Новости. Обзор СМИ Рубрикатор поиска + личные списки
Переход на евро неактуален и из-за проблем ЕС с Грецией
Переход на евро не стоит сейчас в повестке дня чешского правительства, в том числе и из-за нерешенных проблем ЕС с Грецией, заявил в четверг на экономической конференции в Праге вице-премьер и министр финансов Чехии Андрей Бабиш.
Вступление в еврозону обязывает в течение четырех лет выплатить в различные фонды 51 миллиард крон (около 1,86 миллиарда евро) и гарантировать еще 400 миллиардов крон (около 14,6 миллиарда евро), что тоже исполнить весьма непросто.
Нынешнее правительство ни в своем программном заявлении, ни в планах деятельности на ближайшие годы не упоминает о переходе на евро. Не настаивает на этом и Чешский нацбанк, отдавая инициативу в данном вопросе политикам, сообщает портал http://ria.ru/
Сотрудничество Греции и Ирана поспособствует поставкам иранского газа в Европу
В Афинах прошли переговоры Министра иностранных дел Ирана Мохаммада Джавада Зарифа и его греческого коллеги Никоса Котзиаса, направленные на обсуждение возможностей углубления политического, культурного и энергетического сотрудничества между двумя странами.
При этом, в рамках дискуссий, касающихся развития отношений между Грецией и Ираном в энергетическом секторе, глава греческого МИД выдвинул инициативу использования греческого торгового флота для транспортировки иранской нефти и сжиженного газа.
Напоминая о желании Греции стать транзитером энергоносителей в страны Центральной Европы, Котзиас выразил надежду, что в ближайшем будущем новые трубопроводы смогут поставлять газ в Европу, в том числе и из Исламской республики Иран.
По информации Iran.ru, глава греческого МИД также объявил об утверждении несколько дней назад беспересадочных рейсов из Тегерана в Афины. По мнению министра, подобные нововведения, также внесут свой вклад в развитие туризма и торговли.
Александр Новак провел встречу с Министром энергетики Греции
Министр энергетики Российской Федерации Александр Новак встретился с Министром производственной реформы, окружающей среды и энергетики Греции Панайотисом Лафазанисом. Стороны обсудили вопросы развития двустороннего сотрудничества в энергетической сфере, в частности связанные с реализацией совместных проектов.
Россельхознадзор расширил перечень греческих компаний, которые смогут возобновить поставки в Россию
При этом в ТАСС уточняют, что речь пока идет только о предприятиях, специализирующихся на животноводческой продукции, и возобновление импорта будет возможным лишь после полной отмены продовольственного эмбарго.
- Мы сохранили право поставок продукции в РФ тем 10 предприятиям, которые обладали таковым ранее, и включили 5 новых предприятий в реестр,- сообщила Юлия Тофимова, пресс-секретарь Россельхознадзора.
Из пяти компаний, включенных в потенциально одобренный список, три занимаются поставками мяса, а две – рыбы.
Греция собирается снизить единый налог на недвижимость на 30%
Министерство финансов страны планирует уменьшить единый налог на недвижимость на 30% путем снижения стоимости жилья, которая используется для расчета сбора и известна как «объективная цена».
Официальные лица утверждают, что в этом случае доходы от поступления налогов на недвижимость в бюджет сократятся с €2,65 млрд до €1,86 млрд, тем самым образуя нехватку в €795 млн. Ее планируется восполнить иными путями, сообщает портал Ekathimerini.
Введение новой «объективной цены» планируется на 1 июля 2015 года, и именно на ее основе будет рассчитываться новый единый налог на недвижимость за 2015 год.
Снижение единого налога на недвижимость станет хорошей новостью для всех покупателей греческого жилья, в том числе и для местных жителей, который почти совсем перестали покупать дома и квартиры именно из-за высоких сборов.
Евросоюз все глубже погружается в политический кризис, евроскептики одержали победы на выборах в Польше, Испании, Великобритании и Финляндии, пишет обозреватель немецкой телерадиокомпании Deutsche Welle Бернд Ригерт.
Инициативы Еврокомиссии не находят отклика у стран – членов Евросоюза. "Даже последним романтикам интеграции должно стать ясно: у Евросоюза серьезные проблемы, которые могут еще сильнее обостриться в ближайшие месяцы. <…> Центробежная сила уже набрала обороты", — полагает он.
Как отмечает журналист, евроскептицизм характерен как для правого (Греция, Великобритания), так и для левого (Испания, Португалия) флангов европейской политики.
Германия "в буквальном смысле окружена" и вынуждена в таких условиях занять "круговую оборону", считает Ригерт. Он приводит примеры противоречий между Берлином и правительствами других европейских стран. Так, Ангела Меркель намерена выступить на следующем саммите ЕС с предложением углубленного сотрудничества между государствами еврозоны. Но если два года назад многие в ЕС требовали разработки такого плана, то сейчас "никто не хочет об этом слышать". Канцлер Германии выступает также против внесения изменений в договоры ЕС, на которых настаивает премьер-министр Великобритании.
По мнению журналиста, требования евроскептиков нереалистичны, поскольку проведение фундаментальных реформ, которые устраивали бы и британцев, и испанцев, и греков, и поляков, и немцев, попросту невозможно. Интересы государств, входящих в Евросоюз, заметно различаются. Так, Великобритания хочет сократить свои взносы в бюджет ЕС. А южные государства, наоборот, требуют "солидарности" и совместного обслуживания долгов. Германия, в свою очередь, не испытывает особого желания оказывать помощь бедным соседям, отмечает Ригерт.
Выхода из этой безнадежной ситуации нет, считает обозреватель. В случае победы на президентских выборах во Франции в 2017 году "популистов" из "Национального фронта" существованию Евросоюза придет конец, полагает он.
Туристический поток в Грецию подскочил на 45,6%
За первые три месяца текущего года Грецию посетило 1,728 млн человек.
Согласно последнему отчету Центробанка Греции, в первом квартале 2015-го выросло не только число туристов, но и их расходы на отдых. Конечно, восстановление экономики страны идет за счет нескольких направлений. Начинает стабилизироваться рынок недвижимоcти, но только благодаря туризму бюджет в эти месяцы пополнилася на €532 млн, что на 12,8% больше, чем в аналогичный период прошлого года, пишет Greek Reporter.
На 70,6% в годовом исчислении выросло количество отдыхающих из 28 государств ЕС. Оно достигло 1,021 млн человек. Заметный прирост продемонстрировал и турпоток из стран, находящихся за пределами Европейского Союза – он составил 780 000 человек, что на 20,3% больше, чем годом ранее.
Что касается представителей конкретных стран ЕС, то самое большое увеличение числа отдыхающих в Греции приходится на французов – на 94,2%. Более того, они потратили в Греции €14 млн, что на 39,7% больше, чем первом квартале 2014-го. На втором месте с увеличением турпотока на 37,7% идут щедрые британцы. В первые три месяца 2015 года они обогатили страну на €42 млн, что на 25,5% больше в годовом исчислении. Столько же потратили на отдых немцы, правда, они оставили в Греции кругленькую сумму и годом ранее, поэтому общий прирост составил всего 2,8%. Зато количество немецких туристов выросло на 35,9%.
А вот самый большой спад по всем направлениям продемонстрировали россияне. С января по март включительно, в период резкого ослабления рубля, многие отказались от зарубежных поездок. Вследствие чего Грецию посетило только 9000 человек, что на 66,9% меньше, чем в аналогичный период 2014 года. А те, кто все же решил не отменять свои отпуска, были более экономны. На отдых они потратили €5 млн, это на 73,2% меньше, чем годом ранее.
Презентация-семинар «Музенидис Трэвел» с участием ЕОТ в г.Тбилиси
В отеле Radisson Blu Iveria в Тбилиси состоялась презентация-семинар туристических программ греческого туроператора «Музенидис Трэвел» и новой авиа линии Ellinair, которая соединит грузинскую столицу с городом Салоники.
Мероприятие было организовано в сотрудничестве с ЕОТ (Национальной туристической организацией Греции). Своим присутствием презентацию почтили советник 1 класса посольства Греции в Грузии г-н Джордж Псиахас и директор регионального представительства ЭОТ г-н Поликарпос Ефстафиу. Во встрече приняли участие также ряд сотрудников генконсульства Греции в Тбилиси, представительства ЭОТ и другие официальные лица.
Официальную часть встречи открыл генеральный директор «Музенидис Трэвел» - Греция» г-н Г. Масманидис, ведущим презентации выступил генеральный директор «Музенидис Трэвел» - Москва» г-н А. Цандекиди. С приветственным словом к участникам презентации обратились г-н Псиахас и г-н Ефстафиу. В презентации приняла участие министр туризма Греции г-жа Елена Кундура (по скайпу). Министр выступила с приветственной речью в адрес туроператоров, подчеркнув важность открытия новых рынков для Греции и особенные религиозные и культурные связи, которые объединяют Грецию и Грузию. Было заявлено, что, в первую очередь будет максимально облегчен и упрощен процесс оформления и получения шенгенской греческой визы в консульстве Греции в Тбилиси для граждан Грузии, виза станет еще более лояльной и наиболее комфортно оформляемой.
Еще более важное значение презентация приобретает в свете того, что впервые в истории греко - грузинского туризма в г. Тбилиси в ближайшее время будет открыт первый офис греческого туроператора, которым стал ведущий туроператор по Греции компания «Музенидис Трэвел», а с конца июня две страны свяжет прямой регулярный авиарейс. Авиакомпания Ellinair начинает выполнять прямые перелеты по маршруту Салоники - Тбилиси - Салоники, которые свяжут столицу Грузии и северную столицу Греции еженедельными рейсами. Рейсы будут осуществляться по вторникам.
Во время презентации представители туроператора ознакомили аудиторию с последними новинками и разработками на сайте «Музенидис Трэвел», уникальной системой онлайн-бронирования, деталями полетной программы, условиями сотрудничества с туроператором, кратко обозначили все преимущества курортов, которые будут доступны для жителей Грузии при бронировании отдыха в Греции, и отельной базой.
После рабочей части состоялся розыгрыш бесплатного проживания на неделю для двоих в трех отелях Греции категории 5*, прошла традиционная для презентаций компании викторина на знание истории Греции и розыгрыш греческих сувениров, вызвавшие оживленный интерес аудитории.
В заключение вечера был устроен праздничный фуршет.
Добавим, что авиаперелёты Салоники - Тбилиси - Салоники будут выполняться регулярно с 30.06.2015г., по вторникам.
День славянской письменности и культуры в РЦНК в Анкаре
26 мая в Российском центре науки и культуры в Анкаре (РЦНК) состоялось мероприятие, посвящённое Дню славянской письменности и культуры.
Участниками мероприятия стали преподаватели русского языка, литературы и истории России учебных заведений г.Анкары, представители организаций соотечественников, студенты вузов, молодёжь, интересующаяся культурой и историей России.
Вниманию гостей была представлена фотовыставка «Кирилл и Мефодий», подготовленная представительством Россотрудничества к празднованию Дня славянской письменности, и показан документальный фильм «Просветители славян», посвящённый святым равноапостольным Кириллу и Мефодию – создателям славянской азбуки, проповедникам христианства, первым переводчикам богослужебных книг с греческого на славянский язык.
После просмотра кинофильма все присутствующие были приглашены к работе круглого стола «Наследие великих просветителей славян», модератором которого выступил руководитель представительства Россотрудничества Энвер Шейхов.
Выступившие профессор кафедры русского языка Анкарского университета Лариса Арай, заведующая кафедрой русского языка Анкарского университета доктор Лейла Далкылыч, преподаватель истории России Анкарского университета профессор Абдуллах Гюндоуду, преподаватель русского языка и литературы университета экономики и технологии ТОББ доктор Серие Кянджалиева Тамер, консультант представительства Россотрудничества Евгений Ефремов, преподаватель русского языка, заместитель директора Российского центра образования и культуры г.Анкары (РУКЕМ) Карина Икаева, заместитель председателя Ассоциации русской культуры г.Анкары Ирина Коркут, председатель Ассоциации русскоговорящей молодёжи г.Анкары Евгения Шарлак затронули вопросы необходимости оптимизации использования современных эффективных средств и форм продвижения русского языка в стране, популяризации культуры России, возможности направления турецких граждан на обучение в российских вузах в рамках правительственной квоты Российской Федерации, расширения научно-образовательного сотрудничества между российскими и турецкими университетами и др.
Во многих выступлениях было отмечено, что в последние годы заметно возрос интерес турецкой молодёжи к русскому языку, её культуре, истории и традициям.
Присутствующие с особым вниманием просмотрели видеозапись выступления Президента Российской Федерации Владимира Владимировича Путина на совместном заседании Совета по межнациональным отношениям и Совета по русскому языку при Президенте Российской Федерации, состоявшемся 19 мая с.г., которое продемонстрировало высокий интерес к вопросам развития русского языка со стороны государства.
В завершение работы круглого стола его участники выразили уверенность, что создание и дальнейшее расширение деятельности РЦНК в г.Анкаре будет способствовать более тесному знакомству турецких граждан с богатым культурным наследием России и укреплению тем самым дружеских отношений между нашими странами.
Медовая компания Аттика-Питтас в очередной раз была отмечена на конкурсе International Taste & Quality Institute - 2015. Продукция компании - лесной мёд ΦΙΝΟ - выиграла 3 звезды За превосходный вкус (Superior Taste Award).
Греческий лесной мёд ΦΙΝΟ, собранный в греческих лесах, был удостоен трёх звёзд – высшей награды - за исключительное качество, тонкий и мягкий вкус. Ранее он уже получал премию ITQI - в 2009 и 2012 годах. Новая награда подтверждает высокие стандарты качества и превосходный вкус медов Аттика-Питтас, наиболее известной греческой медовой компании в мире, которая с 1928 года собирает, отбирает и упаковывает лучшие сорта греческого мёда.
International Taste & Quality Institute (iTQi) является ведущей независимой организацией шеф-поваров, базирующейся в Брюсселе. Её цель заключается в экспертной оценке и сертификации пищевых продуктов и напитков превосходного вкуса со всего мира. Члены жюри выбираются из 15 самых престижных международных и национальных ассоциаций шеф-поваров и сомелье со всей Европы. Каждый год жюри iTQi в процессе слепой дегустации тестирует и продвигает продукты питания и напитки наивысшего вкуса и качества по всему миру.
Западный бизнес теряет позиции на российском рынке
Недавний приезд в Российскую Федерацию премьер – министра Греции Алексиса Ципраса весьма показателен. Сегодня страна находится на грани дефолта. Если через неделю греки не вернут МВФ очередной транш в 1,5 млрд. евро, то это будет уже фактом. Так зачем же приехал руководитель греческого правительства в Москву? У него и на родине проблем предостаточно. Дело в том, что за 2014 год Греция от введения российских санкций недосчиталась 35,0 млн. евро экспортной выручки. Ципрас приехал решить эту проблему, а, по сути, торговаться. Греция в обмен на отмену или, как минимум, ослабление санкционного режима по отношению к ней со стороны России обещает политическую поддержку в Европе, как член ЕС. По такой же схеме, заявляют эксперты, готовы сотрудничать Кипр и Венгрия.
Санкционный пресс давит и на экономику
В последнее время появились разговоры о так называемом точечном ослаблении эмбарго. Это хороший сигнал. И не важно, что будет движущей силой этого процесса: политические «преференции» со стороны стран, возобновивших торговлю с Россией или острая необходимость отечественных партнеров в этом сотрудничестве. Очевидно, что есть зарубежные компании, с которыми Российская Федерация очень хотела бы восстановить отношения. И не исключено, что так и произойдет.
Американская сеть быстрого питания McDonald’s заявила о своих финансовых проблемах в России, записав ее, как и Китай, пока в перспективные рынки. Но у компании есть США, где она зарабатывает основные прибыли. Другое дело компания Exxon Mobil, которая имела с Россией тесное сотрудничество. Она вложила в совместные проекты большие деньги, и для нее международные санкции означало только одно – сплошные убытки. Контракт с Роснефтью по бурению нефтяных скважин в Карском море был крайне выгодным, как и работы в Черном море, а также Западной Сибири. Но компания по настоянию своего правительства ушла из России. Что в итоге? Убытки американской компании по результатам 2014 года составили $1,0 млрд.
Компания Siemens, со слов ее генерального директора Джо Кезера, уменьшила свое присутствие в Российской Федерации практически в 2 раза. Убытки корпорации неизвестны, но ее годовой оборот в России находится в пределах $2,0 млрд. Уходить немцы не торопятся, более того, они готовы, как заявляют топ-менеджеры компании, тянуть санкционную «лямку», как и все остальные. У них, по-видимому, свой, стратегический взгляд на проблему. Но, прибыль за первый квартал текущего года опять сократилась, и руководство Siemens объявило об очередном увольнении своих сотрудников в российских подразделениях.
Давно российские потребители не видели на прилавках универмагов молочную продукцию финской компании Valio. И это неудивительно, она уходит из России. Выручка компании по итогам 2014 года сократилась приблизительно на 140,0 млн. евро или на 36%.
Потеряла свои позиции на российском рынке, несмотря на локализацию производства, и крупнейшая в мире молочная корпорация Danone. Но, ее проблемы не касаются санкций, они вызваны девальвацией российской валюты. Не хотят россияне покупать дорогую молочную продукцию. Французы решили сосредоточиться на своем родном рынке. А заводы в России они закрывают. Пока, по заявлению руководства, компания совсем уходить не собирается – все будет зависеть от экономической ситуации в РФ.
Иностранный бизнес несет убытки
Девальвированный рубль и снижение спроса сказались также на состоянии пивных компаний. Так, например, Carlsberg (Дания) с трудом видит свою перспективу на российском рынке. Их прибыль за прошлый год упала практически на 25%. Проблемы в России существуют и у таких производителей пива, как Efes (Турция), Anheuser-Busch InBev (Бельгия) и Heineken (Голландия).
Не все так хорошо и у всемирно известной компании по производству спортивной обуви одежды Adidas. За счет девальвации рубля и снижения спроса на их продукцию прибыль упала на 37,6%. Корпорация потеряла на российском рынке 550,0 млн. евро.
За прошлый год финансово-кредитная структура Raiffeiesen (Австрия), специализирующаяся на работе в странах Восточной Европы, лишилась в РФ 100 млн. евро. Руководство банковской группы приняло решение дальше не развивать свою деятельность в России, а акцентировать свое внимание на таких странах, как Словакия, Чехия, Румыния и Австрия.
Таким образом, очевиден факт, что сегодня практически весь иностранный бизнес в России несет убытки. Причины этого на поверхности: девальвация национальной российской валюты, взаимные международные санкции, инфляционные процессы и падение доходов российского населения. Все это в совокупности и отдельности резко снизило спрос на товары и услуги зарубежных компаний в России.
Многие иностранные структуры сворачивают свою деятельность в РФ – закрывают заводы, производства и уходят на другие рынки. Но многие остаются. Некоторые компании согласны терпеть убытки (сводя их к минимуму), переводя свою деятельность в своеобразный «режим ожидания». Так, например, немецкий бизнес следующим образом отреагировал на международные санкции против России: 40% компаний полностью останавливают или совсем отказываются от проектов в РФ, 41% -снижают свои инвестиции и 35% уходят с рынка. Эта грустная статистика и повода радоваться, что 65% инвесторов из Германии пока еще остаются, у нас нет. Эта цифра в любой момент может измениться в худшую сторону, например по итоговым результатам второго квартала текущего года.
В основном, в России остаются компании, которые традиционно работают на рынке и инвестировали в него достаточно большие средства. Они будут ждать до последнего изменения политической конъюнктуры и роста российской экономики.
Эксперты утверждают, что рынок Российской Федерации крайне привлекателен для иностранных компаний. Многие из них готовы были увеличить свои инвестиции, но геополитика, санкции и девальвация рубля, вынудила их изменить свое решение.
Автор: Кононов Игорь

Интервью Дмитрия Медведева телеканалу «Россия».
Председатель Правительства дал интервью программе «Вести в субботу» Сергея Брилёва.
С.Брилёв: Дмитрий Анатольевич, где это мы? В чём смысл таких выездных форматов Правительства?
Д.Медведев: Это мы в гостях у Сбербанка. Это специальный центр, который создан для тренингов, для обучения, для того, чтобы обмениваться опытом. На мой взгляд, хороший центр.
С.Брилёв: И главное, я так понимаю, рядовые сотрудники здесь тоже бывают.
Д.Медведев: Да, конечно. Здесь происходит обучение, проходят семинары сотрудников Сбербанка. Ну и вот нас позвали сюда, для того чтобы посмотреть, а заодно у нас есть для этого хороший повод – вчера, 21 числа, исполнилось три года с момента образования действующего состава Правительства. Мы встретились не только ради того, чтобы это дело отметить, как принято говорить, но и для того, чтобы подвести итоги, для того, чтобы пообщаться, наметить некоторые планы на будущее и послушать выступления интересных людей, которых тоже сюда пригласили.
С.Брилёв: Я посмотрел программу, у вас там и американцы, и сингапурцы. Или я раскрываю какую-то корпоративную тайну в этом смысле?
Д.Медведев: Там и наших достаточно. Это наши экономисты, наши политологи, наши социологи. Есть специалисты из разных других стран, причём прежде всего это люди, которые имеют опыт государственного управления. Сегодня выступал коллега из Сингапура, о котором вы сказали, он был руководителем государственной службы, и рассказывал о тех реформах, которые происходили в Сингапуре в период, когда работал Ли Куан Ю, легендарный лидер Сингапура, о тех преобразованиях, которые они вели, и, естественно, о том, насколько всё это приложимо к опыту нашей страны. Я как раз ему задал вопрос: работают ли вот такие подходы в условиях других стран, больших стран, с иной историей, например, как Российская Федерация. В общем, это довольно интересный обмен мнениями, и я доволен тем, что министры, которые, как правило, самодостаточные люди и считают, наверное, себя специалистами в той области, которой руководят, уж во всяком случае, причём отвечают за состояние дел в отрасли, тем не менее всё равно задают вопросы, им интересно, а это означает, что это всё не зря.
С.Брилёв: Вы знаете, я просочился мимо охраны, не ругайте их.
Д.Медведев: Как же вас пустили?
С.Брилёв: Да, ну ладно. И заглянул там в окошечко, видно. Меня удивило, что записывают сидят.
Д.Медведев: Ну это тоже хорошо.
С.Брилёв: Хотя могли бы в общем министры…
Д.Медведев: Да-да-да. Знаете, это очень важно. Значит, ни один человек – ни тот, кто учится в университете, ни министр – не должен относиться к новым знаниям пренебрежительно, разговаривать с людьми, которые что-то рассказывают, через губу, типа: да я всё это знаю, что вы нам рассказываете, я вот этими процессами в масштабах огромной России руковожу, а вы мне тут что-то такое предлагаете. Наоборот, нужно уметь вытаскивать из чужого опыта рациональные зерна, которые применимы в наших условиях.
С.Брилёв: Сами себе что-то так вот пометили?
Д.Медведев: Пометил, конечно, пометил. Где-то запомнил, где-то что-то пометил. Это на самом деле очень интересно.
С.Брилёв: Дмитрий Анатольевич, ну Вы уже упомянули трёхлетие Правительства. Вообще такое ощущение, что май 2012 года был вчера, а с другой стороны, кажется, что прошло лет десять. Всего три года или уже три года прошло, по Вашему ощущению?
Д.Медведев: Вы знаете мои ощущения полностью совпадают с вашими. С одной стороны, это было вчера и всё промелькнуло очень быстро, а с другой стороны, количество событий, которые случились за эти три года, огромно, особенно если иметь в виду события прошлого года.
Это значительный срок в деятельности Правительства, по Конституции это половина полномочий, того срока, который отведён для исполнительной власти. Вот поэтому в общем и целом я считаю, что это был такой сложный, очень интересный, очень напряжённый период в деятельности Правительства, в деятельности всей правительственной команды и меня в том числе.
С.Брилёв: По поводу последнего года Вы уже и в отчёте перед Думой развивали эту мысль, и сегодня к ней обязательно вернёмся. Если посмотреть в целом на эти три года, какое ощущение, что удалось, что нет из задуманного тогда, три года назад?
Д.Медведев: Пересказывать то, что говорил в Думе в этом году, в прошлом году, – на это у нас нет времени. Считаю, что мы движемся к тем целям, к тем задачам, которые для себя выбрали. Президент в мае 2012 года издал майские указы. В них определены цели развития страны на довольно длительную перспективу, причём, скажем прямо и откровенно, весьма амбициозные. Правительство приняло Основные направления деятельности, Правительство приняло целый ряд государственных программ, для того, чтобы исполнить эти указы и свои документы. Вот по ним мы и живём. Хорошо ли это получается или нет, но, скажем прямо, мы проделали за эти три года довольно значительный путь. Я не буду приводить сейчас большое количество примеров, но всё-таки скажу. Знаете, за эти три года у нас есть очень хорошие изменения, изменения к лучшему. Ну, во-первых, в отношении демографии. Это же всё-таки такой суммарный, обобщающий признак жизни государства. И его результат.
С.Брилёв: Эмоциональный.
Д.Медведев: И эмоциональный, и в то же время реальный. И за эти три года мы вышли на траекторию естественного прироста. Мы не просто живём, но нас становится больше с каждым годом. Этого не удавалось сделать на протяжении практически 20 лет современной истории России. То есть нас с каждым годом становится больше в прямом смысле этого слова. Россию больше никто не может рассматривать как вымирающее государство. А давайте вспомним, ещё несколько лет назад нам говорили о том, что Россия – это государство с нисходящим демографическим трендом.
С.Брилёв: И друг Ваш Обама однажды упомянул этот факт.
Д.Медведев: Да-да. Причём упомянул, кстати, в тот период, когда мы уже вышли на траекторию роста. И в прошлом году общее количество людей в нашей стране увеличилось на 33 тыс. человек. Это я считаю очень хороший результат, потому что в нём, как в капле воды, отражается вся наша работа. У нас есть и масса других очень важных результатов. Ну вот давайте посмотрим ещё на ту тему, которая волнует огромное количество людей. Дети рождаются, но они должны где-то потом учиться, они должны ходить в детские дошкольные учреждения, в детские садики. На протяжении практически 15 лет у нас всё хозяйство детских дошкольных учреждений просто вырождалось – либо распродавалось, либо не развивалось. И только за последние годы мы сделали очень серьёзный шаг вперёд – в позапрошлом году, в прошлом году и в этом году. И я уверен, что мы эту задачу решим. Скажу прямо, вот где бы я ни был, когда выходишь разговаривать с людьми в регионе, первый вопрос, который задаётся, касается даже не доходов, не цен на продукты, не инфляции, хотя это людей очень волнует, конечно, особенно сегодня, а касается прежде всего детских садов. Они говорят: вот у нас построили детский садик. Надо быстрей строить. И все считают, что эта программа, может быть, одна из самых удачных. К чему я это всё говорю? К тому, что мы закроем проблему детских садов, я надеюсь, практически, по всей стране в течение этого года, и тогда демографическая программа будет опираться уже на материальную основу.
С.Брилёв: Несмотря на сокращение бюджета. То есть это неприкасаемо?
Д.Медведев: Несмотря на сокращение бюджета. Мы в общей сложности уже вложили больше 100 млрд в эту программу. И регионы вложили порядка 60 млрд. И в этом году, несмотря на сложности финансовые, мы на 20 млрд эту программу увеличили, то есть она добавила к 10 млрд ещё 20. Поэтому я считаю, что мы сделали качественный шаг вперёд. Мы сделали довольно серьёзное движение в правильном направлении.
С.Брилёв: Дмитрий Анатольевич, строго говоря, Вы сейчас ответили только на один из двух подвопросов – о том, что удалось. О том, что не удалось, – не будем лишать себя удовольствия поговорить про это. Я Вам сначала признаюсь.
Д.Медведев: Я готов и об этом сказать.
С.Брилёв: Я Вам сначала признаюсь в том, что не удалось мне. Может быть, я не должен в этом признаваться, но прошлой осенью, когда начали сказываться первые следствия санкций, в частности, вот это колебание рубля, я так запаниковал и на рубеже годов ушёл в доллар. Ну, в общем, вот наступила весна, и я понимаю, что сильно ошибся, потому что, конечно, денег потеряно много. Ну, повторяю, не должен я был это говорить, но не я один такой.
Д.Медведев: Точно не один.
С.Брилёв: Что было сделано, чтобы вот этот тренд, что касается курса рубля, так зримо изменился?
Д.Медведев: Сначала всё-таки по поводу вашей паники. С одной стороны, в человеческом плане она вполне понятна. Такие эмоции испытывало большое количество людей. А с другой стороны, это лишнее доказательство того, что в таких ситуациях, если ты всё-таки доверяешь своей стране, экономике, правительству, центральному банку, лучше не паниковать, а немножко переждать, потому что всегда происходит отскок. Мы, кстати, об этом говорили (и Правительство, и Центральный банк), что рубль укрепится, не волнуйтесь, несмотря на санкции, несмотря на драматическое падение цен на нефть, всё стабилизируется. Это и произошло. Но, конечно, у всех резоны разные. Будем надеяться, что всё-таки потери не такие ощутимые.
Теперь в отношении тех мер, которые предпринимались. Вы знаете, некоторое время назад Центральный банк принял решение о том, чтобы отпустить рубль в свободное плавание, перейти к так называемому плавающему курсу. Это абсолютно рыночный и правильный подход к тому, как складывается цена рубля и его соотношение с основными резервными валютами мира. Когда влияние государства, центрального банка минимально, но тем не менее равновесное состояние достигается в результате сложного комплекса самых разных экономических обстоятельств, и в конечном счёте это абсолютно правильно. Хотя на короткий промежуток это может создать проблемы, что, собственно, и произошло в декабре под влиянием целого ряда факторов. Это и цены на нефть. Действительно, наша страна очень сильно зависит от цен на углеводороды. Это не секрет. Хотя тренд отчасти развернулся, но всё-таки пока прежних цен на нефть не достигнуто. Они ещё существенно отстают от того среднего уровня, на который мы ориентировались два-три года назад. Это и другие проблемы. В конце года наши крупнейшие компании платят по своим долгам, а иностранные рынки валюты закрыты. Нас никто не кредитует. Мы живём за счёт внутренних резервов. Поэтому это тоже сказалось на цене рубля и на желании наших компаний приобретать доллары, для того чтобы платить по внешним долгам. Но всё-таки наша экономика состоит не только из экспортных обязательств наших компаний, не только из их платежей по внешнеторговым контрактам, по поставкам оборудования. Ну и целый ряд других факторов. Эти факторы ушли. Более того, в результате последовательной работы, которую проводил Центральный банк и Правительство РФ, мы смогли укрепить банковскую систему. Тот самый триллион рублей, о котором довольно часто говорят, – ведь мы специально такое решение приняли, для того чтобы ни у кого не возникало сомнений в крепости, в силе нашей банковской системы. Наши банки докапитализированы, они приобрели специальные бумаги, которые позволяют им сохранять все существующие нормативы, как принято говорить в банковском мире, достаточности капитала и за счёт этого выполнять все обязательства. Поэтому банковская система устойчива. Это, естественно, является важнейшим условием для жизнедеятельности всей экономики – и промышленности, и сельского хозяйства, и торговли, и малого и среднего бизнеса. Мы приняли целый ряд решений, для того чтобы поддержать и банковскую систему, и промышленность, и сельское хозяйство. В результате произошла стабилизация национальной валюты, произошло укрепление рубля, как принято говорить. О чём это говорит? Ну, во-первых, о том, что никогда не следует действительно бежать за всякого рода всплесками и спекулятивными трендами, а с другой стороны, что наша валюта имеет весьма сильный потенциал. Но при этом хочу сказать, что мы, конечно, продолжим следить за состоянием дел на валютном рынке. Это прежде всего обязанность регулятора – Центрального банка, Правительство, естественно, в рамках своей компетенции этим будет заниматься и помогать Центральному банку. И хочу сказать, что мы, и об этом я недавно говорил, заинтересованы в том, чтобы курс рубля был предсказуемым. Он не должен быть ни драматически низким, ни избыточно перекрученным, как иногда говорят, переукреплённым. Он должен быть именно стабильным, чтобы и наши граждане, и наши предприятия могли планировать свою работу на как минимум краткосрочную и среднесрочную перспективу. И вот этим мы будем заниматься.
С.Брилёв: А в цифрах можно?
Д.Медведев: Вы хотите, чтобы я обозначил границы валютного коридора?
С.Брилёв: Считать очень удобно – 50 за доллар.
Д.Медведев: Мы отказались от валютного коридора. Сейчас рубль отражает целую совокупность факторов, которые сложились на валютном рынке и в экономике страны в целом, и это практически в настоящий момент реальная цена рубля. Некоторые экономисты считают, что это даже избыточное укрепление, потому что для того, чтобы просто расплачиваться рублями, для того, чтобы получать зарплату, это в целом хорошо. Если говорить, например, об экспортных возможностях наших компаний, то чем крепче рубль, тем, естественно, они становятся слабее, уже. И в этом смысле, конечно, целый ряд компаний от укрепления рубля теряет. И задача именно заключается в том, чтобы найти этот самый баланс. В настоящий момент этот баланс определён в тех границах, в которых сегодня происходит продажа и покупка иностранной валюты.
С.Брилёв: Оптимальный? Оптимальный баланс?
Д.Медведев: Понимаете, баланс он и есть баланс. Он всегда оптимальный, если он достигнут.
С.Брилёв: Дмитрий Анатольевич, Украина. Слово на букву «У», без которого сейчас не обойдёшься. Много раз было сказано, что всё, терпение наше иссякло, хватить прощать украинцам долги. Но вот, может быть, после решений со стороны Верховной рады на этой неделе действительно хватит входить в положение, терпеть и пора бы всё-таки сказать, что, ребята, ну давайте платите.
Д.Медведев: Строго говоря, мы не терпим чего-то такого, чего нельзя терпеть. Мы действительно говорили и нашим украинским партнёрам, и нашим соседям, что мы понимаем, насколько им тяжело и трудно. У них, напомню, только инфляция за последний период, за последнее время составила около 35%. Представляете, какое обесценение всего. Падение ВВП на 17 или 18%. То есть ситуация у них очень тяжёлая. И в этом смысле мы действительно вели себя, если хотите, благородно, стараясь не вставлять палки в колёса и так несущейся под откос украинской экономике. Но в то же время своё мы обязаны получать. И мы никогда не говорили, что мы отказываемся от получения долгов. Это касалось и газа. И, вы знаете, мы в какой-то момент сказали им: всё, хватит, ребята, вот вы получите столько газа, за сколько заплатили. И теперь они нам платят в час по чайной ложке, присылают там по 20–30 млн долларов. Этого хватает для того, чтобы заплатить за там три, пять, семь дней поставок. Ну, видимо, больше денег нет. Или боятся эти деньги выпускать из рук. Там много охотников для того, чтобы этими деньгами воспользоваться. Поэтому в этом смысле интересы нашей экономики, нашего поставщика газа обеспечены. Это касается и тех заимствований, которые они делали. А какие они делали заимствования? Они взяли у нас когда-то много денег по коммерческой линии. Причём это кредиты, которые давали наши банки, в значительной мере банки с госучастием, включая, кстати, Сбербанк.
С.Брилёв: Там ещё ВТБ и «Газпромбанк», по-моему, как основные игроки, да?
Д.Медведев: Да. Но есть и другие банки, крупные банки, частные банки. Ну давали, по сути, либо украинским государственным компаниям, либо украинскому государству. И отдельная тема – это суверенный долг, который в определённый период мы выдали украинскому правительству, украинскому государству.
С.Брилёв: Ну это при позднем Януковиче, имеете в виду те 3 млрд, да?
Д.Медведев: Да, практически незадолго до того переворота, который случился на Украине. В отношении суверенного долга, здесь всё понятно. Недавно мы обсуждали это у Президента. Они обязаны платить по этому долгу, срок платежа наступает в конце этого года. У нас есть основания для того, чтобы взыскивать этот долг прямо сейчас, потому что они уже нарушили условия договора (но мы этого не делали), так называемые ковенанты, касающиеся отношения долга, накопленного государством к объёму ВВП. Ну и, наконец, они обязаны, естественно, исполнять все платёжные повинности, которые из этого кредита вытекают, то есть платить проценты в соответствии с тем графиком, который существует. Последнее заявление очень противоречивое, которое сделали Верховная рада и правительство Украины. Вроде бы они говорят о частных заимствованиях, но в то же время намекают на то, что они не собираются гасить долги правительства Януковича. Это выглядит практически как отказ большевиков платить по долгам царского правительства. Так вот если это действительно будет таким образом оформлено, это безусловно дефолт Украины, это безусловно повлияет на процесс их договорённости с Международным валютным фондом. Мы займём максимально жёсткую позицию в этом случае и будем отстаивать наши национальные интересы.
Теперь в отношении так называемых частных долгов. Они не совсем частные, потому что это, как мы с вами выяснили, занимали наши банки, в том числе банки с госучастием. Значит, нам и эти долги небезразличны. Мы их будем взыскивать. Банки будут пользоваться всем инструментарием, который существует, в том числе, естественно, и судебными процедурами. Потому что, судя по тому заявлению, которое прозвучало, это распространяется на долги, которые были получены от различных учреждений, от различных компаний, в том числе из Российской Федерации. Они, правда, по всей вероятности, напряглись после определённых заявлений, которые услышали из разных стран, в том числе из Российской Федерации, и сказали, что мы пока ничего не сделали, у правительства есть лишь право этим воспользоваться. Но мы с вами понимаем, что иногда намерения важнее, чем сами действия. И вообще, строго говоря, если рассуждать как юристы, мы могли бы рассуждать так: вот в этом случае уже самого принятия этого решения Верховной радой, на мой взгляд, достаточно для того, чтобы потребовать досрочного взыскания этих долгов.
С.Брилёв: Дмитрий Анатольевич, одно уточнение. Вот Вы сказали о том, что мы по линии МВФ будем поступать так-то и так-то. То есть это означает, что Россия, у которой есть представитель свой в правлении МВФ, этому представителю даёт поручение при следующем заседании Международного валютного фонда, которое, допустим, теоретически будет рассматривать предоставление новых кредитов Украине, сказать нет и заблокировать это решение.
Д.Медведев: Во-первых, мы уже сказали, что мы ничего реструктурировать не собираемся. Почему, видимо, и появились эти решения, эти какие-то судорожные действия, непонятные, которые приняла Верховная рада и которые потом должно принимать правительство Украины. Заблокировать мы сами по себе ничего не можем, потому что для того, чтобы блокировать, нужно иметь блокирующий пакет. Но мы, естественно, в рамках своей доли голосов об этом скажем. И я уверен, что такие решения повлияют в конечном счете и на позицию других кредиторов, и на позицию других участников Международного валютного фонда.
С.Брилёв: Возможно, даже политически симпатизирующих Киеву.
Д.Медведев: Даже, может быть, и симпатизирующих. Но, знаете, когда государство говорит: вы знаете, вы в очередь встанете, может быть, мы вам отдадим потом половину, если захочешь. Это никому не нравится.
С.Брилёв: Вернёмся в Россию. Откуда у нас взялось сельское хозяйство? Я помню, досужие разговоры были до антисанкций. Все считали, что оно мёртвое, что всё завалено импортом. И вдруг – раз! Оно где пряталось, Дмитрий Анатольевич?
Д.Медведев: Не могу с вами согласиться. Так рассуждали в 1990-е годы. Действительно, была даже такая идея: сельское хозяйство – это, мол, наша чёрная дыра, и не надо им заниматься. Всё купим за бугром. В последние годы это, конечно, было уже совсем не так. Во всяком случае, в последние лет десять, может быть, девять, когда появился сначала национальный проект по сельскому хозяйству, мы в сельское хозяйство вложили большие деньги.
С.Брилёв: Знаете, я немножко лукавлю. Я объяснюсь тоже. Конечно, во мне говорит москвич, который ходит в московские супермаркеты, где отечественных товаров было реально меньше.
Д.Медведев: Меньше.
С.Брилёв: С другой стороны, я много езжу по стране. Я как раз последние лет пять-семь дивился. Приходишь куда-нибудь в супермаркет в Красноярске, и у тебя большое количество продуктов, скажем, с Урала. Вообще горизонтальные связи были налажены. А вот обе столицы и многие города-миллионники были как бы вне игры.
Д.Медведев: Сергей, так было удобно. Так было удобно, скажем откровенно, нашим торговым сетям. У них были налаженные связи за границей. Они, естественно, получали прибыли, делились с кем нужно. И, скажем честно, не пускали наших производителей на прилавки крупных столичных сетей. Но после того, что случилось, жизнь всё расставила по своим местам. Они просто вынуждены были повернуться друг к другу. Я помню, я их собрал: с одной стороны наших аграриев – и крупных, и средних, – а с другой стороны наши крупнейшие сети. Вы знаете, они встали и говорят: знаете, покаемся – мы действительно друг друга не видели. Прежде всего в торговле.
С.Брилёв: Вы имеете в виду после введения антисанкций?
Д.Медведев: Да, после введения так называемых антисанкций. Но сейчас – всё, история совсем другая. Она действительно стала другой и в столицах, и тем более в провинции. Когда захожу в магазин – а я стараюсь это регулярно делать во время посещения регионов, чтобы посмотреть, какие там есть продукты, цены какие… И вопреки распространённому убеждению, это не заранее подготовленный магазин, где всё вычистили, поставили другие ценники и ждут приезда начальства. Я очень часто просто сажусь в машину, еду и потом говорю: вот здесь останавливаемся. И не всегда даже это радует губернатора. Мы заходим. И потом происходит беседа и с продавцами, и с посетителями магазинов. Абсолютное большинство товаров – наши. Спрашиваешь по отдельным видам товаров, наиболее важным – колбаса, мясо, хлебобулочные изделия, масло, молочные продукты: чьё? Местное. А если местное, то почти нет колебаний цен. Небольшие колебания. Они были после введения наших ограничительных мер где-то больше, где-то меньше. Это очевидно. Но в последнее время в этом плане всё стабилизировалось. И цены на наши продукты питания не растут. А в том, что касается импортных продуктов, ситуация другая. Особенно это ударило по фруктам, по отдельным видам овощей. Поэтому мы взяли курс на импортозамещение в сельском хозяйстве. Мы будем сажать новые сады, будем развивать тепличное хозяйство. Конечно, будем заниматься животноводством в той части, в которой нам это сегодня необходимо. Потому что у нас, напомню… Вот вы говорите: откуда всё взялось? Например, по курице, по мясу птицы, как принято говорить среди аграриев, у нас вообще всё в порядке. По мясу птицы у нас стопроцентная обеспеченность. Поэтому нам уже не нужны никакие «ножки Буша». Или как их там называли? Все эти американские продукты – куриные и прочие? А по некоторым другим видам животноводства нам требуются ещё довольно серьёзные инвестиции. Прежде всего это говядина, отчасти свинина. И туда мы тоже будем направлять инвестиции. Ещё нужно обязательно заниматься своей селекцией. За последнее время мы, кстати, сделали колоссальный шаг вперёд, в том числе в области мясного животноводства. У нас появилось то, чего не было никогда даже при советской власти, – так называемое мясное животноводство. То есть крупный рогатый скот, коровы, которых выращивают специально для того, чтобы создавать мясо, чтобы производить мясо.
С.Брилёв: И не надо уже самолётами завозить бычков из Северной Дакоты.
Д.Медведев: И не нужно из-за границы возить.
С.Брилёв: Хотя такой период тоже был.
Д.Медведев: Был, да. Но сейчас мы, надеюсь, потихонечку от этого уходим. Сельское хозяйство, я считаю, у нас находится на подъёме. Последнее, что хочу сказать: мы научились выращивать и сохранять очень хорошие урожаи. Мы в прошлом году получили 105 млн тонн. Это огромный урожай. Это урожай, который даёт нам 25 млн тонн экспортного потенциала. То есть, иными словами, у нас растениеводство сейчас вышло на очень высокий уровень. Что это нам даёт? Это даёт нам возможность часть продукции, которую получают от сбора урожая, то есть наших зерновых, зернобобовых, направлять на выращивание скота. А это самое правильное. Правильней даже не экспортировать зерно, а именно развивать своё животноводство, потому что животноводство применительно к растениеводству – это, как принято говорить, продукция более высокого передела, то есть продукция с добавленной стоимостью. Вот поэтому я считаю, что у нас в сельском хозяйстве всё развивается очень неплохо.
И, наконец, самое последнее. Несмотря на то что прошлый год был очень тяжёлым, несмотря на санкции, несмотря на падение промышленного производства, несмотря на массу других негативных факторов, сельское хозяйство уверенно росло. Это, если хотите, самая быстрорастущая отрасль российской экономики.
С.Брилёв: Тем не менее несколько подвопросов про сельское хозяйство. Начну с мелочи. Пальмовое масло довольно активно применяется сейчас при импортозамещении. Оно само по себе является импортом.
Д.Медведев: Вас это волнует?
С.Брилёв: Я, Вы знаете, слышу очень много отзывов, что это не очень полезно. Вот они лежат, отечественные сыры… Но вот это самое пальмовое масло на вкус – одно, для организма – другое. Приходилось Вам об этом слышать? Это мелочь, но занятно всё-таки.
Д.Медведев: Я, конечно, читал об этом. Но мне кажется, это всё-таки в большей степени страхи и такие фантомы, которые очень часто распространяются. Во-первых, продукты есть разные. Есть абсолютно натуральные, есть основанные на животных жирах, есть с добавлением растительных жиров. В принципе есть возможность выбора. Если опасаешься пальмового масла, тогда нужно просто читать и не покупать. Хотя никакой угрозы оно не создаёт. У нас очень строгий контроль за всеми санитарно-эпидемиологическими вопросами, за законодательством в области защиты прав потребителей. Вообще хочу сказать, что у нас законодательство в этой сфере (может быть, для кого-то это прозвучит парадоксально) очень жёсткое ещё с советских времён. Во-вторых, я считаю, что всегда должен быть выбор и любой человек должен иметь возможность приобретать то, чего он хочет. Собственно, к этому мы и стремимся.
С.Брилёв: Ещё по еде, по продуктам питания. Опять же мелочь, но интересная. Ваш заместитель Аркадий Дворкович в один момент намекнул, что какие-то пищевые антисанкции могут быть сняты. А какие?
Д.Медведев: Вы знаете, мы будем эти решения принимать (извините за такое пафосное выражение) исходя из наших национальных интересов. Почему? Во-первых, действительно, нас к этим ответным ограничительным мерам вынудили действия наших соседей и наших партнёров по торговле. Не мы это начали, что называется. Поэтому нужно посмотреть, какие решения они будут принимать. И тогда уже в августе (потому что эти ответные ограничительные меры введены на год) мы будем принимать решения, сохранять ли их, что-либо частично менять или отказываться от них полностью. Но ещё раз подчёркиваю: это всё не мы придумали. Это ответные действия. Это первое. И второе, не менее важное: в результате, несмотря на некоторые неудобства, о которых мы говорили, и на определённый всплеск цен, особенно на продукцию импортного сегмента, мы сумели за это время, за эти месяцы нарастить довольно серьёзно наш внутренний потенциал. И это самое импортозамещение, о котором любят сейчас говорить, реально состоялось. Многие наши аграрии берут кредиты, включая, скажем прямо, не очень дешёвые кредиты, в расчёте на то, что они смогут сбывать свою продукцию – хорошую, качественную российскую продукцию – у нас и что их продукты не будут вытеснены дешёвым, некачественным импортом. И в этом плане я считаю, что даже в случае отмены этих ограничительных мер – а это рано или поздно состоится, это понятно – мы всё равно не сможем и не должны возвращаться к тому, что было до их введения.
С.Брилёв: То есть даже за год пропорции изменились?
Д.Медведев: Даже за год пропорции изменились. Если эти меры будут продолжать действовать, эти пропорции будут меняться, естественно, в сторону российского производителя. Мы это обещали, и мы это будем делать.
И наконец, может быть, самое последнее по поводу ограничительных мер. Мы уже корректировали кое-что, но это касалось не отдельных продуктов питания (хотя и это решение было принято в отношении детского питания), а касалось тех видов сельхозпродукции, которую мы вынуждены завозить для того, чтобы впоследствии заниматься производством, в частности рыборазведением. Мальки рыб, например, те же самые. Мы такие решения уже принимали, и, вполне вероятно, нам придётся принимать их дальше.
С.Брилёв: Дмитрий Анатольевич, ведь некоторые отдельно взятые европейские страны, которые расположены к России, просят, намекают на то, что хорошо бы отменить антисанкции в отношении конкретно их, а не всего Европейского союза. Соблазн для России идти по принципу «разделяй и властвуй» в отношении Евросоюза очень велик. Россия воспользуется такой возможностью?
Д.Медведев: Вы знаете, для нас вообще Евросоюз – большой партнёр. Мы сейчас не в лучших отношениях находимся с государствами Евросоюза, с Еврокомиссией, скажем откровенно. Но в то же время у нас практически 400 млрд долларов торгового оборота. Это торговый партнёр номер один, даже в условиях нынешних санкций, ответных мер и так далее. Во-вторых, есть правила ВТО, и мы им следуем, в том числе при введении ответных ограничительных мер. В-третьих, естественно, мы ориентируемся на наши отношения с конкретным государством. Но это не означает, что мы будем в настоящий момент принимать решения о том, чтобы допустить поставку, например, продукции из одного государства и запретить поставку из другого государства.
С.Брилёв: Чехия, Словакия, Кипр, Греция были на параде. Они же все еэсовские страны.
Д.Медведев: Вы считаете, что в зависимости от этого нужно принимать решение?
Вы знаете, мне кажется, гораздо проще и в то же время полезнее было бы с нашими партнёрами – с государствами, с которыми у нас действительно, может быть, сейчас более тесные контакты, более добрые отношения, – подумать о создании совместных производств на территории России, куда наши партнёры могли бы поставлять свою продукцию, которая бы перерабатывалась на территории РФ. Вот это было бы абсолютно правильно.
С.Брилёв: Завершая тему продовольственной безопасности. В отношении продуктов, в отношении лекарств мы видим, как Вы последовательно из повестки в повестку к этой теме сами возвращаетесь. Хотя она, конечно, не самая выигрышная. Звучат призывы перейти к администрированию этих цен. Правительство идёт по рыночному пути. И надо отдать должное, рынок всё равно иной раз уже исправляет ситуацию. Как вам удалось избежать соблазна перейти на администрирование цен, генетически столь памятное большинству наших людей? И будете вы всё-таки или нет этот рецепт использовать иной раз?
Д.Медведев: Вы, по сути, ответили на тот вопрос, который задали. Во всяком случае, мне и людям моего поколения памятны полки магазинов, продуктовых магазинов в том числе, и аптек советского периода, когда было административное регулирование цен и ничего не было. Вообще ничего не было! Мы с вами знаем: как только появляется жёсткое административное регулирование цен, жди того, что все товары пропадут. Просто их невыгодно будет покупать и, соответственно, продавать. Поэтому мы этим инструментом не пользуемся, хотя юридически такой инструмент возможен. Значит, в случае, если наблюдается такое неконтролируемое скачкообразное изменение цен на протяжении трёх месяцев, можно ввести регулирование. Но это очень плохой метод, и, ещё раз говорю, он ведёт, как правило, в тупик.
С.Брилёв: Да и прошли эти три месяца скачкообразные-то все.
Д.Медведев: Конечно, конечно, все скачки прошли, рубль укрепился. Во-вторых, у нас есть всё-таки меры и деньги на поддержку. Ну вот, например, если говорить о лекарствах, вы сейчас упомянули об этом, у нас есть группа препаратов, которые называются жизненно необходимыми и важнейшими для человека препаратами. Их, по-моему, около 600, и по ним мы, по сути, всё-таки регулирование осуществляем, поэтому их цена за истекший период выросла не так значительно, где-то в пределах 6–7%. А где нерегулируемый сегмент, там цена растёт гораздо больше, это 15–20%, по некоторым препаратам ещё больше. Поэтому мы всё-таки применительно к лекарствам… Там ситуация сложнее. Нам очень легко в целом заполнить полки нашими товарами, продовольственными, оказалось. У нас нет пустых полок. У нас в целом в магазинах всё хорошо и выглядит прилично вполне.
С.Брилёв: Хотя украинские газеты пишут, что у нас голод…
Д.Медведев: Ну украинские газеты много чего пишут. А вот применительно к лекарствам это сложнее, потому что мы не можем сразу наладить выпуск всей линейки всех препаратов или перейти на покупку так называемых дженериков, то есть препаратов, которые уже не имеют защиты. Так вот, здесь мы вынуждены всё-таки административное регулирование применять, но в определённых границах и только на важнейшие для жизни препараты. И мы дальше будем делать это. У нас в «антикризисном плане» на эти цели заложено 16 млрд рублей. Плюс регионы, естественно, этим тоже занимаются. Так что в этом направлении мы не дадим ситуации разбалансироваться, что бы ни происходило.
С.Брилёв: Дмитрий Анатольевич, где бы ещё Вам хотелось, чтобы, как и в сельском хозяйстве, в хорошем смысле, выстрелило это самое импортозамещение? Где пока далеко до темпов, которые Вы хотели бы видеть?
Д.Медведев: Вы знаете, мне бы хотелось, конечно, чтобы импортозамещение произошло во всех ключевых отраслях. И, собственно, такие планы существуют, у нас по 20 отраслям приняты планы импортозамещения. Где-то эти планы рассчитаны на относительно короткую перспективу, где-то на более длительную, но эти планы есть. Они касаются машиностроения, они касаются, естественно, наших ключевых отраслей, таких как судостроение, авиастроение и целый ряд других – там это гораздо сложнее, на это требуется большее количество времени. Но мы создали фонд поддержки промышленности, у нас действует «антикризисный план», и мы будем все эти мероприятия последовательно финансировать. Ещё раз подчеркиваю, это, конечно, решения, которые рассчитаны не на полгода, а на более длительную перспективу.
С.Брилёв: Дмитрий Анатольевич, а Вы после 60 работать собираетесь?
Д.Медведев: Я готов работать до тех пор, пока буду иметь для этого силы. Почему? Потому что вообще человек, на мой взгляд – во всяком случае, это моя позиция, – активен, живёт, имеет хорошее настроение и самочувствие до тех пор, пока работает. У кого-то могут быть другие ориентиры. Вот кому-то хочется закончить всё и отдыхать. Ничего в этом тоже предосудительного нет. Но моя позиция заключается именно в том, что до тех пор, пока организм позволяет, надо работать, приносить пользу своей семье, своему коллективу, своей стране. Я готов работать до тех пор, пока смогу.
С.Брилёв: Давайте всё-таки взглянем на эту ситуацию с точки зрения тех, кто не хочет работать и ориентировался на 60 лет. Ну по принципу: да – нет. Вы за повышение, против повышения пенсионного возраста?
Д.Медведев: Понимаете, мы неоднократно себе этот вопрос задавали, задавали вопрос экспертам. Естественно, и говорили с обычными людьми. Эти решения должны зависеть от целого ряда факторов. Во-первых, и, может быть, это очень важно, просто от того, как мы живём и сколько мы живём. Сейчас у нас средняя продолжительность жизни в стране 71 год. 76 с половиной у женщин и 65 с половиной у мужчин. Это большой прогресс. Напомню, что ещё совсем недавно мужчины жили 59, а женщины – примерно66–67 лет. Но, вы знаете, даже эти цифры серьёзно отличаются от того, что было в 1930-е годы. Оказывается – я специально спрашивал у наших специалистов по статистике, – средняя продолжительность жизни в 1932 году была 31 год. Представляете? 31 год. Конечно, сказалась и Гражданская война, и голод, который был, тем не менее просто нужно всёсоизмерять с тем, какой путь прошла наша страна в XX веке. Поэтому решение о пенсиях должно быть подстроено под ключевой показатель – продолжительность жизни и качество жизни. Это первое. Второе, не менее важное, это желание самих людей. Если люди хотят работать, значит надо дать им такую возможность. Не так давно я выступал в Государственной Думе, и там коллеги-депутаты сказали: вот мы готовы показать пример – нам наша работа нравится, мы готовы трудиться ещё до определённого возраста, там до 65 или какого-нибудь другого возраста. Может быть, и чиновники готовы это делать. Если есть такой запрос, мы, естественно, готовы на Правительственном уровне это рассмотреть, и коллеги-депутаты также этот вопрос рассмотрят. Так что это решение, о котором вы спросили, действительно очень сложное. Его нужно принимать только в результате полноценного обсуждения с обществом, с экспертными кругами, и оно должно базироваться на тех предпосылках, о которых я сказал, – продолжительности жизни и желании самих людей. Но это не значит, что мы не можем сделать какие-то шаги в этом направлении, имея в виду отдельные категории типа чиновников или депутатов.
С.Брилёв: Дмитрий Анатольевич, ну тогда по пенсиям. Есть решение по поводу накопительной части пенсии. Если не секрет, как проходили эти дебаты? Всё-таки как вы вышли на то решение, которое в итоге принято?
Д.Медведев: Дебаты всегда проходят бурно. Я считаю, что это нормально абсолютно. Сегодня мы встречаемся здесь, и Правительство здесь собралось как команда. Я хочу прямо сказать, в команде должны быть дискуссии, должны быть дебаты, но после принятия решений всё должно неукоснительно исполняться. А вообще сами по себе дискуссии, безусловно, полезны. И эта тема тоже была дискуссионной, действительно это так. Мы взвешивали и за, и против. Мы знаем, что в определённый период (ну больше 10 лет назад) мы пошли на введение так называемого накопительного элемента. Часть членов Правительства и часть экспертов считали, что, может быть, этого делать и не нужно. Или преобразовать этот накопительный элемент в добровольный: хочешь накапливать – делай это добровольно. Но в конечном счёте, принимая решение о том, чтобы его сохранить, из чего мы исходили, из чего я исходил? Из того, что пенсионная система должна быть стабильной, её нельзя дёргать всё время. Говорить, что вот мы такое решение приняли, посмотрели, оно плохо работает, мы сейчас другое решение примем. А люди уже в это вложились, люди приняли для себя решение. Это первое и главное. Ну и второе. Действительно очень важно, чтобы в экономике формировались так называемые длинные деньги, средства, которые будут помещаться в развитие экономики, в инвестиционные проекты, а пенсионная система во всём мире является источником таких средств. Ну вот, принимая во внимание все эти факторы, мы и приняли решение о том, что накопительный элемент в том виде, в котором существует, то есть как обязательный накопительный элемент, сохранится.
С.Брилёв: То есть продолжение дискуссии на эту тему вы будете считать нарушением дисциплины?
Д.Медведев: Зачем дискутировать? Решение принято. Собственно, всё остается как есть.
С.Брилёв: Вы сказали, что Правительство пересекло экватор своих полномочий в рамках того конституционного срока, который отведён на работу исполнительной власти. До президентских выборов, то есть до плановой отставки Правительства, три года. Вы намерены эти три года продолжать работать на своём месте? Всё по плану?
Д.Медведев: У нас Правительство возникает не само по себе, а в результате решения Президента. Председатель Правительства лишь предлагает состав Правительства Президенту. До тех пор пока Президент доверяет эту работу Правительству, Правительство работает – так во всём мире. Это, мне кажется, абсолютно нормально. Действующий состав Правительства работать готов. Более того, хочу сказать, что всё-таки за эти годы Правительство сложилось как команда, как группа людей, которая старается достигать очень важных для нашей страны целей. А важнейшая цель простая: надо сделать так, чтобы наши люди жили нормально, по-человечески, так, как живут люди в развитых современных государствах. И вот на это направлены все наши усилия.
С.Брилёв: Спасибо, Дмитрий Анатольевич. Хорошего продолжения семинара.
Д.Медведев: Спасибо большое.
Российская участница "Евровидения-2015" Полина Гагарина находится в боевом настроении и просит держать за нее кулаки, сказал супруг певицы Дмитрий Исхаков.
"Полечка в боевом настроении. Она готова, она собранна. Она готова выступить и показать класс", — сказал Исхаков в прямом эфире на передаче "Пусть говорят".
Он добавил, что Гагарина очень скромная и не любит, когда предвосхищают события. "Ее пожелание — всем собраться, держать за нее кулаки, сосредоточиться и пожелать ей успеха", — сказал супруг певицы.
Прямую трансляцию конкурса проведет Первый канал. Участники финала выступят в следующем порядке: Словения, Франция, Израиль, Эстония, Великобритания, Армения, Литва, Сербия, Норвегия, Швеция, Кипр, Австралия, Бельгия, Австрия, Греция, Черногория, Германия, Польша, Латвия, Румыния, Испания, Венгрия, Грузия, Азербайджан, Россия, Албания и Италия.
Затем состоится голосование, в ходе которого будет выбран победитель.
На "Евровидении" российская певица Полина Гагарина представляет песню A Million Voices. Как ранее сообщал Первый канал, композиция — "детище интернациональной команды авторов (Габриэль Аларес, Иоаким Бьернберг, Катрина Нурберген, Леонид Гуткин, Владимир Матецкий)".
97% мест для купания в водах Греции оценены как воды «исключительного качества», в соответствии с годовым отчётом по качеству воды для купания, опубликованным Европейским агентством по окружающей среде (EEA) и Европейской комиссией. Отчет сравнивает качество воды для купания более чем в 21000 прибрежных и внутренних зонах купания в странах ЕС, Швейцарии и Албании в 2014 году. По всей Европе качество воды в 83% районах считается исключительного качества, что на 1% больше по сравнению с 2013 г.
Все места для купания на Кипре, в Люксембурге и на Мальте располагают водами исключительного качества, согласно тому же докладу, в то время как вслед за ними располагаются Греция (97%), Хорватия (94%) и Германия (90%).
В свою очередь, воды для купания «недостаточого качества» отмечены только в 409 пляжных зонах Европы, составляя менее 2% от общего количества. Наиболее высокие показатели в этой категории - у Италии - (107 пляжных зон), Франции - (105 пляжных зон) и Испании - ( 67 пляжных зон).
Весь день напролет 22 мая в Российском центре науки и культуры в Риме отмечали праздник славянской азбуки. Утром открылась выставка «История русского орнамента X–XVI веков», днем гостями «Русского дома» стали 60 учащихся католического Института Пия IX, а вечером прошла лекция доцента университета «Сапьенца» Сильвио Тоскано «Путешествие в Рим святых Кирилла и Мефодия».
День славянской письменности и культуры посвящен памяти святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия, уроженцев византийского города Фессалоники, почитаемых как Русской православной, так и римско-католической церквами. Останки равноапостольного святого Кирилла похоронены в Риме в базилике Сан-Клименте. Как известно, именно Кирилл лично перевез из Херсонеса (крымской Корсуни) мощи четвертого папы римского Климента I в Вечный город.
На выставке «История русского орнамента X–XVI веков» представлены образцы рукописного дизайна – от Византии до Руси. Собранные факсимильные воспроизведения почерпнуты из старинных греческих и славянских рукописей.
Методист курсов русского языка в РЦНК Ирина Двизова дала открытый урок учащимся Института Пия IX. Студентов сопровождал лично ректор этого католического учебного заведения брат Габриэле Ди Джованни. Итальянцы старательно произносили свои первые слова на русском языке и строили простые фразы.
Доцент кафедры славянской филологии университета «Сапьенца» С.Тоскано рассказала о полном приключений путешествии двух византийских проповедников в Рим, центр западного христианства. С.Тоскано является одним из признанных специалистов в сфере исследований кирилло-мефодиевских традиций, чему посвятила многочисленные научные труды.
Заместитель главы Росрыболовства принял участие в работе VI Международного форума «Продовольственная безопасность»
Заместитель руководителя Федерального агентства по рыболовству Василий Соколов выступил с докладом на генеральной ассамблее VI Международного форума «Продовольственная безопасность», который проходит в Великом Новгороде с 21 по 23 мая 2015 года. Ключевая тема мероприятия – Россия в новых реалиях мирового агропродовольственного рынка.
В форуме принимают участие представители профильных министерств и ведомств, Российской академии наук, российских банков, лизинговых компаний, а также российские фермеры, добившиеся в различных отраслях агропромышленного и рыбохозяйственного комплекса убедительных результатов. Кроме того, в работе форума участвуют представители государств Таможенного союза, делегации из Китая, Сербии, Турции, Греции, Чили, Эквадора, Марокко и ряда других стран.
Деловая программа форума нацелена на вопросы реализации Доктрины продовольственной безопасности Российской Федерации. В ходе проведения форума обсуждается взаимодействие науки и товаропроизводителей, продовольственное обеспечение городов, система стратегических запасов продовольствия в стране, перспективы развития фермерских хозяйств и органического земледелия, а также вопросы воспроизводства водных биоресурсов. Особое внимание участники уделят вопросам поддержки отечественных сельхозтоваропроизводителей, инвестициям и импортозамещению.
Заместитель руководителя Росрыболовства Василий Соколов в своем докладе на тему «Роль рыбохозяйственного комплекса в обеспечении продовольственной безопасности» сообщил, что доля отечественной рыбной продукции на рынке увеличилась по итогам 2014 года до 79,4%. Это практически соответствует показателю, гарантирующему продовольственную независимость страны в этом сегменте рынка (80%). Доля отечественной пищевой рыбной продукции на внутреннем рынке по сравнению с 2013 годом увеличилась на 1,5%.
По словам Василия Соколова, по итогам прошлого года российские рыбаки заметно сократили экспорт рыбы, рыбопродуктов и морепродуктов за пределы Российской Федерации, и такая же тенденция продолжается в этом году.
В то же время в целях импортозамещения, повышения доступности рыбной продукции необходимо решение логистических проблем при доставке рыбной продукции, создание необходимых условий для рыбодобытчиков в портах, снижение административных барьеров, добавил он.
Еще одной из задач при обеспечении продовольственной безопасности является комплексное развитие аквакультуры. При этом заместитель руководителя Росрыболовства сообщил, что доля аквакультуры, за счет которой и необходимо увеличивать производство, в России составляет всего лишь 3,5%, что идет вразрез с общемировыми тенденциями. Существует ряд сложностей для её развития – это обеспечение хозяйств качественными кормами, посадочным материалом и подготовка квалифицированных кадров.
«Сейчас отечественные производители имеют зависимость от импортных кормов, очень высока доля зависимости и по посадочному материалу. За три ближайших года предстоит многое сделать для увеличения в этих вопросах доли российской продукции. Тем не менее, государством уже определен перечень мер по поддержке производителей товарной рыбы», – отметил Василий Соколов.
По мнению специалистов, эффективной мерой может стать полное распространение на аквакультуру видов и механизмов предоставления государственной поддержки, реализуемой сегодня в других секторах сельскохозяйственного производства. В частности, по субсидированию части затрат на страхование рыбы, освобождение от импортных пошлин на передовое оборудование, которое не производится в России, а также компенсация части затрат на корма и посадочный материал.
Работа VI Международного форума «Продовольственная безопасность» завершится 23 мая, по результатам работы будет составлена итоговая резолюция.
На совещании по оперативным вопросам в Правительстве Москвы Министр Правительства Москвы, руководитель Департамента социальной защиты населения города Москвы Владимир Петросян доложил об организации праздничных мероприятий, посвящённых Международному дню защиты детей.
В мае 2015 года прошёл фестиваль «Московская семья — территория возможностей» с участием семи тысяч московских семей, в ходе которого жители делились друг с другом опытом воспитания детей.
С 25 мая по 10 июня в парках, выставочных залах, театрах, социальных учреждениях и на других площадках города пройдёт свыше 800 праздничных мероприятий.
Также с 1 июня стартует летняя программа «Московские каникулы — 2015». На базе социальных учреждений в 11 округах столицы откроется 69 городских лагерей, которые будут работать ежедневно (кроме воскресенья), в три смены, до 29 августа. За лето здесь смогут отдохнуть и с пользой провести время пять тысяч детей.
В настоящее время в Москве проживают около 1,8 миллиона детей и подростков в возрасте до 18 лет. В 2014 году в столице на свет появились 138,5 тысячи детей.
По состоянию на май 2015 года на учёте в органах социальной защиты населения состоят и получают различные виды помощи:
— 104,3 тысячи многодетных семей, в которых воспитываются 335,6 тысячи детей;
— 17,2 тысячи детей-сирот;
— 326 студенческих семей, где воспитываются 336 детей;
— 78,3 тысячи одиноких матерей, воспитывающих 89,9 тысячи детей;
— 26,8 тысячи получателей ежемесячной компенсации по уходу за ребёнком-инвалидом или инвалидом с детства до 23 лет (27,9 тысячи детей);
— 161,4 тысячи малообеспеченных семей, в которых воспитываются 251,3 тысячи детей.
На социальную поддержку семей с детьми (пособия, льготы, адресная помощь) ежегодно расходуется около 40 миллиардов рублей из бюджета города. Учреждения социального обслуживания населения города Москвы оказывают семьям с детьми более 1,6 миллиона различных социальных услуг.
Руководитель Департамента национальной политики, межрегиональных связей и туризма города Москвы Владимир Черников доложил о подготовке V Международного фестиваля исторических реконструкций «Времена и эпохи», который пройдёт 6 — 7 июня 2015 года в музее-заповеднике «Коломенское».
Он является крупнейшим в мире фестивалем исторических реконструкций, проводимым в крупных городах.
В 2015 году фестиваль посвящён Древнему Риму. В дни его проведения в «Коломенском» будут воссозданы типичные и наиболее известные объекты древнеримской цивилизации: укреплённый военный лагерь, Марсово поле, форум, германский бург, деревня кельтов, Палестина и Боспорское царство, существовавшее на территории Крыма.
В программе фестиваля — реконструкция гладиаторских боев, сражений между римлянами и германцами, сцены из жизни и быта народов Древнего Рима.
Для зрителей будут организованы игры и развлечения: школа воинского искусства, сражение на тимбарах, мастер-классы по изготовлению ювелирных изделий, письмо на восковых табличках, интерактивные театрализованные шоу, в которых будет задействовано 30 музыкальных и театральных коллективов.
В фестивале примут участие свыше двух тысяч реконструкторов из России, Австрии, Греции, Израиля, Италии, Румынии, Туниса, Франции и Чехии. Ожидается, что мероприятия фестиваля посетят более 270 тысяч человек.
Кроме того, руководитель столичного Управления Роспотребнадзора Елена Андреева доложила на совещании о результатах проведения дератизационных работ в жилом фонде Москвы.
До недавнего времени борьбу с грызунами осуществляли от 70 до 100 организаций дезинфекционного профиля. Дератизация проводилась не одномоментно в строениях и на прилегающих территориях, не систематически и не согласованно. Это отрицательно сказывалось на качестве работ и вызывало обоснованные жалобы жителей.
С целью повышения эффективности дератизации Правительством Москвы было принято решение о проведении этих работ единым поставщиком услуг — ГУП «Московский городской центр дезинфекции» (МГЦД).
Начиная со второго полугодия 2014 года мероприятия по уничтожению крыс и мышей проводятся одновременно в многоквартирных домах и на прилегающих дворовых территориях.
В частности, с февраля по апрель 2015 года сотрудники МГЦД провели четыре этапа дератизационных обработок более 25 тысяч многоквартирных домов и прилегающих к ним дворовых территорий.
По результатам проведения работ удалось добиться снижения заселённости жилых домов грызунами в 1,75 раза (с 59,6 до 33,7 процента от общего числа обследованных домов). Плотность заселения грызунами при этом уменьшилась с 1,45 до 0,93 животного на тысячу квадратных метров площади дома.
За выявленные нарушения санитарного состояния зданий и территорий Управлением Роспотребнадзора по городу Москве наложены штрафы на ответственных должностных лиц и организации в сумме более семи миллионов рублей в 2014 году. За 2013 год сумма штрафов составила 4,2 миллиона рублей.
На оперативном совещании было принято решение продолжить проведение комплексных мероприятий по дератизации жилого фонда и прилегающих дворовых территорий.
Вопрос о возможном выходе Греции из еврозоны стоит не столько в краткосрочной, сколько в среднесрочной перспективе, заявил в пятницу журналистам премьер-министр Италии Маттео Ренци, который принимает участие в саммите "Восточного партнерства" в Риге.
Глава итальянского правительства подчеркнул, что полностью разделяет оценки, данные по этому поводу министром экономики и финансов Пьером Карло Падоаном в интервью, которое в пятницу опубликовала римская газета La Repubblica.
Премьер Греции надеется на скорое соглашение с кредиторами >>
В этом интервью известный итальянский экономист подчеркнул, что возможный отказ Греции от евро изменил бы саму природу Экономического и валютного союза, что в свою очередь привело бы к серьезным последствиям для многих стран ЕС, в том числе для Италии.
"Подлинная проблема находится в среднесрочной перспективе. Если произойдет Grexit, то есть Греция откажется от евро, валютный союз изменится. Он станет некой совокупностью (государств), из которой можно выйти, он более не будет необратимым", - заявил Падоан.
Министр указал, что такое развитие событий неизбежно скажется, в частности, на цене государственных ценных бумаг ряда стран. "Это привело бы к изменению цен там, где существует напряженность. Если мы придем к ситуации, в которой существует эта дополнительная возможность выхода из евро, система в целом станет более хрупкой и менее устойчивой к преодолению шока", - сказал Падоан.
Ранее глава итальянского Минфина уже заявлял о том, что возможный выход Греции из еврозоны имел бы самые серьезные последствия для мировой экономики. По его мнению, такое решение будет означать, что переход к евро не является необратимым, и значит, возможность отказа от евро могли бы рассмотреть другие страны.
Сергей Старцев.
В 2014 году отмечен значительный рост Афин и Салоник в качестве международных направлений конференц и конгресс-туризма.
Так, всего за один год Салоники поднялись на… 111 позиций в мировом рейтинге направлений международного конференц-туризма, в соответствии с официальными результатами International Congress & Convention Association - ICCA.
В частности, как сообщает бюро Thessaloniki Convention Bureau, входящее в ICCA, Салоники поднялись на 108 позицию, в то время как в 2013 году город занимал 219 строчку рейтинга.
По словам мэра Салоник Янниса Бутариса, «значительное повышение рейтинга Салоник в мировом рейтинге городов – направлений конференц-туризма является весьма обнадеживающим моментом для будущего города на международном рынке туризма. В то же время, это демонстрирует, что стратегия, которой следует муниципалитет города Салоники в сотрудничестве со всеми заинтересованными сторонами туризма с целью продемонстрировать все сравнительные преимущества города, при поддержке и продвижении Thessaloniki Convention Bureau, способствующего развитию конгресс-туризма в Салониках, принята в правильном направлении, и уже имеет ощутимые результаты».
В целом, в Салониках в 2014 году было организовано 22 международных конференций по сравнению с 14-ю в 2013 году. В европейской классификации город поднялся на 60-ю позицию (вместе с Франкфуртом, Белфастом и Гаагой), поднявшись на 51 позицию по сравнению с 2013 г. (111 место).
В то же время, Афины по результатам 2014 года поднялись на 20 позиций, оказавшись на 27-м месте в мире по сравнению с 47-м местом в 2013 году. В 2014 г. в Афинах прошло 80 конференций, что на 63% выше по сравнению с 2013 годом (49 конференций).
В целом, Салоники и Афины благодаря такому росту способствовали повышению мирового рейтинга Греции, которая с 38-й позиции в 2013 году (100 конференций) оказалась на 26-й позиции в 2014 году - со 148 международными конгрессами и конференциями.
Между ЕС и Россией прекращены переговоры о возобновлении поставок после отмены продэмбарго
С таким заявлением на этой неделе выступил Сергей Данкверт, глава Россельхознадзора. Руководитель ведомства сообщил о неоднократных попытках положительно решить проблемную ситуацию с чиновниками отдельных стран. К сожалению, такой режим взаимодействия не устраивает Брюссель, так как он противоречит целостности ЕС.
- Диалог с ЕС у нас прекратился, потому что там боятся говорить с нами. Мы раньше имели диалог, обсуждали, подписывали документы, теперь о документах вообще речи нет, никто не хочет обсуждать никакие. И, получается, что если я напрямую беседую с польскими коллегами, говорят он разрушает Евросоюз. Он хочет внести разногласия в наше единое и покушается на самое сокровенное у меня. Всю охоту поотбивали, я вот больше буду работать: с Турцией, с Ираном, с Юго-Восточной Азией, с Южной Америкой,- сказал Сергей Данкверт.
Напомним, что ранее одобрение на возобновление поставок на российский рынок в случае отмены продовольственного запрета получили 15 венгерских предприятия и еще 2 кипрских. То есть около 1/6 всех запланированных к проверке компаний, заинтересованных в экспорте сельскохозяйственной продукции. В Россельхознадзоре также пояснили, что аналогичная ситуация сложилась и после проверок в Греции.
Евросоюз должен обеспечить наличие европейской перспективы для стран "Восточного партнерства", желающих вступить в ЕС, при этом сам саммит не направлен против России, заявил глава Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер по приезде на саммит "Восточного партнерства" в Ригу.
"Это не встреча по членству в ЕС. Это не будет обсуждаться. Однако мы должны обеспечить наличие европейской перспективы для всех и каждой из стран. Мы не готовы, они не готовы, и процесс идет", — сказал он.
Юнкер также добавил, что это "не антироссийская встреча", вопрос финансовой помощи Греции не стоит на повестке дня.
Программа "Восточное партнерство" предусматривает политическую ассоциацию и экономическую интеграцию Евросоюза с Азербайджаном, Арменией, Белоруссией, Грузией, Молдавией и Украиной. Последние три страны в минувшем году подписали соглашения об ассоциированном партнерстве с ЕС.
Мария Князева.
Накануне Европейского дня музеев в Музее типографии г.Ханья состоялась презентация нового зала с редкими экспонатами. Богатая экспозиция Музея типографии, отмечающего своё 10-летие, пополнилась новыми редкими объектами.
Речь идёт о редких венецианских изданиях XVI - и XVII-го в.в., старинных гравюрах, подаренных Музею коллекционером Костасом Тзортзакисом, а также литографиях XVII – XIX в.в., изображающих порт Ханьи и описывающих историю города, из иностранных изданий того времени, которые находятся в библиотеке Музея, созданного основателем местной газеты «Ханьотика неа» Яннисом Гаредакисом.
С начала своей работы в мае 2005 года Музей типографии стабильно обогащает свою коллекцию экспонатами, которые предлагают полную картину истории книгопечатания и его эволюции, от зарождения в 1450 году в мастерской Гутенберга до современных графических искусств.
В специально разработанных витринах представлены такие технологии, как литография, офсетная литография, ксилография, технология травления, шелкография, метод Брайля и др.
Два больших плоских печатных пресса XIX -го века и другие виды прессов, механические печатные машины расположены в залах Музея, в то время как редкие греческие и зарубежные издания с 1570 года, газетные архивы с 1860 года и книги по истории книгопечатания хранятся в библиотеке Музея.
В Музее типографии, в специально разработанном амфитеатре вместимостью до 80 человек проводятся образовательные программы с возможностью показов, презентаций, лекций и других мероприятий.
По итогам проверок на рынок страны смогут вернуться только 20% поставщиков Греции, Венгрии и Кипра
С таким заявлением перед журналистами выступил глава Россельхознадзора Сергей Данкверт. Это экспортеры фруктов и овощей, а также другой сельскохозяйственной продукции из Европы.
Руководитель ведомства отметил, что возвращение проинспектированных поставщиков будет возможно только в случае полного снятия или смягчения введенного российским правительством продовольственного эмбарго.
К примеру, раньше в Россию производили отгрузки 90 венгерских компаний. А по результатам проверок вернуться на российский рынок смогут только 15. На Кипре проверили 6 предприятий, одобрение получили 2. Аналогична и ситуация в Греции.
- Но инспекции продолжатся, и это число может быть увеличено,- приводит ИНТЕРФАКС слова Сергея Данкверта.
Тема России обсуждалась на встрече замминистра обороны США Кристин Вормут и греческого министра обороны Панос Камменоса, Пентагон требует от Афин поддержать санкции против Москвы. Об этом сам греческий министр сообщил журналистам после встречи с Вормут вечером в среду.
Как сообщила пресс-служба греческого Минобороны, журналисты спросили, поднималась ли на переговорах тема России.
"Тема России поднималась. Я объяснил, что, помимо того, что для нас Россия является союзнической и дружественной страной, с которой нас связывают нерушимые узы благодаря общей религии, у нас есть и экономические связи. Потери Греции от санкций в год составляют около 4 миллиардов евро. К нам каждый год приезжают 1,5 миллиона туристов из России. Мы экспортируем сельскохозяйственные продукты (в Россию). Я объяснил, что Европейский союз не возмещает потери греческим фермерам по этим вопросам", — сказал греческий министр.
Что касается обороны, то, по словам Камменоса, находящиеся на вооружении Греции российские системы включены в натовские, комплексы С-300 охраняют базу в Суде (на Крите).
"Меня просили продолжить санкции, особенно в связи с Крымом. Я объяснил (Вормут), что украинская тема очень чувствительная для Греции, поскольку 300 тысяч греков живут в Мариуполе (на юге Донбасса) и его окрестностях, и эти люди чувствуют себя в безопасности рядом с православной церковью", — сказал Камменос.
По словам министра, он и Вормут высказались за продолжение тесных греко-американских связей и за укрепление Греции как фактора стабильности в регионе.
Камменос сообщил, что обсуждалось также оборонное сотрудничество, в частности возможность создания в Греции новой авиабазы НАТО. Камменос 15 мая сообщил, что обсудит с коллегой из США Эштоном Картером предложение Афин о создании новой авиабазы НАТО в юго-восточной части Эгейского моря и укрепление базы Суда на Крите. Однако накануне визита Камменоса в США Минобороны Греции сообщило, что встреча с Картером отменена из-за "непредвиденных обстоятельств". По мнению обозревателей, это может быть связано с недовольством США тесными связями Греции и России.
В Вашингтоне Камменос встретится с помощником госсекретаря США по Европе и Евразии Викторией Нуланд, с конгрессменами и представителями американских еврейских организаций.
Названы страны Евросоюза с лучшим качеством воды для купания
Выше всего были оценены места для купания на Мальте. На втором месте в рейтинге расположился Кипр. А третью позицию занял Люксембург.
Такие результаты были обнародованы в недавнем исследовании Европейской комиссии, сообщает портал Times of Malta.
По данным организации, 95% всех мест для купания в Евросоюзе в 2014 году отвечали минимальным стандартам качества воды. Состояние воды можно назвать превосходным в 83% изученных мест, что на 1% больше по сравнению с 2013 годом.
Следом за Мальтой, Кипром и Люксембургом идут Греция, Хорватия и Германия. Во всех этих странах высоко соотношение мест с отличным качеством воды для купания.
Всего менее 2% мест для купания в Евросоюзе не соответствуют минимальным стандартам качества и были оценены как «плохие». Число таких мест особенно велико во Франции, Испании и Италии. А худшими странами в этом отношении оказались Эстония, Ирландия и Нидерланды.
Интересно, что по данным другого исследования, Испания занимает первое место в мире по чистоте воды и экологии на пляжах и причалах.

Совместное заседание Совета по межнациональным отношениям и Совета по русскому языку.
Владимир Путин провёл совместное заседание Совета по межнациональным отношениям и Совета по русскому языку.
Заседание посвящено роли русского языка и языков народов России в укреплении государственности, совершенствованию мер по сохранению и развитию национальных языков.
* * *
В.Путин: Уважаемые коллеги, добрый день!
Сегодня мы проводим совместное заседание Совета по межнациональным отношениям и Совета по русскому языку. Такой формат используем впервые, но в принципе я думаю, что вы согласитесь, это обоснованно, поскольку два Совета имеют целый ряд общих или пересекающихся задач, решение которых требует тесного взаимодействия и согласованных подходов.
К таким системным задачам, безусловно, относится и сбалансированная, эффективная языковая политика. Для России с её этническим, культурным разнообразием и сложным национально-государственным устройством это, безусловно, один из очевидных приоритетов.
Вопросы сохранения и развития русского, всех языков народов нашей страны имеют важнейшее значение для гармонизации межнациональных отношений, обеспечения гражданского единства, укрепления государственного суверенитета и целостности России.
В нашей стране проживают представители 193 национальностей, и они говорят на почти трёх сотнях языков и диалектов. Здесь отмечу, что письменность для многих языков была разработана лишь в советское время силами выдающихся русских учёных, лингвистов, филологов. С 1920 по 1940 год своя письменность появилась у 50 национальностей. До этого письменности у этих народов не было.
Напомню и о богатых традициях литературных переводов на русский книг, стихотворений, чьи авторы писали на своём родном языке. И благодаря переводу на русский их произведения становились известны всей стране, да чего там всей стране – всему миру. Достаточно вспомнить Расула Гамзатова.
Без всякого преувеличения можно сказать: подобной поддержки, настоящего сбережения национальных языков, как в нашей стране, никто никогда в мире не обеспечивал.
Добавлю, что Конституция России прямо гарантирует право всех народов на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития. В том числе республики вправе устанавливать свои государственные языки и использовать их в работе органов государственной власти и местного самоуправления наряду с государственным языком России. В качестве примера приведу Крым, где действуют три равноправных языка: русский, украинский, крымскотатарский.
Но мы знаем и другие примеры, когда в ряде стран право значительных этнических общин на использование родного языка игнорируется или ограничивается, когда проводится жёсткая, агрессивная политика языковой и культурной ассимиляции. И мы видим, к каким последствиям это приводит: к разделению общества на «полноценных» и «неполноценных» людей, на «граждан» и «неграждан», а то и к прямым, трагическим внутренним конфликтам.
Уважаемые коллеги!
Для каждого народа вопрос сохранения родного языка – это вопрос сохранения идентичности, самобытности и традиций. И комплексная, всесторонняя работа по изучению, поддержке языков народов России, безусловно, должна продолжаться. В том числе важны фундаментальные и прикладные исследования в этой области, глубокий научный подход. Это залог качественного образования, продвижения национальных языков, нашей культуры в мире в целом. Считаю, что такое направление могло бы стать одним из приоритетов для Российского научного фонда при выделении грантов на гуманитарные науки. Тем более что тема языкознания сегодня и актуальна, и востребована.
Далее. Важный вопрос – дальнейшее развитие многоязыкового образовательного, информационного пространства. Речь в том числе идёт о поддержке печатных и электронных СМИ, издания литературы на языках народов России.
Особое внимание необходимо уделять школьному образованию. Здесь у нас задействованы 89 языков, из которых 30 в качестве языка обучения, а 59 как предмет изучения.
Дети и их родители имеют гарантированное Конституцией право на свободный выбор языка обучения. И подчеркну, что администрации школ, власти региона это право обязаны обеспечить.
При этом мы должны понимать, что информационное, культурное, государственное единство страны, единство российского народа напрямую зависит от освоения нашими молодыми людьми, от состояния, распространения русского языка.
Это государственный язык нашей страны, язык межнационального общения. На русском у нас говорят более 96 процентов граждан. Именно он, русский язык, по сути, вместе с культурой сформировал Россию как единую и многонациональную цивилизацию, на протяжении веков обеспечивал связь поколений, преемственность и взаимообогащение этнических культур.
Свободное, грамотное владение русским языком открывало для представителей любой национальности больше возможностей для самореализации, для образования, для достижения профессионального успеха. И конечно, государство должно постоянно повышать качество обучения наших детей русскому языку независимо от их места жительства и специализации школы.
И в этой связи не могу не согласиться с теми специалистами – филологами, учителями, общественными деятелями, – которые считают, что необходимо выделить русский язык и литературу в самостоятельную предметную область в системе общего образования. Сегодня русский язык и литература включены просто в общее понятие «филология».
Убеждён, серьёзный импульс развитию, поддержке русского языка даст и проводимый сейчас Год литературы. Мы вправе ожидать, что запланированные инициативы, программы не только помогут возродить интерес к книге, к чтению, но и станут частью системной работы по повышению общего уровня языковой культуры. Проблемы здесь, к сожалению, видны не только в результатах школьных сочинений или ЕГЭ по русскому и литературе, но и в общем состоянии существующей языковой среды.
Сейчас её формируют прежде всего СМИ, интернет, телевидение, где всё чаще нарушают языковые нормы, элементарную грамотность, используют необоснованные, явно избыточные иностранные заимствования.
Да, конечно, глобальное информационное пространство сейчас формируется по известным правилам, общемировым правилам, всё это вносит в эту сферу объективные изменения – это всё понятно. Но, решая эти проблемы, конечно, важно соблюсти чёткий баланс. С одной стороны, сохранить традиционные ценности, самобытность, а с другой – не допустить самоизоляции от мировых культурных процессов.
Уважаемые коллеги!
В заключение хотел бы подчеркнуть следующее. Учитывая роль языка в жизни народа, общества, государства, не допустим ведомственный, отраслевой подход к формированию и реализации языковой политики. Предлагаю сегодня обсудить, какая модель здесь наиболее оптимальна, как необходимо расставить приоритеты, как скоординировать усилия государства, регионов, гражданского общества в этой сфере.
Такой же межведомственный, консолидированный, содержательный характер должны иметь и соответствующие разделы планов реализации стратегии государственной национальной политики, а также федеральных целевых программ, прежде всего таких как «Культура России», «Русский язык» и «Укрепление единства российской нации и этнокультурное развитие народов России».
И ещё один важный момент. Наша языковая политика основана на нормах Конституции, а также законах «О языках народов России» и «О государственном языке». Первый принят в 1991 году, второй – в 2005-м. Очевидно, что вопрос совершенствования законодательной базы в этой сфере более чем актуален. Тоже предлагаю над этим подумать.
Однако делать всё это нужно, конечно, взвешенно и при самом широком общественном обсуждении. Своё видение, предложения должны высказать представители всех народов России.
И, наконец, хотел бы отметить, что вопросы языковой политики следует закрепить и в числе приоритетов недавно созданного Федерального агентства по делам национальностей. Сегодня здесь присутствует его руководитель Игорь Вячеславович Баринов. Прошу, уважаемый Игорь Вячеславович, внимательно проанализировать и учесть в работе все решения сегодняшней нашей встречи, сегодняшнего разговора.
Благодарю вас.
Слово председателю Совета по русскому языку Владимиру Ильичу Толстому. Пожалуйста, Владимир Ильич.
В.Толстой: Спасибо большое.
Глубокоуважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги! Друзья!
Тема, вынесенная сегодня на обсуждение, имеет поистине всеобъемлющий, государственный характер и затрагивает интересы буквально всех граждан нашей многонациональной и многоязыкой страны. Мы не всегда в повседневной жизни задумываемся о роли языка. Он как воздух – есть и есть. На родном языке мы думаем, излагаем свои мысли, общаемся, воспринимаем информацию. А ведь мудрая, взвешенная и глубоко осмысленная языковая политика – едва ли не самое сложное, деликатное и важное условие сохранения целостности многонационального государства, единства его народа, передачи от поколения к поколению устоев, традиций и ценностей.
В применении к внешней политике язык и культура, безусловно, главные инструменты «мягкой силы», распространения, влияния и создания благоприятного образа России – нашей великой Родины. Богатство русского языка, его неисчерпаемые возможности – это золотой запас, который необходимо по достоинству ценить и всемерно оберегать. Чем выше уровень знаний и использования языка в обществе, чем выше культура речи, тем мощнее интеллектуальный уровень нации, потенциал ее развития. Так же и у конкретной личности: примитивный язык почти всегда отражает примитивное мышление. И, наоборот, владение образной, литературной и грамотной речью резко увеличивает конкурентное преимущество человека, высоту его положения на социальной лестнице да и просто определяет его общую культуру.
Говорю эти очевидные, в общем–то, вещи только с одной целью – подчеркнуть важность сегодняшнего разговора, принципиальность тех решений, которые будут приниматься по его итогам.
Основой государственной языковой политики, по моему мнению, является двуединство её целей и задач. С одной стороны, безусловное и равное уважение ко всем народам России, их языкам, диалектам, традициям, ко всему так называемому нематериальному наследию любой, пусть самой малочисленной народности. С другой стороны, признание русского языка главным фактором единства Российской Федерации, обязательность владения русским языком всеми гражданами России вне зависимости от их национальности, места рождения и проживания.
Решение первой задачи требует полноценного обеспечения конституционного права на выбор языка обучения; особое внимание к изданию и лицензированию всех видов учебной и методической литературы для национальных школ; государственной поддержки переводов на русский язык и в отдельных случаях – на другие государственные языки российских регионов художественной и научно-популярной литературы, созданной на языках народов Российской Федерации, включая и целевую подготовку кадров для решения этих задач.
Нужна и система мер, направленная на сохранение, фиксацию, научное изучение языков, находящихся под угрозой исчезновения или имеющих незначительный ареал распространения.
Из других конкретных и неотложных шагов, которые профессиональные сообщества считают важнейшими, можно также назвать существенное повышение качества подготовки педагогических кадров, специалистов в области родного языка и литературы народов России с возвращением к практике получения ими двойной квалификации: учитель русского языка и литературы – одновременно учитель родного языка и литературы; возрождение системы постоянного повышения квалификации преподавателей вузов, специалистов в сфере русской национальной филологии на базе ведущих университетов страны, институтов РАН и Российской академии образования; реализация проектов, направленных на поддержку и развитие печатных и электронных средств массовой информации; издание художественной, учебной и научной литературы на языках народов Российской Федерации.
Языки народов России должны быть представлены в интернете. Нужно всемерно содействовать развитию языковых технологий для этого.
Необходима и реализация на федеральном уровне программы по комплексному лексикографическому описанию языков народов России и созданию на этой основе современных двуязычных словарей по национальным языкам. Есть идея ввести федеральный перечень словарей, аналогичный существующему перечню учебников.
Все эти меры, такой подход в целом принципиально важны, поскольку нет в нашей стране более чувствительных тем, чем тема межнациональных отношений и национальных языков, и нет ничего более опасного, чем возникновение противоречий на этой почве.
В то же время никогда нельзя забывать: единым многонациональный народ России делает русский язык, русская культура, именно они соединяют все сущие в ней языки, формируют наше гражданское самоопределение, позволяют каждому из нас ощутить свою принадлежность России, русскому миру.
Без полноценного владения русским языком не может быть ни высокого, ни даже приемлемого интеллектуального и культурного уровня у граждан. За пределами языка невозможно передать и сформировать ценностные ориентиры, нормы морали и нравственности, понимание и знание истории своей страны и любовь к ней.
Вне русского языка невозможно расширение духовного и интеллектуального влияния России за рубежом, сохранение и развитие того, что мы называем русским миром. Здесь недопустима недооценка значимости русского языка как иностранного, системы его преподавания как в России, так и за рубежом.
События последних десятилетий убедительно показали, что экономическая и финансовая глобализация в масштабах всего мирового сообщества только усиливает значение национальных языков и культур как главных ценностей каждого народа. Для России, где веками складывалась уникальная многонациональная общность, цивилизационное значение русского языка особенно велико.
Те проблемы качества и уровня владения русским языком нашими согражданами, о которых только что сказал Владимир Владимирович, коренятся не в самом русском языке, а в качестве гуманитарного образования и снижении общего культурного уровня россиян.
На преодоление этого культурного кризиса, если так можно сказать, направлены утверждённые в декабре прошлого года Основы государственной культурной политики, возвращение в школьную программу по инициативе Президента сочинения, только что поддержанное предложение о выделении русского языка и русской литературы в самостоятельную предметную область в рамках общего образования. Нужно твёрдо усвоить: русский язык не просто один из школьных предметов. Это базовый элемент единства нации, так же как и классическая литература, соединяющая в себе и богатство языка, и богатство смыслов, и бесценные нравственные уроки.
Недавно группой специалистов выработана концепция школьного филологического образования. На её основе предстоит принять соответствующие стандарты и методики преподавания. Не менее важным является повышение качества подготовки филологов в наших вузах, где процесс ликвидации самостоятельных кафедр русского языка приобрёл поистине угрожающие масштабы.
Следовало бы также вернуться к обсуждению вопроса о разумности разделения педагогического образования на бакалавриат и магистратуру. Пока, к сожалению, некоторые наши школы получают не вполне доученных словесников-бакалавров, в то время как программы магистратуры в значительном числе вузов просто не реализуются.
Не меньшую роль играет качество той языковой среды, в которой мы постоянно находимся: русский язык наших средств массовой информации, речь публичных политиков, дикторов и ведущих. Язык рекламных роликов и плакатов, социальных сетей и в интернете создаёт порой ощущение повальной безграмотности и небрежения нормами русского языка. Не случайно всё чаще звучат предложения о введении экзаменов по русскому языку и культуре речи, включение этих дисциплин в программу повышения квалификации государственных служащих, членов представительных органов, работников СМИ.
Не менее важно найти возможность оказывать поддержку общественным проектам, направленным на формирование интересов молодёжи и взрослого населения к изучению русского языка, таким как «Тотальный диктант» и многие другие. Главное здесь – терпение и последовательность. Не погоня за цифрами в отчётах, а бережное и внимательное отношение ко всем начинаниям, ведущим нас к повышению языковой культуры общества и культуры в целом.
Именно поэтому сегодня можно и нужно говорить о формировании и проведении целостной, тщательно сбалансированной, продуманной государственной языковой политики в теснейшей увязке с национальной и культурной политикой государства. Очевидно, что только ведомственный, отраслевой подход здесь невозможен. Столь же опасна и существующая тенденция по передаче практически всех полномочий в сфере языковой политики на муниципальный и региональный уровни.
Выскажу своё личное убеждение: в деле национальной безопасности гуманитарная сфера не менее важна, чем военно-промышленная. Широко известен факт, когда Уинстону Черчиллю предложили сократить расходы на культуру и искусство для увеличения военных расходов. Он ответил очень просто: а ради чего мы тогда собираемся воевать?
Принятие ключевых решений по проблемам языка, культуры, истории, межнациональных отношений, информационного пространства могла бы при таком подходе взять на себя, скажем, высшая гуманитарная комиссия – своеобразный аналог Военно-промышленной комиссии.
И последнее. В развитие высказанного предложения о необходимости учёта мнений представителей всех народов России по вопросам совершенствования законодательства в сфере языков это обсуждение можно было бы провести в формате форума народов России, приурочив его ко Дню народного единства. В ходе форума можно было бы обсудить весь круг вопросов, которые накопились за долгое время. А по итогам работы такого форума можно было бы принять обращение к ЮНЕСКО, 70-летие которой будет широко отмечаться в нашей стране, с поддержкой проведения в России всемирного саммита по многоязычию.
Искренне надеюсь, что коллеги, члены обоих президентских Советов дополнят мои предложения, поддержат высказанные мной инициативы.
Спасибо за внимание.
В.Путин: Благодарю Вас. Спасибо большое.
Тултаев Пётр Николаевич, Ассоциация финно-угорских народов Российской Федерации. Пожалуйста.
П.Тултаев: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!
В последние годы вопросам сохранения родных языков – уникальному информационному хранилищу культур разных народов – в нашей стране уделяется серьёзное внимание. Подтверждением тому служит наделение статусом государственных языков многих народов Российской Федерации, практическое использование их в области культуры, художественной литературе, в образовательном процессе и других сферах.
В настоящее время языки большинства народов Российской Федерации в местах их компактного проживания изучаются наряду с русским языком в дошкольном, школьном и профессиональном обучении. Оно сориентировано на улучшение межнациональных отношений.
Вместе с тем в этой области имеется немало проблем. На некоторых из них попытаемся сосредоточить внимание.
В условиях многонациональной России сохранение и развитие родных языков невозможно без качественного филологического образования, в том числе изучения русского языка и литературы. Низкие результаты ЕГЭ в 2014 году по этим предметам обусловили обращение общественности к вопросам их преподавания, идее создания единых учебников, хотя мнение об этом неоднозначно. Проблема действительно существует и требует решения.
Например, только по литературе в федеральный перечень учебников на 2014/2015 учебный год вошли 14 вариантов. В то же время в этом перечне отсутствуют учебники для школ, ранее называвшихся национальными, нацеленные на взаимосвязанное изучение русской и родной литературы, воспитание патриотизма и толерантности.
Немало вопросов накопилось в обучении родным языкам и литературам. С учётом того, что наиболее оптимальным для овладения языками является ранний возраст, эффективное изучение родных языков, по мнению специалистов, должно начинаться в детских садах, обеспеченных надлежащим образом соответствующей материально-технической базой, педагогическими кадрами, методикой обучения и воспитания. Однако, как показывает практика, изучение родных языков на раннем этапе обучения детей нередко проблематично. Это зависит не только от процессов глобализации и урбанизации, но и кадрового обеспечения образовательного процесса.
Дело в том, что в последние годы в связи с принятием новых государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования во многих педагогических вузах перестали функционировать национальные отделения на факультетах дошкольного и начального образования, где готовились специалисты со знанием родных языков. В настоящее время профили «дошкольное образование» и «начальное образование», направление «педагогическое образование» предполагают подготовку бакалавров, способных обучать детей на русском языке. В рамках данных профилей кадры необходимой квалификации для работы с иноязычными детьми не готовятся.
С учётом сказанного есть необходимость решения на федеральном уровне вопроса об открытии профилей «дошкольное образование в условиях русско-национального или национально-русского двуязычия» и «начальное образование в условиях русско-национального или национально-русского двуязычия».
Кроме того, имеется потребность в ежегодном закреплении определённого количества бюджетных мест для подготовки бакалавров и магистров – преподавателей родного языка и литературы и исследователей по программам аспирантуры и докторантуры за национальными отделениями филологических и педагогических факультетов вузов.
Актуальной проблемой в регионах является вопрос обеспечения школ учебниками и учебно-методическими пособиями по родным языкам и литературам. В соответствии с требованиями действующего Федерального закона об образовании в Российской Федерации в современной школе нельзя пользоваться учебниками, которые не входят в федеральный перечень. В перечень на 2014/2015 учебный год, утверждённый приказом Минобрнауки, вошли учебники по татарскому языку и литературному чтению для начальной школы, по хакасскому языку и литературе для средней школы и по литературному чтению для начальной школы на якутском языке. В перечне на 2013/2014 учебный год их не было вообще. Во всех остальных регионах России в школах, в которых изучаются родной язык и литература, учебники на сегодняшний день не соответствуют требованиям закона. Чтобы войти в федеральный перечень, который формируется раз в три года, необходимо пройти дорогостоящую экспертизу на федеральном уровне. Решить данную проблему можно путём внесения изменений в пункт седьмой статьи 18 Федерального закона об образовании, передав полномочия утверждения экспертизы учебников по родным языкам и литературам региональным органам исполнительной власти Российской Федерации.
Важным представляется создание на федеральном уровне единых примерных программ по родному языку и литературе, которые будут служить ориентиром для составления рабочих программ на местах.
В современных условиях невозможно обойтись без использования информационно-коммуникационных технологий обучения, которые в регионах с компактным проживанием тех или иных народов разрабатываются, к сожалению, медленными темпами. Речь идёт о создании инструментария для предоставления языков народов Российской Федерации в электронном виде. Решение этой проблемы требует финансовых и интеллектуальных затрат, однако без этого развитие языков в современном мире невозможно.
Серьёзного обсуждения требует издательская политика в области публикаций книг на языках народов Российской Федерации, переводов художественных произведений народов России на русский язык и наоборот. Статистические данные Российской книжной палаты свидетельствуют, что в последние три года издание литературы на языках народов Российской Федерации составляет два процента от всей художественной продукции, а переводная с отдельных языков – тысячные, сотые и десятые доли процента. В таких условиях появление новых писательских имён типа Расула Гамзатова, Мусы Джалиля, Юрия Рытхэу, произведениями которых зачитывались миллионы читателей, под большим сомнением.
Необходимо подчеркнуть и то, что практически исчезла из обихода публикация книг в переводе произведений художественной литературы с языка народа одной национальности Российской Федерации на язык другой. Например, с чувашского на мордовский или с удмуртского на татарский и тому подобное. В то же время в первом полугодии 2014 года отмечено 37 названий книг, переведённых на русских язык с норвежского, 58 названий – со шведского, 70 названий – с датского. Но нет ни одного перевода с нанайского, абхазского или абазинского, уйгурского и ногайского.
Причина слабого книгоиздания на языках народов России обусловлена как минимум двумя обстоятельствами: уменьшением количества национальных писателей и резким спадом числа переводов художественных произведений народов Российской Федерации на русский язык. Во многом это связано с подготовкой кадров. Литературных работников и переводчиков художественной литературы выпускает Литературный институт имени Горького. В советское время на обучение в этот вуз направляли художественно одарённых выпускников школ все национальные регионы, в настоящее время – единицы.
В этой связи, на наш взгляд, необходимо предусмотреть увеличение количества бюджетных мест по специальности «литературный работник», «переводчик художественной литературы» со специализацией «перевод художественной литературы с языков народов Российской Федерации». Разработать и принять долгосрочную программу целенаправленной подготовки писательских кадров и переводчиков художественной литературы для работы в регионах.
Важность проблемы сохранения и дальнейшего развития родных языков и литературы заключается в первую очередь в том, что от её решения зависит во многом состояние межэтнического согласия, плодотворность межнационального диалога и равноправие развития культуры народов Российской Федерации. Ведь именно двуязычие обеспечивает психологический комфорт в общении, воспитывает толерантное отношение к представителям другой национальности, способствует реальному диалогу культур.
И последнее. Пользуясь случаем, хочу выразить искреннюю благодарность и признательность за понимание и поддержку, честную и патриотическую позицию в непростых вопросах сохранения и развития языков и культур наших народов Министерству образования и науки Российской Федерации, лично Министру Дмитрию Викторовичу Ливанову, и Министерству культуры Российской Федерации, лично Министру Владимиру Ростиславовичу Мединскому. В их адрес нередко звучит немало критики. Проблем у нас действительно немало, это правда. Но правда и в том, что и хороших дел очень много, и этого нельзя не замечать.
Спасибо за внимание.
В.Путин: Спасибо, что министров похвалили.
Пожалуйста, Молдован Александр Михайлович, Институт русского языка Российской академии наук.
А.Молдован: Спасибо.
Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!
Языком межнационального общения в Российской Федерации русский язык стал в силу различных причин и исторически сложившихся обстоятельств. В этом качестве русский язык обладает неоспоримыми преимуществами, о которых можно было бы много говорить. В частности, по выражению академика Лихачёва, это один из совершеннейших языков мира, язык с тысячелетней письменностью, с великой классической литературой, которая вывела его в число наиболее авторитетных и изучаемых в мире.
Важную роль в поддержании международного статуса русского языка играет российская наука. Когда мы говорим о необходимости продвижения русского языка в международном контексте, не стоит забывать о том, что Российская академия наук всегда на практике укрепляла позиции русского языка в мире благодаря престижу нашей отечественной науки. И по сей день не только в России, но и на всём пространстве бывшего Советского Союза русский язык является основным языком научного общения, поскольку он располагает современными терминологическими средствами для обсуждения научных проблем в любой области.
Сегодня в нашем обществе наблюдается возрастающий интерес к русскому языку, который, конечно, можно только приветствовать, так же как и принятие разнообразных законов, свидетельствующих о внимании государства к проблемам русского языка.
Нельзя, однако, считать нормальным положение, при котором у нас принимаются и утверждаются законопроекты, имеющие отношение к функционированию русского языка, которые не проходят экспертизу специалистов, по крайней мере это не делается на должном глубоком уровне. Надеюсь, что в дальнейшем такие решения будут приниматься только после одобрения нашего Совета по русскому языку.
Мы все наблюдаем в нашей языковой повседневности различные отрицательные явления, которые нас справедливо раздражают и огорчают. Я имею в виду орфографическую безграмотность, бедный словарный запас, отсутствие логики, грубость, ненормативную лексику и тому подобные явления, которые часто ошибочно считают проявлением порчи языка. На самом деле всё это говорит не о деградации самого языка, а о вульгаризации речевого употребления и культурной неразвитости. И то, что просторечие, даже блатная лексика проникают в публичную речь, является проявлением неуважения политиков и чиновников к национальной культуре.
Речевая культура теснейшим образом связана с мышлением. Без её развития ограниченным оказывается и развитие интеллектуальных способностей граждан и нации в целом. Поэтому эта сфера должна быть объектом государственного внимания.
Принятием различных ограничительных мер вроде запрета иностранных слов подобные задачи, как вы понимаете, не решаются. Нужна планомерная языковая политика, направленная не на регулирование языка, а на качественные изменения в школьном и университетском обучении и на просвещение общества в целом. И здесь, конечно, на первом месте стоят задачи по перестройке системы преподавания русского языка в школе и вузах, о чём уже говорил Владимир Ильич.
Хорошее владение литературным русским языком, что в современной социологии называется языковым капиталом, должно стать непременным условием эффективного продвижения в публичной сфере. Для этого в вузах, занимающихся подготовкой будущей культурно-политической элиты страны, языковое образование должно занимать одно из главных мест, а это в свою очередь предполагает целенаправленное привлечение внимания общества к литературе, государственную поддержку чтения.
Конечно, настоятельной потребностью является государственная забота о деятельности, направленной на создание переводов произведений русской литературы на языки народов Российской Федерации и литературы на языках народов Российской Федерации – на русский язык.
Нужно прививать носителям русского языка привычку обращения к словарям, справочникам и различным пособиям по культуре речи. Словари должны стать настольной книгой не только филолога, но и любого человека, особенно работающего в публичной сфере. Но не надо забывать, что сами словари и те педагоги, которые могут приучить студентов и школьников постоянно ими пользоваться, появляются лишь в условиях, когда в стране идёт активная работа в сфере научных проблем русского языка. Именно в этой сфере осмысляется и обобщается языковой материал, оформляются идеи, концепции, создаётся понимание исторической преемственности в развитии национального языка, которое в дальнейшем переходит уже в школьные и вузовские предметы.
Фундаментальные исследовательские работы по русскому языку – это та почва, на которой строит свой обучающий курс и преподаватель вуза, и учитель-словесник. Эта деятельность нуждается в постоянном государственном попечении. Причём, я хотел бы это подчеркнуть, не программном и не грантовом, а институциональном, осуществляемом на постоянной основе, как это принято во всех странах.
Мы должны обеспечить нормальное функционирование тех языковых институтов и механизмов, которые у нас есть, и не допустить свёртывания их деятельности. Речь идёт, во–первых, о постоянной, кропотливой работе в области регламентации и кодификации лингвистических норм русского языка. Во–вторых, о научном представлении, или, иными словами, документации, письменных памятников разных эпох и запечатлённого в них русского языкового наследия.
Результатом этой деятельности являются новые академические многотомные словари и лингвистические корпусы, описывающие русский язык во всём его многообразии с древнейшей поры до современности.
В этой связи нужно сказать, что в особой поддержке нуждается наш фундаментальный интернет-ресурс «Национальный корпус русского языка», пользующийся мировым признанием. Для того чтобы обеспечить полноценное существование корпусу, его необходимо постоянно совершенствовать и пополнять. Это трудоёмкая и затратная деятельность, конечно, но она абсолютно необходима для поддержания престижа российской науки и авторитета русского языка в мире. Без этой фундаментальной работы не могут быть эффективными развитие, распространение и преподавание русского языка.
Спасибо.
В.Путин: Благодарю Вас. Спасибо большое.
Людмила Алексеевна, прошу Вас.
Л.Вербицкая: Спасибо большое, Владимир Владимирович.
Дорогие коллеги, дорогие русисты и члены Совета межнациональных отношений!
Мне кажется, очень важно, что сегодня мы собрались вместе, потому что те проблемы, которые мы обсуждаем, наверное, и могут решаться именно в совместном обсуждении.
Хотела бы обратить внимание на то, что русский язык как язык культуры, науки, образования, межличностного общения, диалога, совместного творчества является сегодня, мне кажется, самым признанным в обществе и государстве, неким интегрирующим началом.
Мы все хорошо понимаем, что уникальная природа русского языка – языка удивительного, подвижного, чувственного и очень чувствительного к переменам, легко взаимодействующего с другими языковыми практиками, имеющего большие возможности для выражения самой сложной идеи – действительно делает его инструментом объединения в современном поликультурном мире.
Не случайно всё чаще и учёные, и общественные деятели самой разной направленности выдвигают русский язык и порождённую им культуру в качестве основания для построения единого, безопасного, динамично развивающегося Российского государства.
Мне кажется, не будет преувеличением сказать, что проблема русского языка – это проблема безопасности нашей великой Родины.
Хотела бы выделить несколько инициатив, которые находят самую широкую поддержку в обществе. Во–первых, это максимальное сохранение и развитие проектов и программ, которые реализуются в рамках направления «русский язык как государственный» – программа для всех слоёв общества, направленная на понимание статуса русского языка в обществе.
Второй момент – это разработка и реализация национальной программы. Это новый этап, направленный на поддержку и развитие культуры чтения в российском обществе. Александр Михайлович уже об этом немножко говорил. Дело в том, что это очень важный момент. Литература на русском языке может и должна стать источником духовного развития общества и развития его языковой культуры. Мне кажется, что очень важно продолжить, Владимир Владимирович, инициативу, которую уже несколько лет назад Вы начали, – «100 книг» по истории, культуре и литературе народов России. И вот в этом году, в Год литературы, это, мне кажется, особенно важно.
Кроме того, следующий момент – это создание многоуровневой модели обучения русскому языку всех слоёв населения России. Модели, которая ориентирована на непрерывное совершенствование языковой культуры с детского возраста до преклонных лет. Мы рады, что у нас теперь есть стандарт дошкольного образования, и дети с трёх до семи лет, так сказать, влившись в институты дошкольного образования, действительно получают совершенно другой уровень подготовки.
Но мы сейчас думаем и о другом: о том, что к трём годам личность человека уже сформировалась, каким образом формируется человек после рождения, да и в тот момент, когда в организме матери находится, и до трёх лет.
Мне кажется, важно и то, что мы должны поддержать общественные инициативы, которые адресованы созданию современных социальных практик поддержки и развития русского языка, очень важные, такие как 6 июня – День русского языка, день рождения Александра Сергеевича Пушкина, который отмечается в очень многих странах мира, не только в России. Или, мне кажется, очень важны такие праздники-фестивали – «Тотальный диктант», который в 80 странах мира проводился. Я проводила «Тотальный диктант» в Русском доме в Берлине и была потрясена тем, что записалось сначала 80 человек, вдруг в последний момент прибежали ещё 60, среди них было много немцев. Мне кажется, что это очень важный момент: они захотели проверить свои знания в области письменной формы русской речи.
И прекрасная инициатива у нас в эти дни проходит: съехались дети, школьники из разных регионов – есть и из Донецка, из Крыма, – и они в виде игры, очень интересной, яркой и творческой, изучают русский язык.
И конечно, мне кажется, очень важны вот какие моменты. Мы всё время говорим о письменной форме. «Тотальный диктант» – это письменная форма речи. Давайте подумаем об устной. Ведь как важно, когда в любом окружении, на любом форуме мы слышим прекрасную русскую речь и понимаем, что она такой и должна быть, мы этот язык должны сохранить.
Александр Михайлович говорил о словарях, это очень правильно. Владимир Владимирович, но такие словари нужны огромными тиражами. Я, если Вы разрешите, передам школьный словарь «Русский язык», который выпустил Петербургский университет. Недавно в Северной Осетии мы вручили этот словарь. И надо было видеть радость людей, которые получили такой словарь. Мы смогли его издать только тиражом 15 тысяч экземпляров за счёт фонда «Русский мир», созданного Вами когда–то. Спасибо большое. Наш словарь должен быть в каждой школе нашей России, мне кажется, тогда польза от этого будет прекрасная. И конечно, комплексный нормативный словарь русского языка как государственного языка Российской Федерации. Это очень важно. Тоже нужен большой-большой тираж, чтобы все регионы могли это увидеть.
Хочу подчеркнуть, что важна инициатива нашего Министерства образования и науки, которое со следующего учебного года будет отслеживать очень важный момент: русский язык как государственный язык Российской Федерации должен изучаться во всех школах России. И при этом число часов на русский язык не может уменьшаться.
Я недавно была в Башкирии и слышала жалобы преподавателей, что число часов на национальный язык иногда за счёт русского языка достигается. Но теперь, благодаря нашему министерству, будет чётко закреплено число часов на русский язык. Это очень важно. Но и национальные языки обязательно должны преподаваться.
Вот о чём я ещё хочу сказать: русский язык и литература как самостоятельная предметная область. Мне кажется, что над этим надо очень хорошо подумать. Ведь русский язык – это язык, на котором дети слушают все предметы. И грамотно, нормативно на чудесном русском языке должны говорить преподаватели всех предметов. Я бы думала, и мы уже это с Дмитрием Викторовичем обсуждали: очень важно, чтобы сегодня русский язык, кстати, и математика тоже были бы предметами и вузовского обучения, во всяком случае, бакалавриата. Это очень важно, учитывая то состояние, в котором находится русский язык сегодня. Мне кажется, что если это произойдёт, то это поможет нам его сохранить.
И ещё важный момент. Мне кажется, что требования к знанию нашего прекрасного языка нужно включить обязательно в число квалификационных требований государственным должностям Российской Федерации, должностям государственной муниципальной службы, государственных муниципальных бюджетных организаций. Требование должно быть – высокий уровень знания русского языка.
И безусловно, мы должны сохранить национальные языки и их богатую культуру. Мне кажется, что здесь нужно думать о высоком уровне преподавательского состава, потому что на самом деле, если наши педагогические вузы будут по соответствующим программам готовить преподавателей, которые прекрасно знают структуру, природу русского и национального языков, я думаю, что эти методы обучения будут гораздо более эффективными. Это, конечно, очень важно. Кадры нам такие нужны.
Когда анализируешь то, что происходит с русским языком… Всё–таки я оптимистично смотрю в будущее. Если мы огромное количество словарей, которые необходимы, дадим в руки людям, если мы будем готовить преподавателей самого высокого уровня, то и наш прекрасный русский язык как государственный язык Российской Федерации будет развиваться, национальные языки и культуры тоже.
Спасибо большое за внимание.
В.Путин: Спасибо большое.
Хубутия Михаил Михайлович, Союз грузин России.
М.Хубутия: Многоуважаемый Владимир Владимирович!
Извините, Вам понравилось, что министров похвалили, а я чуть-чуть покритикую, если можно.
Я бы всей России, и не только России – всему миру порекомендовал издание Министра культуры Мединского, которое он написал, – «Война». Там настолько грамотно описано, что действительно всё понятно.
Но я внимательно почитал 273–й Федеральный закон об образовании. На чём мы экономим? Объединение школ: ни в одной стране я не слышал, чтобы какой–то эффект это дало. Пять школ объединяются и один директор – селекторное совещание. Никакого эффекта! Почему мы не спрашиваем у народа? Почему мы не спрашиваем у преподавателей и, самое главное, у родителей, какой эффект?
В регионах в основном и в Москве тоже, уважаемый Владимир Владимирович, происходит что: проводят элементарные уроки, дальше из другой школы преподаватели рекомендуют других репетиторов, и это обходится в немалое количество денег, что доступно не для всех родителей. Поэтому нужно пересмотреть 273–й закон и обратить внимание на объединение школ.
Вы отметили, что во многих странах русский язык игнорируется. Это, конечно, очень трагично, но мы должны здесь тоже принимать участие по одной простой причине: мы уничтожаем школы с этнокультурным компонентом. Зачем? Они были, и все национальные объединения помогали этим школам. На сегодняшний день этнокультура пропадает.
Следующее. Военно-промышленный комплекс, допустим, вы знаете, поднимается. Был единственный технический университет в Ижевске, который практически уничтожили. Второй технический университет был в Туле – практически нет, а нам нужно воспитывать кадры, которые завтра-послезавтра будут уже преподавателями, поэтому все эти вопросы, извините, естественно, к Министру образования.
Теперь конкретно. Возражаешь, значит, нужно, как говорят умные люди, предлагать альтернативу. Я предлагаю конкретно по Кавказу создать неправительственную организацию «Кавказский дом», где будут объединяться не только отдельные члены, а представители разных некогда братских народов: азербайджанцы, армяне, осетины, грузины, абхазы – естественно, весь Северный Кавказ. Абсолютно аполитичный «Кавказский дом», неправительственная организация, которая будет продвигаться русской культурой и, естественно, русским языком, потому что нам это очень важно.
Уважаемый Владимир Владимирович, я обращаю внимание на это. Я объездил почти весь мир, смотрю, что в Нью-Йорке, что, допустим, во Франции: везде выходцы из Советского Союза говорят не на украинском, образно, или белорусском языке – все говорят исключительно на русском языке, даже те, кто не знал. Поэтому, естественно, нам на эти страны тоже нужно обратить внимание.
Спасибо за внимание.
В.Путин: Благодарю Вас. Спасибо большое.
Дудова Людмила Васильевна, пожалуйста.
Л.Дудова: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемое высокое собрание!
Всем нам хорошо известно, что русский язык начинается очень рано: с семьи, с детского сада и, конечно же, со школы. Поэтому не случайно проблема изучения русского языка и литературы в российской школе вызывает особую озабоченность у учителей-словесников. Педагоги понимают, что государственный язык Российской Федерации – это не только основной инструмент обучения всем предметам и трансляция культурного опыта поколений, но это тот самый «замковый камень», который обеспечивает устойчивость и единство нашего огромного образовательного и культурного пространства.
Любое ослабление внимания к проблемам изучения русского языка и литературы беспокоит, особенно если это происходит в многоязычных и поликультурных регионах нашей страны. Наши дети везде должны иметь гарантии качественного обучения государственному языку Российской Федерации, каковым является по Конституции наш русский язык.
Но на самом деле есть ли все возможности и условия для обеспечения этой гарантии? С 1 сентября 2015 года все школьники 5–9-х классов будут учиться по новому стандарту, в котором отсутствует предметное содержание образования. Что это означает? А это означает, что учителя не знают, чему они будут учить детей. Примерные рабочие программы не спасают ситуацию. Родители не знают, что будут изучать их дети, а сами дети не знают, на каком материале они будут достигать предметных результатов. Между прочим, загадка это и для издателей учебников, потому что предметного содержания в стандарте нет. Впрочем, та же ситуация и со стандартом старшей школы, она ещё более сложная, поскольку в старшей школе предметное содержание зависит ещё и от профиля обучения.
Тревожит и уменьшение часов, отводимых на изучение этих предметов как в обычной школе, так и в школе с родным, нерусским, языком обучения. Все предыдущие выступающее обращали на это внимание.
Могу сказать, что по сравнению, например, с 1985 годом количество часов, отводимых на изучение русского языка в школе с русским языком обучения, уменьшилось на 14 часов. Куда ушли эти часы, спрашивается? Они ушли на изучение иностранного языка. Изучение иностранных языков в начальной школе выросло на 12 часов в неделю по новым федеральным государственным образовательным стандартам.
Понятно, что мне как филологу выступать против сокращения изучения каких–то языков и часов, отводимых на это, просто наивно, потому что любой филолог за то, чтобы изучалось много языков, изучалось хорошо и качественно. Но ни один филолог, ни один лингвист не будет говорить о том, что это должно происходить за счёт сокращения часов, отводимых на изучение государственного языка, который обеспечивает единство: и культурное, и политическое, и территориальное.
Прежде мы имели не только учебные планы, рассчитанные на изучение русского языка в отдельных республиках. Надо сказать, что эти планы принимались на федеральном уровне, утверждались Министерством образования Российской Федерации. Такие планы были в Мордовии, Якутии, Татарстане, Башкортостане, Республике Дагестан и других республиках.
Надо сказать, что специально разрабатывались учебные планы, в которых особое место уделялось изучению русского языка для автономных республик, национальных округов, народов Крайнего Севера и даже для отдельных районов и школ. Например, существовал учебный план для кубачинской школы Дагестана. Это уникальный случай, я вам могу сказать, наверное, и в мировом сообществе.
Сегодня мы имеем совершенно другую ситуацию. На федеральном уровне для основного образования у нас четыре базисных учебных плана, то есть те самые планы, которые обеспечивают изучение русского языка и литературы. И из этих четырёх базисных учебных планов два ориентированы на изучение иностранного языка, второго иностранного языка, и два плана на изучение русского языка. Один план на изучение русского языка как русского государственного, а второй план – без учёта всякого своеобразия, которое имеется в каждом национальном образовании, – изучение русского языка вкупе с родным языком. Нам кажется, что это не совсем правильная ситуация. Пока ещё не поздно, может быть, следует вернуться к этому.
Смущает и то, что амплитуда распределения часов на изучение русского языка и литературы в национальных школах весьма подвижна. Например, она колеблется в учебных планах с 1985 по 2000 год, то есть до введения новых стандартов, от 49 до 76 часов в неделю. Значит, получается, что в каком–то национальном регионе думающие руководители могут выделить на изучение русского языка, понимая, что это тот самый мост, по которому дети будут шагать в будущее, 76часов, а в каком–то – 49. Опять же где равенство? Где доступность наших детей к получению качественного школьного образования, а дальше – образования профессионального?
Все эти факты заставили учителей-словесников взяться за разработку концепции школьного филологического образования, о которой уже Владимир Владимирович упоминал. Работа эта велась исключительно по инициативе самих учителей. Выполняла её Общероссийская общественная организация «Ассоциация учителей литературы и русского языка». Мы очень благодарны Людмиле Алексеевне Вербицкой – президенту РАО, президенту Российского общества преподавателей русского языка и литературы и президенту Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы, которая на завершающем этапе возглавила работу по доведению концепции до того уровня, чтобы 28 апреля в Российской академии образования одобрить и принять эту концепцию.
Уважаемый Владимир Владимирович! Есть предложение взять за основу формирования базового содержания федерального государственного образовательного стандарта для школ именно концепцию школьного филологического образования, утверждённую на съезде Ассоциации учителей в ноябре 2014 года в Ульяновске и утверждённую 28 апреля Комиссией по синхронизации примерных рабочих программ и концепции школьного филологического образования, созданной Министерством образования Российской Федерации.
Нужно сказать, что именно концепция и федеральный государственный образовательный стандарт, который на сегодняшний день, к сожалению, далёк от совершенства, диктуют всё–таки разработку по аналогии с культурно-историческим стандартом и государственного образовательного стандарта школьного филологического образования по русскому языку и литературе как основы, обеспечивающей единство подходов в преподавании русского языка, изучении русского языка и литературы как родных, так и второго языка или русского как неродного, если следовать устоявшимся определениям.
Хочется поддержать прозвучавшее предложение, уважаемый Владимир Владимирович, о выделении русского языка и литературы в отдельную образовательную область. Надо сказать, что образовательная область филологии, в которую сейчас входят русский язык и литература, – одна из самых многопредметных, а вместе с тем на предмет технологии или предмет технологии составляет отдельную образовательную область. Я понимаю, нам нужны рабочие кадры, нам нужны инженеры, но и рабочие кадры, и инженеры, и воины должны грамотно, правильно говорить на русском языке и уметь грамотно, постигая все смыслы, читать любые тексты, в том числе и художественные.
Нужно сказать, что это далеко не полный перечень, связанный с изучением русского языка и литературы. Но хочется надеяться, что обозначение этих проблем на столь высоком собрании и предложения, которые прозвучали, могут сыграть, бесспорно, положительную роль в восстановлении и развитии лучших традиций российского филологического образования, которыми мы действительно можем гордиться.
Спасибо.
В.Путин: Спасибо большое.
Куценко Гульвайра Куденовна, пожалуйста.
Г.Куценко: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые члены Совета!
Знание родного языка и владение им способствует формированию национального самосознания и усилению этнической идентичности. По этой причине вопросы сохранения языков коренных малочисленных народов являются приоритетными. Они должны иметь возможность изучать родной язык начиная с дошкольного возраста, а те из них, которые продолжают вести кочевой образ жизни, возможность совмещать традиционный образ жизни и обучение.
И в этом смысле наша страна имеет передовой опыт. Только в нашей стране существуют уникальные школы, в которых обучение, в том числе и родному языку, происходит без отрыва от родного дома.
Хороший опыт в этом направлении наработан в Республике Саха (Якутия), где существует 13 образовательных учреждений, которые находятся в составе родовых общин, кооперативов. В зимнее время занятия происходят в помещениях, а занятия в кочевых школах проходят в палатках.
Также одной из интересных форм изучения родного языка являются летние лингвистические школы. Я хотела бы поделиться опытом проведения такого лагеря нашей организацией, когда в течение трёх недель мы собирали ребят, подростков из двух регионов проживания коренного малочисленного народа Алтайского края – кумандинцев. Для них проводили занятия родному языку. Конечно, эти занятия родному языку не могут проводиться в отдельности, например, от занятий истории и культуры родного края. Также проходили параллельно у нас занятия и по национальной кухне, и по национальному костюму, борьбе, танцам, горловому пению. Что хотелось бы отметить? Что дети-подростки не только изучали свой родной язык, но также и вносили вклад в его развитие. Например, сочиняли современные песни, в нашем случае это был рэп на родном языке.
Я поделюсь также проблемами, с которыми мы столкнулись при проведении данного этнолингвистического лагеря. Первая проблема касалась того, что дети-подростки, представители коренного народа, очень стеснялись говорить на родном языке, что в принципе является косвенным подтверждением того, что изучать родной язык и владеть им достаточно непрестижно.
Вторая проблема – это отсутствие учебников и пособий на родном языке. Вследствие этого наши педагоги, которые являлись прямыми носителями родного языка, вынуждены были пользоваться собственными разработками. По нашему мнению, это снижало уровень подготовки наших детей.
И третья проблема в том, что у нас практически отсутствовала детская художественная литература для чтения на занятиях по родному языку. А ведь именно детская художественная литература, собственно, развивает интерес к родной культуре и формирует потребность в изучении родного языка.
Хотелось бы отметить, что те проблемы, которые я озвучила, характерны не только для конкретного коренного народа, но в основном и для других коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока. В последние годы очень мало художественной литературы издаётся на языках коренных малочисленных народов. В разных субъектах работа по изданию художественной детской литературы на языках коренных малочисленных народов ведётся по–разному и в большей степени зависит от степени внимания, уделяемого руководителями регионов.
И нам также хотелось бы обратить внимание Министра культуры Владимира Ростиславовича Мединского на тот факт, что на федеральном уровне у нас практически отсутствует информация о том, что, где, когда и в каких объёмах издаётся. Нам необходима федеральная база данных или электронный каталог с информацией об учебниках, методических пособиях, художественной литературе, которая издаётся на языках коренных малочисленных народов. И соответственно, для тех языков, которые не имеют собственной письменности. Нам необходима база данных с записями живой речи носителей языка.
Резюмируя то, что я сказала, хотела бы отметить, что мы рекомендуем, чтобы субъекты Российской Федерации, на территории которых проживают коренные малочисленные народы, всё–таки усилили поддержку языков коренных малочисленных народов посредством развития уже апробированных форм. То есть это кочевые школы, лингвистические лагеря, возможно, круглогодичные, национально-образовательные центры, а также с помощью таких технологий, как дистанционное обучение и воскресные школы.
Наша рекомендация ещё касается того, чтобы отнести к социально значимой художественную детскую литературу, издаваемую на языках коренных малочисленных народов.
И последняя рекомендация. С целью поддержки и поощрения писателей из числа коренных малочисленных народов, которые вносят творческий вклад в обогащение своей национальной литературы и развитие письменности на родном языке, необходимо учредить отдельные литературные премии.
Спасибо.
В.Путин: Спасибо большое за Ваши предложения.
Пожалуйста, Деметер Надежда Георгиевна.
Н.Деметер: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые члены Советов!
Тема, которой посвящено сегодняшнее заседание, конечно, очень важна для будущего России. В такой большой, многонациональной, многоязыковой стране невозможно существовать без русского языка, который объединяет все народы, живущие здесь. Мы все должны взаимодействовать. И надо учитывать такие факторы, как школа, этническая среда, социальные перемещения населения, служба в армии, участие в миграционных потоках, межнациональные браки и многое другое.
Знание русского языка – это неотъемлемый признак формирования общероссийской идентичности. При этом все этносы должны иметь возможность развивать свой родной язык и национальную литературу.
В России, и я горжусь этим, сохраняются языки, у которых всего 200–250 носителей. Нужен баланс, нужно соблюдать две группы факторов: и тот, который позволяет благоприятно развивать родные языки народов России, и те, что детерминируют широкое распространение русского языка, языка государственного, способного консолидировать многоязычное общество и создать условия толерантного отношения друг к другу.
Я хочу привести близкий мне пример, это цыгане, которые живут по всей России. Они всегда двуязычны, а в странах СНГ трёхъязычны. Они знают кроме своего родного языка, как правило, язык окружающего населения и русский язык. Это стало их жизненной необходимостью для контактов с окружающим населением. И хотя цыганский язык остаётся основным коммуникативным средством общения внутри цыганской общины и рассматривается цыганами как очень важный маркер национальной идентичности, тем не менее они владеют языками окружающих народов. Но, к сожалению, к большому сожалению, цыганский язык нигде в России не преподаётся.
Но, пользуясь случаем, я хочу поблагодарить Вас, уважаемый Владимир Владимирович, а также Вячеслава Викторовича Володина и Дмитрия Николаевича Козака за внимание, проявленное к цыганам, благодаря которому был создан специальный комплексный план мероприятий по социально-экономическому и этнокультурному развитию цыган в Российской Федерации на 2013–2014 годы. Мы высоко ценим эту первую попытку помочь цыганам вообще в истории российского государства. К сожалению, действие плана закончено. Лучше всего работали представители УФМС. Результатом этой работы стало получение цыганами большого числа паспортов, а значит, многие смогли трудоустроиться. Многие пункты плана, к сожалению, не выполнены из–за отсутствия предусмотренного финансирования.
Огромные сложности в решении многих вопросов вызваны неопределённым статусом цыган. Они не относятся ни к коренным народам, ни к малочисленным народам Российской Федерации, зафиксированным нашим законодательством. Но цыганский вопрос актуален для России, и его решение выгодно всему обществу и практически всецело зависит от государства.
Необходимо выработать единую государственную политику по полноценной интеграции цыган в российский социум. Наш опыт показал, что самым эффективным стало бы создание специального комитета по делам российских цыган при Правительстве Российской Федерации, как это сделано во многих странах.
Сейчас создаётся федеральное агентство по делам национальностей. Мне кажется, было бы очень логичным, если бы там был создан специальный комитет или отдел по аналогии с отделом по делам казачества, как народа, не имеющего государственности вообще нигде в мире.
Используя трибуну, учитывая то внимание, уважаемый Владимир Владимирович, с которым Вы отнеслись к проблемам российских цыган, мы обращаемся к Вам с конкретной и самой насущной просьбой. Очень много лет, больше 25 лет, мы безуспешно пытаемся решить вопрос о создании федерального культурного образовательного центра российских цыган с размещением в нём отдела изучения истории и культуры цыган, музея, библиотеки, помещений для занятий коллективов, деятельности общественных организаций, концертного зала, зала заседаний. Учитывая тот факт, что цыгане не представлены в административном управлении ни на муниципальном, ни на региональном, ни на федеральном уровнях, они не представлены ни в Государственной Думе, ни в Общественной палате, то создание центра создаст условия для формирования общегражданской идентичности, более активной интеграции цыган в общественно-политическую, социально-экономическую и культурную жизнь России и выполнит роль координирующего и консультирующего органа.
Спасибо.
В.Путин: Хорошо. Спасибо большое.
Гильмутдинов Ильдар Ирекович, пожалуйста.
И.Гильмутдинов: Спасибо большое.
Уважаемый Владимир Владимирович!
Хотел бы, будучи руководителем общественной организации – национально-культурного центра татар России, поделиться тревогой.
Так получилось, что за пределами республики проживает большинство татар, больше трёх с половиной миллионов, в самой республике – два миллиона, они компактны. Конечно, для них, тех, кто проживает за пределами, большая проблема, большой вопрос в сохранении языка. Я с тревогой это ощущаю, потому что мы много проводим мероприятий: и лингвистические лагеря, фестивали и конкурсы, я вижу, что наши дети и молодёжь, количество, которое разговаривает, даже не то, что разговаривает, а понимает, с каждым годом уменьшается.
Конечно, нам бы хотелось, чтобы в регионах и руководители регионов, и система образования этих регионов шли навстречу, когда мы обращаемся с предложением открыть образовательные школы, классы с этнокультурным компонентом, потому что, честно говоря, очень тяжело убедить их в этой необходимости. Всё идёт очень тяжело.
Конечно, очень помогает Татарстан. Я благодарен руководству Татарстана не потому, что сам представляю Татарстан, а на самом деле огромная поддержка, помощь, понимание. Здесь разговор шёл о федеральных учебниках, о федеральном реестре, благодаря Татарстану эти учебники для начальных классов зарегистрированы, но для четвёртых и дальше – 5–9-х классов – учебников нет. То есть получается, что когда мы в Ульяновске или в Мордовии в школах с этнокультурным компонентом классы начинаем по этим учебникам обучать, то приходят проверяющие и говорят: «Извините, а где в реестре эти учебники? Их нет». Соответственно, возникает больше проблем. Просьба огромная быстрее нам совместно этот вопрос решить.
И такой вопрос у меня. Почему мы только ждём, когда национальные республики эти учебники сделают, напечатают в электронном виде и принесут, только тогда реестр? Я бы хотел, чтобы федеральный центр, Министерство образования, Академия образования и средства выделяли на это, не только для учебников татарского языка, но и остальным народам. Ряд регионов не сумеет самостоятельно это сделать. Была бы такая поддержка…
Я очень поддерживаю мысль по поводу подготовки специалистов для преподавания родных языков. К сожалению, во многих субъектах кафедр, где в том числе присутствовали бы русский язык, литература и родной язык и литература, нет, они закрылись. Я подтверждаю. Мы ощущаем огромные проблемы с преподавательским составом. Даже конкретный пример: Московский государственный педагогический университет, где у нас была группа, готовили учителей русского языка и литературы и татарского языка и литературы. Уже несколько лет мы не можем взять бюджетные места для подготовки этих специалистов. Переписка между Минобром и институтом уже несколько лет продолжается, никак не можем это решить, а кадры нужны. Огромная просьба всем нам обратить внимание на эту проблему.
Есть ещё один вопрос, связанный с образованием. Сегодня отсутствуют утверждённые варианты учебных программ для субъектов, которые имеют законодательно закреплённое двуязычие. Это вопрос, наверное, времени и технологический. Нам бы хотелось, чтобы этот вопрос был решён.
Владимир Владимирович, хотелось бы, я об этом не раз говорил, чтобы на федеральном информационном поле, на наших телевизионных каналах было больше передач, связанных с историей, культурой и традициями, в том числе передач с сохранением языка. К сожалению, их мало. Можно было бы использовать передачи, которые готовятся на региональном, субъектовом уровне. Есть очень интересные, красивые передачи. Почему бы их не показывать через федеральные каналы?
Мы так и думали, когда общественный российский канал создавался – и мы тоже участвовали, – говорили, что будут передачи именно на этом канале, но их там практически нет. Почему–то всё время опять какие–то зарубежные.
И, Владимир Владимирович, я ещё раз хотел бы подтвердить, что национальные республики с великим уважением поддерживают русский язык. Я могу сказать, что в Татарстане есть отдельная ведомственная программа – поддержка русского языка.
За последние годы количество «стобалльников» по русскому языку увеличивается. В 2013 году было 60 учеников, в этом году – 69. И самое для меня радостное, например, минимальный порог, кто не сдал ЕГЭ по русскому языку, с 0,9 процента в 2013 году уменьшился до 0,2 процента в 2014 году. Это говорит о нашем внимании. Поэтому я некоторым нашим оппонентам, которые говорят о том, что за счёт русского языка изучаются родные языки, это неправильно. Этого даже стандарты и сама система образования не допускают. Конечно, нам нужно больше уделить внимания качеству подготовки преподавателей, качеству обучения, методике. И если будем двигаться в этом направлении, то у нас будет всё хорошо.
Спасибо большое, Владимир Владимирович.
В.Путин: Есть одна системная проблема тем не менее, я об этом вскользь упомянул. Поскольку русский язык входит в общее понятие «филология», когда количество часов национальных языков увеличивается, это делают, как правило, за счёт сокращения часов по русскому языку, вот в чём проблема, а не за счёт каких–то других составляющих процесса обучения. Мы, собственно, для этого и собрались, чтобы подумать, как выравнивать подобные вещи без ущерба и для русского, и для национальных языков народов Российской Федерации.
У Бориса Петровича Екимова, по–моему, есть какое–то или предложение, или замечание, или реплика. Пожалуйста, Борис Петрович.
Б.Екимов: Уважаемый господин Президент! Уважаемые коллеги!
Девочка спрашивает: «Почему, когда мы совсем маленькие, мы не умеем говорить, а потом подрастём и умеем говорить?» И сама отвечает торжественно так: «А потому, что нас учат».
О многом здесь говорится всё правильно. Но что я думаю? Сейчас, конечно, если два часа в неделю литература с 5–го по 11–й класс, а когда по 30 авторов и плюс ещё мифы Древней Греции, древнерусская, то, конечно, это не то. Можно увеличить это, можно приказом министра сделать.
Учебники. «Родная речь» в 1964 году была: десять произведений Толстого, 11 – Ушинского, Пушкин, Лермонтов и ещё десяток. Книга для чтения, аналог этого, где–то в 2014–м: Толстой – один из старого, забытого, две-три строфы Пушкина и кого–то ещё, но зато 30 детских писателей. «Гусь Гога и гусь Гага, друг без друга ни шага. Мы идём, идём, идём, мы клюём, клюём, клюём. Все, что встретим на пути, ти-ти-ти, ти-ти-ти». Пересмотреть учебники – это делать нужно, подчеркну, с участием учителей-практиков.
Многое можно сделать сверху. Наша Волгоградская область не очень глухая. Городок, район, в котором я живу, в 80 километрах от города, но из 400 преподавателей одна четвёртая часть – это пенсионеры, из 40 преподавателей русского языка и литературы треть – пенсионеры. Молодых нет совершенно, и они не приходят. Не приходят, потому что статус учителя не одномоментно – за последние 20–25 лет – снижен до нижайшего уровня. Нет, наверное, профессии, которая ниже.
Простой пример. Приходит учительница, первый год она преподавала в начальных классах, два месяца проработала, пришла в районо, говорит: «Вы меня, пожалуйста, переведите в детский сад, потому что в детском садике у меня будет 18 тысяч зарплата, а здесь я меньше, чем уборщица, получаю».
Очень многими правильно было сказано, что нужно повысить до среднего по региону, до 25 тысяч, и всё. Но за счёт чего? И отчитываются неплохо, и есть учителя, которые получают и по 25 тысяч, и по 30 тысяч, и по 50 даже, говорят, в Москве. Но за счёт чего? Ведь базовая – 6 тысяч. От 18 часов, которые учитель русского языка и литературы должен преподавать. Найдите такого учителя, у которого нагрузка была бы 18 часов. 25, 30, до 50. И не только потому, что он хочет заработать, а потому, что уже нет учителей русского языка и литературы и других учителей тоже.
В одной из школ у нас опять с нового года шесть учителей нет. Они и так бегали, сначала в четвёртом классе позанимаются, потом в шестой бегут на русский язык. Позанимается в одном классе, бежит в другой. «Да я бы, – говорит, – никуда не пошла, меня директор просит». Вот они пенсионеры.
Педагогические институты. Я социологических исследований не проводил, но разговариваешь с преподавателями институтов, разговариваешь с выпускниками, с молодыми учителями, которых очень мало, и спрашиваешь: «Вас же много выпустили, почему учителей–то нет?» Все они отвечают: 80–90 процентов студентов, которые приходят в педагогические институты и учатся там, не собираются быть учителями, им нужен диплом, который очень просто получить в педагогическом институте. Туда просто поступить, просто учиться. Потом они будут заниматься чем–то другим. И только где–то 10 процентов пойдут в учителя. Почему? Потому что у нас учитель кем стал? Кто сейчас скажет: «Учитель, перед именем твоим позволь смиренно преклонить колени?» Они у нас ниже всех. Не говорю уже о банковских служащих, военнослужащих и всех прочих. В нашем райцентре, я знаю точно, за последние 20–25 лет ни один учитель не получил жилья. А может ли он заработать себе на квартиру при той заработной плате, которую он имеет? И не только у нас. А в городе не то же самое?
У нас за последнее время в посёлке построили для военных шесть или семь домов. Замечательно! Но прежде, когда строились дома заводами, фабриками, строились колхозами, 10 процентов, по–моему, было для города. И эти квартиры распределялись для учителей. Дети военных, которые сейчас получили квартиры, учатся в школах, и они сами получают медицинскую помощь в поселковых больницах. Но ни одному из них квартиры там не дали и не будут давать.
Я понимаю, что мгновенным каким–то указом этого не решить. Но потихоньку, спокойно, обдуманно нужно начинать поднимать статус учителя, чтобы снова вернулись в школу преподаватели-мужчины. Сейчас же их нет. А последние, которые есть, уходят мгновенно. Был у нас преподаватель иностранного языка, год проработал, похвалился: на зарплату ботинки купил, сейчас ушёл работать стюардом. Другой поработал учителем физкультуры, а у него Егор родился, ему жильё нужно, ушёл в воинскую часть.
Думать над этим надо. И не только думать, но и начинать, пусть небольшими шагами, спокойно, советуясь обязательно с учителями-практиками. Думаю, что пришло время поднимать статус учителя.
Спасибо вам.
В.Путин: Спасибо большое.
Просит слова Алина Афакоевна Левитская, потом Игорь Леонидович Волгин, Людмила Михайловна Кольцова и Дискин Иосиф Евгеньевич. Я бы предложил на этом список закрыть, чтобы коллеги, которые просят слово, выступили, а потом подведём итоги.
Пожалуйста, Иосиф Евгеньевич, прошу Вас.
И.Дискин: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!
В рамках обсуждаемой темы считал бы необходимым остановиться на роли гражданского общества. В своём памятном выступлении на заседании Совета Безопасности в прошлом году Вы обратились к гражданскому обществу с призывом активно участвовать в решении межнациональных проблем. Актуальность этого призыва сегодня лишь выросла.
Сегодня, и это хорошо известно социологам, растёт значение различных идентичностей: национальной, культурной, религиозной, любви к своей малой родине. А доброхоты извне, к сожалению, у нас эксплуатируют этот объективный процесс, пытаются столкнуть его с идентичностью общероссийской. Президентский курс «покусывают» исподтишка, объявляют нереалистичным. На деле же это единственный реалистичный курс, избегающий крайностей, как неприемлемого для нас плавильного котла, с одной стороны, сужающего возможности идентичности столь дорогой для большинства россиян, и мультикультурализма, прорывающегося в политику и подрывающего государственное единство – с другой. Отдают ли эти критики себе отчёт в цене своих наскоков для единства нашей общей Родины?
В сегодняшнем обсуждении невозможно обойти роль культуры, включая культуру языковую, в межнациональных отношениях. Следует с горечью признать снижение влияния культуры на социальную ситуацию в нашей стране. Для большинства образованных и активных людей произведения литературы и искусства уже не становятся фокусом общественного внимания, наставниками жизни. Исследования показывают, что декларируемые ценности не становятся жизненными принципами, а они в свою очередь не превращаются в действие. Великие традиции русской и советской культуры, утверждавшие братство народов России, – уже не фундамент барьера на пути межнациональных напряжений. Решение всех этих проблем невозможно без активного участия гражданского общества.
Важнейшее направление национальной политики – повышение социальной роли культуры. Принципы национальной политики должны войти в общественное сознание. Ценности российского единства, братство народов России должны стать нравственным императивом. Важным шагом на этом пути должен стать форум народов России, приуроченный ко Дню народного единства. Его названием может стать «Все мы – Россия!». Его фокусом должен стать вклад народов России, национально-культурных автономий, структур гражданского общества в наше единство, в гражданское и патриотическое воспитание.
Прошедший недавно конгресс «Все мы – Россия!» просил меня поблагодарить Вас, Владимир Владимирович, за приветствие конгрессу. Принятое в ответ конгрессом обращение с призывом к общественной консолидации вокруг президентского курса национальной политики было поддержано большинством общественных палат, общественными движениями, объединениями и активными гражданами. Начатый общественный диалог – реальная поддержка президентского курса.
Участие гражданского общества нуждается в поддержке со стороны государства. Владимир Владимирович, нужно наконец хоть со второго подхода решить вопрос о создании фонда поддержки общественных проектов в области межнациональных отношений. Почему я говорю, что со второго подхода? Первый раз Правительство – здесь ругали министров, но уже приходится и Правительство – замотало рекомендации Совета по межнациональным отношениям по созданию такого фонда. Может быть, представители Правительства всё–таки услышат? Общественная палата готова подключиться к формированию, созданию такого фонда.
Ещё один большой вопрос – взаимодействие государства и гражданского общества. Сегодня обсуждается организация общественного движения в поддержку общероссийской гражданской акции «Все мы – Россия!». Есть энтузиасты, но есть и скептики. Я глубоко убеждён, что только широкое объединяющее движение сможет завоевать умы и сердца россиян, защитить президентский курс национальной политики, стать опорой национального единства.
Сегодня очень специфический момент. «Бессмертный полк» создал новую общественную ситуацию. Движение «Все мы – Россия!» стало бы поддержкой национального единства. Такое движение стало бы ещё и исполнением завета великого русского поэта, основоположника просвещённого консерватизма Фёдора Ивановича Тютчева. «„Единство, – возвестил оракул наших дней, – // Быть может спаяно железом лишь и кровью…? // Но мы попробуем спаять его любовью, – // А там увидим, что прочней…»
Владимир Владимирович, слово за Вами.
В.Путин: Спасибо.
Алина Афакоевна Левитская, прошу.
А.Левитская: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые участники заседания! Дорогие коллеги!
Сегодня уже в нескольких выступлениях прозвучала попытка связать проблемные вопросы с несовершенством наших федеральных государственных образовательных стандартов. Я хочу сказать в защиту стандартов. На самом деле стандарты как никогда открывают широкие возможности для выстраивания образовательного процесса в каждом субъекте с учётом конкретной языковой и культурологической ситуации.
Во–первых, четырёхлетний бакалавриат позволяет готовить только учителя языка или только учителя литературы. Пятилетний бакалавриат – учителя русского языка и литературы и аналогично национального языка и национальной литературы. Более того, мы никогда не имели этой возможности, а сейчас имеем эту прекрасную возможность.
Господин Тултаев, Вы говорили о том, что традиционно в нашей стране готовили специалистов с двойной квалификацией: учитель родного языка и литературы, русского языка и литературы. Да, это было очень важно, во–первых, для общей филологической культуры, профессиональной эрудиции выпускников таких отделений. Это позволяло учителю языка, конечно, очень грамотно, профессионально точно устранять явления интерференции на уроках в школах с родным нерусским языком и обеспечивать успешно освоение и родного, и русского языка. А на уроках литературы позволяло учителю с такой двойной квалификацией проводить как сквозную тему – тему взаимовлияния и взаимодействия литературы народов России и великой русской литературы.
Но я хочу сказать, что и сегодня эта возможность есть, причём она более вариативная и более интересная. Мы в рамках пятилетнего бакалавриата можем готовить учителя родного языка и русского языка или учителя родной и русской литературы. Но другое дело, что, к сожалению, сегодня ни в педагогических институтах, ни в классических университетах такие учебные планы не реализуются. И вот это проблема, которая требует изучения, нужно понимать, в чём дело. Может быть, потому что подготовка учителей-словесников подобной квалификации требует перестройки учебного процесса и в пединститутах, и в классических университетах? Может быть, потому что кадровая, научная и учебно-методическая база образовательного процесса в настоящее время не вполне отвечает требованиям федеральных государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования и не соотнесена с содержанием стандарта школьного образования?
Более того, мы наблюдаем, что в большинстве региональных пединститутов не ведётся подготовка по магистерским программам для школы старшей ступени, для профильной школы, а классические университеты в силу разных причин уклоняются, очень неохотно берут на себя ответственную миссию. И в классических университетах мы из года в год наблюдаем сокращение штатов на кафедрах русского языка и русской литературы.
В этой связи у меня есть предложение. Мы приняли прекрасную федеральную целевую программу «Русский язык» на 2016–2020 годы. И в этой федеральной программе чётко обозначены две задачи: обеспечение реализации функций русского языка как государственного языка Российской Федерации и – вторая задача – создание условий для функционирования русского языка как языка межнационального общения народов России. В рамках решения этих задач, мне кажется, нужны мероприятия, позволяющие проанализировать реальную ситуацию с подготовкой учителя для школ с разным типом учебного плана, что у нас с подготовкой кадров для вузов и педагогических, и классических университетов. Традиционная система повышения квалификации вузовских работников, которая работала в советское время, сейчас не работает. Нужна какая–то другая система.
И я хотела бы сказать ещё об одной проблеме, которая связана с тем, что мы обсуждаем, – это проблема обучения иностранному языку детей в школах с родным нерусским языком. Их обучают иностранному языку со второго класса с опорой на русский язык, который тоже является для них неродным. И даже на средней ступени они ещё недостаточно подготовлены, для того чтобы их учили иностранному языку с опорой на неродной язык. Здесь очень актуальна проблема подготовки учителя иностранного языка и родного языка, с двойной квалификацией. Эта задача тем более актуальна, что всё большую силу набирает модель поликультурной школы у нас в разных регионах. В Татарстане успешно развивается модель поликультурной школы, в Северной Осетии, в Чечне, когда с первого класса дети учатся одновременно на родном, русском, а со второго класса – на иностранном языке.
Назрела необходимость провести предметный, детальный анализ этого опыта экспертным сообществом Российской академии образования, Министерством образования, потому что это наиболее, мне кажется, эффективный путь, с одной стороны, сохранения и развития языкового разнообразия России, с другой стороны, укрепления позиций русского языка как общегосударственного, как языка межнационального общения. Кроме того, внедрение модели поликультурной школы даёт в национальных республиках мощный импульс для развития научных исследований в области родного языка, истории литературы, традиций, обычаев, для создания учебников нового поколения, разработки новых методик обучения.
Поэтому я обращаюсь и к Людмиле Алексеевне, и к Дмитрию Викторовичу, с тем чтобы уже в ближайшее время было дано поручение провести предметный анализ опыта, потому что дети уже в 10–11–м классе, они завершают обучение в этой экспериментальной поликультурной школе.
И я поддерживаю предложение Людмилы Алексеевны о том, чтобы в вузах мы в перечень обязательных компетенций для всех выпускников наших университетов как обязательную компетенцию, как сформированную компетенцию ввели компетенцию «культура русскоязычной устной и письменной речи». В нашем Северо-Кавказском федеральном университете мы это три года назад решением учёного совета сделали. Равно так же, как я поддерживаю предложение Владимира Ильича Толстого о том, что нам нужен федеральный орган, к компетенции которого были бы отнесены все вопросы координации государственной политики в сфере упрочения позиций русского языка как государственного, как языка межнационального общения, вопросы создания условий для развития и русского языка, и языков народов нашей страны как родных.
Спасибо.
В.Путин: Благодарю Вас.
Пожалуйста, Казаков Валерий Николаевич.
В.Казаков: Спасибо большое, Владимир Владимирович.
Вы знаете, я не согласен с теми товарищами, которые нам предлагают издать справочники и словари и решить проблему русского языка. Вообще, творцом русского языка является народ и писатель, поэтому у меня две реплики.
Владимир Владимирович, с нового учебного года необходимо воскресить кафедру переводов в Литературном институте. Это сделать можно на паях как за счёт бюджета регионов, так и за счёт федерального бюджета. Это первое.
Второе. Если мы говорим серьёзно о литературе, необходимо внести в перечень рабочих профессий профессию «писатель», её нет там. Люди уходят на пенсию по возрасту как бомжи. Нужно этот вопрос решать.
И третий вопрос. Необходимо решить, Владимир Владимирович, вопрос с Союзом писателей России. Он существует. Это шесть с лишним тысяч Ваших сторонников, которые ратуют уже на протяжении 20 лет за единую и сильную Россию, а их отправляют за грантами. Гранты вообще придумали западные спецслужбы, чтобы помогать своим. Нужно нормальное целевое финансирование этого института.
Всё. Большое спасибо.
В.Путин: Спасибо большое.
Игорь Леонидович Волгин, пожалуйста.
И.Волгин: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!
Я думаю, в таком высокоинтеллектуальном собрании не нужно говорить о необходимости защиты русского языка, о его важности, о его месте в культуре. Это само собой подразумевается. Я хочу только напомнить, что, скажем, в старославянском языке слово «народ» и слово «язык» синонимичны, то есть фактически речь идёт о сбережении народа, когда мы говорим о сбережении языка.
В 90-е годы мы пережили некоторую лингвистическую катастрофу, можно сказать, которая была следствием национальной катастрофы – распада страны и всех сопутствующих явлений. Это, конечно, отразилось и на языке.
Повреждение языка – это, помимо прочего, и повреждение жизни, не способной выразить себя в ясных драматических формах и поэтому всегда готовой отступить в зону случайного и, скажем, беззаконного. Что такое язык? Язык – это неписаная конституция государства. Несоблюдение этого духа ведёт к очень серьёзным последствиям.
Совершенно справедливо было сказано о том, что сохранение языка соответствует задачам национальной безопасности страны и задачам, я бы сказал даже, ментальной безопасности, потому что всё сходится. Когда Пушкин говорит: «Слух обо мне пройдёт по всей Руси великой, // И назовёт меня всяк сущий в ней язык», – он имеет в виду не только, что его будут переводить на тунгусский и на калмыкский – его народы назовут. «Всяк сущий в ней народ», – имеет в виду Пушкин, по–русски его назовут так, как некое единое начало.
Хочу привести только одну цитату, это цитата из Мандельштама. Осип Мандельштам в статье о Чаадаеве говорит: «Чаадаев, утверждая своё мнение, что у России нет истории, упустил одно обстоятельство, а именно язык. Столь высокоорганизованный, столь органический язык не только дверь в историю, но и сама история. А не менее двух-трёх поколений могли бы привести Россию к исторической смерти. Отлучение от языка равносильно для нас отлучению от истории». Вот всё этим сказано. Действительно это так.
И у меня в этой связи есть два предложения, очень простых и не требующих большого финансирования или каких–то бюджетных вложений. Здесь это уже упоминалось.
Первое. Введение обязательного экзамена по русскому языку для всех без исключения выпускников высших учебных заведений, включая и гуманитарные, и технические. Если выходит безграмотный врач, вы будете лечиться по рецепту, который написан с грамматическими ошибками? Не будете, потому что это свидетельствует о том, что он плохо знает не только язык, но и свою профессию. Это элементарная вещь.
Такой пример. Когда лейтенант ГИБДД выписывает мне штраф и протокол заполняет с 15 ошибками, я начинаю думать, что государство неграмотно, потому что он представляет собой государство.
У меня два предложения. Первое – ввести общий обязательный экзамен по русскому языку для всех выпускников высших учебных заведений. Это не требует никаких затрат. Это можно сделать элементарно в рамках существующей образовательной системы. И это даст немедленный, я думаю, результат.
Вот говорили тут сегодня, что вырос процент «стобалльников» по русскому языку, тех, кто поступает в вузы. Но заметьте, что понизился необходимый процент, минимальный для поступления. Он понизился. И поэтому посмотрите, как пишут наши абитуриенты – это довольно грустная картина. Но они выходят из вузов, они должны всё–таки владеть родной речью.
Если мы требуем от мигрантов сдачи экзамена по русскому языку, то почему мы, аборигены, обитатели страны, коренные жители, не должны знать язык хотя бы на уровне 10–го класса? Хотя бы. Это раз.
И второй момент, более спорный, но, мне кажется, могущий дать мгновенные, очень быстрые результаты, – проведение квалификационных экзаменов, начиная с определённого уровня, чиновников. Это имеет исторический аналог. Я приведу пример: указ Александра I от 6 августа 1809 года – указ, инициированный Сперанским, где говорилось, что все претендующие на гражданские должности, начиная с коллежского асессора, должны иметь либо университетский диплом, либо сдавать экзамен. Причём экзамен какой? Русский язык, иностранный язык, римское право, общее право, уголовное право, географию, физику, всеобщую историю, русскую историю, статистику. Я не говорю сейчас о таком. Вряд ли многие наши чиновники, при всём уважении к ним, выдержат такой объём знаний. Но хотя бы по русскому языку – что даст немедленный сигнал вниз. Коллежский асессор, это восьмой класс по табели о рангах, давал право на личное дворянство. И это можно сделать. Это можно сделать элементарно, я повторяю, без каких–то чрезвычайных расходов.
Правда, Сперанский на этом погорел. Через три года дворянство возмутилось. Его уволили, сослали в Нижний Новгород и лишили всех должностей. Я думаю, что моё предложение не повлечёт такого рода кары.
Спасибо.
В.Путин: Вас куда увольнять–то? Вы и так нигде не работаете.
И.Волгин: Как не работаю? Я в университете работаю, я штатный профессор. Так что есть.
В.Путин: Вы знаете, Сперанский инициировал, я думаю, в связи с тем, что тогда у элиты основной язык часто был французский, не русский. Поэтому это имело особый смысл. Этот смысл был, безусловно.
Что касается сотрудников ГИБДД, когда они выписывают квитанцию с ошибками, знаете, о чём я подумал: «Слава богу, что хоть квитанцию выписывают». Пускай с ошибками, но главное, чтобы выписывали.
А по поводу рецептов с ошибками: знаете, когда рецепт читаешь, там прочитать невозможно, врачи так пишут, что вообще не разобрать. Но это правда.
Что касается экзамена по русскому языку для всех, сейчас я не буду окончательно ничего говорить, что какие–то решения примем, но в целом, безусловно, Вы правы, все правы: надо повышать уровень знания родного языка. Только так можно его сохранить и развивать на достойной базе, на достойной основе.
Спасибо большое.
И, пожалуйста, Кольцова Людмила Михайловна, Воронежский университет.
Л.Кольцова: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!
Хочу обратить внимание на те строчки, которые записаны в проекте решения нынешнего высокого собрания, и всей душой, всем сердцем поддержать Бориса Петровича Якимова, который говорил о том, кто и как будет учить, в том числе и русскому языку.
Состояние, освоение и функционирование русского языка, как записано в проекте решения, зависит от того, кто и как будет обучать русскому языку. И поэтому необходимо сохранение, укрепление, поддержка кафедр русского языка в классических университетах и педагогических вузах, которых осталось – на пальцах одной руки можно посчитать. К счастью, в нашем, Воронежском университете сохранилась кафедра русского языка. И набор увеличить, который свели до нуля. А в классическом Воронежском университете, где, на моей памяти, был набор 140 человек на филологический факультет, в этом году набор 10 человек.
У нас повышается рождаемость, через семь лет этих родившихся детей некому будет учить русскому языку, и не только в национальных республиках.
Русский язык – это не только язык великой литературы, это язык великой науки. И благодаря великой науке, фонологическим исследованиям Николай Феофанович Яковлев создал математическую формулу построения алфавита, которая не потеряла своего значения сейчас для мира. Не только у нас есть бесписьменные языки, но и на Африканском континенте, например, используют труды наших лингвистов, для того чтобы создавать алфавиты для бесписьменных народов. Это величайшая культурная задача всемирного значения.
Михаил Васильевич Ломоносов определял так цель науки: удовольствовать любопытствующее око и увеселять летающее остроумие. А сейчас мы слышим по телевидению человека, который разрабатывает стратегию образования, и он говорит следующую фразу: «Потребитель в лице родителя должен получать образовательные услуги за счёт эффективного менеджмента в образовании». Людей, которые так говорят и которые так думают, на пушечный выстрел нельзя подпускать к образованию и к просвещению.
Хорошего должно быть три, поэтому второе, о чём я хочу сказать. Есть такой показатель, как академическая мобильность. Академическую мобильность часто в вузах понимают как участие в конференциях различного уровня. Мне кажется, что академическая мобильность, которая входит в показатель работы вузов, должна заключаться в том, что ведущие филологи-русисты – я о русистах сейчас говорю, – которые проходят конкурс, должны хотя бы раз в пять лет один семестр поработать в другом вузе и хорошо бы в национальном вузе. Это очень полезно для профессоров, чтобы они не почивали на лаврах. Я на собственном опыте это знаю.
И третье, о чём я хотела бы сказать. Русский язык в Российской Федерации, особенно в его определении в документах, не должен иметь этого определения – «неродной». Он должен иметь определение «второй родной язык», потому что это единственный предмет, который имеет это определение – «родной язык», «родная речь». И относиться к этому предмету нужно именно так, как он называет это своим словом.
Продолжая этимологические этюды, которые у нас здесь прозвучали, я хочу сказать о слове «потребитель». В словаре 1847 года слово «потреблять» определено так: потреблять – значит погублять кого–то. Вот об этом надо всё время помнить. Не случайно «потреблять» и «истреблять» – это слова одного корня и близкие по своему значению.
Когда–то Владимир Владимирович сказал – и это дало мне возможность сохранить кафедру русского языка: «Не жалейте денег на русский язык, и он как объединённая духовная энергия народа всё нам вернёт сторицей».
Спасибо.
В.Путин: Уважаемые коллеги!
Хочу вас поблагодарить за активное участие в сегодняшней дискуссии. Не буду повторять: вы и образно, и красиво, и основательно изложили важность темы, ради которой мы сегодня собрались, чрезвычайно важной для сохранения нашей идентичности, для единства, а значит, и для суверенитета Российского государства. Это сохранение нашего многообразия и поддержание статуса русского языка, национальных языков народов Российской Федерации. И это, безусловно, наше огромное богатство.
Здесь отмечалось, что, к сожалению, и я уже об этом говорил, очень мало переводов с национальных языков. Многое нужно сделать для их укрепления, создания необходимой базы. И в то же время ни в коем случае нельзя забывать, что единственным языком межнационального общения является русский.
Мой коллега из Дагестана, бывший руководитель Республики Дагестан, знает, сколько там этносов проживает и сколько там языков. И часто люди в рамках небольшой республики на самом деле не могут, если они говорят на своих национальных языках, не могут понять друг друга, несмотря на то что живут рядом. И естественный способ общения – это с помощью русского языка. Настолько это важно для нашей страны.
Поэтому всё будем делать для того, чтобы реализовать ваши предложения. Сейчас не буду возвращаться к каждому из тех предложений, которые здесь прозвучали. Каждое из этих предложений заслуживает внимания, изучения и внедрения. С каким темпом, как быстро – сейчас не могу сказать, но то, что всё, что здесь было заявлено, требует внимательного отношения – это безусловно.
Так же как и безусловным является наше дальнейшее внимание со стороны государства к преподавательскому сообществу, к учителю. Я согласен с Борисом Петровичем Екимовым, он, по–моему, уже не первый раз говорит о необходимости поднять статус учителя. Мы пытаемся это сделать. Вы обратили внимание на то, что нужно это делать, как Вы сказали, не спеша, но планомерно – я записал даже Ваши высказывания. Мы так и пытаемся делать. За последнее время, как вы знаете, только за последние два года, интерес к обучению в педагогических вузах со стороны абитуриентов вырос на 15 процентов. Рост качества набора тоже увеличился. И это объективные данные, потому что ЕГЭ [был выше] на пять баллов в прошлом году на педагогические специальности.
Что касается уровня заработной платы, жилья, то это вопросы, которые постоянно находились в последнее время и будут находиться в сфере нашего внимания. (Обращаясь к Б.Екимову.) В Волгоградской области, откуда Вы приехали, как Вы сказали, уже 104 процента от средней по экономике и в среднем – в разных учебных заведениях по–разному, наверное, но в среднем – 23 тысячи 400 рублей заработная плата учителя. За последние два года – рост 60 процентов.
Обращаю ваше внимание на то, что мои коллеги, особенно из финансово-экономического блока, всё–таки небезосновательно в последнее время постоянно критикуют вашего покорного слугу за такое отношение к повышению уровня заработной платы в бюджетной сфере. Поскольку это ведёт к тому, что и в отраслях экономики так или иначе в этой связи тоже растёт заработная плата, которая адекватно не обусловлена ростом производительности труда. Это приводит к определённым перекосам в экономике, это серьёзная системная проблема. Всё зависит от того, что стоит рядом, ничего просто так никуда не выскакивает.
Хотя, безусловно, хочу это ещё раз сказать, мы как уделяли повышенное внимание этой сфере деятельности и уровню обеспечения учителей, врачей, других специалистов, работающих с гражданами страны напрямую, от которых зависит качество жизни наших людей, конечно, мы на эти сферы будем и дальше обращать особое внимание.
Одна из сфер – конечно, обеспечение жильём. Вы упомянули и уже говорили, я помню, где–то в прошлом году мы встречались по поводу того, что военные обеспечиваются жильём. Обеспечение жильём военных – это прямой федеральный мандат, мы обязаны это сделать в соответствии с федеральным законом. На протяжении десятилетий, я хочу это подчеркнуть – десятилетий, государство не исполняло этот закон. И только в этом году мы выходим на практическое, даже ещё не полное, но в основном, обеспечение военных постоянным жильём.
Что касается учителей, то это прежде всего обязанность регионов Российской Федерации, и многие имеют специальные программы по обеспечению учителей жилплощадью. Хотя этого явно недостаточно и необходимо уделить этому повышенное внимание.
Хочу вас поблагодарить и выразить надежду на то, что мы с вами продолжим такую совместную работу по решению тех важнейших задач, ради обсуждения которых мы сегодня собрались.
Спасибо большое.
Праздничные мероприятия, посвященные Дню славянской письменности и культуры в Каире
В преддверии Дня славянской письменности и культуры в РЦНК в Каире состоялось комплексное мероприятие, посвященное этому событию.
18 мая на Курсах русского языка были проведены открытые уроки, на которых учащиеся познакомились с историей праздника, приуроченного ко дню памяти святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия, составителей славянской письменности, авторов переводов с греческого языка огромного количества богослужебных книг. Египетские студенты узнали, что именно благодаря этим двум братьям у славян появилась собственная азбука, ставшая основой в развитии русской письменности и культуры.
В этот же день была организована выставка-презентация художественной, справочной и учебной литературы по русскому языку, полученной в рамках ФЦП «Русский язык» на 2011 – 2015 годы. Вниманию египетской аудитории были представлены новинки современных учебников и пособий по РКИ ведущих в этой области российских издательств – «Русский язык.Курсы», «Златоуст», «Флинта».
19 мая в фойе выставочного зала состоялась фотовыставка «Создатели славянской азбуки Кирилл и Мефодий», подготовленная Россотрудничеством совместно с Московским государственным объединенным художественным историко-архитектурным и природно-ландшафтным музеем-заповедником. Гости, посетившие выставку, смогли ознакомиться посредством фотографий с возникновением письменности на Руси, редкими рукописными и старопечатными книгами.
Финальным аккордом комплексного мероприятия стал вечер, подготовленный учащимися и преподавателями Курсов русского языка при РЦНК, в рамках которого прошла лингвострановедческая игра «Друзья и дороги». Зрителям также была предоставлена возможность участия в одном из эпизодов программы.
Команды показали неплохой уровень владения русским языком, проявили находчивость и смекалку. Марафон, состоящий из 10 различных по характеру и содержанию игр, дал возможность участникам обогатиться новыми знаниями и умениями и одновременно обрести практический опыт пользования языком, который они изучают.
Одним из ярких номеров праздничного вечера стало музыкальное выступление слушателей курсов русского языка. Задорную русскую песню «Барыня» зрители встретили бурными аплодисментами.
По окончании игры всем командам были вручены современные учебники и книги для чтения на русском языке.
Как участники, так и зрители, присутствовавшие на празднике, отметили практическую пользу от проведения данного мероприятия, и высказали мнение о целесообразности проведения подобных игр и в дальнейшем.

Санкции. Как это делается
Как Иран, Беларусь, Сирия и СССР санкции преодолевали. Полезен ли такой опыт для России? // Наталия Трушина, Bankir.Ru
В российских словарях сегодня можно найти с десяток определений понятия «экономические санкции». Наибольший интерес в связи с последними политическими событиями в мире для исследования этого явления представляет собой толкование, включающее международный аспект взаимоотношений между странами. В этом случае чаще всего под экономическими санкциями понимаются меры ограничительного характера, которые используются одним участником международной торговли (страной или группой стран) по отношению к другому участнику мировой торговли, называемому также «объектом санкций», с целью добиться смены политического курса.
Аналитик инвестиционного холдинга «Финам» Антон Сороко утверждает, что эффективность любых ограничений будет сильно зависеть от соотношения размеров экономик государств, между которыми возникли данного рода отношения. К примеру, масштабные ограничения со стороны ООН против КНДР нельзя сравнивать с взаимными ограничениями России и Еврозоны. Однако проблема все же серьезна. Основная проблема развития под санкционным давлением – отсутствие возможности привлекать внешние инвестиции, а также ограниченный доступ к технологиям, необходимым для развития внутреннего производства. В условиях недостаточного финансирования науки в России в течение последних лет запрет на ввоз зарубежных технологий может остановить развитие инновационного производства, что ударит по долгосрочным перспективам роста экономики страны.
Сама по себе история экономических санкций уходит своими корнями в далекое прошлое и является предметом отдельного исследования. Скажем, ряд источников утверждает, что самый первый факт использования экономических санкций был зафиксирован еще в Древней Греции в 432 году до н.э. Афины, являвшиеся в тот момент гегемонами Эллады, запретили купцам из области Мегара посещать свои порты и рынки, что в конечном итоге привело к началу Пелопоннесских войн. Супердержавы любой исторической эпохи использовали экономические санкции как инструмент политики для подчинения своим интересам внешнеторговых потоков и пополнения государственной казны. Зафиксированы случаи, когда вводились запреты на ношение шелковой одежды для подрыва экономического могущества Древнего Китая. Впрочем, и в ХХ веке против Поднебесной также пытались вводить ограничения во внешней торговле, но это тема отдельного разговора.
Сила права и право силы
Специалисты выделяют три вида экономических санкций.
Во-первых, торговые санкции, которые могут налагаться как на импорт, так и на экспорт подвергшейся международным ограничениям страны.
Во-вторых, финансовые санкции, предполагающие отмену или задержку в выдаче кредитов, отказе в доступе на рынок капитала и т.д.
Третьим видом санкций является замораживание активов страны-объекта ограничений. Этот вид санкций является самым редким и применяется, как правило, только в случае войны между государствами. Хотя арест имущества отдельных состоятельных граждан в последние десятилетия стал одним из методов воздействия на управляющие элиты.
Применительно к Ирану европейские санкции, например, также запрещали осуществление инвестиционной деятельности иранских юридических и физических лиц на территории Европейского союза. При введении указанных ограничений отсутствие самоокупаемости (а следовательно, необходимости привлечения заемных средств), национальных аналогов необходимых технологий, а также возможности развития компании за счет деятельности в других регионах приводит к снижению доходности и эффективности деятельности соответствующих экономических субъектов. Как результат снижаются налоговые поступления, ВВП и ВНД. Таким образом, основной проблемой развития экономики в условиях санкций является ее зависимость от внешних рынков. При снижении данной зависимости возникает возможность успешного преодоления санкций.
Критерии легитимности санкций до сих пор не являются однозначными. Большинство экспертов утверждает, что только санкции, принятые Советом Безопасности ООН, являются легитимными, а в других случаях они приобретают характер агрессии. Об этом, в частности, в апреле прошлого года заявлял советник президента России Сергей Глазьев. С другой стороны, представители США убеждены в законности своих действий. Об этом говорит список стран, против которых это государство вводило санкции. Только за первые 15 лет этого века можно насчитать 20 государств, живших или живущих до сих пор под санкциями США. Это балканские страны, Белоруссия, Бирма, Кот-д’Ивуар, Куба, Республика Конго, Иран, Ирак, Ливан, Ливия, Северная Корея, Сомали, Судан, Южный Судан, Сирия, Украина, Йемен, Зимбабве и Россия. Не все санкции со стороны США по отношению к этим странам носят глобальный экономический характер. Во многих случаях речь идет о замораживании активов конкретных политических деятелей или представителей каких-то группировок. Так, санкции в отношении Украины были направлены только в адрес бывшего президента страны Виктора Януковича, лидера общественного движения «Украинский выбор» Виктора Медведчука и небольшого круга лиц. А вот санкции против Белоруссии, Ирана, Кубы, России, Северной Кореи, Сирии носят или носили, в зависимости от страны, о которой идет речь, намного более серьезный характер.
О том, есть ли «жизнь после санкций», какие практики обхода ограничений используются странами в наши дни и применялись в прошлом, о примерах успехов и провалов, возможностях автаркии и других особенностях развития в условиях полной или частичной изоляции Bankir.Ru рассказали эксперты.
Инвестиционный шок
Следует отметить, что большинство экспертов убеждены, что санкции – явление негативное. Расхождения наблюдаются только в оценках глубины вреда и признании или отрицании отдельных положительных моментов от развития в изоляции, которые получают страны, в достаточной мере обеспеченные ресурсами или сговорчивыми соседями.
Доцент факультета финансов и банковского дела РАНХиГС Сергей Хестанов считает, что главная проблема в условиях санкции заключается в неверии инвесторов в экономику страны, подвергаемой ограничениям, что неминуемо приводит к выводу капитала.
Партнер юридической компании Herbert Smith Freehills Алексей Панич согласился с Хестановым в том, что серьезную угрозу экономике страны, подвергшейся санкциям, представляют не только санкции как таковые, сколько возникающий из-за них общий неблагоприятный инвестиционный климат и угроза введения новых санкций, которые серьезным образом тормозят зарубежные инвестиции в экономику страны. Это наиболее ярко видно на примере антироссийских санкций. Так непосредственному воздействию американских и европейских санкций подверглось всего несколько крупных российских компаний и банков. Однако отток капитала из России и нежелание инвестировать в российскую экономику наблюдается у многих иностранных инвесторов, которые не взаимодействуют с попавшими в санкционный список российскими компаниями. При этом перестают инвестировать в Россию не только компании из государств, которые ввели санкции, но и инвесторы из третьих стран, кому, на первый взгляд, антироссийские санкции ничем не грозят. Однако трансграничные операции любых крупных зарубежных компаний заставляют их с осторожностью относиться к любым сделкам с российскими лицами из-за экстерриториального характера санкционных законов, особенно американских.
Ведущий эксперт по корпоративным рейтингам RAEX («Эксперт РА») Станислав Лушин пояснил, что наиболее болезненными санкции могут быть для стран с неразвитой внутренней финансовой системой и высоким внешним долгом, как правительства, так и частного сектора. Усиливают негативное воздействие слабодиверсифицированный экспорт и повышенная зависимость от импорта. Иными словами, страны с высокой зависимостью от внешних товарных рынков и рынков капитала в результате санкций испытывают краткосрочный шоковый экономический спад. Однако примеры стран под санкциями свидетельствуют о том, что экономики этих государств со временем подстраиваются под новые условия и иностранные инвесторы, в поисках высокой доходности, находят пути обхода официальных ограничений.
Партнер школы бизнеса «Синергия» Андрей Коптелов обращает внимание, что влияние санкций менее разрушительно для государств с экономикой, способной относительно качественно функционировать без помощи соседей, обладающей должной мерой самодостаточности. В то же время развитие будет происходить медленнее за счет недоступности внешних рынков для товаров, производимых внутри страны, и здесь самое главное, насколько масштабны введенные санкции, и участвуют ли в них страны, которые являются ключевыми рынками сбыта.
Бывали случаи
Профессор кафедры международных финансов МГИМО и председатель Русского экономического общества имени С.Ф. Шарапова Валентин Катасонов в своей статье «Экономические войны и экономические санкции» достаточно подробно рассматривает суть проблемы, а также приводит ряд положительных исторических примеров воздействия санкций на экономику государства. «Во многих случаях экономические санкции оказывают стимулирующее, мобилизующее воздействие на экономику санкционируемых стран, – пишет он. – Так, континентальная блокада, которую Наполеон Бонапарт организовал против Британии, дала толчок второй фазе промышленной революции в Британии, способствовала окончательному ее превращению в «мастерскую мира». Кстати, Наполеону на некоторое время удалось подключить к континентальной блокаде Россию, настояв на прекращении поставок в Англию зерна, леса, льна, пушно-меховых товаров и т.д. Одновременно Россия была вынуждена отказаться от импорта из Англии промышленных изделий, в том числе железа и тканей. Специалисты по экономической истории отмечают, что именно участие России в континентальной блокаде дало толчок развитию российской черной металлургии (железоделательных заводов) и текстильной промышленности. Классическим примером неэффективности санкций является случай с установлением эмбарго на торговлю с Италией Лигой Наций в конце 1935 года. Инициатором санкций была Великобритания, а причиной их объявления было вторжение Италии в Абиссинию (Эфиопию). Эмбарго оказалось неэффективным. Во-первых, торговля Италии продолжалась с теми странами, которые не входили в Лигу Наций (прежде всего, с Германией). Во-вторых, даже те страны, которые голосовали за санкции против Италии, не слишком строго их соблюдали».
Глава экспертного совета консалтинговой группы «Беспалов и партнеры» Алексей Кузьмин напоминает, что самый выразительный пример «жизни под санкциями» демонстрировали СССР и прочие страны социалистического блока. И никак не санкции оказались проблемой, приведшей к крушению СССР. А для многих стран, скажем, для Болгарии, жизнь «под санкциями» с доступом на рынок СССР и Совета экономической взаимопомощи (СЭВ) была весьма неплохой, а «выход из-под санкций» привел к катастрофическому спаду. Эксперт подчеркивает, что в реальности пространство санкций всегда относительно проницаемо. В качестве примера приводит так называемую «австрийскую форточку» в поставках электронно-вычислительной техники из США в конце 70-х – начале 80-х в СССР и страны советского блока.
По мнению Кузьмина, важны не столько ограничения поставок, сколько ограничения доступа на внешние рынки, но при наличии крупных игроков, не участвующих в санкциях (таких как Китай, Бразилия, страны Персидского залива и т.д.), не это основная проблема. Без всяких санкций ограниченность доступа к рынкам стран тропической Африки, мягко говоря, не обеспечивает успешности. Опыт Беларуси также подтверждает этот тезис. Доступность больших рынков (Индия, Китай, Россия и т.д.) позволяет белорусской экономике функционировать относительно нормально. Опыт Болгарии или Румынии показывает, что отсутствие санкций при отсутствии рынков существенно хуже.
Опыт новейшего времени
В 2004 году США ввели санкции против Сирии по причине того, что власти этой страны, по мнению американских политиков, поддерживали террористические организации, содействовали созданию оружия массового поражения и т.д. В результате банковские счета ряда лиц и сирийских компаний в США были заморожены, экспорт практически всех товаров, за исключением продуктов питания, запчастей и медикаментов, был запрещен. Партнер юридической компании Herbert Smith Freehills Алексей Панич отмечает, что макроэкономические показатели Сирии с 2007 до 2010–2011 годов свидетельствуют, что санкции не оказали сколь-либо существенного влияния на ее экономику в первые несколько лет. Статистика отражает стабильное снижение государственного долга, наращивание импорта (с $6,6 млрд. в 2007 году до $17,6 млрд. в 2011), наращивание экспорта (с $6,9 млрд. в 2007 году до $12,8 млрд. в 2010 году). При этом ВВП страны в 2006 году составил 5%, в 2007 – 5,7%, в 2008 – 4,5%, в 2009 – 6%, а в 2010 – 4,5%.
Как видно из данных, приведенных Министерством экономического развития, ничего страшного с экономикой Сирии не происходило. «Спад (в долях) был сопоставим с южноевропейскими странами, на которые не были наложены никакие санкции, не говоря о Египте или Иордании, которые без всяких санкций оказались в глубочайшем спаде и разнородных «арабских революциях» разной степени тяжести», – сказал Кузьмин. Таким образом, главная проблема «жизни под санкциями, по мнению эксперта, заключается в доступе к рынкам, а остальное глубоко вторично.
Еще один пример новейшего времени – Иран.
Начальник сектора международных экономических организаций Центра экономических исследований Российского института стратегических исследований (РИСИ) Вячеслав Холодков подчеркнул, что было бы преувеличением сказать, что Иран «успешно справляется с санкциями», хотя, безусловно, эта страна остается «заметным экономическим игроком региона» в силу размеров своей экономики. В связи с подозрениями о возможной военной составляющей в иранской ядерной программе, против Ирана с 2005 года было принято несколько пакетов санкций, как международных, так и односторонних. Если международные санкции, одобренные Советом Безопасности ООН, строго соответствовали заявленной цели, то есть запрещали экспорт в эту страну некоторых технологий из области ядерной энергетики, то односторонние санкции США и ЕС значительно выходили за эти пределы. Последний пакет включил в себя полный запрет на импорт в США и Европу иранской нефти, а также на инвестиции в газовую, нефтяную и нефтехимическую промышленность Ирана, эмбарго на экспорт в Иран большого ассортимента продукции, включая практически все высокотехнологичное оборудование и бензин, запрет на любые финансовые транзакции с иранскими банками с государственным участием и страховыми компаниями. Были заморожены активы Ирана в западных банках, введен запрет на страхование танкеров, перевозящих иранскую нефть. Санкции были нацелены на то, чтобы в максимально возможной степени затруднить жизнь простых граждан этой страны, вызвать широкое недовольство, «свалить» популярного в народе президента Махмуда Ахмадинежада, который отличался резкой антизападной риторикой и считался «радикалом», и тем самым добиться замораживания ядерной программы и других желательных для себя изменений во внешней политике Тегерана.
Тегеран выработал программу ответных мер, которые предусматривали опору на внутренние ресурсы, ограничение импорта, развитие местного производства и достижение независимости в стратегически важных отраслях экономики, в том числе достижение самодостаточности страны в сфере производства бензина.
Центральный банк Ирана перевел часть валютных активов страны из стран Евросоюза в местные банки с целью защиты их от возможного замораживания. После приостановки сотрудничества с банками США и стран ЕС Иран перевел расчеты в банки Турции, Китая, Швейцарии, ОАЭ и России.
По некоторым направлениям Ирану удалось компенсировать ущерб от санкций, например, резко нарастить собственное производство бензина в условиях западного эмбарго на его поставки в страну. В конце 2014 года иранские НПЗ перерабатывали 1,85 млн. баррелей нефти в день, увеличив производство бензина до 61 млн. литров в день. В стране реализуется 67 нефтехимических проектов, в том числе ведется строительство НПЗ Persian Gulf Star («Звезда Персидского залива») мощностью 360 тыс. б/д (36 млн. литров бензина в день), завершение которого позволит Ирану полностью обеспечить себя бензином и даже экспортировать его.
Тем не менее последний пакет западных санкций нанес чрезвычайно болезненный удар по нефтяной промышленности и в целом по экономике Ирана. Крупные западные компании, в том числе Repsol, Shell и Total, ушли из Ирана. Тегеран пытается привлечь в этот сектор азиатские компании, в частности индийскую Indian Oil Corporation и китайскую Sinopec, а также российский «Газпром», однако возникшие из-за санкций сложности технологического и финансового характера ограничивают возможности сотрудничества с новыми партнерами.
Эмбарго на поставки нефти в Евросоюз и США привело к резкому сокращению экспорта иранской нефти и доходов от ее продажи, хотя Иран пытался компенсировать потерю западных рынков за счет увеличения экспорта в Китай, Индию, Южную Корею и Турцию. Ему это удалось, но только частично. Если в 2010 году в Иране добывалось 3,7 млн. баррелей нефти в день, то в 2013 году – 2,7 млн. б/д нефти, то есть на 1 млн. б/д или на 27% меньше. В такой же пропорции сократился вывоз нефти за рубеж, который составлял 80% всего экспорта страны и давал половину поступлений в госбюджет: в 2010 году Иран экспортировал около 2,2 млн. б/д нефти, а в 2014 – только 1,2 млн. б/д.
Упали объемы внешней торговли. Экспорт в 2013 году составил $61 млрд. по сравнению с $67 млрд. в 2012-м и $109 млрд. в 2011-м. Сальдо внешней торговли было сведено с дефицитом ($3,2 млрд.), что весьма редко наблюдается в нефтедобывающих странах. Резко снизился приток иностранных инвестиций, в том числе – в нефтяную промышленность.
В результате в экономике Ирана в 2012–2013 годах стали быстро развиваться кризисные явления в форме стагфляции, то есть падения производства, сопровождаемого высокой инфляцией. Если в 2010 году ВВП вырос на 5,9%, в 2011 году – на 2%, в 2012 году – на 0,9%, а в 2013 году впервые за 20 лет сократился (на 1,5%).
Была дестабилизирована финансовая система страны. Обменный курс риала, который до 2011 года был относительно устойчивым, в 2012 году стал быстро снижаться: 2011 – 11,312; 2012 – 12,175; 2013 – 24,774 риала за $1. Только с марта 2012 по март 2013 года он упал на 80%. Темпы инфляции в 2013 году достигли 40%. Значительный дефицит государственного бюджета (4,5% в 2013 году) и вынудил власти урезать социальные программы. Безработица превысила 24%.
Западу удалось частично добиться поставленных целей. Ухудшение материального положения большинства граждан привело к тому, что на президентских выборах в июне 2013 года ставленник возглавляемой Ахмадинежадом группировки «консерваторов» Мухаммад-Багер Галибаф (сам Ахмадинежад не мог по закону баллотироваться на третий срок) проиграл, а победу одержал представитель «реформаторов» и «умеренных» Хасан Рухани. В результате 24 ноября 2013 года Иран подписал временное соглашение с «шестеркой» по ядерной программе Ирана, которое открыло перспективу отмены санкций. А в апреле 2015 года был достигнут еще больший прогресс.
Так в чем успех, или как это работает?
Однако за прошедшее время многое для преодоления санкций удалось сделать. Как утверждает Алексей Панич (Herbert Smith Freehills), на примере Ирана можно выделить следующие меры противодействия санкциям. Во-первых, адаптация внешнеэкономической деятельности к запретам и ограничениям со стороны стран, которые ввели санкции. Осуществляется переориентация во внешнеэкономической деятельности на государства, которые не участвуют в экономических санкциях, для международных расчетов используются средства, альтернативные доллару США и евро, используются для торговли компании-посредники, выступающие под флагами самых разных государств. Так, довольно существенная часть торговли Ирана осуществляется на основе бартера. Все большая часть торговых сделок обслуживается с помощью валют стран – торговых партнеров Ирана (Китай, Ирак, ОАЭ, Индия, Афганистан, Турция).
Во-вторых, замещение импорта внутренним производством и диверсификация товарной структуры экспорта. Иран стал менять структуру своего экспорта за счет наращивания обработанного сырья и других (кроме нефти) товарных групп. Так, в 2012 году экспорт полиэтилена и удобрений составил $9 млрд., пластических масс – $3,2 млрд., строительных материалов (камень, цемент и сопутствующие товары) – $8,2 млрд., сельхозпродукции – $5,3 млрд.
В-третьих, были предприняты меры в сфере распределения жизненно важных товаров. Успех Ирана в преодолении санкций заключался в том, что данной стране удалось наиболее эффективным образом реализовать все вышеизложенное.
Доступ 30 крупнейших банков Ирана к SWIFT был заблокирован в 2012 году. Переводы по SWIFT в иранские и из иранских банков стали невозможны, что существенно усложнило внешнюю торговлю. Первой реакцией иранской стороны на данные меры стала отмена всех ограничений на обмен валюты внутри страны со стороны граждан и организаций, а также устранение лимита на перевод денежных средств из-за рубежа в Иран. Заинтересованными сторонами также использовались механизмы обмена нефти на золото, расчетов наличными средствами, бартерного обмена на другие товары, переводы через банки сопредельных стран.
Ведущий эксперт по корпоративным рейтингам RAEX («Эксперт РА») Станислав Лушин считает, что богатство природными ресурсами и отсутствие высокой зависимости от импорта (отношение импорта к ВВП по итогам 2013 года составило 14%) позволили Ирану смягчить влияние санкций. Этому способствовали, в частности, экспорт ресурсов, отличных от сырой нефти (железной руды, меди, нефтехимии, электроэнергии), теневой экспорт нефти, переориентация экспорта в сторону стран Азии. Товары, находящиеся под санкциями, Иран мог приобретать через посредников (к примеру, через Дубай), а вместо запрещенной системы расчетов SWIFT использовать собственную систему безналичных расчетов («Хавала»).
Третий пример – Беларусь. Ограничения на экономические взаимоотношения Беларуси с членами ЕС и США привели к усилению экономических связей со странами Таможенного союза. Предоставление льготного финансирования со стороны России, доходы от реэкспорта российской продукции в европейские страны являются примерами выгод такого сотрудничества. Кроме того, введение продовольственных санкций против России позволило стране увеличить свои доходы за счет роста экспорта товаров в Россию.
Экономические показатели развития страны свидетельствуют, что с 2010 года, когда были введены ограничения, ВВП Беларуси сократился, темпы роста объема промышленного производства упали с 10% в 2010 году до 1% в 2013. Однако вряд ли вышеуказанные тенденции можно связать исключительно с санкциями. В последнее время уровень экспорта и уровень импорта демонстрируют тенденцию к росту, то есть товарооборот не только не уменьшается, но и растет. Благоприятную роль сыграет в дальнейшем усиление сотрудничества Беларуси с Китаем. 11 мая 2015 года стало известно о том, что Пекин предоставит Минску кредит на $7 млрд. на особых условиях.
Несмотря на примеры успешного приспособления под условия санкций, в краткосрочном периоде они всегда оказывают негативное влияние на экономику, ограничивая стране, к которой они применяются, доступ к международным рынкам сбыта и капитала. Тем не менее на более долгосрочном горизонте они создают возможности для импортозамещения и диверсификации торговых и финансовых отношений.
Россия и санкции: шанс для рывка?
Валентин Катасонов (МГИМО) категорически не согласен с утверждением о том, что Запад не вел экономических войн против России после распада СССР. В отношении нашей страны в США продолжали действовать поправки к закону о торговле Вэника-Джексона, принятые в 1974 году с целью заставить Москву снять ограничения на выезд из СССР евреев. Поправки предусматривали различные ограничения в части как экспортной, так и импортной торговли с Советским Союзом. Поправки были отменены лишь в 2012 году, но их тут же заменил «Акт Магнитского». Этот закон сохраняет за правительством и президентом США право вводить ограничения на торговлю с Россией. Следующим поводом для нового витка разговоров о введении санкций стал «шпионский скандал» с участием американского гражданина Эдварда Сноудена летом 2013 года. «Белый дом и Капитолий оказывали на нас давление, требуя выдать Америке этого важного носителя всяческих секретов. Угрожая всевозможными санкциями, – продолжает вспоминать эксперт. – Затем осенью того же года – Сирия. Четыре американских сенатора опять требовали наказать Россию за принципиальную позицию в связи с неприкрытой военной агрессией против этой страны. Они конкретно требовали заморозить счета и блокировать международные расчеты нескольких наших ведущих банков, которые обслуживали сделки с «неугодными» Вашингтону странами Ближнего и Среднего Востока. Наконец – события на Украине – в Крыму и Новороссии». Так что говорить о том, что после распада СССР отношения между Россией наладились, не приходится.
Вячеслав Холодков (РИСИ) утверждает, что в условиях санкций и низких цен на нефть главная проблема и задача состоит в том, чтобы устранить накопленные структурные диспропорции и деформации в российской экономике, которые обусловили ее уязвимость перед воздействием извне, создали те болевые точки, по которым расчетливо ударил Запад.
Первая диспропорция – гипертрофированная роль топливно-энергетического сектора и деградация обрабатывающей промышленности вследствие нацеленности экономики на вывоз нефти, газа и другого сырья. Вторая – узкая направленность экспорта энергоресурсов на Европу при неразвитости других географических направлений внешней торговли. Соответственно, подавляющая часть новых нефтегазовых проектов реализовывалась в сотрудничестве (финансовом и технологическом) с европейскими и американскими компаниями. Третья – массированное наращивание российскими банками и кампаниями внешних заимствований на фоне широкомасштабной утечки капиталов из страны.
Модель экономического роста, опирающегося на расширение экспорта энергоресурсов и других видов сырья, худо-бедно работала в условиях «глобализации» мировой экономики и постоянного роста мировых цен на нефть, однако после глобального финансово-экономического кризиса 2008–2009 годов полностью исчерпала себя. Если до кризиса экспорт, который был основным драйвером экономического роста, увеличивался ежегодно на 27–30%, то в 2012 году – только на 2,4%, а в 2013 году – задолго до украинского кризиса и принятия Западом санкций – впервые снизился в абсолютном выражении (на 1,3%). Это произошло, несмотря на чрезвычайно благоприятную конъюнктуру на мировых рынках энергоносителей и металлов (средняя цена на нефть в 2012 году составила $110,5 за баррель, а в 2013 году – $107,9). В результате если в 2011 году ВВП России вырос на 4,3%, то в 2012 – на 3,4%, в 2013 – всего на 1,3%, а в 2014 – на 0,6%.
Вот почему даже если цена на нефть вновь перевалит за $100 за баррель, старые санкции будут отменены (что маловероятно), а новые не введены, экономическое процветание периода нулевых годов к нам уже не вернется. В лучшем случае нас ожидает стагнация или вялые темпы роста на уровне 0,5–1% в год, как это было до украинских событий, что обеспечит нам постепенное отставание от других стран. Главной проблемой, которую предстоит нам решить, по мнению Холодкова, является проведение структурных реформ, в первую очередь диверсификация экономики с целью снижения зависимости от экспорта энергоносителей, а также от западных кредитов и технологий.
В этом контексте принимаемые государством меры внешнеэкономического характера (всемерное расширение торгово-экономических связей с развивающимися государствами, переориентация на восточное направление импорта продовольственных товаров, а также экспорта нефти и газа, налаживание сотрудничества с государствами БРИКС в топливно-энергетической сфере, включая совместное освоение арктических месторождений углеводородов, переход на расчеты в национальных валютах в торговле с Китаем и другими партнерами и т.д.) представляются вполне обоснованными. Однако мер внутреннего экономического характера, предусмотренных в антикризисной программе («План первоочередных мероприятий по обеспечению устойчивого развития экономики и социальной стабильности в 2015 году», утвержденный распоряжением правительства от 27 января 2015 года № 98-р), недостаточно.
Необходимо как можно скорее выработать долгосрочную программу структурных реформ, четко обозначив ее приоритеты, цели, источники финансирования, временные этапы и предусмотрев активную роль государства. Эффективность такого подхода доказана многочисленными примерами развития стран Восточной и Юго-Восточной Азии, в том числе Китая и Южной Кореи.

Испанские пляжи оказались самыми чистыми в мире
В этом году Голубым флагом отмечено рекордное число испанских пляжей – 577. Таким образом, Испания занимает первое место в мире по чистоте воды и экологии на пляжах и причалах.
Фонд экологического образования (FEE) - орган, который следит за качеством воды и с 1987 года ежегодно присуждает Голубой флаг самым чистым пляжам мира – подтвердил лидерство Испании. В 2015 году 577 пляжей страны получили голубой флаг, опередив прошлогодний результат на четыре пляжа, сообщает портал The Local.
Таким образом, каждый шестой пляж мира, отмеченный голубым флагом, находится в Испании. Среди испанских регионов лидирует Галисия (131 пляж с Голубым флагом), за ней следует Валенсия с показателем в 120, а замыкает тройку Каталония, где 89 пляжей и причалов получили экологическую награду.
За Испанией в международном рейтинге следует Турция, где 436 пляжей отмечены голубым флагом, Греция с 395 и Франция с 379.
Голубой флаг стал символом экологического качества пляжей, он присуждается на основе четырех критериев: экологической информации, качества воды, экологического менеджмента и безопасности и качества услуг.
В жюри Фонда экологического образования входят Совет по окружающей среде ООН и Всемирная туристская организация ООН. В этом году они присудили Голубые флаги 4 159 пляжам и причалам.
Лидерство в сфере экологии стало очередной хорошей новостью для Испании, которую ожидает очередной рекордный курортный сезон. Это далеко не первое признание, которым испанский туризм может похвастаться в текущем году: недавно путешественники назвали страну самой дружественной в мире.

Выступление и ответы на вопросы СМИ Министра иностранных дел России С.В.Лаврова в ходе совместной пресс-конференции по итогам переговоров с Первым заместителем Председателя Правительства, Министром иностранных дел Республики Сербии И.Дачичем, Белград, 15 мая 2015 года
Уважаемые дамы и господа,
Мне очень приятно снова быть в Белграде, продолжить интенсивный диалог с нашими сербскими друзьями, с моим коллегой Министром иностранных дел И.Дачичем. Сегодня еще предстоят встречи с Президентом Сербии Т.Николичем и Премьер-министром А.Вучичем.
Мы высоко оцениваем уровень наших отношений. Совсем недавно имели удовольствие принимать в Москве Президента Т.Николича, который посетил мероприятия, посвященные 70-летию Победы в Великой Отечественной войне. Важно, что Сербия выделила подразделения своих вооруженных сил для участия в параде Победы. Сегодня, когда я возлагал венки у Мемориала в честь защитников Белграда, я поговорил с тремя военнослужащими (мужчиной и двумя женщинами), которые лично участвовали в параде. Действительно, это очень приятная, эмоциональная сторона наших отношений. Мы видим в этом залог того, что верность нашей общей истории, памяти наших отцов, дедов и прадедов является лучшим залогом продолжения стратегического партнерства между нашими странами и народами.
Министр иностранных дел Сербии И.Дадич только что сказал о том, как Сербия рассматривает ситуацию в Европе и свое место в общеевропейском сотрудничестве. Продвигая линию на вступление в Европейский союз, Сербия не хочет и не будет поступаться тем взаимовыгодным, равноправным сотрудничеством, которое развивается между Белградом и Москвой. В Европе не так много стран занимают такую позицию. По-прежнему еще живы рецидивы менталитета «или - или»: «Либо вы идете на Запад либо на Восток, и тогда мы с вами вообще разговаривать не будем». Позиция Сербии является подлинно общеевропейской. В этом стремлении развивать сотрудничество со своими основными партнерами проявляется верность Сербии всем принципам Организации по безопасности и сотрудничества в Европе (ОБСЕ). Поэтому отнюдь не случайно, Сербия сейчас возглавляет ОБСЕ и весьма успешно работает на целом ряде направлений.
Сегодня, прежде всего, мы говорили именно о том, как развивать взаимодействие в рамках ОБСЕ. В нынешней непростой ситуации роль Организации объективно возрастает. Это проявляется, в том числе, в эффективной, очень полезной работе, которую осуществляет на Украине специальная мониторинговая миссия ОБСЕ (СММ). Ее функции весьма значительны: она, по сути, призвана не только помогать устанавливать режим перемирия, наблюдать за его соблюдением, за отводом тяжелых и прочих вооружений, но и содействовать политическому процессу, рассмотрению всех проблем, которые возникают в гуманитарной, правозащитной и экономической сферах. Неслучайно, для выполнения Минских договоренностей от 12 февраля, в развитие которых были созданы подгруппы Контактной группы, ОБСЕ выделила представителей, которые должны заниматься экономическими, гуманитарными, политическими проблемами, вопросами обеспечения безопасности. В каждой из рабочих подгрупп участвуют представители ОБСЕ. Это налагает большую ответственность. Роль этих представителей – у нас здесь единое мнение – не в том, чтобы навязывать какие-то рецепты, а чтобы стимулировать максимально конструктивный процесс, прежде всего, прямых переговоров между Киевом, Луганском и Донецком, помогать вырабатывать практические шаги по выполнению Минских договоренностей от 12 февраля. Ни одна из этих договоренностей практически не может быть выполнена без прямого диалога сторон. В любом конфликте в любой части мира для целей переговоров об урегулировании, согласно практике ООН и ОБСЕ, стороны пользуются равными правами. Не может быть сделано исключение и для украинского кризиса. Здесь достичь договоренности тоже можно только через прямой равноправный диалог. Так было и при подготовке Минских соглашений от 12 февраля. Эту практику надо всячески укреплять.
Мы также рассмотрели другие направления работы ОБСЕ, в том числе по весьма важной теме – общеевропейской безопасности. В этой сфере накопились системные проблемы. Начатый процесс под названием «Хельсинки плюс 40», процесс анализа состояния дел в Европе, является очень хорошим поводом, чтобы всерьез поговорить о том, как возвращаться к духу и букве Хельсинкских договоренностей, прежде всего, в том, что касается обеспечения подлинно равноправной, равной и неделимой безопасности для всех стран Евроатлантики. Мы заинтересованы также в том, чтобы укреплять экономическую опору этого процесса и развивать диалог о формировании единого экономического и гуманитарного пространств от Атлантики до Тихого океана. В качестве практического вклада ОБСЕ в эту работу выступаем за то, чтобы Организация занялась рассмотрением конкретных подходов к задаче гармонизации различных интеграционных процессов на Европейском континенте.
Мы заинтересованы в том, чтобы ОБСЕ продолжала играть активную роль на Балканах. Мы сегодня подробно об этом говорили с учетом того, что И.Дачич совсем недавно посетил многие балканские страны. Нас очень тревожат последние события в Македонии. Ситуация в Косово не внушает никакого оптимизма. Мы обеспокоены заявлением руководителей Албании об их притязаниях на создание албанского государства на основе концепции «Великой Албании». Это противоречит всем основополагающим принципам ОБСЕ и договоренностям, которые достигались по урегулированию кризисов на Балканах в прошлые годы. Призываем Европейский Союз через свое присутствие на Балканах обратить особое внимание на все эти весьма тревожные проявления, особенно с явно террористическим контекстом, которые мы наблюдаем в различных частях Балканского региона, например, в последнее время в Македонии. Мы за то, чтобы ОБСЕ развивала свой вклад в продвижении гуманитарного сотрудничества, укрепление традиционных ценностей на европейском пространстве. Рассчитываем на результативное проведение предстоящей в этом году конференции по борьбе с терроризмом, наркоугрозой, на эффективный диалог по обмену мнениями в том, что касается практики различных государств в сфере наблюдения за выборами.
Ценим решение сербского председательства включить в план работы на этот год конференцию по борьбе с нетерпимостью в отношении христиан. Аналогичное мероприятие по борьбе с антисемитизмом, исламофобией уже проводились в ОБСЕ. Проведение конференции в защиту христиан вполне актуально, особенно в контексте происходящего на Ближнем Востоке и Севере Африки.
Мы выразили признательность сербскому председательству за проведение 7 мая на заседании Постоянного совета ОБСЕ специального мероприятия, посвященного 70-летию окончания Второй мировой войны, а также других мероприятий в штаб-квартире ОБСЕ в честь нашего общего юбилея.
Обменялись мнениями о наших двусторонних делах, прежде всего в развитие контактов между нашими лидерами (имею в виду визит в Сербию в октябре 2014 г. Президента России В.В.Путина, приуроченный к 70-летию освобождения Белграда, и контакты, которые состоялись между президентами наших стран в Ереване 24 апреля с.г.). У нас общая позитивная оценка развития торгово-экономических, инвестиционных отношений. Растет товарооборот, на хорошем уровне инвестиционное сотрудничество. В этом немалая заслуга правительства Сербии, а также И.Дачича, который вместе с Министром энергетики России А.В.Новаком является сопредседателем Межправительственной комиссии по торгово–экономическому сотрудничеству между Россией и Сербией.
Говорили об энергетике. И.Дачич уже упомянул о положении дел в сфере газоснабжения. Мы подтвердили нашу готовность это сотрудничество развивать как с точки зрения расширения поставок газа в Сербию по двусторонней линии, так и в контексте обсуждаемых сейчас перспективных многосторонних проектов, призванных повысить энергобезопасность юго-восточной и центральной Европы.
У нас очень хорошие связи на всех уровнях, в том числе по парламентской линии. Совсем недавно Белград посетила Председатель Совета Федерации В.И.Матвиенко. Много культурно-гуманитарных взаимных обменов. 9-10 мая в Белграде состоялась европейская премьера фильма «Битва за Севастополь».
В целом я искренне удовлетворен нашими сегодняшними переговорами. Как я уже сказал, сегодня мы продолжим обмен мнениями с Президентом и Премьер-министром Сербии. Я признателен моему коллеге и другу за традиционное гостеприимство, за личное внимание к дальнейшему поступательному развитию отношений между Россией и Сербией.
Вопрос: Существуют ли, на Ваш взгляд, параллели между ситуацией в Македонии и кризисом на Украине, учитывая, что в воскресенье в Македонии запланирована акция протеста, которую уже сейчас называют «македонским майданом»? Имеет ли эта ситуация отношение к проекту «Великая Албания»?
С.В.Лавров: Я уже сказал о нашем беспокойстве в связи с возрождающимися призывами к созданию «Великой Албании». Это приглашение к очередному кровопролитию на Балканах. Не думаю, что кто-либо из разумных политиков может остаться равнодушным к призывам такого рода и не высказать своего категорического неприятия подобных идей.
Что касается событий в Македонии, которые отражают неспокойную обстановку и в других частях балканского региона, мы всерьез опасаемся, что это проявления хорошо подготовленных террористических акций, которые планируются и осуществляются. В этой связи мы весьма озабочены происходящим в Косово и некоторых районах Боснии и Герцеговины. Известно, что т.н. «Исламское государство» уже проявляет свою активность в этом регионе, пытается вербовать молодежь для участия в террористической деятельности на Ближнем Востоке и Севере Африки. Европейский союз, в том числе через свои многочисленные пресс-службы не должен занимать «страусиную позицию» и пытаться представить дело таким образом, что все это лишь единичный случай, и никакого организационного начала за этим не просматривается. Убежден, в Брюсселе прекрасно понимают, что на самом деле происходит, но стесняются об этом сказать, потому что пытаются оправдывать неэффективность собственных усилий. В ближайшее время мы с нашими коллегами из Евросоюза планируем провести обсуждение положения дел в рамках европейского региона, и мы обязательно будем разговаривать на эту тему. Здесь нельзя пытаться подменять необходимость решительных действий по пресечению этих опасных тенденций некой политкорректностью.
В Македонии, наверное, проявляется то, что я называю «менталитетом конфронтации» – «или-или». Не могу судить с окончательной определенностью, но просто объективно получается, что события в Македонии проявляются на фоне отказа правительства этой страны присоединиться к политике санкций против России и активной поддержки, которую Скопье проявил в отношении планов строительства газопровода «Турецкий поток», против чего выступают многие в Брюсселе и за океаном. Не можем избавиться от ощущения, что между этими событиями прослеживается какая-то связь. Мы поддержали действия македонских властей и призываем все политические силы к диалогу без попыток антиконституционных действий.
Вопрос: Сможет ли Россия реализовать проект «Турецкого потока», учитывая последние события на Балканах, особенно в Македонии?
С.В.Лавров: Россия никому ничего не навязывает. Мы делаем предложения на основе наших возможностей и достигнутых с Турцией договоренностей. Мы ощущаем интерес со стороны Греции, Македонии, Сербии, Венгрии и других стран региона. Я думаю, что сейчас самое главное – рассмотреть практические аспекты с точки зрения логистики и финансирования. Этим в настоящий момент занимаются представители соответствующих государств, которые отвечают за энергетическое (конкретно газовое) сотрудничество. Если Европейский союз будет основывать свои подходы на ответственных оценках ситуации, на своей заинтересованности в обеспечении европейской энергетической безопасности, то в Брюсселе должны поддержать эти переговоры и внести свой вклад в реализацию этих идей.
Вопрос: Соответствует ли действительности информация о том, что Франция передала России предложение о расторжении контрактов по «Мистралям»? Получала ли Москва подобное предложение? Устраивает ли нас прописанная там сумма в 783 миллиона евро или мы хотим больше?
С.В.Лавров: Внешнеполитические аспекты ситуации с «мистралями», включая такой аспект, как степень надежности партнеров, давно уже прояснены. Откровенно говоря, я больше этим вопросом не интересуюсь, потому что он перешел в сугубо юридическую, коммерческую плоскость. Отвечая на подобный вопрос, Президент России В.В.Путин сказал: «Верните деньги». Это и записано в контракте. Я этим вопросом не занимаюсь по понятным причинам.
3-е место среди 50 стран заняла Греция по числу «Голубых флагов», подтверждая высочайшее качество и чистоту греческих пляжей.
Всего в этом году 395 греческих пляжей и 9 пристаней для яхт (марин) были отмечены символом чистоты пляжей, согласно Греческому обществу защиты природы. Это заявление было сделано на пресс-конференции, состоявшейся в Катерини во время вручения «Голубого флага» пляжу города.
«Голубой флаг» является международным символом качества и считается самым известным экологическим символом в мире. Награда была учреждена в 1987 году для пляжей и марин, которые соответствуют высоким стандартам качества. Для получения «Голубого флага», кроме отличного качества воды для купания, должны быть соблюдены ещё 32 ?? критерия, касающихся чистоты, организации, безопасности, защиты природных богатств побережья и прибрежной зоны, экологичности и др.
Следует отметить, что в Греции есть много других пляжей, которые подпадают под критерии этой международной награды. Греческое общество защиты природы, которое является национальным оператором этой международной награды, проводит инспекции только на тех пляжах и причалах, которые подали соответствующие заявки на получение «Голубого флага».
В 2015 году участниками международной программы, управляемой Фондом экологического образования, стали 50 стран. Первой в рейтинге, как и в прошлом году, стала Испания, на 2-м месте - Турция.
Что касается греческих пляжей и марин, в этом году лидерами по количеству «Голубых флагов» стали Крит, Халкидики и Родос.
Премьер-министр Греции Алексис Ципрас заявил, что Афины будут выполнять все свои обязательства, как внешние, так и внутренние.
"Мы будем платить по долгам внешним и внутренним. Мы не прекратим платить зарплаты и пенсии", — сказал премьер на форуме, организованном в Афинах журналом The Economist.
Ципрас отметил, что между Грецией и кредиторами обязательно будет заключено новое соглашение. Вместе с тем премьер заявил, что кредиторы должны не только требовать от Греции выполнения обязательств, но и сами выполнять свои обязанности.
"С августа 2014 года мы не можем получить 7,2 миллиарда евро, предусмотренных второй программой помощи. За это же время, с августа по 14 мая, мы выплатили кредиторам 17,5 миллиарда евро", — сказал он. Ципрас также заявил, что правительство Греции на переговорах не отступит от обязательств, данных избирателям.
Греция ведет переговоры с ЕС и МВФ об урегулировании долга более чем на 240 миллиардов евро, который образовался после спасения греческого бюджета от дефолта в 2010 и 2012 годах. Прогнозы кредиторов, что жесткие меры экономии позволят Греции выплачивать кредиты, не оправдались. Пришедшее к власти в январе правительство левой партии СИРИЗА настояло на новых переговорах с кредиторами.
Цены на жилье в Греции замедлили свое падение
В первом квартале 2015 года квартиры в стране подешевели на 3,9% в годовом исчислении. В среднем спад стоимости апартаментов в 2014 году составлял 7,5%.
Такие данные опубликовал Банк Греции.
Новые апартаменты (до пяти лет) в первом квартале 2015-го подешевели на 4,5% в годовом исчислении, а «старые» (более пяти лет) – на 3,5%. В 2014 году эти показатели составляли 6,6% и 8% соответственно.
Больше всего подешевели в первом квартале 2015-го квартиры в Афинах – на 3,8%, в Салониках – на 5,9%, в других городах – на 4,1% и в других регионах Греции – на 3%. В 2014 году эти показатели в указанных регионах составляли 9,2%, 6,7%, 6,7% и 5,1% соответственно.
Напомним, в 2014 году цены на квартиры в Греции снизились в среднем на 7,5%. Это меньше, чем в 2013 году, когда спад составлял 10,9%.
Интервью официального представителя МИД России А.К.Лукашевича информагентству «Россия сегодня» в связи с рабочим визитом Министра иностранных дел России С.В.Лаврова в Сербию
Вопрос: Насколько известно, 15 мая состоится рабочий визит Министра иностранных дел России С.В.Лаврова в Сербию. Какие вопросы будут обсуждаться на переговорах в Белграде?
Ответ: Поездка С.В.Лаврова в Белград позволит обменяться мнениями с руководством Сербии по целому ряду двусторонних вопросов, в т.ч. с учетом итогов визита Президента В.В.Путина в Сербию 16 октября 2014 года. Беседы с Президентом Сербии Т.Николичем, Председателем Правительства А.Вучичем и первым заместителем Председателя Правительства, Министром иностранных дел И.Дачичем дадут хорошую возможность всесторонне «сверить часы» по основным аспектам двусторонней и международной повестки, оценить динамику реализации ранее достигнутых договоренностей, очертить контуры дальнейшего развития отношений.
Вопрос: Какое место в ходе визита отводится рассмотрению проблематики ОБСЕ?
Ответ: C учетом сербского председательства в ОБСЕ в нынешнем году пройдет предметное обсуждение взаимодействия в Организации. По данному кругу вопросов между С.В.Лавровым и его сербским коллегой, Действующим председателем ОБСЕ И.Дачичем налажен плотный диалог. В нынешнем году министры беседовали «на полях» ежегодной Мюнхенской конференции 7 февраля, а также в ходе заседания Совета Безопасности ООН в Нью-Йорке 23 февраля и СМИД ОДКБ в Душанбе 2 апреля. 3 мая состоялся их телефонный разговор, главной темой которого стала ситуация на Украине.
Приветствуем стремление наших сербских коллег взвешенно и объективно подходить к вопросам ОБСЕ, принимать во внимание позиции всех государств-участников. Рассчитываем на активную координацию усилий с Сербией в течение оставшегося периода ее председательства.
Вопрос: Какие, на Ваш взгляд, первоочередные задачи стоят перед ОБСЕ?
Ответ: В нынешних турбулентных условиях на первый план выходит задача поиска путей выхода из кризиса европейской безопасности. В этом контексте большое значение имеют продолжение процесса «Хельсинки плюс 40» и эффективная работа «Группы мудрецов» по вопросам евробезопасности.
ОБСЕ и сербское председательство играют немаловажную роль в содействии урегулированию внутреннего конфликта на Украине. Российская сторона готова к дальнейшей посреднической работе в рамках Контактной группы по Украине, оказанию поддержки специальной мониторинговой миссии ОБСЕ в этой стране. Безусловно, важная тема – достойное празднование 70-летия окончания Второй мировой войны.
Речь на переговорах с И.Дачичем пойдет и о координации усилий по другим актуальным для ОБСЕ сюжетам. В числе российских приоритетов – поощрение Организации к более активному вкладу в гармонизацию интеграционных процессов и укрепление традиционных ценностей на общеевропейском пространстве. Рассчитываем на проведение в рамках ОБСЕ регулярных мероприятий по борьбе с терроризмом и незаконным оборотом наркотиков, электоральному мониторингу. Весьма полезным и своевременным был бы созыв представительной конференции по противодействию христианофобии в продолжение серии встреч в 2014 г., посвященных тематике искоренения антисемитизма и исламофобии.
Необходимы дополнительные усилия ОБСЕ для стабилизации на Балканах, прежде всего, в свете нынешнего осложнения ситуации в Македонии.
Вопрос: Как Вы в целом оцениваете нынешний уровень российско-сербского политического диалога?
Ответ: Доверительный политический диалог на высшем уровне придает необходимый импульс углублению двусторонних отношений. Президенты России и Сербии в текущем году встречались в Ереване 24 апреля, а также в Москве 8-9 мая в рамках празднования 70-летия Победы в Великой Отечественной войне. Участие в юбилейных торжествах лидера Сербии, народ которой проявил героизм и самоотверженность в борьбе с нацистским злом, подтвердило дружественный характер отношений между нашими странами. Символичным стал проход по Красной площади во время парада 9 мая подразделения сербской гвардии.
Рассматриваем официальный визит Председателя Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации В.И.Матвиенко в Белград 12-13 мая нынешнего года как важный вклад в активизацию контактов по линии законодательных органов двух стран. Перспективным направлением взаимодействия в последние годы стало подключение сербских коллег к работе многосторонних парламентских структур в рамках евразийских интеграционных объединений. С апреля 2013 г. Народная скупщина Сербии в качестве наблюдателя принимает участие в работе Парламентской ассамблеи ОДКБ.
Вопрос: Что можно сказать о взаимодействии Москвы и Белграда на международной арене?
Ответ: Такое сотрудничество успешно развивается. Нацеленность на членство в Евросоюзе не рассматривается в Белграде как препятствие для дальнейшего укрепления связей с Россией, координации с нами подходов к актуальным глобальным и европейским проблемам. Сербия не присоединилась к антироссийским санкциям Евросоюза и занимает сдержанную позицию по событиям на Украине.
Особое внимание в российско-сербском диалоге уделяется поддержанию мира и стабильности в балканском регионе, прежде всего, в контексте косовского урегулирования. Сербия по-прежнему может в полной мере рассчитывать на поддержку России в вопросах защиты своего суверенитета и территориальной целостности применительно к Косово.
Вопрос: Расскажите, пожалуйста, о состоянии и перспективах российско-сербского партнерства в торгово-экономической и инвестиционной сферах.
Ответ: В 2014 г. двусторонний товарооборот, по данным ФТС России, достиг 2,1 млрд. долл. США, что на 7,6% больше, чем в 2013 году. При этом российский экспорт увеличился на 19,4% и составил 1 млрд. долл., а импорт уменьшился на 1,4% - до 1,1 млрд. долларов. По сербским оценкам, объемы взаимной торговли в стоимостном выражении возросли на 13% и превысили 3,3 млрд. долларов.
В связи с введенными Россией в ответ на западные санкции ограничениями по импорту сельхозпродукции из стран ЕС сложилась благоприятная ситуация для наращивания соответствующих поставок из Сербии. В 2014 г. объем импорта сербской сельскохозяйственной и пищевой продукции увеличился в стоимостном выражении в 1,7 раза по сравнению с 2013 г. и достиг 370 млн. долларов.
Суммарные российские инвестиции в экономику Сербии, по состоянию на конец 2014 г. с учетом капиталовложений, осуществляемых через третьи страны, достигли 3,9 млрд. долларов. Продвигаются крупные совместные проекты, в частности, связанные с развитием компании АО «Нефтяная индустрия Сербии» при ведущей роли ОАО «Газпром нефть», а также модернизацией сербской железнодорожной инфраструктуры силами ОАО «РЖД» в счет российского экспортного кредита в размере 800 млн. долларов. В феврале 2015 г. российские специалисты приступили к реконструкции северных участков трансъевропейского транспортного коридора Х.
Сербское руководство с пониманием восприняло решение о свертывании проекта «Южный поток», реализация которого стала невозможной из-за неконструктивных действий Евросоюза. Убеждены, что взаимодействие с Белградом в энергетической сфере как в части поставок российского газа в Сербию по существующему маршруту, так и применительно к инициативе создания на границе Турции с Грецией крупного газового узла для последующего снабжения стран Юго-Восточной Европы будет успешно продолжаться.
Вопрос: Какую роль в двусторонних отношениях играют культурно-гуманитарные контакты и духовные связи?
Ответ: Этот важный сегмент нашего сотрудничества плодотворно развивается. В августе 2014 г. в Белграде был открыт восстановленный «Русский некрополь». Под эгидой российских НПО «Фонд Андрея Первозванного» и «Центр национальной славы» в сербской столице в сентябре 2014 г. прошли совместные мемориальные мероприятия, посвященные 100-летию начала Первой мировой войны. По линии Минкультуры России в сентябре-ноябре 2014 г. проведены Дни российской духовной культуры в Сербии. Значимым событием стал визит на сербскую землю в ноябре 2014 г. Патриарха Кирилла.
Двухдневный День открытых дверей, или Открытый Дом (Open House), пройдёт в ближайшие выходные в Афинах. 2-й Open House Athens открывает 70 исторических архитектурных зданий греческой столицы 16 и 17 мая 2015 года.
«Open House» является одним из важнейших международных институтов по продвижению и популяризации архитектуры. Идея «Открытого дома» возникла в Лондоне в 1992 году и к настоящему времени распространилась на более чем 30 городов по всему миру, среди которых Афины (2014) и Салоники (2012-2014).
Цель мероприятия - дать возможность широкой публике исследовать и понять значение архитектуры и антропогенной среды. Каждый год в течение двух дней общественные и частные здания, представляющие архитектурный интерес, открывают свои двери для публики, и город превращается в музей под открытым небом.
В пятницу, 15 мая, «двери открываются» исключительно для школьников и студентов в рамках учебной программы. В субботу 16-го, и воскресенье, 17 мая, здания будут открыты для широкой публики, давая возможность каждому выбрать свой «архитектурный» маршрут. Туры проводят волонтёры «Open House» .
Цели туристической политики министерства экономики, инфраструктуры, морских дел и туризма представила заместитель министра Елена Кундура во время заседания Региональной комиссии в парламенте.
«Целями нашей стратегии и политики в области туризма являются постоянное развитие греческого туризма с акцентом на качество, альтернативные формы туризма и разнообразие наших туристических продуктов»,- отметила г-жа Кундура.
«Мы разрабатываем национальную стратегию на коммерческом и коммуникативном уровне на ближайшие пять лет, таким образом, министерство туризма будет иметь консультативную роль в планировании, координации и мониторинге туристической политики».
В частности, Елена Кундура подчеркнула, что стратегическими целями министерства продолжают оставаться улучшение качества туристических продуктов и услуг, удлинение туристического сезона, модернизация мест обслуживания туристов, таких как аэропорты, порты, причалы и т.д., повышение конкурентоспособности туристического бизнеса, создание привлекательного инвестиционного климата в сфере туризма и продвижение греческого туризма и альтернативных форм, таких как культурный туризм, религиозный туризм, медицинский туризм, морской туризм, конференц-туризм, спортивный - Luxury, гастрономический и City break.
Одним из важнейших приоритетов нового руководства является успешное сотрудничество с регионами страны. В этом контексте министр отметила, что регионы имеют очень большую долю в планировании политики в области туризма, в частности, в проектировании и разработке новых туристических направлений, следовательно, она ждёт предложений в этой области.
Что касается инвестиционной политики, г-жа Кундура отметила, что «существует большой спрос на туристические инвестиции в Греции, подчеркнув, что это страна, которая может их привлечь».
Названы лучшие страны для отдыха с детьми
Первое место в рейтинге заняла Франция. На второй строчке расположились США. А третья позиция досталась Испании.
Портал loveholidays.com опросил 2000 детей в возрасте до 14 лет, какую страну бы они выбрали для отдыха. Сайт отмечает, что результат оказался предсказуемым. Ведь большинство детей во всем мире привлекает парижский Диснейленд. По результатам опроса, больше всего маленьких путешественников притягивают тематические парки и аквапарки. Кроме того, 80% всех респондентов проживает в Великобритании, пишет The Local.
На втором месте среди лучших вещей в путешествии для детей – времяпрепровождение со своей семьей.
Следует отметить, что Испания и Франция лидировали в недавнем рейтинге самых гостеприимных стран мира.
ТОП-10 лучших стран для отдыха с детьми:
1. Франция
2. США
3. Испания
4. Италия
5. Англия
6. Австралия
7. Греция
8. Канада
9. Индия
10. Турция
С 7 по 10 мая в выставочном центре HELEXPO в греческих Салониках прошла Международная книжная выставка. Впервые в истории здесь был представлен стенд России, организатором которого выступила “Российская газета” при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Книжная выставка в Салониках - один из крупнейших развивающихся в Европе смотров в области книгоиздания. Она проходила в двенадцатый раз с участием больших греческих издательств и представителей издательских домов из 25 стран мира, в том числе Германии, Египта, Израиля, Испании, Италии, Китая, Турции и Франции. За время работы ярмарку посетило более 50 тысяч человек.
«Участие России в выставке в нынешнем году - возможность лучше узнать друг друга. Наше присутствие способствовало развитию?российско-греческих контактов в издательской сфере, - рассказал Начальник Управления периодической печати, книгоиздания и полиграфии Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Юрий Пуля. - В 2016 году на ярмарке в Салониках Россия станет почетным гостем в рамках перекрестного Года культуры Россия – Греция».
Президент фонда греческой культуры Христодулос Яллуридис отметил, что программа российского стенда вызвала колоссальный интерес у греческой публики: «Особое впечатление произвели выступления современных российских писателей».
В состав российской делегации вошли известные писатели и литературные критики. Среди них - лауреат премии «Русский букер» и куратор премии для молодых писателей «Дебют» Ольга Славникова, лауреаты «Дебюта» разных лет Сергей Шаргунов и Алиса Ганиева.
В своей лекции о современной литературной сцене России Ольга Славникова рассказывала о новых именах, не избегая классики. «Греки, как и все европейцы, очень хорошо знают русскую классику, но практически не осведомлены о современности. Несмотря на это, интерес к нашей делегации был впечатляющим. Он подогревался и 70-летием Великой Победы (трансляция на нашем стенде Парада Победы на Красной площади прошла очень душевно), и интересом к самой стране, о которой все в Европе говорят».
Российское участие вызвало интерес как со стороны посетителей выставки, так и среди греческих медиа. Зрителей и журналистов интересовали учебные материалы по русскому языку, детская литература, книги по истории и культуре, православию и русской архитектуре. Публика и студенты, изучающие русский язык и культуру в местных университетах, приняли участие в викторине на знание русской литературы.
Финалом выставки стала торжественная передача экспозиции национального стенда России в библиотечный фонд Генерального консульства РФ в Салониках.
Первую премию европейской платформы eTwinning в категории 4-11 лет выиграли школьники 1-й экспериментальной начальной школы г.Александруполиса, представившие проект «Powerfulnaturekingdom.et», который был реализован в сотрудничестве со школой Col Legi Sant Josep из испанского города Навас.
eTwinning является интернет-платформой, которая позволяет преподавателям и студентам европейских школ создавать совместные образовательные проекты в безопасной онлайн-среде, делая акцент на инновациях и сотрудничестве школ.
«В программе участвовали 22 ученика Александрупольской начальной школы, представившие экологический проект, касающийся повышения осведомленности по вопросам окружающей среды», - сообщил директор 1-й экспериментальной начальной школы Александруполиса Эвстратиос Кивиртзикис.
Церемония награждения состоялась в институте естественных наук в Брюсселе, в присутствии более чем 200 участников, в том числе школьников и преподавателей из 16 стран и представителей министерств образования и Европейского Союза.
Заместитель руководителя Ростуризма Сергей Корнеев принял участие в 58-ом заседании Комиссии для Европы Всемирной туристской организации, которое прошло 12 мая в Хайфе (Израиль).
В ходе заседания обсуждались деятельность ЮНВТО, программа работы организации в Европе, обновленная информация по проекту Конвенции ЮНВТО о защите туристов и поставщиков туристических услуг, приоритетные области программы работы на 2016-2017 и другие вопросы.
Приветствуя участников заседания, Генеральный секретарь ЮНВТО Талеб Рифаи поблагодарил принимающую сторону, Министерство туризма Израиля, за радушный прием и рассказал в своем выступлении о динамике международного туризма, обозначив основные приоритеты в работе организации.
Секретариат ЮНВТО подчеркнул важную роль Европейского региона в международном туризме, в частности особо были выделены такие приоритетные направляющие рынки как Китай и Россия.
Оживленную дискуссию также вызвал вопрос, касающийся подготовки общей программы работы на 2016-2017 годы.
В конце заседания господин Рифаи поблагодарил делегации за активную и продуктивную работу.
В рамках заседания руководитель российской делегации Сергей Корнеев провел ряд двусторонних встреч, в том числе с делегациями из Греции, Белоруссии, Латвии, Польши, Узбекистана и Азербайджана по актуальным вопросам сотрудничества и взаимодействия в контексте Всемирной туристской организации.
По итогам переговоров с Генеральным секретарём ЮНВТО господином Рифаи и Исполнительным директором ЮНВТО господином Шомоги были определены приоритетные направления взаимодействия Российской Федерации и Всемирной туристской организации.
Ближайшее заседание руководящего органа ЮНВТО, Исполнительного совета, членом которого в 2015 году является и Россия, будет проходить в Хорватии (г.Ровинь) с 27 по 29 мая 2015 года.
Стартовавшее строительство газопровода "Турецкий поток" означает, что Европе отныне придется учитывать энергетическую стратегию России и Турции, пишет Forbes.
Издание отмечает, что "Турецкий поток" может стать началом новой эры в политических и экономических отношениях России и Турции.
"Эта сделка также может подготовить почву для Евразийского энергетического союза, который бросит вызов планам Европы в области энергетики", — говорится в статье.
В 2015 году ЕС объявил о намерении усилить свою энергетическую безопасность и создать европейский энергетический союз.
Россия же, пишет Forbes, может основать свой энергетический союз в рамках Евразийского экономического союза (ЕАЭС) и Международной ассоциации экономики и энергетики (IAEE), куда входит Турция.
Географическое положение Турции делает ее важным стратегическим игроком как для Европы, так и для Евразии. Планируя европейский энергетический союз, ЕС должен помнить об этой стратегической роли, пишет Forbes. По мнению издания, в течение многих лет западным политикам и инвесторам придется соревноваться за благосклонность Анкары.
Forbes при этом отмечает, что около 60% газа, который закупает сама Турция, приходится на российский "Газпром". И, как полагают эксперты, спрос на энергию в Турции будет превышать предложение по меньшей мере до 2030 года.
Проект "Турецкий поток" предполагает строительство газопровода мощностью 63 миллиарда кубометров газа в год из России в направлении Турции через Черное море, который выведет на турецко-греческую границу до 47 миллиардов кубометров газа. Предполагается, что на границе Турции и Греции будет создан газовый хаб, а страны ЕС должны самостоятельно построить газотранспортные мощности для дальнейшего приема этого газа на своей территории.
18 мая во всём мире отмечается Международный день музеев. В греческих музеях в этот день по традиции пройдёт большое количество мероприятий.
Ежегодно экспертная сеть Международного совета музеев (ИКОМ) вырабатывает единую тему. В этом году тема Международного дня музеев - «Музеи и устойчивое развитие общества».
«Одной из самых больших проблем нашего времени является преобразование нашего общества в общество с видением устойчивого развития. В этом процессе музеи должны играть ключевую роль», - говорится в заявлении греческого отделения ИКОМ, который по случаю празднования Дня музеев в этом году чествует Музей газовой промышленности в Технополисе (Гази, Афины), отмечающий в 2015 году своё двухлетие.
В понедельник, 18 мая, в 19.00, в Музее пройдёт праздничная торжественная церемония, включающая краткие выступления, кинопоказы, экскурсии по помещениям Музея и концерт современной музыки.
В то же время, музеи и учреждения по всей стране запланировали различные мероприятия на период со 2 мая по 5 июня с выставками, образовательными программами для учащихся начальной и средней школы, конференциями, лекциями, экскурсиями, концертами и мн. др.
Два греческих острова - Эгина и Самофракия (Самотраки) вошли в десятку лучших островов в Европе, «о которых вы, возможно, не слышали», согласно британской газете Guardian.
Топ-10 составляют, по мнению Guardian, наименее известные европейские острова, которые идеально подходят для спокойного отдыха с такими видами деятельности, как туризм, водные виды спорта и абсолютная релаксация.
На Эгине, пишет автор публикации, можно найти настоящий покой и традиционно вкусные морепродукты. Расположенная всего в часе езды на корабле от Афин, Эгина идеально подходит для короткого летнего отдыха. «Проведите свои вечера на побережье, наслаждаясь каракатицами в винном соусе в таверне Нонтаса. Что касается вариантов пеших прогулок, островные тропинки пролегают среди старых церквей, лугов с дикими цветами и крутых склонов», отмечает обозреватель Guardian.
Что касается Самофракии, вечеринки, проходящие на одном из многочисленных пляжей острова, запах костров, красное вино «переносят посетителя острова во времена, когда жизнь здесь регулировалась храмом крылатой Ники, развалины которого сохранились до наших дней».
Впечатляет природная среда Самофракии. «Многочисленные туристические маршруты, буколическая тропинка, ведущая к водопаду, уединённые пляжи, термальные источники, природные ванны и бассейны создают ощущение, что вы находитесь в другом мире», пишет Guardian.
Полный список лучших малоизвестных европейских островов:
Лингор, Норвегия
Млет, Хорватия
Эгина, Греция
Фемарн, Германия
Инишир, Аран, Ирландия
Бель-Иль-ан-Мер, Бретань, Франция
Острова Сиес, Галисия, Испания
Хийумаа, Эстония
Самофракия, Греция
Остров Маргарет, Будапешт, Венгрия
Греки не хотят покупать жилье
Спрос на жилье в Греции со стороны местных жителей упал практически до нуля. Многие греки избегают покупок недвижимости из-за высоких налогов.
К такому выводу пришли авторы исследования Университета Македонии для Skai TV, сообщает портал Ekathimerini.
По результатам соответствующего опроса, 37% граждан Греции не хотели бы купить жилье, даже если бы у них были на него средства. И 29% респондентов заявили о том, что купили бы дом или квартиру немедленно, если бы у них имелась необходимая сумма.
Еще 16,5% опрошенных сообщили, что не стали бы покупать жилье сейчас, но сделали бы это через пять лет, когда улучшится их финансовое состояние. Всего 7,5% респондентов считают, что необходимо подождать год до совершения покупки, а 5% сожалеют о том, что не приобрели дом или квартиру в прошлом году.
Эти данные показывают трудности, с которыми сталкивается местный рынок жилья в попытке реализовать непроданные объекты недвижимости, число которых по всей стране составляет от 200 000 до 250 000. Сюда входят 50-60 тыс. домов для отдыха и 80-90 тыс. новостроек. Остальные объекты – это вторичное жилье, чьи владельцы больше не в состоянии платить налоги.
В то же самое время греческие дома для отдыха привлекают иностранных покупателей. Они потратили €250 млн на дома для отдыха в Греции в 2014 году, тогда как в 2013-м этот показатель составлял всего €168 млн. Причиной увеличения популярности греческой недвижимости стало снижение цен – на 50% с начала кризиса.
Исследователи из Института молекулярной биологии и биотехнологии Фонда исследований и технологий обнаружили новый клеточный механизм, который координирует процесс создания и разрушения митохондрий, регулирующих старение.
Исследователи IMBB Константинос Парикарас и Ирини Лионаки во главе с профессором Нектариосом Тавернаракисом открыли ключевой путь молекулярной сигнализации, который координирует создание и, в то же время, разрушение митохондрий в клетках в процессе старения, определяя, таким образом, срок жизни.
Исследование греческих ученых было выбрано для публикации в свежем номере Nature, одном из самых престижных международных научных журналов, публикующих только 1% из представленных исследований, наиболее результативных в понимании процессов старения в организме человека. Как ожидается, исследование будет использовано для лечения сопутствующих заболеваний, характеризующихся неконтролируемым накоплением митохондрий (сердечно-сосудистые заболевания и нейродегенеративные заболевания) с помощью целевого терапевтического вмешательства.
Результаты исследования, сделанного греческими учёными, определяют сложный молекулярный механизм, который позволяет клеткам увеличивать или уменьшать количество митохондрий в зависимости от их потребностей в энергии и воздействия эндогенных и экзогенных факторов стресса. Важным является то, что снижение уровней митофагии (утилизации митохондрий) при старении приводит к прогрессирующему накоплению, в основном, нефункциональных митохондрий, в результате чего происходит ослабление процесса создания новых митохондрий. В конечном итоге это приводит к снижению продолжительности жизни. С другой стороны, усиление процессов утилизации митохондрий приводит к защите клеточного гомеостаза, устойчивости к стрессу и значительному увеличению продолжительности жизни.
В субботу, 9 мая, открыла свои двери 56-я по счёту Венецианская биеннале, крупнейшее в мире событие в области современного искусства. Общая тема биеннале-2015, курируемой Окви Энвезором,- «Всё будущее мира» (All the World's Futures).
Грецию на Венецианской биеннале представляет известная художница Мария Пападимитриу с инсталляцией Agrimiká, представляющей собой реконструкцию старого цеха по обработке шкур диких животных в городе Волос.
Как сказала художница в интервью агентству АНА-МПА, «старый магазин Волоса целиком поместился в греческий павильон. И я, и мои коллеги очень довольны результатом. Мы показываем Грецию, которую теряем, и Грецию, которая возрождается».
На торжественном открытии биеннале были вручены традиционные награды - «Золотые львы» за лучшую экспозицию в национальном павильоне и лучшему художнику биеннале и «Серебряный лев» - лучшему молодому художнику. Лучшим павильоном был признан павильон Армении. «Золотого льва» удостоена американка Эдриан Пайпер. «Серебряный лев» достался южнокорейскому художнику Им Хён-суну.
Посетить 56-ю Венецианскую биеннале можно до 22 ноября 2015 года.
США теряют контроль над некоторыми своими союзниками в Европе, заявил в интервью Sputnik исследователь Американского института предпринимательства в Вашингтоне Далибор Рохач.
"Какое-то время назад некоторые страны Центральной и Восточной Европы были самыми преданными сторонниками США и НАТО, а также слыли самыми смелыми реформаторами континента. Однако сегодня ситуация выглядит с точностью до наоборот", – комментирует ситуацию аналитик.
В качестве доказательства Рохач приводит премьер-министра Греции Алексиса Ципраса, премьер-министра Словакии Роберта Фико, президента Чехии Милоша Земана и премьер-министра Венгрии Виктора Орбана, которые в последнее время стараются наладить отношения с Москвой.
Американский исследователь считает, что слабое лидерство США и пренебрежение со стороны Брюсселя подталкивают страны Восточной и Центральной Европы к такому шагу. "Миллиарды евро из структурных фондов ЕС осели в карманах местных олигархов, которые поощряли коррупционные схемы. А нехватка лидерства США сыграла в этом еще большую роль", — считает Далибор Рохач.
Помимо этого, Рохач отмечает, что преданные сторонники могли отвернуться от США и из-за того, что американцы "отказываются признаться в своей безответственной политике в Восточной Европе, в частности на Украине".
Вопрос с ликвидностью является злободневным для греческой экономики и его надо решить в течение двух недель, заявил министр финансов страны Янис Варуфакис на пресс-конференции после заседания Еврогруппы.
"Вопрос ликвидности — очень актуальная проблема. Это общеизвестно, не будем ходить вокруг да около", — сказал Варуфакис.
По его словам, на заседании Еврогруппы обсуждалось, как можно быстрее решить проблему ликвидности, пока она не станет неразрешимой. "Мне кажется, что с точки зрения времени речь идет о паре недель", — сказал Варуфакис.
"Правительство уважает независимость ЕЦБ. ЕЦБ не принимает указания ни от кого из нас, ни от Еврогруппы", — сказал министр.
Варуфакис заявил, что греческое правительство намерено выполнить все свои обязательства по выплатам.
Геннадий Мельник.
Переговоры по кипрскому урегулированию начнутся 15 мая, сообщил специальный советник генсека ООН Эспен Барт Эйде после ужина с президентом Кипра Никосом Анастасиадисом и лидером турок-киприотов Мустафой Акынджи.
Как передает Кипрское агентство новостей, Эйде сказал, что ужин прошел в хорошей атмосфере и оба лидера говорили о стремлении двигаться вперед без промедления.
Кипр разделен с 1974 года после вооруженного вторжения Турции, спровоцированного попыткой присоединения острова к Греции. Оккупированными оказались 37% территории острова, на которой в 1983 году была провозглашена Турецкая республика северного Кипра. Ее признала только Турция.
Переговоры по кипрскому урегулированию были остановлены в октябре 2014 года, после того как Турция начала сейсмическую разведку месторождений углеводородов в исключительной экономической зоне Кипра. В марте Анкара объявила об отзыве своего судна, проводившего разведку на кипрском шельфе, что открыло путь для продолжения переговоров.
В Дубае начинается передача в собственность вилл микрорайона Western Residence North, строительство которых ведется на территории проекта Falconcity of Wonders
В строящемся в Дубае (ОАЭ) проекте Falconcity of Wonders начался процесс сдачи в эксплуатацию вилл микрорайона Western Residence North.
Как сообщает Imexre.com со ссылкой на агентство Zawya, виллы, расположенные на “крыльях сокола" станут домом для семей из более, чем 25 стран. Расположенные на территории в 1.3 млн кв.ф, виллы спроектированы в четырех разных стилях и представляют собой удачное сочетание современного дизайна, роскоши и комфорта.
Данный комплекс вилл находится по соседству с тематическим парком Pyramids Park проекта Falconcity of Wonders .
Комментируя данную новость, Его Высочество Салем Аль-Муса (H.E. Salem Al Moosa), председатель правления и генеральный менеджер компании Falconcity of Wonders, заявляет: "Начало сдачи в эксплуатацию вилл микрорайона Western Residence North является важной вехой в процессе реализации нашего плана строительства культового проекта Falconcity of Wonders. Мы рады тому обстоятельству, что семьи из разных стран смогут вскоре переехать в свои новые дома”.
Виллы комплекса Western Residence North спроектированы в греческом, андалусийском, мексиканском и американском стилях. Цены на виллы составляют от 3 млн дирхамов (US$ 822 тыс) до 7 млн дирхамов (US$ 1.9 млн).
Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter