшее расширение сотрудничества. На встрече речь шла о развитии связей в сфере инвестиций и энергетики, увеличении товарооборота между двумя странами.

По окончании встречи в присутствии президентов двух стран было подписано российско-чилийское соглашение о партнерстве.

Д.МЕДВЕДЕВ: Уважаемый господин президент, уважаемые коллеги!

Я рад нашей встрече. Сегодняшняя встреча у нас не просто протокольное мероприятие на полях саммита, она имеет очень серьезное содержательное наполнение. Сейчас будет подписан документ, договор о партнерстве, который закрепляет то успешное развитие российско-чилийских отношений, которое мы наблюдали последние годы. Я этому событию очень рад и надеюсь, что реализация этого документа послужит дальнейшему развитию дружественных экономических, политических и гуманитарных отношений между нашими государствами.

С.ПИНЬЕРА: Господин президент!

Безусловно, мы сейчас присутствуем при исключительно важном событии – заключении стратегического соглашения между Российской Федерацией и Чили, что позволит реализовать колоссальный потенциал расширения торговли и инвестиций и осуществить проекты, представляющие взаимный интерес, сотрудничать в области возобновляемых источников энергии, науки, образования, технологии. Это очень важные вопросы, которые позволят повысить уровень жизни народа Российской Федерации и народа Чили.

Чили. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 13 ноября 2010 > № 265216


Чили. Россия > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 13 ноября 2010 > № 261051

Россия и Чили подписали договор о партнерских отношениях. Документ на форуме АТЭС в присутствии президентов двух стран подписали главы МИД Сергей Лавров и Альфредо Морено, сообщает РИА «Новости».

Президент РФ Дмитрий Медведев отметил, что договор о партнерстве закрепляет то успешное развитие российско-чилийских отношений, которое наблюдается в последние годы. «Я этому очень рад», – сказал Медведев.

Президент выразил надежду, что этот документ даст новый импульс развитию экономических, политических и гуманитарных отношений между двумя государствами.

В свою очередь, президент Чили Себастьян Пиньера отметил важность реализации значительного потенциала, который существует в отношениях между странами, в том числе, в области энергетики, науки, образования и технологий.

В конце сент. посол Чили в Москве Хуан Эдуардо Эгигурен заявил, что Россия и Чили могут в ближайшее время перейти к безвизовому режиму. По его мнению, это должно вызвать резкий приток российских туристов в латиноамериканскую страну

Чили. Россия > Внешэкономсвязи, политика > bfm.ru, 13 ноября 2010 > № 261051


Индия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 13 ноября 2010 > № 261032

Индия после снятия в 2010г. моратория на прием в Шанхайскую организацию сотрудничества (ШОС). Шанхайская организация сотрудничества (ШОС) – субрегиональная международная организация, в которую входят шесть государств – Казахстан, Китай, Кыргызстан, Россия, Таджикистан и Узбекистан. Иран, Индия, Монголия и Пакистан имеют в организации статус наблюдателей.

ШОС – это крупнейшее региональное объединение в мире (наряду с АТЭС, ЕС и Нафта), с населением почти полтора млрд.чел., составляющим примерно четверть всего населения земного шара. В ШОС производится 15% мирового ВВП.

новых членов изучает условия вхождения в нее на правах полноценного участника, сказал в субботу официальный представитель индийского МИД Вишну Пракаш.

«Индия считает ШОС очень важной для региона. С 2005г. она является наблюдателем в этой организации и играет в ней активную и конструктивную роль», – сказал он.

Пракаш напомнил, что на саммите в Ташкенте в июне 2010г. члены организации фактически сняли эмбарго на вступление в ШОС новых членов.

«Теперь мы находимся в процессе уточнения условий вхождения в ШОС, и с готовностью сыграем еще большую роль в мероприятиях этой организации», – сказал он. Евгений Безека

Индия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 13 ноября 2010 > № 261032


Россия > Армия, полиция > ria.ru, 13 ноября 2010 > № 261028

Российская делегация очень плодотворно поработала на Четвертой международной выставке вооружения и военной техники INDO Defence 2010 Expo&Forum, завершившейся в субботу в индонезийской столице, заявил в интервью российским журналистам глава делегации ФГУП «Рособоронэкспорт», директор предприятия по особым поручениям Николай Димидюк.

«Мы считаем, что выставка удалась, и те надежды и прогнозы, которые мы строили, подтвердились. Я лично, как глава делегации «Рособоронэкспорта», очень доволен ее итогами», – сказал он.

Новый контракт

Уже в первый день работы INDO Defence 2010 делегация РФ подписала контракт на сумму в 54 млн.долл.

«Был подписан контракт на поставку вооруженным силам Индонезии авиационных средств поражения к самолетам марки Су», – заявил РИА Новости возглавляющий российскую делегацию на выставке замдиректора Федеральной службы по военно-техническому сотрудничеству (ФСВТС) Михаил Петухов.

«Я думаю, что это такое хорошее, логичное завершение большой работы, которая была проделана коллективом», – добавил он.

По словам Димидюка, российскую экспозицию на INDO Defence 2010 посетило более десяти делегаций, причем половину из них возглавляли министры обороны. «На этой выставке очень активно работали министр обороны Индонезии Пурномо Юсгианторо, специально прилетевший в Джакарту вместе со своими специалистами министр обороны Малайзии Ахмад Захид Хамиди. Очень многие вопросы, которые у нас определены в межправительственных соглашениях, мы сверили с министерствами обороны, главнокомандующими видов вооруженных сил, командующими родами войск – как индонезийскими, так и стран региона», – рассказал глава делегации ФГУП.

Характерная черта работы на завершившейся выставке – очень большое количество презентаций: по оружию ближнего боя, по стрелковому оружию, целевая презентация по флоту.

«Большая презентация проведена по ПЗРК и очень большая – по всей гамме средств ПВО – зенитно-ракетной системе С-300, ракетным комплексам «Бук-М2Э» и «Тор-М2Э», переносному зенитно-ракетному комплексу «Игла-С»«, – сказал Димидюк.

Новые требования

«Рособоронэкспорт» уже давно участвует в работе выставок в Азиатско-Тихоокеанском регионе, и с каждым годом суть работы на них меняется: заказчик становится все более требовательным, рассказал глава делегации «Рособоронкэспорта».

«Прежде всего, это проявляется в том, что здесь уже не удовлетворяются тем, чтобы просто купить какие-то вооружения, а потом эксплуатировать их, получая от нас запчасти. Теперь заказчик смотрит на перспективу, его интересует возможность полностью обеспечить жизненный цикл образца вооружения, а это 20-30 лет», – отметил он.

Растут и требования к обслуживанию, и местная сторона теперь обычно хочет, чтобы им занималось некое созданное для этой цели совместное предприятие, добавил Димидюк.

«Наконец, все настойчивее звучат пожелания о передаче технологий, где это возможно, о строительстве совместных сервисных центров, о максимальном участии в производстве вооружения. Доля при этом может быть различной, но подобные требования раздаются со стороны руководства вооруженных сил и Индонезии, и Малайзии, да уже и практически во всем Азиатско-Тихоокеанском регионе», – подчеркнул он.

Однако в России готовы к выполнению подобных пожеланий и уже учитывают их в свой работе – в том числе, и на завершившейся выставке, где российская делегация уже непосредственно работала и с местной промышленностью, отметил он.

«Например, директор и сотрудники индонезийской судостроительной компании P.T. PAL, занимающейся производством вооружений и кораблей для ВМС этой страны, детально осмотрели подводную лодку и БМП-3Ф – партия наших боевых машин пехоты поступит для нужд военно-морского флота, и руководство компании интересовало: можно ли найти точки соприкосновения в сервисном обслуживании? Оно осталось чрезвычайно довольным, что там есть, за что им зацепиться, – вплоть до создания сервисного центра для флота», – сказал глава делегации.

От подлодок до самолетов

Наилучшие шансы для будущих поставок в Индонезию имеют боевые машины пехоты и подводные лодки, а также радары и самолеты, считает Димидюк.

«Наиболее перспективными на этот момент для данного региона являются небольшие подводные лодки – например, великолепного класса «Амур»: они малошумные, имеют небольшой экипаж на 35 чел., но при этом могучее ракетное и торпедное вооружение», – сказал он.

По мнению российских специалистов, субмарины «Амур» вполне отвечают требованиям индонезийской стороны к подводным лодкам. Показательно, что эту лодку на выставке «посмотрели все»: и президент Сусило Бамбанг Юдхойоно, и министр обороны

Юсгианторо, и главнокомандующий военно-морскими силами, и все его заместители, и представители штабов, рассказал Димидюк.

В прошлом месяце замминистра обороны Индонезии Шафри Шамсуддин заявил, что его страна сейчас работает над вторым раундом тендера на поставку ВМС Индонезии двух субмарин, в который вышли Россия и Южная Корея. В первом раунде также принимали участие Германия и Франция.

В свою очередь, в России ожидают объявления Индонезией тендера по подводным лодкам, сообщил в ходе выставки заместитель гендиректора ФГУП «Рособоронэкспорт» Виктор Комардин.

«Пока мы знаем из прессы о том, что это будет тендер на основах коммерческого кредита, что это будет две ед. Мы знаем, что в рамках этого тендера любому поставщику необходимо предусмотреть передачу технологий, привлечение местной промышленности», – отметил он.

«Большой интерес у потенциальных покупателей вызвали наши радары. Ну и, конечно, уже такая традиционная позиция, как наши самолеты «, – отметил Димидюк.

В 2003г. Индонезия закупила в России четыре боевых самолета, а в авг. 2007г. стороны заключили контракт на поставку еще шести истребителей Су. Три Су-30МК2 российского производства были официально переданы индонезийской стороне 2 фев. 2009г., а еще три Су-27СКМ – в конце прошлого месяца.

«Главное в наст.вр. – создать полноценную эскадрилью истребителей Су, состав которой для этих боевых машин определен в 16 самолетов. У нас пока только десять Су, и когда их станет 16, то это начнет оказывать определенный «сдерживающий эффект» в отношении любого, кто попытался бы нарушить наш государственный суверенитет», – заявил недавно в интервью РИА Новости Пурномо Юсгианторо.

«Мы уже имели богатый опыт использования техники российского производства в 60гг., и я на своем личном опыте знаю, какова мощь российских самолетов», – заявил РИА Новости посетивший российскую экспозицию начальник генштаба вооруженных сил Индонезии вице-маршал авиации Эди Харджоко.

Любовь к БМП

«Мы также недавно подписали контракт на поставку сюда 18 боевых машин пехоты БМП-3Ф, которые уже отгружены. Мы понимаем, что этой партии мало, и сделали на выставке упор на перспективы дальнейшего их приобретения заказчиком», – отметил Димидюк.

«Есть страны, в которых очень любят и закупают большими партиями вертолеты, есть страны, где закупают «Иглы». А есть страны – и среди них Индонезия – где очень к месту (и по географическим условиям, по рельефу, по особенностям) подходят наши боевые машины пехоты. В данном случае речь о БМП-3 – и морская пехота, и сухопутные войска (Индонезии) с удовольствием их берут», – пояснил, в свою очередь, Комардин.

Он сообщил также, что сейчас российская сторона предлагает Джакарте в счет госкредита закупить очередную партию БМП, причем очень большую. Зная те общие требования, которые озвучены политическим и военным руководством Индонезии, Россия готова к созданию технического центра по обслуживанию бронетехники и в этом контексте передачу технологий, отметил замгендиректора «Рособоронэкспорта».

В INDO Defence 2010 Expo&Forum приняли участие девять российских организаций, из них пять представляли продукцию военного назначения (ФГУП «Рособоронэкспорт», ОАО «Компания «Сухой»«, ОАО «Курганмашзавод», ОАО «ЦКБ морской техники «Рубин»«, ОАО «Корпорация «Иркут»«). Организатором единой российской экспозиции выступает государственная корпорация «Ростехнологии».

Всего на проводящейся раз в два года выставке, входящей в число важнейших в регионе, на общей площади в 10 тысяч кв.м. разместились 11 национальных павильонов, включая российский. 400 компаний из 38 стран мира продемонстрировали последние достижения мировой оборонной промышленности.

Россия > Армия, полиция > ria.ru, 13 ноября 2010 > № 261028


Россия > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 12 ноября 2010 > № 261508

Россия будет добиваться принятия «большой двадцаткой» на следующем саммите конвенции о недопущении разливов нефти, заявил президент РФ Дмитрий Медведев.

«Я проинформировал, что мы к следующему саммиту вернемся к этому вопросу, включая возможность принятия конвенции, посвященной последствиям по разливу нефти», – сказал Медведев на итоговой пресс-конференции по окончании саммита G20.

По его словам, действующая международная правовая база не позволяет эффективно предотвращать такие последствия, что продемонстрировал разлив нефти в Мексиканском заливе.

Медведев подчеркнул, что мандат на продолжение работы в этом направлении подтвержден. «Мы намерены добиваться большего», – заявил президент РФ.

Россия > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 12 ноября 2010 > № 261508


Джерси > Внешэкономсвязи, политика > nexus.ua, 11 ноября 2010 > № 265741

Открытие постоянного представительства в Гонконге в пред.г. помогло финансовой индустрии Джерси значительно развить бизнес по котировке банков и компаний на бирже и открыло много новых возможностей. Об этом свидетельствуют данные, опубликованные Jersey Finance, агентством по продвижению индустрии финансовых услуг этой британской офшорной юрисдикции.

Доля банковских депозитов с Дальнего Востока в банках Джерси, почти удвоилась за прошлый год, и ныне составляет 6% от общей суммы депозитов. А более 25% из 60 китайских компаний, котируемых на Рынке альтернативных инвестиций (AIM) в Лондоне, зарегистрированы на Джерси.

Комментируя эти данные, начальник отдела Jersey Finance по развитию бизнеса в Большом Китае Ли Чжаоан сказал: «Хотя Jersey Finance открыли свое представительство в Гонконге лишь в окт. пред.г., мы уже видим свидетельство того, насколько важным является его присутствие в регионе. Это принесло реальный прогресс и реальный рост бизнеса для Джерси и стало результатом приверженности Джерси к выстраиванию содержательных отношений с Китаем и Гонконгом.»

Публикация данных совпадает с официальным визитом делегации во главе с председателем Jersey Finance Джонатаном Уайтом в Пекин, Шанхай и Гонконг, чтобы продолжить выстраивать отношения с посредниками в рамках сектора финансовых услуг в регионе.

В дополнение к этому визиту, Jersey Finance является одним из спонсоров форума «STEP Asia 2010», привлекающего более 300 ключевых лиц в индустрии управления богатством, где основной упор будет делаться на отношениях между международными финансовыми центрами и развивающимися странами, вопросами конфиденциальности, обмена информацией и заботами G20.

Далее Ли сказал: «Хотя усилия, до сих пор предпринятые Джерси по развитию отношений с Китаем и Гонконгом, конечно принесли свои плоды в смысле роста банковских депозитов и котировки компаний, я полагаю, что положительная репутация, которую Джерси снискал на таком важном международном рынке, дает нам мощный фундамент, на котором мы можем теперь заняться исследованием новых возможностей.»

«Во время нашего нынешнего визита мы будем говорить с профессиональными финансистами в Пекине, Шанхае и Гонконге о преимуществах использования таких джерсийских структур как Фонд и Частный дискреционный траст для приватной работы клиента. Мы также полагаем, что есть возможности для построения бизнеса специализированных фондов, и в рамках этого визита мы будем продвигать весь диапазон фондовых структур Джерси и нашу компетентность, например, в области частного инвестирования в акционерный капитал.»

Джерси > Внешэкономсвязи, политика > nexus.ua, 11 ноября 2010 > № 265741


Австралия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 11 ноября 2010 > № 265224

Встреча с премьер-министром Австралии Джулией Гиллард, 11 нояб. 2010г.

Дмитрий Медведев обменялся с Джулией Гиллард нотами о ратификации двустороннего соглашения о сотрудничестве в области мирного атома. Федеральный закон о ратификации межправительственного соглашения с Австралией о сотрудничестве в области использования атомной энергии в мирных целях президент подписал 1 июля 2010г.

Д.МЕДВЕДЕВ: Госпожа премьер-министр! Я рад возможности познакомиться с Вами.

С Вашим предшественником у нас были активные встречи и консультации. Надеюсь, что мы сможем продолжить эту традицию, потому что это отвечает интересам наших стран.

Для того чтобы открыть новую страницу, у нас сегодня есть хорошее событие – обмен ратификационными грамотами того соглашения, которое было подготовлено и принято. С момента обмена ратификационными грамотами соглашение вступает в силу. И мы с Вами сможем это сделать в Сеуле, что, в общем, не вполне признанная дипломатическая практика, но зато это красиво смотрится.

Я сердечно еще раз Вас приветствую и хотел бы начать переговоры.

Д.ГИЛЛАРД (как переведено): Спасибо большое за эту встречу. Австралийская сторона ждала этой встречи, потому что наше сотрудничество постоянно расширяется, и не только в таком важном формате, как «Группа двадцати», но и в рамках саммита АСЕАН. Мы очень рады сближению России и АСЕАН и поддерживаем это. Мы также приветствуем участие России в АСЕАН в качестве полноправного члена этого форума со следующего года.

Мы надеемся на дальнейшее развитие сотрудничества в рамках АТЭС, организации, председателем которой в 2012г. станет Россия. Думаю, что сегодняшний обмен нотами о ратификации двустороннего соглашения о сотрудничестве в области мирного атома – знак того, что наши отношения выходят на новый уровень. Надеюсь, что так будет и в будущем.

Австралия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 11 ноября 2010 > № 265224


Россия. ДФО > Экология > ecolife.ru, 11 ноября 2010 > № 264447

18-24 нояб. во Владивостоке будет работать Международный молодежный форум по сохранению тигра. Цель мероприятия – вовлечение активной молодежи всего мира в решение глобальных задач по сохранению тигра, распространение опыта участия молодежных организаций Российского Дальнего Востока в сохранении амурского тигра и мест его обитания.

Как отметили в пресс-службе краевой администрации, участники форума разработают предложения по охране тигра и представят их главам правительств во время телемоста с участниками Международного форума по проблемам, связанным с сохранением тигра на Земле. «Взрослый» тигриный форум будет работать в Санкт-Петербурге 21-24 нояб. этого года.

Участие в молодежном тигрином саммите подтвердили 14 стран. Из них 13 – это страны традиционного обитания тигра: Бангладеш, Бутан, Вьетнам, Индия, Индонезия, Камбоджа, Китай, Лаос, Малайзия, Мьянма, Непал, Таиланд, КНДР. Также в работе форума примут участие представители Великобритании.

Как сообщили в Амурском филиале Всемирного фонда охраны дикой природы (ЦЦА), каждую страну будут представлять 2 делегата. Это молодые люди, принимающие активное участие в работе по сохранению тигра. Среди них студенты, участники волонтерских движений и общественных природоохранных организаций.

В программе форума – дискуссии по проектам сохранения тигра, выезд в места обитания тигров в Приморье (заповедник «Кедровая падь», модельное охотхозяйство «Орлиное»). Участникам предстоит много общения и обмена опытом работы по охране одного из самых редких видов кошачьих.

Новости Владивостока

Россия. ДФО > Экология > ecolife.ru, 11 ноября 2010 > № 264447


Россия. ЦФО > Агропром > bfm.ru, 11 ноября 2010 > № 260561

Сеть быстрого питания «Сдоба» готовит иск к московским чиновникам за незаконную ликвидацию торговых точек компании. Остальные участники рынка пока молчат, полагая, что, даже если дело будет выиграно, лицензию на торговлю предпринимателю вряд ли продлят.

За последние две недели в столице уже снесено 15% от общего количества киосков. У большинства предпринимателей сроки аренды и лицензии были действительны до конца года. Но это не помешало чиновникам убрать более пятисот торговых точек. В преддверии саммита G20 в Сеуле президент Медведев отметил, что власти должны больше внимания уделять малому и среднему бизнесу, от этого зависит стабильность национальной экономики:

«Нам нужно пытаться не просто восстановить прежние условия функционирования малых и средний предприятий, но и создать для них более благоприятную среду. Правит должно больше внимания уделять улучшению предпринимательского климата, оптимизации условиям ведения бизнеса, снижать административные барьеры, предоставлять преференции».

Московская сеть быстрого питания «Сдоба», у которой ликвидированы четверть палаток, готовит иск к московским чиновникам. Сейчас милиция устанавливает, кто именно вывез объекты предпринимателя, – сообщил директор сети «Сдоба» Андрей Малушин:

«У меня совсем небольшая компания – 24 объекта. Три вывезли, один отключен и четыре в состоянии отключения. Со стороны районных управ постоянно идут какие-то предложения освобождения места вплоть до личных оскорблений. Я расцениваю эту ситуацию как попытку глав районных управ дискредитировать мэра».

Даже если компания выиграет дело, компенсация все равно будет намного ниже затрат, говорит директор по развитию компании «Маркон», владельца бренда «Стардогс» Сергей Рак. 65 точек его сети уже закрыто:

«Все предприниматели работают по документам, действующим до 31 дек. тек.г. Представим, что все подали иски, все выиграли, получили 31 дек. постановления суда и у всех закончились действующие разрешения, а новые им не выдали. Выиграли сражение, но проиграли компанию».

Не исключены иски и со стороны других участников рынка, но чем больше палаток ликвидировано, тем меньше перспектив у предпринимателей спасти свой бизнес, говорит исполнительный директор Российской ассоциации франчайзинга Юрий Михаличенко:

«Чем дальше идет процесс сноса ларьков и чем дальше московское правительство подводит законные основания для их сноса, тем перспектив будет меньше. т.е. через неделю у предпринимателя вообще может перспектив не остаться. Юристы из правительства просто подведут законную базу под снос этих объектов, выпустят какое-нибудь постановление».

Массовое уничтожение торговых точек началось сразу после решения Собянина уволить двух глав управ центрального округа Москвы. Недовольство мэра вызвали незаконно установленные ларьки и обилие мусора у центральных станций метро.

В связи со сносом точек общепита возникнет дефицит в этом секторе. Российская Ассоциация франчайзинга совместно с Московской Ассоциацией Общественного Питания готовит обращение к правительству Москвы с предложением разработать комплексную программу по предоставлению услуг общественного питания на основе франчайзинга. Инара Халмеева

Россия. ЦФО > Агропром > bfm.ru, 11 ноября 2010 > № 260561


КНДР > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 11 ноября 2010 > № 260542

Президент США Барак Обама в четверг предупредил, что для возобновления шестисторонних переговоров по северокорейской ядерной проблеме Пхеньян должен доказать серьезность своих намерений, сообщает агентство Франс Пресс.

«Настало время возобновить переговоры с «шестеркой», но мы ожидаем серьезного предложения со стороны КНДР. Мы не хотим повторить прошлый сценарий и прийти к такому же результату», – заявил Обама на совместной пресс-конференции с южнокорейским президентом Ли Мен Баком, который принимает проходящий в Сеуле саммит G20.

Переговоры «шестерки» по денуклеаризации Корейского полуострова начались в авг. 2003г. В них принимают участие высокопоставленные дипломаты России, КНДР, Южной Кореи, США, Китая и Японии.

В результате переговоров КНДР не только «заморозила» свою ядерную программу, но и приступила к демонтажу реактора в экспериментальном центре в Йонбене (в 100 км. к северу от Пхеньяна).

Однако диалог с пред.г. фактически зашел в тупик после того, как США и КНДР не договорились о способах проверки представленного Пхеньяном списка его ядерных программ, а Япония и Южная Корея отказались от выполнения своих обязательств по поставкам северным корейцам топлива для обычных электростанций взамен на отказ от ядерной программы.

КНДР > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 11 ноября 2010 > № 260542


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter



Warning: Unknown: open(/var/sessions/p/m/5/sess_pm5726bjni43aa9pa9p3n1d4q7, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (3;/var/sessions) in Unknown on line 0