Новости. Обзор СМИ Рубрикатор поиска + личные списки

Заседание Совета по русскому языку
В Екатерининском зале Кремля состоялось заседание Совета при Президенте по русскому языку.
Обсуждались вопросы реализации Федерального закона «О государственном языке Российской Федерации», поддержки и популяризации русского языка и литературы за рубежом, подготовки к празднованию 225-летия со дня рождения А.С.Пушкина.
Совет по русскому языку создан в 2014 году в целях совершенствования государственной политики в области развития, защиты и поддержки русского языка.
2 августа 2019 года утверждён новый состав Совета. Помимо ведущих российских филологов и лингвистов в него вошли представители учительского сообщества, историки русской литературы, руководители литературных музеев, писатели и издатели.
* * *
В.Путин: Добрый день, уважаемые коллеги, друзья!
Вначале позволю себе несколько слов сказать, как обычно.
Темы, которые мы обсуждаем и которые связаны с родным языком, с русским языком, с государственным языком для России, относятся, безусловно, к наиболее важным темам как для страны в целом, так и для каждого гражданина, для наших соотечественников и для миллионов людей по всему миру, которые говорят на русском, используют его в работе, в творчестве, в общении.
Уникально богатый, многообразный, многогранный русский язык – безусловная часть мирового культурного наследия. Но главным, конечно, была и остаётся его значимость для нашей страны, для России, где он служит основой духовно-исторической общности десятков самобытных культур и народов в огромной степени обеспечивает суверенитет, единство и идентичность российской нации.
На нас, на нашей стране лежит громадная ответственность за сбережение, развитие и распространение русского языка, русской литературы, тем более сегодня, когда мы сталкиваемся с попытками искусственно – я хочу это подчеркнуть, – именно искусственно, грубо, подчас абсолютно бесцеремонно сократить пространство русского языка в мире, вытеснить его на периферию.
Войну русскому языку объявляют не только пещерные русофобы, – а это мы тоже наблюдаем, думаю, что это не секрет, – разного рода маргиналы здесь активно работают и агрессивные националисты. К сожалению, в некоторых странах это становится вполне официальной государственной политикой. Но за ней – и это тоже должно быть понятно и ясно – всё то же давление, прямое нарушение прав человека, в том числе права на родную речь, на культуру и историческую память.
В этих условиях перед нами стоят две равновеликие задачи. Первая – это обеспечить достойный уровень знаний, общей грамотности граждан России и тем самым глобальную конкурентоспособность, притягательность русского языка как современного, живого, динамично развивающегося средства общения. Вторая – реализовать действенную систему поддержки русской языковой среды за рубежом в информационной, в образовательной, в гуманитарной сферах.
В последние годы по этим направлениям достаточно много сделано. Вопросы русского языка, литературы отражены в ключевых программных документах нашей страны, занимают одно из центральных мест в Основах государственной культурной политики и в Стратегии развития информационного общества. Также утверждены Концепция преподавания русского языка и литературы в России и Концепция господдержки и продвижения русского языка за рубежом.
Тем не менее есть ряд аспектов, которые требуют особого внимания. Прежде всего говорю о повышении качества подготовки профильных педагогов образовательных организаций всех уровней, о создании всех условий, необходимых для развития литературных, языковых, просветительских инициатив, в том числе наших общественных объединений.
Свою роль должны сыграть и средства массовой информации. Речь здесь как о создании и продвижении соответствующего контента, так и об уровне, состоянии, самой культуре русского языка в российской медиаотрасли, включая новое цифровое пространство.
Кроме того, отдельно хотел бы остановиться на проблемах правового обеспечения развития русского языка.
Языковая политика для России, как и для всех многонациональных стран, – приоритет для государства и вопрос, чувствительный для всего общества. Она должна быть продуманной, сбалансированной и актуальной, отвечать современным тенденциям, чутко и гибко реагировать на их изменения.
В этой связи видится целесообразным провести анализ соответствующих норм действующего законодательства, внести необходимые коррективы, прежде всего в Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации», который был принят ещё в 2005 году, и, конечно, в закон «О языках народов Российской Федерации», которому в прошлом месяце исполнилось уже 28 лет. Эту работу целесообразно провести Межведомственной комиссии по русскому языку, и я прошу Правительство при экспертной поддержке членов нашего Совета утвердить её новый состав и актуализировать полномочия.
При этом подчеркну: совершенствование и правового поля, и самих норм русского языка не должно означать каких-то «революционных» изменений и уж тем более вульгарного упрощенчества в пунктуации и орфографии. Напротив, оно призвано утвердить нормы, которые, собственно, и делают наш язык таким ярким и выразительным, одним из самых стройных, образных и красивых.
Одновременно с актуализацией законодательства также прошу начать подготовку единого корпуса словарей, справочников, грамматик, содержащих нормы современного литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации. Они должны стать обязательными для использования всеми государственными структурами, будь то органы власти – и исполнительные, и судебные, законодательные – и школы, средства массовой информации.
Ещё раз повторю: наша цель – сформировать активную и целостную языковую политику, которая обеспечит сохранение и развитие русского языка, отечественной литературы и в России, и в мире. И в решении этой задачи принципиально важно участие профессионального сообщества. Прошу членов Совета по русскому языку включиться в эту работу. Уважаемые коллеги, ваш опыт, знания очень востребованы сегодня.
Пожалуйста, передаю слово Владимиру Ильичу Толстому.
В.Толстой: Спасибо большое, Владимир Владимирович.
Добрый день, дорогие коллеги, друзья!
Только что Владимир Владимирович точно и чётко обозначил две важнейшие взаимосвязанные задачи, стоящие перед нами: сохранить русский язык внутри страны таким же могучим, правдивым и свободным, каким нам передали его предыдущие поколения, и последовательно противостоять всем попыткам его вытеснения из семьи мировых языков.
Ведущаяся в так называемом цивилизованном мире война против русского слова, русского языка, позволяет рассматривать его как мощнейшее, грозное оружие, а значит, это оружие должно быть в полной боевой готовности. И если в сфере военной, в обеспечении своей обороноспособности Россия за последние годы достигла поистине прорывных успехов, то в области гуманитарной нам предстоит сделать ещё очень многое, и главное – отладить управление этими процессами.
Продвижением и поддержкой русского языка за рубежом формально занимается множество ведомств и организаций, но в большинстве случаев они по-разному определяют цели своей деятельности, не имеют единых критериев оценки её результатов и, главное, подчас не располагают полноценной информацией о тех политических, социальных, культурных условиях, в которых им предстоит работать. Крайне скромные, надо признать, по объёму бюджетные средства распыляются по многочисленным структурам, усилия которых практически не координируются. В результате по пословице: «У семи нянек дитя без глазу».
Русский мир за пределами России неуклонно сжимается, и то, как мы действуем сегодня, не позволяет не только остановить, но даже замедлить этот процесс. Зарубежный опыт здесь не может быть нами прямо заимствован – слишком много особенностей и специфики в языковой политике Франции, Германии, Испании, Великобритании, Китая. Но деятельность этих стран по продвижению своих языков в мире, по сохранению французского, немецкого или испанского языковых пространств позволяет сделать вывод: успех приходит только в том случае, когда есть единый центр управления этой деятельностью, а государственная казна финансирует её постоянно и в необходимых объёмах.
По поводу объёмов. Россотрудничеству в этом году предусмотрено четыре миллиарда рублей, фонду «Русский мир» – 424 миллиона. Для сравнения: ежегодный бюджет Института Гёте эквивалентен 15 миллиардам, аналогичную сумму направляет и Китай для поддержки институтов и классов Конфуция, это при том что с немецким и китайским языками никто в мире не борется.
По моему глубокому убеждению, в современных условиях во главе международных аспектов государственной языковой политики может и должно стать Министерство иностранных дел, где мог бы быть воссоздан некогда упразднённый специальный департамент. Именно МИД располагает полной и постоянно обновляющейся информацией о внутриполитических процессах в зарубежных государствах, а руководство нашего внешнеполитического ведомства демонстрирует всему миру и нам высочайший образец грамотного литературного живого языка.
В случае принятия такого решения под эгидой МИДа можно было бы создать целостную концепцию международной языковой политики Российской Федерации, провести обновление ранее принятых актов и решений по этому вопросу.
Реализация данной концепции возможна через новую государственную программу «Поддержка и продвижение русского языка за рубежом», где МИД был бы ответственным исполнителем, заинтересованные ведомства – соисполнителями, а профильные государственные и общественные организации – участниками программы. И, разумеется, объём финансирования программы должен существенно, в разы превосходить сегодняшний, чтобы обеспечивать решение поставленных задач.
Очевидно, сохранение русского мира за пределами России будет успешным только в том случае, если внутри страны русский язык будет полноценно жить, развиваться, обогащаться.
Не буду касаться проблем школьного и высшего образования, коллеги скажут об этом более квалифицированно, но позволю себе отметить два в некотором смысле философских аспекта.
Первое. Для граждан России русский язык не может, не должен быть неродным, как бы иностранным. Двуязычная среда, в которой формируются личности детей в национальных регионах России, – это благо и подарок судьбы, а не наказание и недостаток. Человек, способный говорить и думать на двух родных языках, по определению обладает преимуществом, и это потенциальное преимущество должно реализовываться в работе, в жизни, в творчестве. Создавать условия для реализации этих преимуществ – одна из главных задач языковой политики государства.
И второе: нам жизненно необходимо обеспечить гарантированно грамотное использование русского языка в тех публичных сферах, где он выступает в качестве государственного языка Российской Федерации. Законом предписано, что во всех сферах, где государство говорит с гражданами, должен использоваться только и исключительно нормативный, литературный вариант русского языка. Это не может оставаться только благим пожеланием, а должно неукоснительно исполняться.
Увы, так сложилось, что вопросы русского языка, его сохранения и развития, его функционирования как государственного языка не являются предметом деятельности и сферы прямой ответственности ни одного из существующих ведомств в нашей стране. Понятно, что вопросы языков не могут решаться внутри какой-то отрасли или в пределах одного ведомства, но механизм реализации законов о языках и в отдельных случаях механизм нежного принуждения к грамотному и нормативному использованию русского языка, убеждён, должен быть. Не может быть языковая политика государства бесхозной.
Ваши слова и поручения по поводу Межведомственной комиссии при Правительстве и расширении её полномочий внушают большую надежду. Мне кажется, что это очень ожидаемое решение.
И последнее. В 2024 году исполнится 225 лет со дня рождения главного творца современного литературного русского языка – Александра Сергеевича Пушкина. Если Вы, глубокоуважаемый Владимир Владимирович, поддержите нас и грядущий юбилей поэта будет отмечаться как общегосударственное событие, то оставшиеся до этой даты годы могли бы стать временем общей работы по приобщению наших молодых сограждан к Пушкину, к богатству русского языка, к осознанию исторической миссии России – нести в будущее не подверженные пересмотру этические и эстетические ценности нашей цивилизации.
Пушкинские даты, так уж сошлось, удивительным образом совпадают и с рубежными для современной истории событиями. Год 200-летия Пушкина стал точкой отсчёта возрождения России, её возвращения на предначертанный исторической судьбой путь развития. Вот и 2024 год может стать важной вехой в истории и жизни нашего Отечества. Имя Пушкина, его творчество, живительный и мудрый пушкинский язык, несомненно, помогут нам в этом движении вперёд.
А если уж вспомнить также, что в ближайшие годы нас ожидают 200-летие со дня рождения Достоевского и Некрасова, Фета и Островского, Салтыкова-Щедрина и Льва Толстого, 150-летие Бунина, Куприна, Леонида Андреева, Ивана Шмелёва, – впору по аналогии с Десятилетием детства объявить Десятилетие нашей классической литературы. Ведь, как сказал один из её славных представителей Иван Александрович Гончаров, «литература – язык, выражающий всё, что страна думает, чего желает, что она знает и чего хочет и должна знать».
Спасибо большое.
В.Путин: Благодарю Вас.
Пожалуйста, Алпатов Владимир Михайлович.
В.Алпатов: Я здесь представляюНаучно-исследовательский центр по национально-языковым отношениям Института языкознания Академии наук.
Центр предлагает разработать новый комплексный федеральный закон об основах государственной языковой политики Российской Федерации, где следовало бы предусмотреть правовые нормы по устранению существующих противоречий и недостатков действующего законодательства, что мы видим и в Республике Татарстан при вопросе о распределении часов преподавания на русском и татарском и в некоторых случаях с утверждением графики языков.
Всё это надо преодолеть. Проводить мониторинг действующих законов о языках, проводить систематическое обследование языковой ситуации в субъектах Федерации, при выявленных необходимостях подготавливать изменения и поправки в действующее языковое законодательство.
Распространить практику создания советов по русскому языку как государственному в субъектах и регионах РФ, разработать комплексные программы мероприятий по пропаганде русского языка в Российской Федерации и за её пределами, оказывать поддержку в изучении русского языка трудовым мигрантам, иностранным гражданам, проживающим и работающим в РФ.
Постоянно проводить документацию, описание языков Российской Федерации, в том числе путём полевых экспедиционных исследований. Разработать программу по сохранению и развитию коренных языков народов РФ. Это принципиально не рыночная мера, потому что законы рынка как раз способствуют вытеснению языков, а мы не должны допустить, чтобы языки у нас погибали.
Постоянно проводить экспертизу учебников с использованием современных информационных технологий. На государственном уровне пропагандировать идею о преимуществе двуязычия, многоязычия по сравнению с одноязычием, о необходимости всеобщего владения русским языком и усвоения этого языка не вместо этнического языка, а наряду с ним. Воспитывать уважение ко всем языкам и культурам народов России, в том числе и к русскому, обеспечить его изучение в том числе и русскими в случае социальной потребности. В большем объёме, чем это делается сейчас, издавать литературу на языках народов РФ, учебники, словари, справочники.
Расширить телевизионные передачи на разных языках России, на языках наиболее многочисленных народов вести круглосуточные передачи, как делается в других странах. В Испании четыре канала работают круглосуточно на баскском языке, помимо, конечно, испанского. Чем мы хуже? Передачи не должны ограничиваться местными новостями и этнографическими передачами, они должны строиться по тем же принципам, что и на русском языке.
Создать центр мониторинга и прогнозирования языковых ситуаций в регионах Российской Федерации на базе Научно-исследовательского центра по национально-языковым отношениям Института языкознания, разработать процедуру выделения целевых средств на создание разноуровневого контента для дистанционного обучения языкам России.
Спасибо.
В.Путин: Благодарю Вас, Владимир Михайлович.
Николай Михайлович, пожалуйста.
Н.Кропачев: Спасибо.
Глубокоуважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!
Моё выступление как раз посвящено проблемам нормативно-правового регулирования использования государственного русского языка в официальной сфере.
Функционирование русского языка как государственного, безусловно, сегодня обеспечено богатейшим филологическим материалом, трудами по стилистике и ортологии русского языка, многочисленными словарями и справочниками, описывающими реальную жизнь русского языка, в том числе его функционирование в официально-деловой сфере.
Однако в части организационно-правовых условий есть определённые проблемы. Федеральный закон о государственном языке 2005 года установил общее требование для всех – требование знать и соблюдать нормы современного русского литературного языка. Однако актами, которые были изданы далее, современные нормы литературного русского языка так и не были определены в полном объёме. Кроме того, закон не обеспечен необходимым механизмом реализации, в результате чего многие ключевые положения так и остаются закреплёнными на бумаге.
Это в полной мере касается как обеспечения организационно-правовыми инструментами эффективной общественной коммуникации в общественно-публичном пространстве, так и непосредственно в правовой сфере при осуществлении публичной власти. Я имею в виду правотворчество, правоприменение, судопроизводство.
В первую очередь хотел бы остановиться вот на каком вопросе. Хотел бы обратить внимание на то, что закон установил одинаковые требования к языку нормативно-правовых актов и к языку СМИ, к языку делопроизводства и к языку рекламы, к языку судебных решений и к языку публично демонстрируемых художественных произведений. Список можно продолжать.
Однако если доступность и понятность, например, рекламных текстов – это исключительно задача тех, кто изготовил эту рекламу, то требование к языку нормативных актов и других юридических документов, напротив, обусловлено необходимостью решить совсем другую задачу. Каждый гражданин Российской Федерации должен иметь возможность понять содержание адресованных ему правовых предписаний, а каждый правоприменитель должен единообразно толковать содержание правовых документов, обеспечивая на практике реализацию принципов правовой определённости, юридического равенства и справедливости.
Экспертами Санкт-Петербургского университета проведён анализ более 36 тысяч нормативных актов, это почти 188 миллионов страниц текстов, изданных в течение одного года на региональном и муниципальном уровнях субъектов Северо-Западного федерального округа. Кроме того, в рамках постоянной работы по мониторингу правоприменения нашими экспертами было проанализировано более 1500 судебных решений, связанных с правоприменением законодательства о государственном языке и с нарушениями правовых требований к языку нормативно-правовых актов. Мы сформировали первый в России корпус текстов официальных правовых документов организаций трёх сфер: здравоохранения, образования и культуры. Общий объём этого корпуса – это 1,5 миллиона слов. И проводим анкетирование, интервьюирование, выясняя сложности понимания таких текстов.
Проводимый анализ показывает, что тысячи нормативных актов и множество документов не соответствуют общим правовым требованиям понятности, определённости и недвусмысленности. Если вспомнить, что в соответствии с решением Конституционного Суда любой нормативный акт в той части, в которой он не ясен и не понятен, он не действует, то есть, в общем, достаточно оснований для признания этих документов неясными и непонятными. Пока в течение года в суды обращаются лишь по небольшому количеству дел, и суды признают десятки нормативных актов не действующими, но количество их может быть увеличено в ближайшее время.
Анализ судебной практики продемонстрировал, что зачастую нет ясности относительно значения различных слов, используемых в нормативных документах. Несмотря на то что Министерство образования утвердило в 2009 году четыре словаря в качестве официальных источников норм русского языка (2009 год – 10 лет прошло), главного и самого нужного – толкового словаря – по сей день нет. Между тем суды ссылаются только на толковые словари, другие словари они не используют. Получается, что если сторона использует один толковый словарь, другая сторона – другой толковый словарь. А суды у нас в некоторых случаях (мы такое тоже установили) используют не предложения сторон, а «Википедию», и на ней, на толковании «Википедии», основывают судебные решения. И этому многочисленные примеры, число их, к сожалению, только увеличивается.
Хотя закон требует официального утверждения правил орфографии и пунктуации, новая версия этих правил так и не утверждена с 1956 года. Попытка была в 2007 году, но она неудачная, поэтому на сегодняшний день действуют правила 1956 года в той части, в которой они не противоречат четырём словарям, о которых я упомянул. Замечу, в чём-то они противоречат, а в чём-то, поскольку не все словари утверждены, просто этот вопрос не урегулирован.
Это сильно всё снижает активность, лишает граждан уверенности в своём правовом положении, создаёт чувство незащищённости и неуверенности. Но самое главное, конечно, – толковый словарь.
Поэтому то, что сегодня я услышал в Вашем выступлении, вселяет надежду, что ситуация в ближайшее время изменится, и в России этот важнейший вопрос, который требует урегулирования и имеет огромные, серьёзные социальные последствия, будет меняться. Я уверен, это произойдёт.
Спасибо.
В.Путин: Хорошо, спасибо.
Пара замечаний, прежде чем я буду передавать слово коллегам, которые прислали записки.
Владимир Ильич [Толстой], выступая, сказал, что наш русский язык – это такое мощное оружие и так далее. Давайте не будем употреблять таких слов. Я серьёзно говорю, в этом есть смысл – не употреблять этого. Почему? Потому что если это оружие, с ним начнут бороться как с оружием. С ним и так борются, но по другим соображениям. Да, это сила в известной степени, такая мягкая сила. Этого, мне кажется, вполне достаточно.
Ведь я много раз говорил, собственно говоря, секрета никакого нет, подавляющее большинство экспертов так и считают: влияние той или иной страны в современном мире определяется не оружием, а экономикой, и как производная от экономики – оружие, культура, образование, наука. Всё имеет свою, конечно, предысторию и так далее, но это очень быстро «закисает», если не поддерживается высокоразвитой и энергично развивающейся экономикой.
Что касается экономики и законов рынка. Хочу прооппонировать Владимиру Михайловичу [Алпатову]: «Законы рынка ведут к вытеснению языков». Не ведут. Наоборот. Смотрите, ещё в советские времена во всей Восточной Европе в школах везде изучали русский язык активно и неплохо, кстати говоря. До сих пор мы пользуемся этим. «Мы» в широком смысле слова, наши партнёры пользуются. Почему? Потому что было целесообразно и выгодно в хорошем и непримитивном смысле этого слова знать русский язык: главный партнёр был Советский Союз. От этого зависела карьера, от этого зависело продвижение по службе, сотрудничество реальное было с Советским Союзом большое. Это влияние было.
Советский Союз растворился – всё, интерес к языку начал затухать. Вот это затухание искусственно подогревается, здесь Владимир Ильич прав, потому что нас побаиваются до сих пор. Но сейчас мы что наблюдаем? Я вам говорю совершенно ответственно, в некоторых странах, с которыми у нас начало возрождаться экономическое, политическое сотрудничество, – всплеск интереса к русскому языку пошёл, просто реальный всплеск интереса. Говорят: «Дайте, дайте учебников, преподавателей дайте!» Причём не только в республиках бывшего Советского Союза, но и в так называемом дальнем зарубежье, уже, мы видим, очевидный интерес возникает.
Как только страна начинает развиваться, как только экономика начинает дышать, так сразу по-другому играют и наши завоевания в сфере культуры, образования, всё сразу подтягивается к этому. И конечно, обороноспособность не последнюю роль в этом смысле играет. Всё работает в комплексе, поэтому мы просто должны это учитывать. Есть абсолютно объективные вещи.
Конечно, если сам инструмент мы будем тупить, тогда ничего из этого хорошего не получится: внутри страны ничего хорошего не получится и вовне. Он должен быть в надлежащем состоянии всегда, и мы с вами должны об этом заботиться, вы, прежде всего, как яркие представители профессионального сообщества. Он должен быть всегда в хорошем состоянии.
Но интерес в целом к языку, особенно в мире, к русскому языку, – он будет возрастать по мере роста нашего благосостояния в самом широком смысле этого слова: и народного благосостояния, и страны в целом, роста влияния. Тогда и интерес к языку будет. Не будет этого – не будет [интереса к языку], хоть тресни! Хоть у нас ещё два-три Толстых появятся и четыре Пушкиных – будут переводить просто и всё, это сто процентов, будут хорошие переводчики. А если страна будет мощной, сильной, привлекательной, притягательной – будут учить русский язык.
Это так, небольшое отступление.
Александр Михайлович, пожалуйста.
А.Молдован: Спасибо.
Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!
Здесь справедливо говорилось о снижении в последнее время уровня речевой культуры в нашем обществе, что не может не огорчать, потому что русский язык относится к числу совершеннейших в мире.
Надо заботиться об этом орудии, об этом инструменте. Потому что язык этот имеет тысячелетнюю письменность, имеет великую литературу, которая вывела его в число самых авторитетных и изучаемых в мире, о чём здесь сегодня говорилось, и наша задача – сохранить это высокое достоинство русского языка. Но задача эта не только лингвистическая, но и социальная, и здесь без помощи государства нам не обойтись.
При этом не надо забывать, что язык вообще и русский язык в частности – это такой огромный и сложный мир, и он устроен так, что в нём нормы имеют разные степени жёсткости. Понятно, что, скажем, нормы правописания должны соблюдаться всеми, отклонения от этих норм являются ошибкой, караются в школе. И даже если я, допустим, скажу: мероприятие «состоиться», то, наверное, партнёры перестанут меня уважать. И совсем иначе ведут себя другие нормы, даже нормы произносительные. Допустим, если ученик скажет «зара?женный» или «осу?жденный», учительница его поправит, это будет ошибка. Но если какой-нибудь Петя говорит «что», «булочная», а Вася говорит «што» и «булошная», никто их за это ругать не станет, потому что оба этих варианта равноправны в русском языке.
Кроме того, надо учитывать, что языковые нормы находятся в постоянном развитии, и частенько бывает так, что старая и новая нормы мирно сосуществуют в нашем современном языке. Какое-нибудь «одна рельса» или «один рельс», «одна тапка», «один тапок» – это всё полноправные варианты. И особенно это относится, конечно, к значениям слов, и это нужно учитывать, когда мы говорим о словарной норме и составлении толковых словарей.
И здесь я хотел бы сказать следующее. Отечественные словари имеют богатую историю, уходящую корнями в глубокую древность. На сегодняшний день в России созданы сотни словарей русского языка самых разных типов, как вы знаете: орфографические, орфоэпические, толковые, диалектные, этимологические, словари сочетаемости и так далее и тому подобное. Некоторые из них доступны в интернете.
Но в современном мире этого уже недостаточно. Эпоха цифровых технологий требует наличия такой системы, которая представляла бы весь словарный состав русского языка и давала бы полную информацию о каждом слове. Для этого нужно коренным образом изменить технологию работы над словарями. Мы видим здесь задачу национального масштаба, и в современных условиях эта задача успешно решается.
Например, в Германии по инициативе Института немецкого языка сейчас создаётся такая большая словарная информационная система. По сути, она является своеобразной динамической моделью немецкого языка.
Нам, безусловно, нужна аналогичная информационная словарная система для русского языка, и она могла бы стать одним из основных способов повышения культуры речи населения и привлечения внимания к проблемам функционирования русского языка в России и в мире. Поэтому Институт русского языка имени Виноградова выступает с инициативой создания такой единой государственной информационной цифровой платформы с использованием технологий искусственного интеллекта, которую мы бы назвали «Национальный словарный фонд». В этом фонде можно было бы собрать материалы всех авторитетных словарей русского языка и подключить к нему уже существующие интернет-ресурсы.
Этот фонд должен иметь статус общедоступного академического свода научной информации о словах, адресованного не только учёным-экспертам, но и всем изучающим русский язык или желающим расширить свои знания о его устройстве. Я имею в виду школьных учителей, преподавателей вузов, журналистов, издателей, учёных и государственных служащих.
Что даст такая система? Она позволит не только решать те задачи, о которых говорил Николай Михайлович [Кропачев], то есть не только обеспечит предоставление информации об актуальных нормах русского языка, но и предоставит полный свод научных знаний о современном состоянии и истории словарного состава русского языка. То есть она будет показывать, как, когда появлялось то или иное слово в языке и когда оно ушло из языка, возможно, как осуществлялись заимствования в другие языки и многое другое. Это, безусловно, принесёт большую практическую пользу в реализации функции русского языка как государственного языка Российской Федерации.
У нас есть все предпосылки для решения этой задачи. У нас есть специалисты с большим опытом составления академических словарей, наша лингвистика пользуется мировым признанием, и во многих отношениях она превосходит мировой уровень. Но самостоятельно осилить такую задачу один Институт русского языка не может. Речь идёт об организации широкого взаимодействия и координации работы всех словарных коллективов и различных научных учреждений России.
Это большая организационная работа, и у Института русского языка есть опыт организации такого взаимодействия, мы его приобрели при создании Национального корпуса русского языка, в котором участвовало несколько учреждений страны, и многие из присутствующих, конечно, хорошо знают этот корпус. Хочу подчеркнуть, что корпус этот получил самую высокую оценку специалистов и признан в качестве одного из наиболее крупных и едва ли не самого совершенного из существующих в мире. Поэтому у нас есть уверенность, что мы успешно справимся и с созданием национального словарного фонда, и это станет ярким, культурно значимым событием для русского языка, повышающим его престиж и престиж Российского государства.
Спасибо.
В.Путин: Спасибо большое.
Головко Евгений Васильевич, пожалуйста.
Е.Головко: Очень короткая реплика с моей стороны в поддержку предложения Александра Михайловича Молдована, которого вы только что слушали.
Мне кажется, что этот ресурс, если он будет создан, – это, несомненно, выполнение очень важной для всей страны национальной задачи и это имеет очень важное практическое значение, разумеется. И совершенно справедливо подчёркивалось, что нужно объединять усилия, потому что одному институту, одному ведомству это не под силу.
Я представляю Институт лингвистических исследований Академии наук в Петербурге, и у нас такая идея обсуждается уже достаточно давно. Я очень рад, что мы находим понимание с Институтом русского языка. Наш институт производит едва ли не самое большое число словарей русского языка разных периодов. Это и Большой академический словарь (он как раз имеет нормативный, можно сказать, характер), это Словарь русского языка XVIII века, XIX века, словари новых слов, словари русских народных говоров и большая словарная картотека, которая до сих пор не нашла отражения во всех перечисленных словарях. И, несомненно, этот ресурс тоже нужно использовать.
В случае если предложение Александра Михайловича Молдована будет принято, мы готовы в партнёрские отношения вступить, предоставить все ресурсы, которые у нас есть, потому что считаем, совершенно уверены, что выполнение и реализация этой задачи – это действительно национальная задача, очень важная. Спасибо.
В.Путин: Благодарю Вас.
Сергей Александрович Шаргунов, пожалуйста.
С.Шаргунов: Уважаемый Владимир Владимирович! Дорогие друзья!
«Языка нашего небесна красота, – вот такой был образ у Михаила Васильевича Ломоносова, – не будет никогда попранна от скота», – писал он. Конечно, язык попирают и за нашими пределами, но, к сожалению, есть для него большие угрозы и внутри страны, в том числе и когда та самая финансовая логика срабатывает неким кривым образом и кому-то начинает казаться, что всё тонкое, сложное, хрупкое – это нечто побочное, что можно отодвинуть, нечто неэффективное и невыгодное.
Я хочу говорить не о теоретических вещах и не произносить просто высокие слова, а сказать о чём-то очень предметном и, на мой взгляд, крайне важном, просто жгуче актуальном – о судьбах литературных изданий.
Недавно я был в очередной раз на замечательном форуме «Таврида», где много молодых людей, в том числе важные литературные мастер-классы. Я там представлял журнал под названием «Юность» (с мая стал главным редактором). И здорово, что на той же «Тавриде» даются хорошие гранты молодым людям.
Но эти 20-летние участники «Тавриды» задаются вопросом: а куда им идти со своими текстами, с тем, что они написали, в какие литературные издания? Ведь журнал – это не то, что издательство. Журнал – это смесь жанров: это и подборки стихов, и рассказы, и повести, и критика, и эссе. Там задаётся планка качества. И конечно, практически все ведущие современные писатели публиковались и публикуются в наших «толстяках», в наших главных литературных изданиях. Я скажу честно даже о самом себе, что, если бы я в 19 лет не принёс рассказы в «Новый мир», не знаю, как бы дальше складывалась моя жизнь.
Я говорю на самом деле не о чём-то архаичном, и это не призыв лить слезы о былом, я говорю о том, что имеет непосредственное отношение к судьбам нашей словесности прямо сейчас. Мне кажется крайне печальным то, что наши литературные журналы буквально дышат на ладан. А ведь и «Наш современник», и «Знамя», и «Дружба народов», и упомянутая «Юность» (я, кстати, захватил несколько номеров и буду рад передать) – это позывные культуры, это национальное достояние, это исторические бренды.
Что там происходит? Во-первых, там перестали платить гонорары, потому что буквально журналы живут на копейки, если вообще живут. Понимаете, это важно не столько финансово, сколько психологически и начинающему, и любому автору, что его как-то поощрили. Потом понятно, что само по себе жалование у сотрудников этих изданий, которых иначе как подвижниками не назовёшь, тоже, по сути, копеечное. Журналы теснят из их помещений, в том числе уже и «Новый мир» в своей легендарной редакции на Пушкинской площади переживает не самые хорошие времена и очень тревожится за своё будущее. Больше того, к сожалению, закрываются литературные издания. Уже закрылся журнал поэзии «Арион», закрылся легендарный журнал «Октябрь».
Конечно, хорошо, и спасибо, что Роспечать кое-что подкидывает периодически, но этих субсидий просто не хватает. Справедливо ли это для нашей культуры? Я думаю, что нет, конечно, никуда не годится.
Несколько лет тому назад было решено, что журналы эти будут доставляться государством в библиотеки, причём половина бюджета – федеральная (Министерство культуры этим занималось), половина – региональная. Но, к сожалению, в настоящий момент процесс остановлен. И в какой регион я ни приеду, в какую библиотеку ни приду, мне говорят: «Мы хотим знать, что происходит с современной литературой, мы интересуемся этими изданиями, но, к сожалению, не имеем возможности заглянуть в это окно – в современную литературу».
Понятно, что я здесь не пропагандирую, как кому-то может показаться, нечто архаичное. Есть те, кто предлагает вообще отказаться от бумаги, от книжных магазинов. Как раньше говорили: возникли кинотеатры – значит, до свидания, театр; потом видики – значит, в киношку ходить больше не надо. Вообще-то у нас по всем вопросам большинство людей всё равно пользуется бумажными изданиями. А кроме всего прочего, мне кажется, возникает во всём мире мода на шелест страниц.
Безусловно, это же имеет отношение и к развитию сайтов этих изданий, к возможным субсидиям, к тому, что нужно придумывать что-то яркое и интересное вокруг их существования, чтобы приезжали разные литераторы, чтобы проходили встречи, мастер-классы.
В любом случае интересно, что это явление мирового порядка. На Западе во всех ведущих университетах подписаны на наши главные литературные издания, их скрупулёзно изучают. Ведь литературные издания нашей страны – это не просто XIX век, это не просто феноменология советского времени, это то, что может аукаться и с мировыми прецедентами.
Если мы посмотрим, что происходит на Западе, то мы увидим успешные литературные журналы – The White Review, The Paris Review, Granta, N+1, McSweeney's. А у New Yorker, у которого совокупный тираж больше миллиона экземпляров, в каждом номере – обязательно литература, и не только эссеистика или проза, но и поэзия. Это нормально, это естественно. А у нас страна, конечно, литературоцентричная, и люди тянутся, хотят знать.
Всё, о чём я говорю, не требует каких-то огромных вложений. Это просто небольшая поддержка – не дать погибнуть тому, что я бы назвал очагами культуры. И конечно, эти слова сейчас внимательно слушают во всех этих литературных изданиях, слушают их авторы, слушают их читатели, и, мне кажется, это та важная деталь, без которой немыслимо дальнейшее существование нашей родной словесности.
Спасибо за внимание.
В.Путин: Только было бы хорошо, если бы Вы предложили, как это сделать. У нас с конца, с середины 1990-х годов они все почти частные, акционерные, негосударственные. Вы предлагаете их вернуть государству? Что сделать надо? Или просто дать деньги в библиотеки, чтобы библиотеки закупали и таким образом поддерживали всех без исключения?
С.Шаргунов: Все без исключения – это очень небольшой список, во-первых, достаточно узкий круг ключевых, замечательных изданий.
В.Путин: Я же не против, я просто хочу, чтобы Вы сформулировали, что сделать нужно.
С.Шаргунов: Во-первых, мне представляется важным вернуться к той практике, когда шла закупка изданий в библиотеках – это первое и важное. А второе: мне кажется, возможны какие-то – почему бы и нет – государственные субсидии, в том числе через гранты, как значимым культурным проектам.
В.Путин: Субсидии есть, их можно, конечно, увеличить.
Вы знаете, я поддержу любое здравое предложение. Но то, что Вы сейчас сказали, натолкнётся и на другие тезисы – о том, что в советское время, скажем, произведения каких-то генсеков закупали в огромных количествах и распространяли в библиотеки. Кто их читал? Всё это выродилось в свою полную противоположность. Поэтому, да, надо поддержать, да, нужно найти эти инструменты поддержки. И вопрос не в деньгах, там деньги действительно небольшие. Давайте подумаем, прикиньте, сделайте предложение конкретное.
С.Шаргунов: Хорошо, я подготовлю. Спасибо.
В.Путин: Спасибо.
Богатырёв Евгений Анатольевич, пожалуйста.
Е.Богатырёв: Уважаемый Владимир Владимирович!
Ровно год назад Вы на Остоженке, совсем недалеко от Кремля, открывали памятник Ивану Сергеевичу Тургеневу и музей Ивана Сергеевича Тургенева, московский музей Тургенева, в день его юбилея. Совсем немного времени прошло. Позвольте поблагодарить ещё раз Вас за то, что Вы дали старт сегодняшней жизни этого совсем неплохого музея, он на самом деле стал очень популярным. И поверьте, мы знаем, что выходящие посетители этого музея хотят, придя домой, открыть или «Первую любовь», или «Асю», или ту же повесть «Муму», хотя её проходят в школе, и это на самом деле, наверное, самое важное для музейщика – видеть результат своей работы.
В развитие темы, которую высказал Владимир Ильич Толстой, хочу поделиться своими мыслями относительно предстоящего юбилея Александра Сергеевича Пушкина. Как говорил Владимир Ильич, в 2024 году мы все будем отмечать – и это совершенно неизбежно, так же как и столетие в 1899 году, и другие пушкинские юбилеи, – мы будем отмечать юбилей Александра Сергеевича Пушкина. И в этом году празднование 220-летней годовщины Пушкина на самом деле дало очень хороший отсчёт подготовке к этому юбилею.
Для пушкинских музеев этот год был особым, и не только по количеству самых разнообразных событий, акций, которыми наполнены были пушкинские мемориалы страны в памятную годовщину. Это и прекрасная выставка «Портреты Пушкина», которая открылась в нашем Государственном музее Пушкина на Пречистенке и собрала коллекции из 22 музеев страны, представляя 400 портретов Пушкина. Я передал для Вас каталог, он на самом деле оказался практически уникальным – как, собственно, и выставка.
Сегодня для нас, хранителей пушкинских мест и пушкинского русского языка в Москве, Петербурге, Михайловском, Болдино, в Царском селе, Твери, Казани, Оренбурге, очевидно, что через пять лет, в 2024 году, Россия и русский народ, все, кто говорит на русском языке, будут отмечать юбилей – 225 лет со дня рождения великого русского поэта. В значимости и важности грядущего юбилея нашей государственности, нашей русской культуры нет необходимости друг друга убеждать. Во все времена имя Пушкина являлось и является объединяющей скрепой, символом великой многонациональной русской культуры – и в нашем Отечестве, и за его пределами.
Мы, музейщики-пушкинисты, а также и филологи, преподаватели русского языка и даже историки, библиотекари хорошо помним, что в 1999 году нашим государством к 200-летнему юбилею поэта были обновлены и приведены в порядок, отреставрированы важнейшие пушкинские места, и они на самом деле стали визитной карточкой культуры России. Это и Санкт-Петербургский всероссийский музей Пушкина, и наш Московский музей Пушкина, и, конечно, Пушкиногорье, Пушкинский заповедник, и Болдино.
Но неумолимое время вносит свои коррективы: прошедшие четверть века (а скоро уже будет четверть века) значительно изменили модель и восприятие экспозиций, экспозиции в какой-то степени устарели. Требование посетителей к комфорту также изменилось. А до пушкинских музеев в крымском Гурзуфе, в Твери, в Оренбурге, в Ульяновске, в Ленинградской и Калужской областях так и не дошёл черёд обновления.
За оставшееся до юбилея время необходимо сделать многое: реконструировать и превратить современные музейно-туристические кластеры в пушкинские мемориальные места, сделать их современными объектами культуры в самом широком понятии этого слова, способными приобщать, привлекать к пушкинскому слову, творчеству, русской классической культуре миллионы посетителей, и, конечно, прежде всего, подрастающее поколение.
Безусловно, при подготовке этой программы потребуются усилия и для реализации пушкинской издательской программы, для дальнейшего развития академического пушкиноведения (ведь мы, пушкинские музеи, без вас, пушкинистов, не сможем создать и обновить наши пушкинские экспозиции), для многочисленных пушкинских обществ, с которыми мы постоянно находимся в контакте, клубов и в нашем Отечестве, и за рубежом. А на самом деле их десятки и сотни, и это удивительные люди, энтузиасты, которые хранят имя Пушкина в своём сердце и передают его новым поколениям.
Уважаемый Владимир Владимирович! Очень просим Вас поддержать инициативу об издании указа о праздновании пушкинского юбилея в 2024 году. Конечно, с разработкой программы, чтобы она на самом деле была нужна, прежде всего народу. Но и, конечно, нужно обновлять наши пушкинские музеи. И очень надеемся, что этот юбилей продолжит те традиции, которые начались ещё в веке девятнадцатом, продолжались в веке двадцатом и, конечно, должны перейти в век двадцать первый. Поэтому очень надеемся на Вашу поддержку.
В этой папке, если возможно, я передам коллективное письмо от директоров пушкинских музеев (некоторые коллеги из подписавшихся сидят здесь), и здесь два небольших письма относительно проблем.
На самом деле, одно из самых неблагоприятных пушкинских мест – это прекрасный дом-музей (там находится музей, но он в жутком состоянии) – это музей Пушкина в Гурзуфе. Он был открыт ещё до войны, в 1938 году. После войны был период безвременья. В 1989 году он возобновил свою работу, но Украина, понятно, не вкладывала в этот музей ни копейки. Сейчас там течёт крыша. Да, собственно, и в этом прекрасном доме Ришелье, куда Пушкин приехал в продолжение своего путешествия вместе с семейством Раевского, и течёт крыша, и пройти даже невозможно, потому что, чтобы преодолеть короткое расстояние от набережной до этого дома, нужно пройти закрытую территорию парка, в котором сейчас находится санаторий.
И ещё одна просьба. Мы готовы, конечно, музейщики, помогать. Такое же состояние примерно у музея Пушкина в Молдове, в Кишиневе. Это тоже один из очень значимых пушкинских музеев нашего сообщества. И конечно, им необходима поддержка. Поэтому, если такая возможность есть, я думаю, это войдёт в работу по программе.
Спасибо Вам большое. Я надеюсь, что мы заработаем сейчас, в преддверии нашего юбилея.
Спасибо.
В.Путин: Евгений Анатольевич, согласен, обещаю Вам, указ такой выпустим, я его подпишу. Владимира Ильича [Толстого] попрошу сейчас при помощи коллег приступить к его подготовке.
Что касается тех объектов, которые находятся за границей – к сожалению, сегодня за границей, в Молдавии, – с властями переговорим. Если нужна им помощь, мы даже готовы будем оказать им финансовую помощь для приведения в порядок этих пушкинских мест.
Что касается Гурзуфа – я, конечно, не знаю, надо посмотреть, кому он принадлежит сейчас. Здесь проблем с финансированием не будет, вопрос только в том, как организовать эту работу. Надеюсь, что сейчас это в наших силах, сделаем всё, что можно.
Е.Богатырёв: Спасибо.
В.Путин: Валентин Вадимович Головин, пожалуйста.
В.Головин: Спасибо большое.
Уважаемые коллеги!
Когда мы говорим о пушкинском юбилее (я продолжаю тут то, о чём говорил Евгений Анатольевич [Богатырёв]), то надо всегда думать о его восприятии. Если в 1899 году мы создали Пушкинский Дом, то в 1837 году мы разрушили, благодаря пушкинскому юбилею, Страстной монастырь. Поэтому я думаю, что главная цель юбилея никак не должна сводиться к возвеличиванию имени поэта. Главная цель юбилея – это реактуализация его творческого наследия.
Мы продолжаем говорить, и правильно говорим, что Пушкин – наш первый национальный поэт, что он создал язык, на котором мы говорим. Но давайте всё-таки будем честны. Как мне кажется, для современного поколения эти пушкинские ценности, да и вообще произведения Пушкина становятся всё менее близки и менее понятны. И, возможно, я скажу трюизм, но развитие информационно-цифровой среды коренным образом всё-таки меняет сознание современного человека, и мир классической русской культуры, увы, постепенно удаляется от него.
Это неизбежный процесс, но противодействовать этому процессу всё-таки надо. Мы должны участвовать в трансляции культуры, когда ценности одного поколения будут понятны другим. И поэтому перевод традиционных ценностей классической русской культуры на язык, адекватный современной цифровой среде, является сегодня, на мой взгляд, одной из самых стратегически важных задач и задач национального масштаба. И Пушкин как главный культурный герой русскоязычной цивилизации (я сейчас специально использую один молодёжный термин) может стать той реперной точкой, воздействие на которую будет инструментом решения подобной задачи.
Таким инструментом может выступать предпринятый в Пушкинском Доме, в Институте русской литературы Академии наук, наш проект Pushkin Digital. Он уже в сети, пилотный проект его в сети, Вы можете спокойно его посмотреть. Это проект по созданию принципиально нового способа представления творческого наследия Пушкина.
Наша задача, во-первых, – наконец во всей полноте сделать доступными всему русскоязычному миру все материалы, связанные с жизнью и творчеством Пушкина, а это и рукописи (они не все опубликованы), и мемуары, и критика, и многие другие документы. А во-вторых, и это самое важное, – представить их формы, адекватные сознанию, воспитанному в современной цифровой реальности.
Уважаемые коллеги, большинство, я знаю, были на этом портале, заходили. Вы можете одним кликом мышки расшифровать всё, что зачёркнуто Пушкиным, то есть всё, что пушкинисты делали в течение столетий. На самом деле сейчас пять человек, которые умеют читать пушкинские рукописи, которые находятся в Пушкинском Доме. Одним кликом мышки вы можете «поймать», во всяком случае, если можно так сказать, стратегию пушкинской мысли. Всё это моментально расшифровывается. Только на «Каменного гостя» пять тысяч внешних ссылок, причем не только на полнотекстовые базы, не только на комментарии, но даже на звуки и на музыку. Мне кажется, что Академия наук должна отчитываться не только перед научным миром, но и перед рядовым налогоплательщиком. И если создание такого портала станет одним из очень важных проектов юбилейного комитета, я буду этому весьма рад. И ещё раз прошу вас, приглашаю на наш портал Pushkin Digital.
Более того, это не только колоссальный шаг в науке, но и, с другой стороны, если мы создадим этот портал, то на его основе мы можем создавать учебники и просветительские проекты принципиально нового типа. Но, и это очень важное «но», во-первых, Пушкинский Дом может справиться только совместно с коллегами. А во-вторых, реальный смысл у этого проекта такого масштаба может появиться только как у проекта общенационального, связанного с системами образования, музейного дела, телевидения и так далее.
Я убеждён, что осуществлённый в качестве совместного проекта такой замысел не только станет первым в мире, я говорю это совершенно откровенно, потому что я наблюдаю, как мои коллеги работают со Стендалем, Шекспиром, Гёте. Я думаю, что мы можем влиять на современную культурную ситуацию и на новых основаниях вернуть в неё Пушкина как культурного героя.
Спасибо большое.
В.Путин: Хорошая идея. Я сейчас Владимиру Ильичу [Толстому] сказал: в указ, о котором мы только что говорили, обязательно это внесём и поддержим.
В.Головин: Благодарю Вас.
В.Путин: Спасибо.
Радиф Рифкатович, пожалуйста.
Р.Замалетдинов: Добрый день, глубокоуважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые члены Совета, приглашённые!
Поддерживая все озвученные инициативы, моё выступление посвящается решению второго блока задач, озвученных Вами, Владимир Владимирович, то есть проблеме продвижения русского языка за пределами нашей страны.
Мы считаем, что, ничуть не откладывая, следует создать систему общей координации обеспечения реального взаимодействия органов исполнительной власти и всех организаций, осуществляющих свою деятельность в сфере поддержки и продвижения русского языка в зарубежных странах. Определяющая роль в реализации решений данной области, на наш взгляд, должна принадлежать прежде всего ключевым общественным институтам поддержки и продвижения русского языка, а также, я хочу подчеркнуть, ведущим университетским центрам.
Полагаю, было бы вполне оправданным за федеральными университетами, расположенными в каждом федеральном округе и имеющими богатый опыт обучения иностранных студентов, закрепить статус опорных вузов по организации деятельности в части продвижения русского языка за рубежом и распределить между ними, скажем так, геополитические зоны влияния.
Например, Казанский федеральный университет, представителем которого я являюсь, обладает глубокими историческими корнями и традициями в деле изучения и распространения русского языка среди тюркоязычных народов разных стран. Соответственно, наш университет мог бы выступить в качестве одного из центров ответственности в продвижении русского языка в странах тюркоязычного и, шире, исламского мира. Подобным же образом целесообразно было бы определить центры ответственности в области русского языка и в других геополитических регионах мира, поставив конкретные задачи перед каждым федеральным университетом.
Владимир Владимирович, мы наблюдаем очень продуктивный формат работы Государственного совета, а также советов и комиссий при Президенте Российской Федерации, когда в течение нескольких дней их члены вместе с приглашёнными экспертами при участии федеральных министров изучают тот или иной весьма актуальный для страны вопрос, а затем свои итоговые идеи выносят на Ваше решение. Нам кажется, вопросы развития и продвижения русского языка за пределами нашей страны требуют такой же детальной и глубокой проработки в данном формате.
В связи с этим вносим предложение о проведении в 2020 году подобного расширенного выездного заседания Совета при Президенте Российской Федерации по русскому языку в Казани на базе Казанского федерального университета с участием представителей Общества русской словесности, Российского общества преподавателей русского языка и литературы и, конечно же, ведущих вузов Российской Федерации для обсуждения и возможного принятия решения по озвученному мною блоку принципиальных вопросов.
Глубокоуважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые члены Совета!
Убедительно просим рассмотреть наше предложение.
Благодарю за внимание.
В.Путин: Спасибо.
Приедем. Приглашайте, приедем.
Р.Замалетдинов: Спасибо.
В.Путин: Спасибо большое.
Борис Петрович, пожалуйста.
Б.Екимов: Уважаемые коллеги!
Русский язык мы получаем по роду своему, познавая его сначала в семье. Но потом наступает период, когда мы идём в школу, и главное наше богатство – русский язык – мы познаём именно там: от учителей, в школе. Русский язык, русская литература, которые потом помогают нам стать настоящими русскими людьми и гражданами своей страны.
Школа и учитель русского языка. Я возьму район – не «медвежий угол», а южный район, асфальтовый, до областного центра 1,5–2 часа – и доедешь. 24 школы, 400 учителей, из них 40 – русского языка. Из 400 учителей средний возраст – 53 года. В некоторых больших школах, достаточно больших, десятилетках, – 60–65 [лет] средний возраст.
Ещё три или четыре года назад я брал справки – 43 года был средний возраст учителя по району, сейчас – 53. Я удивился и говорю: «Проверьте. Почему? Куда?» Она говорит: «Всё очень просто: те, которые помоложе, они уходят». Они уходят, а кто остаётся?
Из справки: «Постоянный дефицит учительских кадров, особенно русского языка и литературы». Что делают? Внутреннее совместительство, а значит, учитель начальных классов идёт и преподаёт русский язык и литературу. Есть ведь разница между педагогическим училищем, выпускающим учителя начальной школы, и учителем русского языка и литературы, который шесть лет этому обучался.
Сейчас появился новый метод, который утвердил такой принцип, что каждый человек может стать учителем. Сейчас у нас агроном или инженер, кто угодно, даже визажисты у нас за три месяца удалённым способом, заплатив 5–7–10 тысяч, становятся преподавателями, учителями. Был преподавателем физкультуры – стал преподавателем истории, был экономистом – стал физиком, и так далее. Но, к счастью, никто не хочет за эти три месяца стать преподавателем русского языка. Хотя директора всё-таки ухитряются и говорят: «Вот ты будешь». Оканчивает девочка педучилище.
Преподавателей русского языка нет. Ну нет их. Нет в школе ни одного, но нельзя же прочерк ставить. Слепого человека уже привели, который уже ничего не видел, 80 лет. Он побыл два месяца и говорит: «Нет, не могу я так». Вы понимаете?
Простая сельская школа, преподавателю русского языка 72 года, у нее 36 часов нагрузки. Что такое 34–36 часов? А ведь для того, чтобы заполнить вакуум, учителей не хватает.
Средняя зарплата (тогда поправляли меня, говорили, что я был не прав), я говорил, 18, а на самом деле у нас 25. Сейчас по району 30 тысяч средняя зарплата учителя. Всё. Но почему же они не бегут к тому, чтобы получать эти 30 тысяч? И за счёт чего получаются эти 30 тысяч? Ведь когда-то было 18 часов – стандарт научный, практический. Потому что каждый учитель, особенно русского языка, – это ещё час на подготовку.
И сейчас старые учителя – я позавчера разговаривал с учителем всех учителей, она говорит: «Ну не могу я, Борис Петрович, брать больше 20–22 часов, я же должна готовиться к каждому уроку». И поэтому у неё дети пишут и продолжение «Дубровского», и Гоголя, и дети у неё рисуют, и получается настоящее познание русского языка. А когда 24–30 [часов], и, знаете, даже 50? Я говорю: «Ну что, с ума сошли, что ли?» – «Мы что, хотим разве? Директор просит, не ставить же прочерк в этом».
Молодые в школу не идут даже на 30 тысяч. Да их и нет, этих молодых. За последние лет пять или шесть у нас в районе, по-моему, в прошлом году один математик пришла, не знаю, забрела, потому что у неё там родители и всё остальное. Молодые не идут. Да их сейчас и не выпускают. Ведь в последние годы педагогические институты занимались только тем, чтобы выжить, а не чтобы подготовить. Наш институт, вот Василий Иванович [Супрун, профессор Волгоградского государственного социально-педагогического университета] сидит, он скажет, сколько они там выпускают. 50 человек в год? А у нас 33 района, и в каждом по 20 школ. Ну какая поддержка, какие могут прийти учителя русского языка? Тем более что ведь снимается всё, за что раньше платили, когда 18–20 часов была у них нагрузка, но им платили за проверку сочинений.
За классное руководство сейчас платят у нас что-то от 500 [рублей] до полутора тысяч. Да, мои хорошие, ведь классный руководитель в школе, особенно в сельской, – это мама. Сейчас в шестом-седьмом классе уже по семь уроков, дети больше времени проводят в школе, чем дома. 400 рублей, 1500 – конечно, убегают. За проверку, за категории…
За категории какую-то такую сумму ввели – 400 или 500 рублей, что учителя сейчас отказываются подтверждать категорию, потому что для этого столько надо бумаг за эти 400 рублей! И поэтому, конечно, вся зарплата учителя теперь остаётся только на часах. Давай часы – тогда у тебя будут деньги!
Ещё одно. У нас наши сельские школы строились, помню, в 1950-е годы, Волго-Дон стройка была, настроили много. Потом были совхозы богатые, строились школы. Все эти сельские школы на 350–400 человек остались и сейчас. В них сейчас учатся по 100 человек, по 70 человек, и они с той поры ни разу не ремонтировались капитально. Я специально с заведующими районо разговаривал, говорю: «Давайте, вспомните, – они по 20 лет работают, – когда капитальный ремонт?» – «Да какой там капитальный ремонт! Ладно, когда у школы крыша совсем прохудится или потечёт канализация, что-то сделаем». И стоят эти школы.
В прошлом году я пришёл, там простыл: пришёл в школу – насквозь продутая, там электроотопление. Я сразу разделся, конечно, в школу зашёл и потом простудился, потому что они там привыкли, чтобы 14 градусов было, и сидят в трёх свитерах, в четырёх. Они говорят: «Это ещё ничего, а когда с этой стороны ветер подует, бывает и хуже». Старые окна, старые двери – всё старое, старьё, не делалось там капитального ремонта. Даже на текущий ремонт если в районном бюджете выделяется, то 3–4 миллиона, и всё, что они делают сейчас, – сами собирают деньги. «Что у вас?» – «Да я мешок цемента купила, что-то сделала». – «Да мы занавески сами, да мы краску сами купили». – «Ой, да у нас корова есть, мы от молока выделяем, там что-то делаем». Нет ремонта.
Идут проверки всё время. Проверяют их, конечно, все. И все пишут: «Заменить окна, заменить двери, заменить полы, стены» и так далее. Всё там подсчитывается, и там записано: «Ввиду отсутствия средств». Я просмотрел пачку за несколько лет. И сейчас, на сегодняшний день, для того чтобы исполнить все судебные решения по ремонту школы, нужно на район 220 миллионов. У них сейчас 4–5 миллионов нет. Это будет когда-нибудь? Нет, этого никогда не будет.
Вот так они потихонечку и живут. Вот так потихонечку эта школа ветшает. И каких же молодых учителей можно туда прислать? Зачем они пойдут в такую школу, где совершенно точно квартиры не будет. Я тогда говорил, что у нас даже в райцентре построили целый военный городок, дети военных учатся в школах. Но ни одной квартиры для учителя не дали. За последние 30 или 40 лет ни один учитель не получил квартиры.
Надо потихонечку. Тогда мы говорили, что постепенно, но надо начинать. Потому что сейчас, вы посмотрите, за три года [средний возраст учителей увеличился] почти на десять лет.
Учителя, конечно, есть, но они уходят. Даже в городе из нашего самого лучшего лицея в прошлом году ушли десять учителей сразу. Вы представляете, что это такое – десять учителей? Все они пошли в Москву. Только успели разместить на сайте свои данные, в течение получаса они получили по четыре-пять предложений. А из районов или те, которые оканчивают школу, конечно, они смотрят, где можно.
Есть ли какая-то возможность для того, чтобы начать ремонтировать сельские школы? Нужно это дело всё-таки начинать. Если нам нужны преподаватели русского языка и литературы, а они нам нужны очень, нужно уже сейчас (ведь мы урезали количество студентов, бюджетное финансирование, бюджетное содержание в пединститутах), надо сейчас уже в два, в три раза увеличить число бюджетных мест в педагогических институтах, потому что сейчас их забирают. Вот Василий Иванович знает: последние курсы – он уже учит их только заочно, потому что городские школы их разбирают где-то на третьем, на четвертом курсе, предлагают: «Идите, идите, давайте заочно только учитесь».
Вот я рассказываю и думаю, что всё-таки наш край не самый плохой. Всегда мне казалось, что у нас всё плохо. Но сегодня утром я прочитал «Российскую газету» и прочитал про школу на Алтае, где в нынешнем году несколько ребятишек совсем в школу не пошли. Какая-то деревня совсем глухая, в которой нет даже ни телефона, ничего. И не нашли шофера автобуса, который бы подвозил их в школу соседнюю. Двух человек отправили в интернат. Понятно, что это такое – оторвать от родителей, семилетнего послать. А два человека так и остались дома, не пустили их родители в семь лет, говорят: «Да ладно, им чуть-чуть не исполнилось семь лет, пусть подождут». Я вспомнил Толстого. Филипок в школу пришёл, ему шесть лет было. И всё-таки учитель взял его, посадил, и у него началась школа. А вот эти двое ребятишек…
К счастью, у нас, в нашем крае, все ребятишки пошли в школу. Даже в ту, которая топится углём до сих пор, хотя по двору её уже 20 лет проходит газовая труба. Но у нас они пошли в школу все. А вот эти ребятишки остались дома. Кто их научит, в том числе и русскому языку?
Давайте подумаем о сельских детях, о сельских школах, об учителях русского языка, литературы.
В.Путин: Спасибо большое, уважаемый Борис Петрович.
Я думаю, что Вы согласитесь со мной в том, что если бы в то время, когда писали про Филипка, всё было бы хорошо, революции 1917 года не случилось бы. Видимо, там тоже было много своих проблем.
Да, в советское время всё было выстроено по-другому. Я ещё раз хочу обратить Ваше внимание на то, что у нас по Конституции, к сожалению, муниципальный уровень власти отделён от государства. Мы взяли на себя обязательства международные, но как-то уж больно рьяно начали их исполнять и такую норму заложили в Основной закон страны. На практике это означает, что первичный уровень здравоохранения, в том числе на селе, оказался фактически отрезанным от областного, краевого и федерального. То же самое абсолютно в образовании происходит. Во всяком случае, так на практике всё сложилось. А там, как правило, и денег не хватает ни на то, ни на другое, ни на третье. Или, может быть, и хватает, но тратят на другие цели.
То, что люди стараются переехать в Москву, это немудрено. Здесь сколько примерно уровень заработной платы у учителей в школе?
О.Васильева: 100–110.
В.Путин: 100–110 тысяч. Вы сказали про 30 тысяч на селе.
Вы знаете, сколько мне стоило сил несколько лет назад, чтобы убедить всех своих коллег, что преподаватель школы должен получать среднюю [зарплату] по экономике региона? Все говорили, что это невозможно. Вот возьмите где-нибудь в шахтёрских городах, посёлках: шахтёр получает среднюю, и учитель будет среднюю. Мне говорили: «Ну, Вы что, с ума сошли, так нельзя». И я настоял, чтобы было именно так.
Вы сказали, что у вас там 30 тысяч получают. Я думаю, что это как минимум средняя по региону. Может быть, и этого недостаточно, не может быть, а точно, и нужно, конечно, двигаться дальше. Но уровень заработной платы не должен иметь перекосов, это тоже абсолютная аксиома, потому что сразу же за этой категорией работников, тут же, последуют другие, третьи, четвертые и пятые. Это всё должно быть сбалансировано.
Но, конечно, что касается школ, то здесь государство, и не государство, а муниципалитеты должны уделять этому значительно больше внимания, чем уделяется сейчас. Здесь Вы абсолютно правы, я с Вами согласен. И нужно совершенствовать дальше и систему оплаты труда и думать о её повышении. Это тоже абсолютно точно.
Что касается жилья. Ещё один острый вопрос, и здесь тоже надо будет вносить коррективы, с тем чтобы и региональные органы власти, и даже федеральные эту программу поддерживали бы и сделали бы её действенной. Но, опять же, боюсь, мы можем упереться в то, что с уровня Федерации будет что-то сделано, а потом на муниципальном уровне опять немножко уйдёт в болото, и мы не успеем оглянуться, как опять нужно что-то ремонтировать. Здесь кардинально нужно некоторые вещи менять. Но это не значит, что об этом не нужно думать, совершенно верно.
Теперь по поводу педучилищ. Как мне показалось, насколько я себе это представляю (сейчас мы у Министра спросим), всё-таки за предыдущие годы количество абитуриентов в педагогических вузах возросло.
О.Васильева: Спасибо, Владимир Владимирович.
(Обращаясь к Б.Екимову.) Уважаемый Борис Петрович, я хотела просто Вам сказать цифру, чтобы было понятно. Последние несколько лет, Михаил Михайлович [Котюков] подтвердит, мы принимаем на бюджетные места в педагогические вузы 73 647 человек. Доходят до окончания вузов 60 процентов, и от общего числа идут в школу ещё 30 процентов, то есть у нас 30 процентов выпускников обучающихся доходят до школы. На сегодняшний день Вы правы только в том, что у нас 5,8 процента тех, кому до 35 лет, работают в школах. Но у этого разные причины, не только те, которые Вы назвали. Что касается бюджетных мест, то они на сегодняшний день есть.
Что касается педагогических училищ. У нас училища – одни из самых хороших в системе среднего профессионального образования. Я хочу, чтобы был разбит определённый миф, который Вы сейчас озвучиваете. Меньше всего в школе нехватка (коллеги, сидящие здесь, мне подскажут и подтвердят) учителей русского языка и литературы, больше всего – учителей математики, физики, информатики и английского языка. Словесники у нас сейчас есть в школе. Русский язык и литература – они есть, эти учителя. Математики, физики, информатики, английского языка – это кого не хватает. Это тотальная нехватка, которая действительно есть.
Что касается вузов, о которых Вы говорили, это не так. 73 тысячи ежегодно – бюджетные места. Половина оканчивают вузы. Здесь комплекс проблем, часть – которые Вы озвучили, и часть – которые Вы не озвучили.
В.Путин: А количество бюджетных мест за последние годы у нас сократилось или увеличилось?
О.Васильева: Нет, не сократилось. Более того, в этом году Михаил Михайлович увеличил приём.
М.Котюков: Правительство увеличило.
О.Васильева: Правительство увеличило.
В.Путин: На сколько?
М.Котюков: Владимир Владимирович, у нас по педагогическим направлениям и по языкознанию ежегодно увеличивается общий приём. Сегодня обучается чуть больше 317 тысяч по педагогике и порядка 93 тысяч по языкознанию и литературе. Эти цифры ежегодно подрастают. Примерно каждый десятый, кто поступает на бюджетные места, поступает на педагогические специальности.
В.Путин: Ясно, хорошо.
Тем не менее, Борис Петрович, я Вам благодарен за то, что Вы сказали. Потому что общие цифры – это хорошо, а практические результаты нашей работы, которые Вы, в частности, видели на практике, – это другое, и нам нужно смотреть, что в жизни происходит, а не на бумаге. Здесь Вы правы абсолютно. И мы ещё обязательно вернёмся к школам. Я уже говорил об этом недавно, количество мест в школе надо сейчас увеличивать, имея в виду значительным образом выросшее количество школьников: у нас на миллион больше, чем мы считали раньше, сейчас возникает. И количество мест в школе должно быть увеличено значительно. Это потребует и большего количества учителей, которым нужны и жильё, и достойная заработная плата. Здесь Вы, безусловно, правы.
Спасибо большое.
Татьяна Владимировна, пожалуйста.
Т.Кортава: Глубокоуважаемый Владимир Владимирович! Дорогие коллеги!
Я новичок на этом Совете, поэтому позволю себе сразу выразить необыкновенную радость, которую я испытываю после того, как услышала мысли, прозвучавшие в докладе Президента Российской Федерации и председателя Совета по русскому языку.
Дело в том, что мы – профессиональное сообщество – уже давно ждали таких решений, которые, на мой взгляд, придадут серьёзный импульс и сделают нашу работу поистине прорывной. Что я имею в виду? Я имею в виду радость по поводу укрепления позиций Межведомственной комиссии по русскому языку, которую эффективно возглавляет Ольга Юрьевна Васильева.
И конечно, отрадно, что рядом с Межведомственной комиссией встанет МИД. Дело в том, что международный лингвистический ландшафт – это не болото, он очень подвижный, и только МИД, посольства могут для нас стать своеобразным камертоном, который позволит нам чётче определить направление внешней языковой политики.
Я бы хотела два слова сказать о том, что в деле продвижения русского языка необходимо дифференцировать два направления. Первое направление – это экспорт российского образования, который связан с увеличением количества иностранных студентов, которые проходят обучение на русском языке здесь. И, что гораздо важнее сейчас на современном этапе, – это укрепление позиций русского языка за рубежом, а именно, реанимация наших центров славистики, которые были у нас за рубежом, и освоение новых территорий.
Дело в том, что мы совсем забыли такой большой континент, как Африка. И здесь позиция и работа Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы, которую возглавляет Владимир Ильич [Толстой], сейчас очень важна, потому что среди членов МАПРЯЛ у нас совсем мало представителей африканских стран, а запрос очень велик на членство, на развитие связей, прежде всего научно-образовательных.
Я хотела бы обратить внимание на то, что русский язык будет сохранять и распространять своё влияние только тогда, когда он будет в сфере образования. Поэтому нам надо очень внимательно следить за направлениями образовательной политики за рубежом и внедряться в любую среду, которую возможно, используя в том числе и ресурс дошкольного образования, воскресных школ, и ресурс Русской православной церкви, помня о том, что первые шаги в распространении русского языка как раз сделали миссионеры и Русская православная церковь.
Никого не обижая, я хотела бы не совсем согласиться с Радифом Рифкатовичем [Замалетдиновым]. Дело в том, что российские вузы сейчас, за последние годы и прежде, накопили очень большой опыт по продвижению, сохранению и укреплению позиций русского языка. Но мне кажется, сейчас нам не надо заниматься лингвистической географией и делить сферы влияния. Дело в том, что сила наша в единстве. И русский язык – это окно в мир для всех языков народов Российской Федерации и для всех стратегий и методик, которые долгие годы копили представители других языковых сообществ. Мне кажется, если мы, русисты, возьмём на себя труд, открывая окно для других языков, популяризировать и культуру народов Российской Федерации, мы значительно расширим культурные представления других стран о нашем мировом культурном наследии. И я хотела бы призвать просто представителей всех вузов к работе сообща.
Ещё одно маленькое замечание. Я хотела бы предложить все наши усилия перенести в молодёжную среду. Дело в том, что именно в молодёжной среде сейчас очень высокая востребованность изучения русского языка. Поэтому студенческие, школьные конкурсы, научно-образовательные проекты, там, где русский язык может быть рабочим, мы должны всецело поддерживать, чтобы вспомнили слова Маяковского: «Товарищи юноши, взгляд – на Москву, на русский вострите уши!»
Думаю, что сообща мы сможем «навострить уши» многих молодых людей на русский язык.
Спасибо большое.
В.Путин: Не надо, чтобы все в Москву переезжали, как наш уважаемый коллега говорил, я с ним согласен. Надо создавать условия, чтобы на местах люди оставались.
Но я шучу. Спасибо большое.
Мария Александровна, пожалуйста.
М.Веденяпина: Глубокоуважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые члены Совета! Коллеги!
Я хотела бы, во-первых, выразить благодарность за то, что имею возможность представить программу детского и юношеского чтения на столь высоком уровне.
Продолжая тему Бориса Петровича [Екимова] – дети и юношество, – хотела бы всё-таки сказать о том, насколько важен сейчас момент, когда сельские библиотеки абсолютно модернизируются, и национальный проект «Культура», в рамках которого создаются инновационные модельные библиотеки, действительно привносит на село совершенно новые форматы приобщения к чтению.
Дети являются самыми активными и самыми физически приходящими в библиотеку читателями, потому что все библиотеки в стране у нас обслуживают порядка 40 процентов детей. Поэтому детское и юношеское чтение, с нашей точки зрения, определённо должно иметь ряд преимуществ. Недаром короткая, но ёмкая фраза Сергея Владимировича Михалкова: «Сегодня – дети, завтра – народ», – собственно говоря, и определяет главные цели и задачи этой программы – программы поддержки детского и юношеского чтения.
2015 год был объявлен Годом литературы, и тогда состоялся первый фестиваль, книжный фестиваль на Красной площади, и Вы, Владимир Владимирович, посещали этот фестиваль и были гостем площадки детской и учебной литературы. И тогда, наверное, произошло то, что стало потом основным импульсом для создания этой программы детского и юношеского чтения. В результате нашего разговора Вы выделили президентский грант, и я могу Вам передать слова благодарности от детских библиотек 85 субъектов Федерации, которые на эти деньги обновили свои фонды детской литературы.
На следующий год на Красной площади состоялось тоже заседание книжного сообщества, на котором присутствовал Дмитрий Анатольевич Медведев. И тогда была поддержана идея создания концепции программы поддержки детского и юношеского чтения. Эта концепция была разработана с привлечением совершенно различных специалистов из различных отраслей знаний: это и педагоги, и психологи, и социологи, и библиотекари, книгоиздатели, авторы, представители СМИ. Концепция программы была принята, её подписали в 2017 году, она получила статус государственного документа, и потом было дано поручение разработать программу и план мероприятий.
Я должна подчеркнуть, что эта работа была проделана. И программа мероприятий по поддержке детского и юношеского чтения включает совершенно разные моменты, начиная от всероссийского социологического исследования, изучения вопросов детского и юношеского чтения до открытия специальных направлений в наших вузах именно по образованию, вернее, не по образованию, а по таким новым специальностям в области поддержки детской литературы и чтения.
Эта программа включает и создание национальной премии в области детской литературы, которой у нас до сих пор нет. У нас есть разные частные премии, у нас есть «цеховые» премии, которые носят имена Чуковского, Михалкова, Маршака, но у нас нет ни одной национальной премии в области детской литературы, которая поддерживала бы авторов, художников, переводчиков, тех, кто занимается продвижением детского чтения.
Необходимо, безусловно, чтобы субсидировались издания детской литературы и распространялись по библиотекам, причём не только классической литературы, но и современных авторов. А у нас действительно сейчас наша детская литература переживает определённый всплеск и подъём. Кто-то из авторов даже назвал это золотым веком детской литературы, потому что появляется целая плеяда новых современных авторов.
У нас замечательные художники, у нас прекрасные переводчики, издатели, которые издают отличные книги. Но всё это сосредоточено в Москве, в Санкт-Петербурге, в крупных городах, и развитие этого на всю территорию Российской Федерации не происходит.
Мы совершенно забыли о том, что в рамках, условно говоря, Недели детской книги – я думаю, что большинство сидящих за этим круглым столом помнят эту историю, когда в дни весенних каникул авторы всегда приходили, писатели и художники в школы, для того чтобы встречаться с детьми, и государство это поддерживало, субсидировало.
Фактически сейчас этого не происходит, потому что в лучшем случае в крупных городах есть возможность школам, библиотекам пригласить авторов. Все наши регионы остаются в этом плане только со своими авторами, которые работают в том самом регионе. Поэтому эта программа, безусловно, включает и все эти фестивали, мероприятия, акции, которые носят, я подчёркиваю ещё раз, всероссийский характер. Безусловно, нам необходима поддержка СМИ, телевизионных, радийных каналов.
Хочу сказать, что работа над этой концепцией была очень трудной, потому что эта программа действительно носит межведомственный, междисциплинарный характер. В неё вовлечено и Министерство просвещения, Министерство культуры, главным является Федеральное агентство [по печати и массовым коммуникациям] Роспечать и Министерство науки и высшего образования. Со всеми этими министерствами эта программа была согласована уже трижды с 2017 года, и каждый раз Министерство финансов ставит, так сказать, «стоп» на этой программе, потому что не может её согласовать.
Я бы очень просила Вас, чтобы было дано поручение ещё раз проработать эту программу, для того чтобы она всё-таки получила статус федеральной программы. Потому что регионы очень много делают в направлении поддержки детского и юношеского чтения, и библиотеки, и школы, и те немногочисленные книжные магазины, которые остались в регионах, безусловно, общественные организации. Но, конечно, нужна федеральная программа, нужен тот самый импульс федерального уровня, который придаст этой программе статус государственной.
Не могу не сказать о том, что один из пунктов этой программы – это проведение международного конгресса по детской литературе. Он у нас состоится в 2020 году в Москве под эгидой Международного совета по детской книге. Советский Союз и потом Российская Федерация – мы являемся членами этой организации с 1968 года, и только в первый раз будем принимать конгресс в Москве, в России.
На него приедут, по нашим подсчётам, около полутора тысяч гостей из 80 стран мира, все специалисты в области детской литературы. Во-первых, нам есть что показать, у нас очень достойная детская литература. У нас прекрасные, я уже повторяюсь, авторы, издатели. Но у нас ещё и совершенно чудесные дети. Вот сегодня корреспонденты, которые задавали разные вопросы, говорят: «Ну, а что такое, дети же у нас не читают, они все в гаджетах и все в планшетах!» Вот это неправда, наши дети, наверное, самые читающие дети. Они очень активные, они очень любознательные. И моя задача – сделать всё возможное для того, чтобы этот импульс пошёл с федерального уровня и в регионы, чтобы детским чтением и поддержкой детского чтения занимались на самых разных уровнях.
Спасибо.
В.Путин: Вот это мероприятие международное по поддержке детского чтения, оно в Москве будет проходить под чьим патронатом? Кто у нас за это отвечает?
М.Веденяпина: У нас отвечает за это Федеральное агентство Роспечать и Министерство культуры.
В.Путин: Там всё в порядке, там двигается всё?
М.Веденяпина: Да, там создан оргкомитет, который возглавила Татьяна Алексеевна Голикова. Насчет финансирования я не знаю, но вся подготовка, которая должна вестись к конгрессу…
В.Путин: Она идёт.
М.Веденяпина: Ведётся.
В.Путин: Ладно, хорошо.
По поводу программы поддержки детского чтения тоже Роспечать этим занимается, да? Давайте мы подтолкнём это. Это хорошая программа, я с Вами полностью согласен.
М.Веденяпина: Спасибо огромное, потому что два года мы уже…
В.Путин: Да-да, я понимаю. Вы правы, самая читающая публика у нас – это дети, это точно, сто процентов. Все потом погружаются в интернет, а дети – самая читающая часть нашего общества. Абсолютно правильно.
Пожалуйста, Дмитрий Петрович Бак.
Д.Бак: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!
Мы много сегодня говорили о путях продвижения русского языка. Не будем забывать, что эти практики существуют и в других странах. И в XIX веке, например, каждая страна и каждый язык продвигал себя по–разному.
Например, немцы ещё до англичан были претендентами на то, чтобы немецкий язык был языком науки, в том числе военной науки. Мы помним, как в «Войне и мире» именно военная наука оформлена в немецкие фразы (цитирует на немецком языке): «первая колонна идёт», «вторая колонна марширует».
Конечно, французы продвигали свой язык посредством того, что на нём велись дипломатические переговоры, светский язык был французским.
Русский язык традиционно был сопряжён с литературой. Эта мысль сегодня уже прозвучала не раз. Но я бы хотел сказать, в чём именно эта центральная точка для русской культуры, в которой сходятся язык и литература в XIX веке. Принято считать, что Обломов – лентяй. Нет, он не лентяй. У него просто в жизни есть Обломовка – это идеал, который более нельзя изменить. Я не рискну спорить с тем, что промышленность – это главный локомотив, экономика – это главный локомотив культуры. Разумеется, это так.
Но речь о том, что именно литература является идеальным, совершенным способом использования языка. Чему удивляется весь мир в русской литературе? Тому, что мир привык, что можно изменить всё, как сказал поэт, «женщину, религию, дорогу». Можно изменить свою религиозную идентичность, можно изменить пол, мы знаем, десятки гендерных идентичностей введены.
Русская литература удивляет именно тем, что здесь идёт речь о традиции. Я не случайно об этом заговорил, потому что сижу рядом с одним из крупнейших, может быть, сегодня поэтов – Максимом Амелиным.
Дело в том, что русская литература действительно даёт абсолютно универсальные формулы бытования нравственных истин. Я студентам преподаю 36 лет, в Школе-студии МХАТ последние годы. Я объясняю все слова, которые составляют строку Пушкина из «Пророка»: «И внял я неба содроганье, и горний ангелов полёт, и гад морских подводный ход, и дольней лозы прозябанье».
Я говорю, что дольний – это здешний, а лоза – это трава, а не то, что вы подумали, не виноградная лоза, что прозябанье – это прорастание. Но только потом приходит понимание того, что речь идёт о том, что этот пророк услышал, как травка растёт, он услышал дольней лозы прозябанье – он слышал, как растёт трава.
Эту формулу никак, помимо литературы, нельзя выразить. Нельзя выразить такие формулы, как «любовь к родному пепелищу» и «любовь к отеческим гробам».
Важно понимать, что помимо книгоиздания, помимо детского чтения, это всё замечательно, важнейшая история – в России существует музейный ресурс. Более 400 литературных музеев существует в регионах России разного подчинения, разной формы собственности – в основном, конечно, государственные, хотя есть и частные. И это сокровище, которым не обладает ни одна другая страна. И я последние годы присутствия на коллегии Министерства с удовольствием слышу, что здесь у нас всё в порядке. Музейный бум происходит в стране, и в литературных музеях это тоже так, пускай, может быть, не миллионы людей прямо зримо выстраиваются в очереди, но этот музейный бум существует.
Конечно, очень отрадно, что крупнейшие юбилеи писателей отмечаются на таком высоком уровне. Отрадно, что на таком высоком уровне будет отмечен юбилей Фёдора Михайловича Достоевского, и оргкомитет возглавляет глава Администрации Президента Российской Федерации Антон Эдуардович Вайно.
Я бы хотел к этим хрестоматийно известным именам добавить, конечно, 28–й год – юбилей Толстого – это то, что должно изменить русскую культуру так же, как строка Тютчева о том, что умом Россию не понять, аршином общим не измерить, и так далее, и так далее.
Но я бы хотел в этот список добавить имя Владимира Ивановича Даля. Владимир Иванович Даль – это национальный символ, потому что это отнюдь не только создатель Словаря живого великорусского языка, но это государственный служащий, не будем об этом забывать, 30 лет госслужбы в разных регионах.
Он родился в Луганске. Отмечу в скобках: это врач, это этнограф, это очень известный прозаик, это служащий Министерства внутренних дел, начальник Ивана Сергеевича Тургенева, между прочим. Тургенев читал романы Жорж Санд, а Даль этого долго не стерпел; Тургенев был художник, Даль был государственный человек.
Очень важно отметить в 2026 году и 225 лет со дня рождения Владимира Ивановича Даля. Не случайно наш Государственный музей истории российской литературы имени Владимира Ивановича Даля тоже несколько лет назад осуществил ребрендинг: мы стали называться именем именно этого человека, потому что он представляет собой нечто большее, чем литература.
Наш музей – крупнейший в стране и один из крупнейших в мире, в пять-шесть мировых литературных музеев входит, более полумиллиона предметов коллекций, и поэтому мы способны и будем при поддержке Министерства культуры, которое очень много делает для нас, способствовать тому, чтобы продвигать русский язык в его единстве с литературой, о котором я говорил выше.
3 июня нынешнего года, в день открытия очередного фестиваля «Красная площадь», о котором шла речь уже на заседании, где председательствовал Сергей Евгеньевич Нарышкин, как раз была высказана мысль о том, что, может быть, стоит специально отметить два юбилея: столетие крупнейшего литературного музея в 2021 году и Даля – в 2026 году.
Задачи очень конкретные. В стране нет единой экспозиции по истории и литературе. Всё равно что есть губернские галереи живописи: в Нижнем Новгороде, в Самаре, в Саратове, прекрасные, в Перми, – но нет Третьяковской галереи, Русского музея. Нет места, где вся история русской литературы, это десять столетий от «Слова о законе и благодати» митрополита Илариона до современных авторов, была бы представлена.
Нет единой системы создания передвижных экспозиций, нет единой системы создания образовательных программ с использованием музейного ресурса, с использованием всех реликвий и музейных предметов, без которых изучение литературы, конечно, очень часто бывает обеднено. Думаю, что работа эта идёт, я благодарю всех, кто её поддерживает. И хотел бы просто обратить внимание на музейный ресурс продвижения развития русского языка.
В заключение, если позволите, буквально одно слово как отклик на то, о чём говорил Сергей Шаргунов, на толстые журналы. Конечно, Владимир Владимирович, Вы правы, можно сколько угодно произносить слова о том, что им нужно помочь, но нужны инструменты. Я мыслю здесь не первый год как историк литературы и как историк, кстати, литературной прессы.
Мне кажется, что здесь какая–то есть ведомственная ошибка. Если бы Достоевский, которого сочли гениальным Некрасов, Панаев и Белинский, не имел возможности публиковаться в журнале «Современник», его не было бы. Журнал «Современник» имел тираж 10 тысяч, огромный для тогдашнего количества грамотных людей.
О чём я говорю? Тогда толстые журналы «Современник», «Отечественные записки» – это, простите за рискованную параллель, Facebook. Это очень крупный бизнес. Поэтому Краевский, Некрасов, Катков, Суворин – это в том числе и предприниматели.
Сейчас мы просто зачисляем толстые журналы не по тому ведомству, они по–прежнему приравнены к издающим организациям, которые, разумеется, извлекают коммерческую прибыль, а иначе кому нужны издательства, которые убыточные? Отсюда высокие ставки аренды.
Мне кажется, что надо подумать о том, чтобы придать толстым журналам в определённом смысле статус культурного наследия. Музейные предметы же охраняются государством, потому что они имеют непреходящую ценность. Когда я вспоминаю, что мой родной журнал «Октябрь» изгнан из редакции на улице Правды, а когда нацисты стояли в Химках, редакция работала, мне становится не по себе.
Ну ей–богу, что–то здесь нужно придумать. И я думаю, что помимо высоких слов здесь могут быть вполне конкретные инструменты на грани компетенций Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям и Министерства культуры.
Спасибо за внимание.
В.Путин: Вам спасибо за предложение. Надо подумать.
Это не может быть… Предметов такого культурного наследия не может быть очень много, но в принципе они, конечно, могут быть. Да–да–да, я согласен. Это один из вариантов. Я не говорю, что это решение, но над этим совершенно точно можно подумать.
Пожалуйста, Людмила Михайловна Кольцова.
Л.Кольцова: Спасибо большое.
Глубокоуважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые члены высокого совета!
Я хотела бы напомнить вам те слова Владимира Ильича Толстого, которые он произнёс в своей речи на совместном заседании Совета по межнациональным отношениям и Совета по русскому языку. И по результатам заседания этого Совета Владимир Владимирович дал соответствующее поручение государственным органам.
Речь идёт о том процессе ликвидации кафедр русского языка, который приобрёл, как сказал Владимир Ильич, поистине угрожающие масштабы. Хочу сказать, что этот процесс близок к своему завершению, то есть к ликвидации классического филологического образования, по крайней мере в региональных вузах страны.
Я слушаю уважаемых коллег и думаю: вот такие две разные планеты, ваша и наша, а все говорим на русском языке. Дело в том, что на 2018–2019 годы и на 2020 год цифра приёма в магистратуру Воронежского государственного университета – ведущего университета Центрального Черноземья – шесть бюджетных мест, при этом группа магистров по определённым направлениям не может быть меньше 12 человек. Мне очень хотелось бы знать: как принимаются такие решения?
Сокращается набор на филологические факультеты классических университетов, которые всегда отличались глубиной, фундаментальностью, широтой образования, и филологические факультеты университетов готовили тех учителей, которые были призваны готовить учителей.
Сейчас в рамках национального проекта «Образование» создаются центры профессионального мастерства. И кто будет повышать это самое профессиональное мастерство – тоже неясно.
Думаю, что со мной согласятся многие представители научно-педагогического сообщества и в том, что мёртвое слово «компетенция», на котором основаны наши федеральные государственные образовательные стандарты, а сокращённо жуткое слово «ФГОС», которое без конца меняется, и непонятно, по чему это стандарты? Мы работали по стандарту 2, потом по стандарту 2+, потом по стандарту 3, потом по стандарту 3+. Теперь мы переходим на стандарт 3++. А что дальше будет? 4–, наверно.
Эта чехарда со стандартами, в которых главное слово – «компетенция», от которого в русском языке, как от мёртвого слова, не образуется глагол, а образуются только ОК, ПК, ОПК и прочие всякие эти тоже непонятные аббревиатуры, за которыми скрывается пустота самая настоящая. И это понятие заменило знания, умения и навыки, потому что человек должен знать, уметь и привыкнуть работать, а не компетировать – нет такого слова в русском языке. А как говорили древние: измени название вещи, и она изменит свою сущность.
Кроме того, со мной согласна тоже большая часть научно-педагогического сообщества о том, что переход на двухступенчатую систему образования – бакалавриат и магистратуру – это неразумное решение для педагогических специальностей, потому что в результате неполного четырёхлетнего образования мы получаем недопедобразование. И директора школ не хотят брать в школу этих недопедобразованных людей.
А с магистратурой я уже сказала, какое у нас положение дел. И мало того, в магистратуру, чтобы набрать до того количества, которое даёт возможность создавать группу, мы набираем людей, не имеющих базового образования. К нам приходят физики, к нам приходят математики, к нам приходят после военных училищ. Они очень хотят изучать филологию как направление, но они совершенно не владеют ни терминологией, ни базовыми знаниями.
Поэтому возвращение специалитета в университетское образование и специальности, которая была у нас когда–то, – филолог, преподаватель русского языка и литературы, – это насущная необходимость. Иначе некому будет выполнять те две важнейшие задачи, которые Вы, Владимир Владимирович, обозначили, – это обеспечить достойный уровень знаний, грамотности и действенную поддержку русской образовательной среды за рубежом. Только московские и петербургские вузы не смогут выполнить эти задачи числом своим выпускников, потому что филологию в регионах, классическую филологию, нужно в буквальном смысле слова спасать.
Я хочу закончить выступление, потому что это настолько серьёзные проблемы, которые перекликаются с тем, о чём говорил Борис Петрович Екимов. Потому что на настоящий момент уже мы даже до такого состояния дожили, что у нас не просто в школах не хватает учителей русского языка и литературы и они работают на полторы, на две ставки, с непомерной нагрузкой, но мы уже не можем в вузы найти преподавателей русского языка.
Увеличивается количество иностранцев, и у нас буквально нет преподавателей, которые могли бы этих иностранных студентов обучать на достаточно высоком уровне русскому языку.
И закончить своё выступление, горестное такое выступление, я – дочь учителя и мать учителя – хотела бы словами художественного персонажа, учителя, из замечательной повести Михаила Тарковского «Полёт совы»: «Я русский учитель! Я хочу, чтобы наши дети оставались в наших посёлках, деревнях и городах и чтоб они любили свою землю! И чтоб главное для них было не минутная грошовая успешность, о которой без конца талдычат в нынешних школах, а потребность служить своей земле. Вот только для этого нужны знания!». И знание это даёт человеку правдивое и свободное русское слово.
В.Путин: Спасибо большое.
Для меня, честно говоря, тоже неожиданность то, что сейчас Вы сказали. Действительно, если это так, то трудно что–то комментировать, я сейчас попрошу, чтобы коллеги прокомментировали. Если в магистратуре группа полноценной считается в 12 человек, а у вас дали всего шесть бюджетных мест, то непонятно, как это можно сформировать? Что здесь такое происходит? Объясните, пожалуйста.
Л.Кольцова: Это уже три года продолжается.
М.Котюков: Владимир Владимирович, я уже говорил, что общие цифры у нас не снижаются, но это конкурсное распределение, то есть количество университетов, которые подают заявки на конкурс, каждый год увеличивается, и это отражает интерес к подготовке специалистов по соответствующим специальностям.
А группа формируется, как известно, и за счёт бюджетных мест, и за счёт тех, кто поступает платно обучаться, либо за счёт средств работодателей. Поэтому по каждой специальности есть соотношения…
В.Путин: Михаил Михайлович, какие здесь работодатели по русскому языку? Кто там – муниципалитет, что ли?
М.Котюков: Целевое обучение.
В.Путин: Что, муниципалитет, деревня или посёлок будет направлять? Какой там работодатель? Я понимаю, крупный муниципалитет с миллионным населением, такие у нас тоже есть, а есть маленький – муниципалитет, и миллионный город – тоже муниципалитет. Чушь, конечно, но такое, к сожалению, у нас есть. Но здесь–то кто у них в небольших городах? Воронеж–то немаленький, город-миллионник, понятно. Но всё равно, какие работодатели?
М.Котюков: Мы учитываем статистические данные. Сегодня за счёт средств бюджета обучается примерно 40 процентов абитуриентов, остальные – за счёт платных средств либо средств работодателя.
Поэтому мы эти нормы учитываем при распределении контрольных цифр приёма. Здесь что важно? Об этом уже говорили. Не только, сколько мы принимаем – конечно, нужно, чтобы доступность для выпускников школ была, – но и сколько потом трудоустраивается по своему прямому направлению, а это практически 60 процентов.
И здесь, конечно, нужно всем вместе дополнительные усилия предпринять, чтобы трудоустройство выпускника, по этой специальности обучившегося, встало в центре нашего внимания и в университете, и у руководителя региона, муниципалитета, безусловно, одной из основополагающих задач.
В.Путин: Всё правильно, только это не отвечает на вопрос, который коллега поставил: как им сформировать группу, если требование министерства 12 человек, когда вы дали всего шесть бюджетных мест? И предполагать, что ещё придёт шесть за свой счёт учиться… Это же не модная какая–то специальность, которая доходы приносит, не нефть и газ, конечно. Я этого не понимаю.
М.Котюков: Здесь мы основываемся на тех статистических данных, которые уже есть за прошлые три года.
В.Путин: Плохо, что вы основываетесь на голых статистических данных, не понимая, что происходит на земле, в жизни. Плохо.
Значит, нужны какие–то коррективы тогда в ваши правила. Если уж вы ввели правила, согласно которым группа не может быть сформирована меньше чем на 12 человек, тогда дайте им туда 12 бюджетных мест.
Вы говорите по поводу трудоустройства. А как они будут трудоустраиваться, если вы их даже не подготовили? Кому трудоустраиваться? Там не будет никого. В магистратуре не будет у них никто учиться. И потом у вас будет ноль в этой статистике.
В Воронеже никто не устраивается по специальности русский язык, да и правильно, откуда? Да они не трудоустраиваются, потому что там нет их и не будет по таким правилам. Потому что одно правило у вас противоречит другому. Наведите порядок здесь. Наведите порядок, посмотрите, что реально в жизни происходит.
Конечно, я понимаю, федеральное министерство должно руководствоваться большими данными, большими цифрами. Но надо всё–таки смотреть, что происходит в реальной жизни.
М.Котюков: Мы сейчас вносим изменения в эту методику. Вместе с общественностью прорабатываем.
В.Путин: Вносите изменения. Потом доложите мне, как вы там изменили.
М.Котюков: Есть.
В.Путин: Потому что это же просто смешно.
Теперь по поводу специалитета. Как Вы относитесь к возрождению специалитета именно по этому направлению?
М.Котюков: Вопрос, который действительно обсуждается в профессиональном сообществе.
У нас по каждому направлению есть специализированное учебно-методическое объединение, которое, во–первых, объединяет всех специалистов профильных по этому направлению и обсуждает вопрос соотношения: какой объём бакалавриата, какой объём специалитета и какой объём магистратуры по каждой программе должен быть.
И мы каждый год с учётом обсуждений принимаем решение, на следующий конкурс какие цифры, соответственно, объявлять для планирования.
В.Путин: Михаил Михайлович, спасибо Вам большое за информацию. Я же спросил, как Вы к этому относитесь. Не как относятся коллеги, к мнению которых Вы обращаетесь, – как Вы к этому относитесь?
Вы знаете, у меня нет окончательного мнения, но бакалавриат, магистратура – вообще, неплохой способ подготовки специалистов. Вы знаете, когда готовят в области кибернетики, чего–то ещё, технические, до элиты какого–то уровня, эти знания могут быть применены на практике в жизни: на предприятиях, в крупных наших компаниях. Потом следующий шаг – магистратура, там ещё больше знаний.
Понимаете, это всё возникло за рубежом из потребностей жизни, потребностей экономики. По таким специальностям, как русский язык, это эффективно – делить на бакалавриат, магистратуру? Что это даёт? Бакалавриат преподаёт только в младших классах, что ли? Или что? А магистратура даёт право преподавать до 10–го и 11–го? В чём смысл?
Мы же должны не голыми схемами руководствоваться. Может быть, это не решение никакое, я просто рассуждаю вслух. Мы собрались для того, чтобы поговорить. Вот что это даёт? Это просто голая схема модная? Или в этом есть какой–то смысл – в сохранении этого порядка подготовки специалистов, в данном случае по русскому языку, бакалавриат и магистратура? Или действительно, как коллега говорит, возродить прежнюю систему, готовить, как готовили, пять лет, и всё, и давать полноценное образование, чтобы человек мог пойти и преподавать в школе?
Ваше–то мнение какое? У Вас есть мнение по этому вопросу?
М.Котюков: Сфера подготовки педагогов, так же как и многие другие сферы профессиональной подготовки, сегодня не может оставаться в стороне от в том числе процессов цифровизации, от новых запросов рынка труда.
Сегодня в Московском университете очередной съезд преподавателей и учителей русского языка и литературы начал свою работу, эти вопросы находятся там в повестке обсуждения на ближайшие три дня.
В.Путин: У Вас своего мнения нет!
Ольга Юрьевна, пожалуйста.
О.Васильева: Уважаемый Владимир Владимирович!
Моё мнение известно, я его озвучивала. Я считаю, моё мнение, может быть, Вы меня поддержите, что на педагогические специальности нужно возвращать специалитет, на педагогические специальности особенно гуманитарного цикла.
Я допускаю, что физики, хотя это тоже дичь, наверно, что физик приходит в школу после бакалавриата по физике. Куда он пойдёт? Или математик приходит в школу после бакалавриата по математике. Я могу сказать, что даже в Администрацию Президента с бакалавриатом не на все специальности, не на все должности берут, чтобы было понятно, даже просто не считая, что в этом в полном смысле законченное образование.
Поэтому если была бы возможность, это как моя мечта, чтобы вернуть специалитет на педагогические специальности, особенно гуманитарные, вообще все педагогические, их не так много на самом деле… Потому что для школьных учителей всё-таки бакалавриата недостаточно. Я понимаю крик души профессора Воронежского университета, коллеги, когда она говорит про шесть мест в магистратуре.
Потому что бакалавру с русским языком и литературой, в общем–то, найти место в школе очень сложно. И коллеги-учителя мне подскажут, что это так. Это незаконченное высшее в полном смысле слова, которое было в недавнем нашем прошлом, но тогда хоть давали справку, что незаконченное, и можно было идти дальше.
Мы что сделали с Михаилом Михайловичем? Мы, допустим, в ряде педвузов сделали очно–заочную магистратуру, чтобы они, работая в школах, могли получать образование дальше. Но не везде это получается.
М.Котюков: Владимир Владимирович, я всё–таки, чтобы ответить на Ваш вопрос, извините, пожалуйста…
Считаю, что за четыре года при современных технологиях мы сможем качественно готовить специалистов, которые смогут закрывать основной объём работы в школе.
Более того, мы сейчас, для того чтобы процесс образования был более практикоориентированным, вместе с Министерством просвещения подготовили соответствующие законодательные инициативы, они уже в Государственной Думе обсуждаются, чтобы допускать до работы в школе специалистов, которые не имеют напрямую педагогического образования, но имеют необходимые компетенции, в том числе предметники, чтобы ту проблему, которая была выявлена по математике, по информатике, по физике, закрывать как можно быстрее.
О.Васильева: Университетские специальности…
М.Котюков: Университетские, да.
В.Путин: Да, я понимаю, физика, математика – там люди могут быть хорошо подготовлены, им нужно только дать дополнительные знания в области педагогики и допустить их к работе с людьми. Русский язык – это другая история.
Я сейчас повторю: это никакое не решение. Вы сказали верные вещи по поводу цифровизации и уровня подготовки. Знаете, в медицине – мы сейчас медициной много занимаемся –надо койку освободить, чтобы больше оказывать амбулаторным способом людям помощь. Но там высчитывают конкретные мероприятия, которые нужно провести амбулаторным путём, чтобы закрыть те проблемы, которые раньше решались на койке.
Там конкретно всё прописано: что можно и нужно сделать, какие применить новые средства, лекарства и так далее, и так далее, там новые методы лечения. Это можно сделать амбулаторно, и необязательно занимать койку. Да, так просчитать можно.
Я просто не готов, я же не специалист по русскому языку, вот здесь собрались специалисты. Это применимо к русскому языку или нет? Об этом речь. Понимаете, об этом ведь речь. Могут сейчас собравшиеся здесь и, допустим, те, которых в этом зале нет, но тоже специалисты в этой сфере, могут ли они сказать, что с помощью цифровизации мы можем дать человеку за четыре года такие знания, которые раньше он получал за пять, и это будет полноценный специалист? Тогда не надо его ограничивать ни в чём. Тогда бакалавриат должен давать возможности работать свободно и в полном объёме там до 10–го класса с учениками.
Да, пожалуйста.
С.Кузнецов: Спасибо, Владимир Владимирович.
Кузнецов Сергей Александрович, Санкт-Петербургский университет, вице–президент Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. Я одни голые цифры скажу. Николай Михайлович об этом не сказал, поскольку регламент.
Мы в университете проверяли федеральные государственные образовательные стандарты для средней школы, старшей школы и для университета по русскому языку, то, что требуется знать, какие компетенции должны продемонстрировать выпускники средней школы и выпускники университетов.
Такое впечатление, что переписывали компетенции от школьников в университете. Школьники, выпускники средней школы должны знать всё то же самое, что и выпускники университета, те же самые требования, те же самые слова. Лексика, понятно что грамматика, морфология, синтаксис, всё такое прочее, но ещё и речевые компетенции, которые означают, что три составляющих понятия входят туда. Это первое.
Второе: мы проверяли, взяли 265 учебников по всем специальностям, школьным предметам и компьютерный анализ провели, собрали словник. Вышло, что школьники должны знать 100 тысяч слов, у них должен быть в активном владении словарь из 100 тысяч слов. Это много, я согласен.
Давайте уберём слова, которые встретились в школьных учебниках и во внеклассном чтении пять раз, всё, что меньше, выбросим. Оказалось, 60 тысяч слов они должны знать. Давайте мы выбросим все слова, которые меньше 25 раз встретились в школьных учебниках и во внеклассной литературе, – 40 тысяч слов.
Солнце нашей поэзии, человек с самым крупным словарным запасом – 21 197 слов его словарь составляет. Школьник должен знать минимум от 40 до 60 тысяч слов. Поэтому, конечно, не случайно и компетенции прописываются под это, что выходит – бакалавриат, магистратура или специалитет – теперь уже всё равно, потому что требования предъявляются одни и те же.
Между тем школьники – это отмечено в научной литературе – получают «неудовлетворительно» по математике, физике и химии только потому, что они не поняли задания, которое им предстоит выполнить. Они не поняли содержания задачи со всеми этими компетенциями. Так что мы говорим, что всё у нас здесь хорошо, здесь что–то плохо, а фактически получается совсем не то, что мы думаем.
В.Путин: И вывод какой? Вы всё красиво рассказали, а что Вы предлагаете?
С.Кузнецов: Я предлагаю вернуть полномасштабное образование по русскому языку в университеты. Никаких бакалавриатов, что они оттуда выходят? Это так, надо, конечно, это сделать. Специалитет? Пусть будет специалитет. Но полное пятилетнее образование. Нам не нужна наука, нужна практика, нужно научить людей учить детей – это первое.
И второе – необходимо отнестись к русскому языку не как, извините, ребята, не как к языку русской литературы, а как к языку науки, языку права, к государственному русскому языку.
У нас в словарях, проверяли, в словарях из тех слов, которые есть в школьных учебниках, 2,5 тысяч слов нет ни в одном толковом словаре, даже в самом полном, автором которого я являюсь.
Я предлагаю создать, разработать такой словарь государственного русского языка, о котором говорил Николай Михайлович, который бы закрыл эти лакуны. Вообще, разобраться: на каком языке мы говорим?
Вы говорили о том, что экономика двигает культуру, двигает русский язык в мир. Это так. Но ведь за этим стоят слова, термины, понятия, которые есть в экономике, в науке, в производственной деятельности, в школьных учебниках, в университетских учебниках.
Это не те слова, которые употреблял Пушкин. Здесь много новых слов, много новых понятий, которые мы должны дать школьникам. А этих слов нет до сих пор в словарях. Считается, что школьный словарь – это такой маленький, когда 10 тысяч наиболее актуальных, активно употребляемых слов используются, предлагаются школьникам для изучения.
Опять двадцать пять, как начинаешь словарь читать для школьников: стол, стул, а дальше не идут. Это же неправильно. Надо учить школьников заниматься, работать постоянно на каждом уроке со словарём. Если он это понятие в пятом, в шестом классе пропустил, а в седьмом ему оно встретилось опять, должно быть место, должен быть справочник, куда он заглянет и вспомнит то, что он забыл, или то, что он не знает, сможет узнать. Одно такое место. Это называется «Справочник по русскому языку», «Словарь русского языка», школьное издание.
В.Путин: Спасибо.
Мне представляется очень убедительным то, что Вы сейчас говорили. Только хочу маленькую поправочку сделать. Я не говорил, что экономика способствует развитию языка, культуры. Нет, базу создаёт и вызывает интерес к стране, а значит, и к языку.
С нами хотят сотрудничать. Вот мне кто–то говорил про африканские страны – там один из участников нашей встречи с африканскими странами, премьер–министр одной достаточно большой страны говорил на хорошем литературном русском языке всё своё выступление, практически без акцента. Возрождение интереса к России пошло по самым разным основаниям, сразу интерес к языку возрождается, мгновенно. Просто мгновенно, в эту же секунду.
И если страна ничтожная, маленькая, невлиятельная, никому не нужна, и интерес будет пропадать. Будут в музей ходить, смотреть, кто такой Пушкин, кто такой Толстой, и в конце концов интерес и к этому пропадёт, уверяю вас, как это для нас ни было бы печально. Музыку Чайковского слушать, конечно, будут всегда, надеюсь. Но, в принципе, интерес к стране, к культуре, к языку пропадает сразу же, как пропадает интерес к стране как к таковой, как к деятельному участнику международного общения.
В основе интересов к стране лежит, конечно, экономика. Это очевидный факт. Но производная потом и в политике, и в обороне, и так далее. Но инструмент сам по себе должен быть отточен. В данном случае, когда я говорю про инструмент, извините за это, имею в виду ту тему, которую мы обсуждаем сейчас, – русский язык.
Вы знаете, мы собирались два часа, а уже два часа прошло. Я предлагаю нам вот так вот – давайте ещё. Здесь, прошу меня простить, я к запискам этим обращаться не буду. Руки поднимите, кто считает необходимым… Три выступающих ещё, ладно?
Пожалуйста, Алина…
А.Левитская: Афакоевна.
Цель моего выступления – привлечь внимание к модели поликультурной школы, которая в экспериментальном порядке работает уже в некоторых субъектах Российской Федерации.
Начну я с мысли, которую Вы, Владимир Владимирович, в 2012 году изложили в статье в «Независимой газете». Вы назвали особым культурным кодом, который надо питать, укреплять и беречь, уникальную способность граждан нашей страны выступать независимо от своей национальности носителями ценностей и родной, и русской культуры.
Именно на сохранение этого уникального культурного кода нацелены образовательные программы поликультурной школы с двумя языками обучения – родным и русским, прямо с первого класса.
В такой школе нет споров о соотношении часов на изучение родного и русского языков. Абсолютно рационально, методически грамотно решаются и задачи овладения русским языком как государственным, как языком межнационального общения, и задачи укрепления образовательных и воспитательных функций родного языка, и задачи изучения иностранного языка.
Школы этой модели сегодня успешно работают в Северной Осетии, Татарстане, Чечне, Якутии. Наши коллеги, начиная с начальной школы, ведут профессиональный мониторинг интеллектуального и психофизического развития детей. Получены достаточно интересные результаты.
Например, во Владикавказе уже три года назад выпустились из экспериментальной поликультурной школы ребята, и все 11 лет наши коллеги вели сравнительный мониторинг. Данные мониторинга показали более высокие результаты во всех предметных областях школьников из этой поликультурной школы, более высокий уровень их подготовки к жизни в многонациональном, многоконфессиональном современном обществе.
Сравнивались они с ребятами из обычной школы с изучением русского языка, но одной из лучших школ Владикавказа. Не только эти результаты, результаты в других субъектах, где работает эта модель, свидетельствуют как минимум о двух преимуществах этой модели.
Первое преимущество – использование одновременно родного и русского в качестве языков обучения предоставляет родителям и школе свободу выбора языка обучения уже на старте, в первом классе, и позволяет дальше варьировать сроки и форматы дальнейшего подключения второго языка обучения в зависимости от того, каким языком реально лучше ребёнок владеет: родным или русским.
Даже на старте берут два первых класса. В одном классе дети с преобладающим русским языком, во втором классе – с лучшим знанием родного языка. Эти технологии, методики обеспечивают максимально полное освоение образовательных программ на всех ступенях школы. Это первое преимущество.
Второе преимущество состоит в том, что в основу отбора дидактического материала да и всего образовательного процесса – и учебной, и внеучебной деятельности – положен концептуальный принцип, на котором основывается вся работа школы: родной край, Россия, мир.
То есть ребёнок, школьник с первого класса, погружаясь в мир знаний, начинает себя осознавать жителем малой родины, затем гражданином огромной России и, наконец, членом мирового сообщества. А его национальная культура вписывается в общероссийское культурное пространство как её неотъемлемая часть и элемент мировой культуры.
У школьника, ученика, ребёнка воспитывается чувство собственного человеческого достоинства, чувство гордости за свою родную культуру, за свою принадлежность к многонациональному великому российскому Отечеству. Мне кажется, это ведь и есть важнейшее предназначение нашей школы – растить гражданина и патриота, образованного, культурного и, безусловно, здорового и счастливого человека.
Мне кажется, сегодня в ситуации нашей современной школы этот опыт представляется востребованным. Необходимо его всесторонне изучить, для того чтобы экспертное сообщество всестороннее его проанализировало, Российская академия образования, Минпрос, Минобрнауки.
Во-первых, нужно найти системные решения проблем подготовки квалифицированных учителей для такой школы, затем нужно выстроить научное сопровождение деятельности такой школы, разработки инновационных учебников. А здесь появятся вопросы создания авторских коллективов из компетентных специалистов, способных эти новые поколения учебников составлять, и так далее. Там кругами сразу вырисовываются проблемы.
И, во-вторых, мне кажется, лучшее из этого опыта уже сейчас можно было бы рекомендовать нашим субъектам в национальных республиках для использования этого опыта. Потому что имеющиеся другие варианты, когда в некоторых субъектах у нас пошли по пути обучения детей только на родном языке, приводят к результатам не вполне удовлетворительным. Ребятам трудно сдавать ЕГЭ, они не могут учиться за пределами своего субъекта и так далее.
Мне кажется, нам нужно этот опыт всё–таки внимательно изучить всесторонне. И, может быть, это слишком смелая идея, но сейчас создаются научно–образовательные центры в разных округах, и они больше, конечно, работают на экономику, на развитие промышленности, на прорывные вещи в этих сферах, но мне кажется, что в сфере, о которой я пыталась говорить, не менее важно объединить усилия лучших специалистов из образовательных учреждений и науки, для того чтобы эти проблемы решить квалифицированно.
В.Путин: Спасибо.
Очень тонкий и очень важный вопрос Вы подняли, просто очень важный, особенно для нашей страны. Для любой многонациональной страны важно, для нашей особенно. Потому что здесь нужно, конечно, найти этот баланс между необходимостью, а это необходимость, совершенно очевидно, – обучение ребёнка национальному языку, поскольку без этого нет национальной культуры, но и в то же время русскому языку и ощущению, обучение ощущению того, что он часть большой, могучей, мощной державы. Это чрезвычайно важно.
Конечно, это право выбора как раз в тех же муниципалитетах, где школы работают, принимать решение по поводу того, на каком языке учить: на двух языках – на русском и национальном, либо только на национальном. Но когда учат только на национальном…
Я так понимаю, что Вы из Северной Осетии?
А.Левитская: Родом я из Северной Осетии, но я до последнего времени была ректором федерального университета в Ставрополе, Вы к нам приезжали.
В.Путин: Да, в Ставрополе.
А.Левитская: Северо-Кавказский федеральный.
В.Путин: Как Вы сказали, в некоторых национальных республиках принято решение о том, чтобы обучать как минимум на двух языках, потому что, если только на одном, это ограничение детей в будущем.
А.Левитская: Да.
В.Путин: А вдруг он захочет поехать учиться в другой регион страны, где по выбранной им специальности он должен будет говорить на русском, и что ему делать? Это просто реально ограничение возможностей для детей, которые обучаются только на одном языке. Что делать, если в этой республике нет возможности получить по узкой специальности высокого уровня образование?
Конечно, думаю, что это ошибка. Но решать такие вопросы нужно, конечно, по согласованию и с республиками, с краями, с областями и с муниципалитетами в данном случае, имея в виду, что люди не должны чувствовать, что их в чём–то ограничивают. Вот это было бы другой крайностью и абсолютно точно ошибкой для многонационального государства. Никаких ограничений здесь люди для себя чувствовать не должны с точки зрения изучения своего языка, своей культуры, истории своего народа, это точно.
Пожалуйста.
К.Деревянко: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые члены Совета!
Спасибо за возможность выступить. Я хотел бы сказать несколько слов в поддержку некоторым инициативам, которые прозвучали.
Совершенно согласен с Сергеем Александровичем в том, что сегодня одна из ключевых проблем – это понятийный аппарат школьника. Мы действительно наблюдаем с соответствии с отечественными и международными исследованиями, что на сегодняшний день более 60 процентов учащихся испытывают трудности со словарным запасом: они не понимают значения многих слов, правил и норм их употребления.
Это, конечно, влияет негативным образом на обучение по всем предметам, не только по русскому языку и литературе, как было отмечено исследователями, также сказывается на психическом здоровье детей и в целом влияет на дальнейшую их жизнь.
В большинстве случаев дети сегодня пользуются непроверенными источниками информации, такими как «Википедия», и просто традиционными поисковыми системами, которые не способны гарантировать достоверность данных. Это особенно важно, ведь мы говорим о том, что составляет основу культурного кода нашей страны.
Сегодня очень много говорили о словарях и не случайно, потому что словарь, как структурированный справочный коммуникационный ресурс, является эффективным инструментом развития языковой информационной культуры подрастающего поколения.
Однако ввиду нормативных коллизий языковые словари уже более двух десятилетий назад выпали из активной школьной практики. И сегодня у школы фактически нет прав и возможности иметь в своих фондах современные и качественные лексикографические ресурсы.
Мониторинг, который проведён Министерством просвещения два года назад, показал, что в фондах школ 80 процентов словарей изданы до 1990 года и не соответствуют актуальным нормам.
В связи с этим в интересах формирования единого языкового образовательного пространства страны, уважаемый Владимир Владимирович, позвольте выступить с инициативой организовать специальную экспертизу и сформировать на её основе перечень словарей, который будет допущен к использованию в российской школе в образовательном процессе и учащимися, и учителями.
Насколько мне известно, Министерство просвещения ведёт работу в этом направлении. Под эгидой ведомства ежегодно отмечается День словаря 22 ноября – в день рождения великого российского лексикографа Владимира Ивановича Даля. Мы очень рассчитываем в ближайшее время на то, что эта дата станет памятной датой в российском календаре.
Хотел бы ещё отметить, что, конечно, вопросы грамотности и культуры речи выходят далеко за пределы школы. Мы наблюдаем их в системе общественных отношений, государственного управления, в медиасреде. И предлагаемый Институтом русского языка Российской академии наук проект по созданию национального словарного фонда станет существенным научно обоснованным ресурсом при преодолении данных проблем.
Интегрировав лингвистическую информацию с технологиями искусственного интеллекта и машинного обучения, мы построим систему больших данных. А благодаря современным технологиям, значительно актуализируем науку в данной сфере, сможем быстро и точно отражать актуальные тенденции развития живого языка во всём его многообразии.
Эта инициатива особенно актуальна в свете недавно подписанной Вами, Владимир Владимирович, стратегии развития искусственного интеллекта в России и построения информационного общества. Открытый и для российских, и для зарубежных пользователей фонд станет глобальным ресурсом позиционирования и продвижения в стране и мире русского языка и нашей культуры в целом. Уверен, данные инициативы найдут поддержку, и их реализация будет полезна государству и нашему обществу.
Спасибо за внимание.
В.Путин: Спасибо большое.
По поводу анализа словарей и допуска их: думаю, что абсолютно правильно, мы отметим это в перечне поручений.
По поводу «Википедии», здесь уже говорилось об этом: лучше заменить её новой Большой российской энциклопедией в электронном виде, мы сейчас как раз с коллегами об этом говорим. Это будет, во всяком случае, достоверная информация в хорошей, современной, кстати говоря, форме.
Прошу Вас.
И.Волгин: Уважаемый Владимир Владимирович!
Поскольку времени мало, я откажусь от теоретической части, связанной с русским языком, и перейду только к прагматике. Я хочу напомнить о прошлом заседании, которое у нас было здесь, где мы говорили о приближающемся юбилее Достоевского, 2021 год, 200 лет со дня рождения.
Вы тогда всячески поддержали эту идею, что нужно этот юбилей проводить на высоком государственном уровне. Был создан оргкомитет во главе с Антоном Эдуардовичем Вайно, принята программа.
Одним из ключевых событий этой программы был наш конгресс Фонда Достоевского, который мы проводим уже 18 лет, с 2001 года, у истоков стоял Дмитрий Лихачёв, Даниил Гранин и другие писатели, – «Русская словесность в мировом культурном контексте». Уже было девять конгрессов.
Это единственная в мире площадка и в России, где встречаются и писатели, и исследователи, то есть как Валдайский клуб. Я не дерзну на себя брать это сравнение, хотя я был участником Валдайского клуба, но это такая интеллектуальная элита, слависты всего мира собираются: и цвет нашей филологической науки, и наши писатели.
Мы проводили это много лет. Многие участники нашего сегодняшнего заседания могут подтвердить пользу и важность этих конгрессов. Мы подавали всегда на гранты, хотя я удивляюсь, почему нам нужно на грант подавать, когда это уже существует, это же не разовое мероприятие.
Более того, этот конгресс включён в юбилейную программу и в распоряжение Правительства от 28 декабря 2018 года за номером 2989–р. Значится этот конгресс как ключевое мероприятие юбилейных лет, на три года – 2019–й, 2020–й, 2021–й.
В этом году мы подаём очередной грант и получаем полный отказ, то есть конгресс в этом году не состоялся, хотя он включён в программу. На будущий год подаём и получаем отказ, то есть получается, вообще, такой парадокс: когда были годы неюбилейные, мы спокойно проводили эти конгрессы, как только наступают юбилейные года, программа создана, утверждена Правительством… Я уже не знаю, будем ли мы дальше подавать, потому что какой смысл…
У меня возникает вопрос в компетентности этих анонимных экспертов, которые определяют… Мы не знаем, кто это и что, какие эксперты. Почему такой конгресс, который вызывает, в общем–то, и во всём мире… Я сейчас был на конференции в Бостоне, всемирная конференция была по Достоевскому, и американцы меня спрашивают: когда будет ваш очередной конгресс? И приходят из–за рубежа, из регионов.
Причём хочу сказать, что главная у нас, одна из главных секций, – это секция, которая называется «Русский язык как мировая коммуникация», и вторая секция – «Русский язык на постсоветском пространстве», то есть самые актуальные темы, которые мы обсуждаем на этих конгрессах под эгидой Достоевского, скажем так.
Это такое у меня соображение, которое вызывает горечь, потому что мы не знаем, будут ли эти конгрессы, которые стали уже традиционными, как «Валдай», скажем так, на будущее.
И теперь ещё такой момент общий: какая угроза для языка сейчас появляется, явная угроза в культуре? Это клиповость, клиповое сознание. Я прошу прощения, я позволю себя процитировать – одно стихотворение, имеющее отношение прямо к этой теме, такие горестные строки: «И Бог мычит, как корова, и рукописи горят… В начале было не Слово, а клип и видеоряд. О, дивный мир этот тварный, пою тебя и хулю, хотя мой запас словарный давно стремится к нулю». Это горестное, конечно, размышление, но это отражается на поколении.
Я 40 лет в высшей школе, преподаю в МГУ, и я вижу, насколько словарный запас студентов сейчас уменьшился. Некоторые студенты сейчас отвечают на билеты при помощи мимики и жеста, у них не хватает слов, они, как сурдопереводчики, дают такие жесты, словарный запас падает. Падает понимание смысла.
Недавно совсем один радиотелевизионный комментатор вел репортаж из банка, захват банка был. И он хотел сказать, что напряжение достигло апогея. Он сказал: «Напряжение достигло катарсиса». Вот такие смысловые «замечательные» сдвиги у нынешних комментаторов.
Как сказал Ежи Лец: «Неграмотные вынуждены диктовать».
Я полностью поддерживаю высказанные здесь предложения о том, что русский язык должен преподаваться пять лет. Впрочем, всё гуманитарное образование должно быть пятилетним, конечно. Техническое – это другой вопрос. А что касается гуманитарных – истории, филологии, журналистики, я думаю, наиболее приемлемый стандарт – это пятилетний стандарт, конечно.
И ещё раз я повторю, с упорством попугая уже третий раз на Совете я вносил такое предложение: возвращение сочинения в школу – это великое дело, но чтобы писалось сочинение на всех выпускных экзаменах во всех вузах, не только гуманитарных, скажем, но и технических. Это бы очень оздоровило языковую ситуацию в стране. Человек поступает, пишет вступительное сочинение или сдаёт ЕГЭ, но какой выход в конце, на пятом курсе, когда он вступает в жизнь, с каким запасом словарным, лингвистическим и так далее?
Поэтому прав, конечно, один учёный, который сказал, что не люди овладевают языком, а язык овладевает людьми. И как сказала в своё время Ахматова, вы, наверное, помните со школы все эти стихи, 23 февраля 1942 года в «Правде» появились стихи:
Не страшно под пулями мёртвыми лечь,
Не горько остаться без крова, –
И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово.
Свободным и чистым тебя пронесём,
И внукам дадим, и от плена спасём
Навеки!
Что она говорила? Не о защите территории даже, не о защите политического строя, а о защите языка, потому что язык это всё совокупляет, язык как главное достояние нации, как образ нации. Защита языка – конечно, это очень важно. И я думаю, что наши замечательные посиделки, скажем так, они будут способствовать этому делу.
Я ещё раз прошу обратить внимание всё–таки на наши конгрессы, потому что многие тут присутствующие в них участвовали. Всё–таки нельзя терять эту традицию.
В.Путин: Спасибо.
Мы позаботимся о ваших посиделках и сейчас спросим у Министра: а в чём дело–то, я, честно говоря, первый раз об этом слышу, а что грантов–то не даём? Или нам не нужны?
В.Мединский: Игорь Леонидович, Вы кому подавали на грант?
И.Волгин: Мы на президентский грант подавали. Более того, этот грант был поддержан замминистра культуры Аллой Юрьевной Маниловой, есть письмо.
В.Мединский: Вы в Министерство культуры подавали?
И.Волгин: Да, оно было поддержано.
В.Мединский: Или в Администрацию на президентский грант?
И.Волгин: Нет, прямо на президентский грант мы подавали в Министерство.
В.Мединский: Куда?
И.Волгин: На президентский грант мы подавали с письмом Маниловой. Такая была процедура.
В.Мединский: Если вы подадитесь к нам, мы вас поддержим. Мы, я насколько помню, поддерживали вашу сессию в рамках Петербургского культурного форума.
В.Путин: Сейчас мы с вами виновных не найдем, но грант будет.
И.Волгин: И накажем. (Смех.) Спасибо.
В.Путин: Хорошо.
Нам надо заканчивать. Если совсем коротко, ладно? Пожалуйста.
А.Кибрик: Обещаю очень коротко.
Мы с детства знаем, что русский язык великий и могучий, и мы здесь совершенно правильно беспокоимся о том, чтобы он это могущество не утратил. Но в то же время русский язык существует в нашей стране в контексте многих менее могучих языков.
Есть глобальный процесс исчезновения малых языков, он затрагивает Россию в том числе. Я представляю Институт языкознания Российской академии наук, и по экспертной оценке нашего института около 20 языков России находится на грани исчезновения. Это значит, что передача от поколения к поколению очень давно закончилась, и в обозримом будущем эти языки исчезнут. И есть ещё много языков под угрозой исчезновения.
Мне представляется, что назрела необходимость создания российской программы сохранения языкового многообразия. Такая программа базируется на трёх китах: на наличии местных активистов, которые готовы заниматься поддержанием своих языков, на некоторой организационной и финансовой поддержке государства и на лингвистической экспертизе. У меня есть тут более развёрнутый документ, который я буду рад передать Вам, Владимир Владимирович, если эта идея представляет интерес.
Дальше не буду, коллеги, занимать ваше внимание. Это то, что я хотел кратко обозначить.
В.Путин: Правильное абсолютно предложение. Мы уже несколько раз к этому возвращаемся. Такая программа, любая форма поддержки языкового многообразия в России, конечно, должна быть.
Владимир Ильич подсказывает, что у нас создан фонд для этого, но, как он говорит, он недостаточно наполняется финансами. Надо посмотреть реальные потребности. Потребности можно, конечно, нарисовать любые, но исходить из реалий жизни, что нужно сделать для того, чтобы поддержать языки народов России.
Не буду повторяться, мы с вами хорошо об этом знаем, как в прежние годы, в прежние времена это поддерживалось: и журналы издавались, целый набор был инструментов поддержки. Надо к этому вернуться обязательно, над этим поработать. Может быть, программу сделать и наполнить её соответствующим содержанием, в том числе и финансовым.
По поводу того, что Вы вспомнили про великий и могучий русский язык, чтобы нам не вспоминать уже нашего замечательного пародиста Иванова, который, помните, фразу сказал: «Велик могучим русский языка».
Судя по всему, к сожалению, мы, не хочется говорить, что двигаемся в этом направлении, но сигналы тревожные идут, совершенно очевидно, я согласен с теми, кто говорил об этом. Тревожные сигналы по поводу того, как развивается русский язык, какая ему оказывается поддержка или не оказывается должной поддержки, а должна оказываться.
Мы обязательно по результатам сегодняшнего обсуждения подготовим проект соответствующих поручений. Уверен, что мы сегодня собрались с вами не напрасно, не зря. Надеюсь, что это будут те поручения, которые помогут, во всяком случае, будет предпринята попытка по тем направлениям, которые мы с вами обсуждали, попытка ситуацию исправить или направить в нужное русло, и, как коллега выразился, посиделки не вредные как минимум, а мне кажется, могут быть весьма полезными. Мне бы этого очень хотелось.
Хочу вас поблагодарить за то, что вы потратили своё время на сегодняшнюю встречу, и выразить надежду на то, что мы с вами такие встречи будем проводить и в будущем, они будут предметными, направленными на решение тех задач в области русского языка, о которых сегодня говорили и вы. Хочу вас за это поблагодарить и всем пожелать успехов.
Спасибо большое.
Takeda достигла соглашения о продаже Stada ряда активов в России, Грузии и некоторых странах СНГ. Речь идет о рецептурных и безрецептурных препаратах, стоимость прав на которые оценивается в 660 млн долларов, пишет Reuters.
Согласно информации, предоставленной сторонами, права на портфель лекарственных средств будут принадлежать Stada только на указанных территориях.
После приобретения Shire за 59 млрд долларов японская Takeda обязалась продать непрофильные активы на 10 млрд долларов. Ранее Takeda уже продала права на несколько лекарственных препаратов на Ближнем Востоке и в Африке компании Novartis.
В Омске состоится форум молодежных лидеров России и Казахстана
Мероприятие состоится в рамках XVI Форума межрегионального сотрудничества двух стран.
Событие пройдет 6 и 7 ноября в Омском региональном парке информационных технологий и Законодательном собрании Омской области. Участие в форуме примут более 100 человек: представители руководства центральных и региональных органов государственной власти, активисты волонтерских организаций и объединений сельской молодежи, общественные деятели, молодые преподаватели и студенты, журналисты и блогеры из России и Казахстана.
Они обсудят добровольчество и актуальные практики социального проектирования, механизмы реализации возможностей сельской молодежи, а также роль медиа в современном обществе. Помимо этого, на «полях» форума состоится встреча молодых дипломатов двух стран и рабочее совещание руководителей региональных органов исполнительной власти России и Казахстана, ответственных за реализацию молодежной политики.
Среди запланированных результатов мероприятия – презентация двусторонних молодежных инициатив, в том числе проектов, поддержанных президентом Казахстана в ходе Форума российско-казахстанского молодежного сотрудничества, который прошел в мае этого года в Костанае. По итогам мероприятия ожидается подписание двусторонних соглашений о сотрудничестве между молодежными общественными организациями России и Казахстана.
Навигатор для современных родителей «Растим детей» — информационно-просветительский портал, на котором собраны лучшие практики родительства.
Наша аудитория — родители детей от 0 до 18 лет из разных регионов страны. Мы пишем для молодых и опытных родителей, для приемных семей и для родителей, у которых растут дети с особенностями, для многодетных и тех, кто только ждет пополнения в семье.
Наша цель — быть полезными нашим читателям. Мы поддерживаем семьи с детьми на разных этапах родительства, помогаем лучше ориентироваться в педагогических и психологических знаниях, предоставляем полные, разносторонние и актуальные сведения о том, как сегодня растить детей в России.
Мы разделили всю информацию по возрастам, чтобы родителям было проще найти именно те сведения, которые касаются их ребенка. Мы приводим документы, которые регулируют жизнь родителей и детей, и предлагаем пошаговые инструкции, которые упростят получение результата в самых распространенных ситуациях общения родителей с государственными и некоммерческими структурами.
На нашем портале будут размещаться аудио- и видеоматериалы, курсы лекций и вебинары для родителей, списки рекомендованных книг, фильмы и мультфильмы, которые можно смотреть с детьми.
Мы опираемся на мнение специалистов в разных областях педагогики, психологии, педиатрии, специалистов по безопасности, по цифровым технологиям и защите прав детей, чтобы вы могли получать максимально точные и достоверные сведения.
Портал разработан в рамках реализации Национального проекта «Образование». Вместе с тем мнение авторов, экспертов и редакции портала может не совпадать с официальной позицией Министерства просвещения Российской Федерации.
Из областного перинатального центра в Ярославле выписали третью в этом году тройню
Из областного перинатального центра выписали уже третью в этом году тройню. Алина, Алиса и Ника родились в семье Светланы и Владимира Майоровых. Вместе с мамой они провели в перинатальном центре больше месяца.
С рождением тройняшек семья Майоровых стала многодетной и получила право на меры социальной поддержки: материнский капитал, региональный семейный капитал на третьего ребенка и ежемесячные выплаты, которые обеспечивают федеральный и региональный бюджеты.
– Семья имеет право на получение ежемесячных выплат на первого и второго ребенка из федерального бюджета. Сегодня эта выплата составляет 9925 рублей. Из регионального бюджета на третьего ребенка будет выплачиваться 10235 рублей. Есть еще и единовременная выплата в размере 42780 рублей, – рассказала начальник управления по социальной и демографической политике Правительства области Марина Башмашникова. – Кроме того, согласно программе «Семья и дети Ярославии» может быть принят указ губернатора о материальной поддержке на улучшение жилищных условий, либо семья может выбрать помощь в размере 1 миллиона рублей. В финансовом плане они будут подстрахованы, так как даже ежемесячные выплаты составят более 42 тысяч рублей.
Наблюдать за женщинами, беременными тройней, в областном перинатальном центре начинают с ранних сроков.
– Зачастую, чтобы более полно оценить параметры плодов, мы такую пациентку даже госпитализируем в стационар, – сообщил главный внештатный акушер-гинеколог департамента здравоохранения и фармации Дмитрий Гурьев. – Беременности тройней всегда непростые. Малышей у нас принимают бережно. В операционной всегда присутствуют три бригады детских реаниматологов, поскольку три ребенка. Зачастую требуются интенсивная терапия и последующая реабилитация.
Как отметил директор областного перинатального центра Сергей Кирдянов, обычно одна тройня приходится на 10 тысяч родившихся детей. В регионе в этом году появились на свет 8600 малышей, из них три тройни. В прошлом году здесь тоже было три тройни.
Новая детская поликлиника в Люберцах начала прием пациентов
Новая детская поликлиника в Красково Люберецкой областной больницы приняла первых пациентов. Она разместилась на первых 2-х этажах жилого многоэтажного дома. Строительство вела компания-застройщик в рамках инвестиционного контракта.
«Новая детская поликлиника рассчитана на 150 посещений в смену, она обслуживает более 7 тыс. детей - жителей нового микрорайона и соседних территорий. Прием ведут участковые врачи-педиатры, офтальмолог, невролог, эндокринолог, стоматолог, врач УЗИ и другие специалисты. Всего работают 26 врачей и медицинских сестер», - рассказал главный врач Люберецкой областной больницы Дмитрий Старцев.
Он отметил, что поликлиника оснащена современным медицинским оборудованием - аппаратами УЗИ, стоматологической установкой, ЛОР-комбайном.
«Мы многодетная семья, живем в Коренево. Очень рады открытию новой поликлиники. Чисто, красиво, уютно. Очень понравился невролог, врач ответила на все интересующие вопросы, назначила детям индивидуальное лечение», - поделилась впечатлениями местная жительница Инна Хохлова.
Поликлиника работает с понедельника по пятницу с 08:00 до 20:00, а также в субботу с 08:00 до 15:00. Записаться на прием к специалистам можно через портал Госуслуг, единый call-центр губернатора по телефону 8-800-550-50-30, а также инфомат, установленный в холле поликлиники.
Запись к узким специалистам осуществляется по системе «врач-врач».
В Назарове Красноярского края переселенцы из аварийного жилья получили ключи от благоустроенных квартир
Жилплощадь для переселенцев приобретена в рамках регионального проекта «Обеспечение устойчивого сокращения непригодного для проживания жилищного фонда», входящего в нацпроект «Жилье и городская среда».
В Назарове 11 семей, проживавших в аварийном жилье, получили ключи от благоустроенных квартир.
Новосел Наталья Волкова поблагодарила всех, кто участвовал в приобретении для переселенцев нового жилья. «Жилье хорошее, квартира теплая и удобная. Надеюсь, будем здесь жить здесь хорошо и счастливо, и будут чаще бывать внуки», - отметила она. До этого дня семья Натальи проживала в однокомнатной квартире в старом одноэтажном деревянном доме с печным отоплением и водоразборной колонкой на улице. Сегодня она получила ключи от двухкомнатной благоустроенной квартиры со всеми удобствами – отоплением, водоснабжением, водоотведением.
Жилплощадь для переселенцев приобретена в рамках регионального проекта «Обеспечение устойчивого сокращения непригодного для проживания жилищного фонда», входящего в нацпроект «Жилье и городская среда». В этом году в Назарове из аварийных помещений в 34 квартиры переселятся 90 человек. На эти цели в рамках нацпроекта город получил порядка 64,5 млн рублей. А в следующем году уже более 250 горожан покинут 113 квартир в аварийных домах и получат благоустроенное жилье.
Первый заместитель министра строительства края Татьяна Василовская поздравила новоселов и отметила, что город Назарово вошел в число 19 муниципальных образований, где в этом и следующем году планируется ликвидировать 30,6 тыс. кв. метров аварийного жилья.
«Сокращение непригодного для проживания жилищного фонда, переселение людей в более безопасные и комфортные условия – это важная часть нацпроекта и одна из актуальных задач краевой власти. За шесть лет в крае предстоит расселить более тысячи аварийных домов с жилой площадью более 315 тысяч квадратных метров, переселив 18,5 тысячи человек. На эти цели будет выделено около 18,6 миллиарда рублей из федерального и краевого бюджетов», – пояснила замминистра.
Министерство строительства Красноярского края
По итогам января-сентября 2019 г., нефинансовые инвестиции Китая в экономику стран "Пояса и пути" достигли $10,04 млрд. Они снизились на 6,9% в годовом сопоставлении, сообщило Министерство коммерции КНР.
На капиталовложения в экономику указанных стран приходится 12,4% от общего объема китайских нефинансовых инвестиций за рубежом, сделанных в течение девяти месяцев текущего года. Средства в основном были направлены в Сингапур, Вьетнам, Лаос, Индонезию, Пакистан, Объединенные Арабские Эмираты, Таиланд, Малайзию, Камбоджу и Казахстан.
За январь-сентябрь 2019 г. китайские предприятия заключили с этими странами 4906 новых контрактов на выполнение подрядных работ. Общий финансовый объем контрактов достиг $86,8 млрд. Это на 18,4% больше, чем годом ранее. На их долю пришлось 59,2% от общей стоимости заключенных за первые девять месяцев текущего года зарубежных контрактных проектов Поднебесной.
Ранее сообщалось, что по итогам января-сентября 2019 г., объем нефинансовых прямых инвестиций КНР за рубежом достиг 555,11 млрд юаней ($78,5 млрд). Это на 3,8% больше, чем годом ранее. Китайские инвестиции за девять месяцев текущего года поступили в экономику 164 стран и регионов мира.
Музей на берегу дружбы
В Китае открылся первый в истории страны музей российского живописца
Текст: Александр Ярошенко
В нескольких сотнях метров от российско-китайской границы на уютной и просторной улице города Хэйхэ теперь есть музей народного художника России Александра Тихомирова.
Большую часть своей короткой, но очень яркой и плодотворной жизни он прожил в приграничном Благовещенске.
Александром Евгеньевичем его уважительно называли малознакомые почитатели. Саша - обращались к нему друзья...
Александр был ярким и даровитым мастером. У него был редкий талант - умение дружить глубоко, крепко, по-настоящему. Одним из его добрых друзей был Лю Минсю - китайский коллекционер и создатель в КНР нескольких музеев российского искусства. Они дружили двадцать два года, до самой кончины Мастера.
- Как только я увидел Сашины работы, его знаменитую оконопись, сразу же влюбился в его талант. Он это почувствовал и ответил мне настоящей мужской дружбой, - вспоминает Лю Минсю.
За годы их дружбы были организованы и проведены сотни выставок российских художников в Китае и работ китайских художников в России, совместных выставок. А сколько было встреч, поездок, добрых дел и человеческого тепла!
Вот лишь один штрих. Долгие годы кладбище русских эмигрантов в китайском Харбине было в запустении. У горстки русских стариков, доживающих свой век в этом городе, не было ни сил, ни средств содержать погост в надлежащем порядке. Лю Минсю и Александр Тихомиров постучались в высокие двери правительства Харбина и руководства провинции Хэйлунцзян. Рассказали о печальном положении дел, нашли верные слова и нужную интонацию, и их услышали. Кладбище привели в порядок. Теперь там вместо забвения царит светлая память...
- Мы с Сашей понимали друг друга с полуслова, обращались друг к другу не иначе как "брат", - грустно улыбается Лю Минсю.
Лики на ставнях
Лю Минсю говорит, что целый год после кончины Саши он постоянно размышлял, как же достойно увековечить память друга. Решение пришло внезапно: был по делам в Пекине, ехал в такси, и вдруг как молния пронзила мысль открыть в Китае музей Александра Тихомирова.
Лю Минсю говорит, что он сразу же осознал: Сашин музей должен быть обязательно в Хэйхэ, недалеко от российско-китайской границы. Однако китайский друг русского художника признается: у него были некоторые сомнения, поддержит ли его правительство города Хэйхэ? Но когда он со своей идеей пришел к мэру города Ма Ли и рассказал о новом проекте, то сразу получил поддержку.
Утром 17 мая 2019 года на улице, где открывался музей народного художника России Александра Тихомирова, было многолюдно. Рядом с домом не было свободного места для парковки. На большом экране у входа в музей мелькали кадры, на которых веселый и полный жизни Александр Тихомиров играл на гитаре и пел полные романтики песни. Были там и кадры, на которых президент России Владимир Путин вручает ему орден Дружбы, и где он общается с прославленным Зурабом Церетели и своими учителями из знаменитого художественного училища имени Строгановых, и где он веселый с друзьями и задумчивый за работой. У самого входа в музей - массивная мемориальная доска, на которой изображен бородатый, с умным прищуром Александр Евгеньевич Тихомиров. Сверху ровный ряд отлитых из металла русских букв и китайских иероглифов - Музей народного художника России Александра Тихомирова.
Александр был создателем уникального направления в живописи, которое он сам назвал "оконопись". Это когда на старых, деревянных ставнях он писал лики православных святых. - Я долго смотрю на причудливый рисунок дерева, на его морщинки. И вижу в них ход или линию, от которой отталкиваюсь, - говорил он мне несколько лет назад. Как признавался Мастер, начинать работу ему всегда помогало провидение.
А люди все идут
Сегодня в китайском музее Мастера выставлено 45 работ, а всего Лю Минсю собрал 160 работ российского художника. Его ранняя живопись, графические рисунки, натюрморты. Шесть залов музея полностью посвящены работам Тихомирова.
Грамотная подсветка, нужный микроклимат, а еще - обаятельная экскурсовод Лан Лю, которая представляется русским именем Вера. Она выпускница института славистики Хэйхэского университета и хорошо говорит по-русски. Девушка была знакома с Александром. Говорит, что ее любимым местом в Благовещенске был и остается Амурский областной краеведческий музей. Там она часами не отходила от картин.
- В музей художника Тихомирова приходят разные люди. Много туристов из центральных и южных провинций Китая. Часто приходят и местные жители, многие приводят сюда детей и внуков. Люди очень внимательно слушают экскурсию, задают много вопросов, - рассказывает Лан Лю.
Редкий турист из России пройдет мимо необычного музея своего земляка. Заходят, тихо бродят по залам, всматриваясь в удивительные работы Александра. С интересом рассматривают десятки фотографий и газетных публикаций о Мастере и его творчестве.
Примерно на год раньше власти Приамурья решили превратить в музей мастерскую художника Александра Тихомирова. Здесь застыло время, кажется, что Александр только что вышел на улицу, повесив на спинку стула свой перепачканный краской фартук. Экскурсии на тему творчества художника проводит его вдова Елена.
- Открытие в Китае музея, посвященного жизни и творчеству Саши, для нашей семьи один из самых дорогих и трогательных подарков. Это невиданный пример дружбы и памяти. Другие слова и подобрать трудно, - говорит Елена.
Настоящая дружба дала жизнь уникальному музею. Это музей, открытие которого поддержали власти Китая, музей, который полюбили люди из России и Китая. Он хранит и бережет не только творчество народного художника России. Он стал безмолвным, но понятным каждому примером сердечной дружбы двух талантливых людей и двух больших народов.
Биография
Александр Тихомиров родился в 1956 году в Подмосковье. Окончил Московскую академию художеств имени С.Г. Строганова. С 1984 года и до своей кончины в мае 2017 года жил и работал в Благовещенске. Член-корреспондент Российской академии художеств. Александру Тихомирову были присвоены звания народного художника России и почетного жителя Благовещенска.
Мнение
Ольга Юркова, директор Департамента регионального развития и приоритетных проектов Министерства культуры РФ:
Впервые на территории Китая открылся мемориальный музей, посвященный народному художнику России. Открытие этого музея - значимое событие в культурной жизни обеих стран. Два года, как нет с нами Александра Евгеньевича, но его дело живет в друзьях и товарищах - открытие музея это подтверждает. Я хочу поблагодарить каждого, кто принимал участие в создании мемориального музея.

Дружба строится на доверии
Для документального фильма "Второе рождение Поднебесной" были найдены уникальные кадры старой хроники
Текст: Ольга Гальперович, Сунь Цзюань
1 октября в Китае отметили 70-летие образования Китайской Народной Республики. Столько же лет исполнилось и дипломатическим связям КНР и России - Советский Союз первым признал КНР. К двойному юбилею ВГТРК выпустила документальный фильм "Второе рождение Поднебесной".
Кадры документальной хроники о создании Нового Китая прежде не были представлены публике. Документальный фильм демонстрировался в эфире "Россия-1" и "Россия-24" всю вторую половину сентября. О работе над ним и новых творческих замыслах рассказывает режиссер Алексей Денисов.
Как появилась идея создания фильма "Второе рождение Поднебесной"? Правда ли, что уникальная хроника попалась вам на глаза случайно?
Алексей Денисов: Я думаю, случайностей в жизни не бывает. Эти кадры кинохроники, снятые в 1949-м и 1950-х годах, очень долго были засекречены. Находились в спецхране, доступ к ним был открыт всего несколько лет назад. Раньше считалось, что это съемки для фильма "Победа китайского народа", который вышел в Советском Союзе в 1950 году, а в 1951-м получил Сталинскую премию. Два года назад я решил разобрать этот материал, когда узнал о его существовании. Получил одобрение руководства, начал работать с первыми коробками, но это оказалось очень сложным. Сохранились только негативы, многие пленки выцвели или находились в плохом состоянии, что-то нужно было реставрировать. Тогда мы решили посмотреть, что же хранится во всех этих 200 коробках.
И выяснилась поразительная вещь, которая для нас самих оказалась неожиданностью: советские операторы, снимая обязательные кадры, которые должны были использоваться для того фильма (постановочные сцены гражданской войны, например), сняли достаточно много материала про обычную жизнь Китая того времени. Например, несколько пленок с видами старого Пекина, старого Шанхая, старого Гуанчжоу. Эти кадры никогда нигде не использовались, потому что в фильм они не вошли, а после смерти Сталина весь материал был засекречен, никто о нем даже не вспоминал. Многие специалисты даже не знали, что это было снято. В процессе своеобразной научно-исследовательской работы и восстановления старых кадров мы обнаружили такие уникальные свидетельства того времени, жизни и быта старого Пекина или хронику с участием Мао Цзэдуна во время образования Китайской Народной Республики. Конечно, для нас это был большой подарок, ведь мы хотели сделать особенный фильм к 70-летию образования КНР и установления дипломатических отношений с ней. Когда мы восстановили и отреставрировали многие кадры, я показал часть их руководству, и было принято решение - сделать фильм как своеобразный памятник советским операторам, которые сохранили этот исторический материал, и как подарок к 70-летию образования КНР и установлению дипломатических отношений между Советским Союзом и Китаем.
Именно как подарок к юбилею в Китайской Народной Республике и восприняли появление вашего фильма в интернете. А как вы оцениваете ваш фильм в контексте современных китайско-российских отношений?
Алексей Денисов: Не секрет, что отношения между нашими странами очень долго находились в "замороженном" состоянии. А сейчас, благодаря тому, что несколько лет назад Владимир Путин и председатель КНР Си Цзиньпин установили теплые дружеские личные отношения, между нашими странами возникло очень большое доверие. Наши руководители задали ту планку, к которой сегодня мы стремимся, потому что сегодня от позиции и политики России и Китая во многом зависит дальнейшая судьба человечества. Мир изменился, он больше не живет по колониальным законам, когда есть одна держава или группа держав, которые всем диктуют, как устраивать свою жизнь. Для нас очень важно, чтобы между российским и китайским народом было большое взаимопонимание, а оно возникает только тогда, когда вы хорошо знаете историю и культуру другого народа. Поэтому цель нашего фильма - показать российской аудитории настоящую китайскую историю и тот великий Китай, который существовал тысячелетиями и возродился как Китайская Народная Республика.
Есть ли планы сотрудничества с коллегами из Китая?
Алексей Денисов: Сейчас мы тесно сотрудничаем с коллегами телеканала CGTN-русский. Есть планы по созданию межпрограммных роликов продолжительностью в полторы минуты о дружбе российских и китайских регионов и городов-побратимов. Их уже подготовлено несколько десятков.
Мы также задумали большой проект, посвященный дружбе, который мы хотим снимать уже в декабре, когда организуем поездку в Китай для одного пожилого человека из России, который помнит старый Китай. Мы хотим, чтобы он увидел те грандиозные перемены, которые произошли в Китае за последние сорок лет. Такая же поездка, только в Москву и Санкт-Петербург, будет организована для пожилого человека из Китая, который давным-давно был в Советском Союзе, чтобы он увидел те изменения, которые произошли в современной России. Цель у нас одна - стремиться к росту взаимопонимания между нашими народами и укреплять дружбу, потому что это самое ценное, что есть в жизни человека, помимо его семьи и Родины. Как говорят у нас, "не имей сто рублей, а имей сто друзей". Без надежных друзей человек не может быть счастлив.
Прямая речь
Гэн Шуан, официальный представитель МИД КНР:
То, что Россия передала Китаю драгоценные кадры церемонии основания КНР, а ВГТРК транслировала этот документальный фильм, - яркое отражение китайско-российских отношений высокого уровня и глубокой дружбы между двумя народами.

Светлые нефтепродукты и темные схемы на топливных рынках ЕАЭС
Последние несколько лет характеризуются серьезными изменениями на рынках нефтепродуктов стран бывшего СССР. Развитие технологических возможностей нефтеперерабатывающей отрасли в ряде стран меняет не только направления продуктовых потоков, но и стратегии присутствия на традиционных рынках и выхода на новые направления, превращая традиционных аутсайдеров в перспективных лидеров. А хитросплетения политики и нефтегазовой экономики вносят свою специфику в конкурентные отношения между бывшими союзными республиками.
Главным событием в топливной отрасли Каспийско-Среднеазиатского региона стало завершение в прошлом году модернизации важнейших нефтеперерабатывающих заводов Казахстана: в Атырау, Павлодаре и Шымкенте. В результате их совокупная проектная мощность увеличилась с 14,2 до 16,5 млн т/г. В нынешнем году в Республике Казахстан будет переработано до 17 млн т (с учетом мини-НПЗ), ожидают казахские власти. Мощности крупных НПЗ по выпуску высокооктанового бензина удвоились, по низкооктановому бензину выведены из эксплуатации, производство мазута уменьшено, зато авиакеросина — увеличено. Долгосрочная цель республики — довести нефтепереработку до 19 млн т/г.
Тенденция роста прослеживается, министр энергетики Казахстана Канат Бозумбаев сообщил СМИ: «За 8 месяцев текущего года объем переработки нефти вырос на 6%, до 11,2 млн т, выпуск бензина увеличился на 14,3%, дизельного топлива — на 9,6%, авиационного — на 212%».
Но внутри такого подъема есть примечательные проблемы. У всех реконструированных заводов возникал в нынешнем году избыток бензина, а Атырауский и Шымкентский НПЗ в I квартале останавливали работу установок каталитического крекинга, чтобы… снизить выпуск светлых нефтепродуктов.
Бензиновое затоваривание возникало даже на фоне того, что Нур-Султан запрещал в прошлом и нынешнем году ввоз российского моторного топлива железнодорожным транспортом.
Кстати, буквально несколько лет назад такие же жесткие ограничения вводились для вывоза моторных топлив, так как собственное производство нефтепродуктов не покрывало внутренних потребностей и обуславливало необходимость импорта нефтепродуктов из соседней России (поставки осуществлялись беспошлинно в рамках межправительственных соглашений).
Причина возникшей проблемы в том, что внутренний казахстанский рынок оказался не готов «переварить» весь производимый бензин. Нужен экспорт. Поэтому в марте 2019 г. Казахстан и Россия ратифицировали протокол, который позволил Республике Казахстан начать поставки бензина в третьи страны. А уже 11 июня Министерство национальной экономики республики ввело новую ставку вывозных таможенных пошлин (ВТП) на светлые нефтепродукты. Она стала исчисляться по коэффициенту 0,9 к ставке ВТП на сырую нефть (в июне — $60/т), то есть получила поощрительный характер для экспорта вместо действовавшей ранее запретительной ставки $160/т.
Но надо отметить, что официальные запреты и высокий уровень действовавшей ранее пошлины совершенно не мешали Казахстану заниматься и экспортом, и реэкспортом. Казахский бензин поступает, например, в Южную и Центральную Россию с завода «Конденсат» в приграничном Аксае, в соседние страны Средней Азии — с Шымкентского НПЗ.
При этом поставки нефтепродуктов из Казахстана нарастают лавинообразно, в этом бизнесе увеличивается доля «серых схем».
Так, по данным представителей торговых компаний, работающих в Омской области, на территорию области периодически поступает бензин из соседнего Казахстана, который произведен на Омском НПЗ!
Контрабанда наступает
Ближайший к Казахстану южный рынок — это Киргизия, где ежегодно добывается 70 тыс. т нефти и конденсата, но при этом построено пять НПЗ совокупной проектной мощностью 1,8 млн т/г., причем основными инвесторами этих заводов являются китайские компании. Главная проблема для всех киргизских заводов — загрузка сырьем. Что касается нефтепродуктов, то местная нефтепереработка способна покрыть не более 20% внутристранового спроса, который оценивается в 1,5 млн т/г. Так что Киргизстан вынужден импортировать нефть и нефтепродукты, и наиболее эффективными источниками этого импорта являются Россия и Казахстан.
28 марта 2019 г. в Бишкеке был подписан Протокол о внесении изменений в межправительственное соглашение между Россией и Киргизией, который ввел временные правила таможенного декларирования ряда товаров в 2019–2024 гг. Речь идет о вывозе из России нефтепродуктов трубопроводным транспортом, а также о поставках нефтяного битума.
Главный легальный поставщик топлива и сырья из-за рубежа — «Газпром нефть» и ее Омский НПЗ. В прошлом году из России без взимания вывозных таможенных пошлин было поставлено 460 тыс. т бензина, 485 тыс. т дизтоплива, другие нефтепродукты и нефть.
ГПН везет свою продукцию в ж/д цистернах примерно 3000 км до Бишкека, а затем развозит бензовозами по Киргизии на расстояние еще 600–900 км. Цистерны возвращаются в Омск порожняком, и все повторяется.
Но в нынешнем году в публичное пространство прорвался скандал, который дал понять, что на киргизском топливном рынке начинают первенствовать не русские или китайцы, а контрабандисты.
В конце мая в Кыргызстане прошли парламентские слушания о контрабанде ГСМ. По данным депутатов, за 4 месяца 2019 г. объем контрафактного бензина и дизтоплива превысил 400 тыс. т. Горючее ввозится автомобильным и железнодорожным транспортом. Выступавший на слушаниях заместитель генерального директора ООО «Газпром нефть Азия» по оптовым продажам Чингиз Айтмурзаев заявил, что в этот период времени продажи на АЗС компании в Киргизстане упали на 40%! «Объем контрабанды растет и приобретает в нынешнем году уже катастрофический характер в связи с тем, что в Казахстане закончили реконструкцию трех крупнейших заводов и у них сейчас на рынке избыток ГСМ», — прямо сказал Айтмурзаев.
При этом, по официальной статистике, поставки бензина и дизельного топлива из Казахстана в Киргизию в этом году отсутствуют, а экспорт мазута сократился в январе — июне до 47,7 тыс. т с 81,9 тыс. т в прошлом году.
…и передается по цепочке
В соседнем Таджикистане потребление нефтепродуктов оценивается местными независимыми наблюдателями в 500 тыс. т в год. В то же время представители таджикского правительства утверждают, что годовая потребность составляет 700 тыс. т. В прошлом году в стране добыли менее 24 тыс. т нефти. Поэтому построенные два НПЗ общей мощностью 97 тыс. т/год по большей части простаивают и выработали в 2018 г. чуть более 18 тыс. т бензина и дизтоплива. Даже вездесущие китайцы в лице «дочки» CNPC компании Dong Ying heli Investment and Development Co. Ltd уже несколько лет обещают запустить новый НПЗ мощностью 500 тыс. т/г, но постоянно откладывают из-за «нерешенных вопросов».
Таджикистан спасает импорт нефтепродуктов, при этом 90% легальных поставок стабильно приходится на Россию.
В прошлом году РФ на условиях беспошлинных поставок отправила сюда более 400 тыс. т нефтепродуктов, 70% которых пришлось на бензин и дизельное топливо. 17 апреля 2019 г. Москва и Душанбе подписали соглашение, в котором установили, что вывоз нефтепродуктов из России в Таджикистан будет осуществляться без применения временного таможенного декларирования. Исключение составят случаи вывоза нефтепродуктов смешанными видами транспорта.
Главный участник таджикского топливного рынка — ООО «Газпромнефть-Таджикистан», которое контролирует 41-процентную долю таджикского рынка нефтепродуктов. Примечательно, что еще в 2013 г. она составляла 45%, а российские беспошлинные поставки, которые и осуществляет ГПН, не уменьшились ни количественно, ни пропорционально. Потеснило россиян некое таджикское ООО «Сегандж», о котором известно только то, что оно увеличило свою рыночную долю с 20% до 37% всего за два года. За первую половину 2019 г. «ГПН-Таджикистан» поставил около 98 тыс. т нефтепродуктов, а «Сеганж» — уже более 89 тыс. т. Но показателен и другой факт: порядка 28 тыс. т ГСМ импортировали в маленький Таджикистан свыше 100 (!) «независимых» участников рынка.
Возможным объяснением такого положения служит рассказ Рината, владельца мелкой сети АЗС в Южном Казахстане, сообщившего «НиК» следующее: «Наша компания этим не занимается, но от коллег я слышал, что есть казахские фирмы, которые по „серым“ схемам доставляют нефтепродукты в Кыргызстан, а оттуда их партнеры по своим каналам отправляют товар в Таджикистан, и уже таджики — в Афганистан. На каждом этапе цепочки такого экспорта действуют отдельные участники, которые получают свою отдельную прибыль».
Как рассказывают участники рынка, в Таджикистан «реэкспортируется» примерно 50% контрабандных поставок казахстанских ГСМ в Киргизию.
Причем периодически на границе Кыргызстана и Таджикистана разворачиваются целые «топливные» войны!
Так, в сентябре 2019 г. в результате вооруженного конфликта, который произошел между киргизскими и таджикскими пограничниками на стыке Баткенской области Киргизии и Согдийской области Таджикистана, в районе киргизского погранпоста «Максат», были убиты и ранены военные с обеих сторон. В ходе конфликта интенсивно использовалось легкое стрелковое оружие и даже, как сообщалось, миномет. К эпицентру была стянута бронетехника. Местные жители утверждают, что подобные стычки возникают из-за того, что обе стороны пытаются контролировать контрабандные поставки топлива из одной страны в другую, защищая собственные караваны и пытаясь пресечь поставки со стороны конкурентов.
Игорь Ивахненко
Казахстан запретил вывозить бензин автотранспортом
Казахстан ввел запрет на вывоз нефтепродуктов за свои границы автотранспортом. Соответствующий приказ, подписанный Министерством энергетики, МВД, Минфином и Комитетом национальной безопасности Казахстана опубликован в системе нормативных правовых актов республики «Адилет». Запрет введен со 2 ноября на полгода.
«Ввести сроком на шесть месяцев запрет на вывоз с территории Республики Казахстан автомобильным транспортным средством товаров, относящихся к группам 2709, 2710, 2902, 3403, 3811 кодов ТНВЭД ЕАЭС, за исключением случаев вывоза в бензобаках, предусмотренных заводом — изготовителем автомобильных транспортных средств и установленных в соответствии с техническими условиями, а также в отдельных емкостях объемом не более 20 литров», — указано в документе. Речь идет, в частности, о сырой нефти, а также нефтепродуктах, смазочных материалах и автомобильных присадках.
В середине октября министр энергетики РК Канат Бозумбаев заявил, что Казахстан больше не будет субсидировать российскую экономику: запланировано постепенное повышение цен на топливо на казахстанском рынке для того, чтобы выровнять цену с сопредельными странами. По словам Бозумбаева, главной причиной необходимости выравнивания цен являются фактически контрабандные поставки казахстанского топлива на территорию сопредельных России, Узбекистана и Киргизии, где цены на топливо гораздо выше. «Тысячи машин заезжают, заправляются. Легковые машины заправляют десятки канистр, грузовые машины, транзитные вваривают себе дополнительные баки и тысячи тонн нашего бензина, дизельного топлива увозится в сопредельную страну. То есть мы субсидируем чужую экономику», — пояснил Бозумбаев.
Центр испытаний №2 КЦ «Южный» отмечает юбилей
26 октября 1994 года приказом генерального директора и генерального конструктора ФГУП «КБОМ» № 168 для эксплуатации стартового комплекса пл.200 был создан Центр испытаний № 2.
Главное направление деятельности центра — обеспечение реализации задач Федеральной космической программы, программ международного космического сотрудничества и программ в интересах Министерства обороны Российской Федерации, связанных с использованием ракет-носителей «Протон» и её модификаций.
На Байконуре прошли торжественное собрание и праздничный концерт, посвященные юбилею ЦИ-2. Ракетчиков поздравили заместитель директора филиала по наземной космической инфраструктуре и испытаниям Анатолий Карпук, технический руководитель по подготовке стартового комплекса филиала ФГУП «ЦЭНКИ» — НИИСК Илья Карягин, руководители структурных подразделений филиала и представители профсоюзной организации.
В честь юбилея ЦИ-2 и за успехи, достигнутые при выполнении космических программ, ряд сотрудников были награждены памятным Знаком ФГУП «ЦЭНКИ» II степени, грамотами, благодарностями и ценными подарками от генерального директора ЦЭНКИ и директора филиала Космический центр «Южный». Кроме того, отличившимся работникам были присвоены звания «Заслуженный испытатель ФГУП «ЦЭНКИ».
В настоящее время в состав центра входят:
два стартовых комплекса с тремя пусковыми установками для пусков ракет-носителей «Протон-М»;
монтажно-испытательные корпуса;
пусковые установки и технические позиции ракетных комплексов;
системы хранения углеводородных топлив и криогенных продуктов;
стартовый комплекс ракеты-носителя «Циклон», который находится в режиме хранения.
Всего ЦИ-2 за 25 лет работы проведено 123 пуска ракет космического назначения. Наибольшее количество запусков было в 2000 году — 14 (из них в июле и в октябре — по 3 пуска).
Президент США Дональд Трамп предложил президенту Мексики Лопесу Обрадору помощь в борьбе с преступностью после убийства группы американцев в этой стране, сообщил Белый дом.
"Сегодня президент Дональд Трамп говорил по телефону с президентом Мексики Андресом Мануэлем Лопесом Обрадором. Обсуждалось недавнее насилие в Мексике и борьба с растущим насилием со стороны картелей и криминальных группировок в регионе. Президент Трамп ясно заявил, что США осуждают эти жестокие акты насилия, которые унесли жизни девяти американских граждан, и предложил Мексике помощь с тем, чтобы преступники предстали перед судом", - говорится в заявлении Белого дома.
"Лидеры обсудили также продолжение пограничного сотрудничества и крепкие двусторонние отношения между США и Мексикой", - говорится в заявлении.
Инцидент произошел в понедельник на дороге, ведущей от штата Чиуауа в штат Сонора. Сообщается, что атаке подверглись родственники активиста Хулиана ЛеБарона. По последним данным, число погибших возросло до 12 человек, сообщает газета Universal. По данным издания, пять детей смогли сбежать и в настоящее время числятся пропавшими. Поисковая операция, в которой задействованы военнослужащие и полиция, продолжается. СМИ писали, что погибшие относятся к сообществу проживающих на территории Мексики американских мормонов с двойным гражданством. Посольство США в Мексике заявило, что поддерживает контакт с местными властями по поводу произошедшего.
Как сообщает Universal, в понедельник вечером семья ЛеБарон призвала все сообщество мормонов вооружиться и отправиться на поиски пропавших детей. Помимо этого они утверждают, что обратились за помощью к ФБР.
Владимир Путин назначил Андрея Келина послом России в Великобритании.
Указ опубликован на официальном интернет-портале правовой информации.
Келин родился в 1957 году. С 2015-го был директором Департамента общеевропейского сотрудничества Министерства иностранных дел, до этого занимал должность постоянного представителя России при ОБСЕ в Вене и руководил Четвертым департаментом стран СНГ в МИД. Кроме того, работал в Нидерландах, Швейцарии, Бельгии.
Ранее в интервью РИА Новости Келин заявил, что никаких контактов Москвы с Лондоном на высоком уровне в ближайшее время не планируется.
По его словам, Россия изучает вопрос взаимодействия с Великобританией в условиях ее выхода из Евросоюза и не исключает, что придется перезаключать ряд договоров в случае жесткого Brexit.
Спикер Госдумы Вячеслав Володин избран председателем Парламентской Ассамблеи Организации Договора о коллективной безопасности (ПА ОДКБ) на ближайшие три года.
Такое решение было принято в ходе пленарного заседания ассамблеи, которое проходит во вторник, 5 ноября, в министерстве обороны Армении.
Ранее с предложением выдвинуть кандидатуру Володина на эту должность в ходе заседания Совета Ассамблеи выступил спикер парламента (Жогорку Кенеша) Киргизии Дастанбек Джумабеков.
Спикер Госдумы поблагодарил коллег за оказанное доверие и отметил, что ассамблея продолжит свою работу по уже намеченным целям.
"Мы с вами продолжим работу и сделаем все для того, чтобы Парламентская Ассамблея Организации Договора о коллективной безопасности работала эффективно, чтобы на основе диалога вырабатывали решения, в первую очередь, по гармонизации законодательства, его имплементации в национальное законодательство наших стран, чтобы более эффективно противостоять сегодняшним вызовам, решая вопросы глобальной безопасности, противодействия терроризму, наркотрафику, решая проблемы экономической безопасности в наших странах", - подчеркнул Володин.
Володин с 2010 по 2011 года занимал должность заместителя председателя правительства - руководителя аппарата правительства РФ, с декабря 2011 года по октябрь 2016 года - первый заместитель руководителя администрации президента РФ. С 2016 года - председатель Госдумы.
Парламентская ассамблея ОДКБ была создана в 2006 году. Володин был избран председателем ассамблеи в 2016 году на трехлетний срок.
В Организацию договора о коллективной безопасности входят Армения, Белоруссия, Казахстан, Киргизия, Россия и Таджикистан.
Более половины жителей США поддержали идею начать процедуру импичмента американского лидера Дональда Трампа. Об этом свидетельствует опрос общественного мнения, проведенный по заказу WSJ и NBC.
С инициативой Демократической партии согласны 55 процентов респондентов, 24 процента из них считают, что оснований для процедуры достаточно.
Примерно треть участников опроса выступили против. Они считают, что американский лидер должен исполнять обязанности до истечения срока полномочий.
Отмечается, что рейтинг одобрения работы Трампа составляет 43 процента и остается неизменным.
Ранее демократы начали процедуру импичмента. Они обвинили Трампа в том, что он давил на украинского коллегу Владимира Зеленского, добиваясь в собственных политических целях расследования против экс-вице-президента Джо Байдена и его семьи.
Трамп распространил расшифровку разговора, из которой следует, что он действительно просил Зеленского "изучить" дело Байдена. При этом президент США заявил, что не сделал ничего противозаконного и лишь выполнял свой долг по борьбе с коррупцией.
Эксперты назвали лучшие программы гражданства за инвестиции. Третий год подряд лидер не меняется
В распоряжении Prian.ru оказался подробный отчёт журнала Professional Wealth Management — издания Financial Times (FT).
Что произошло? Аналитики FT выпустили Индекс Гражданства через инвестиции 2019 (CBI Index). Это ежегодный путеводитель по мировым программам «Гражданства через инвестиции» и их сравнительным преимуществам, созданный независимым исследователем Джеймсом МакКеем для Professional Wealth Management.
Сегодня CBI Index — надёжный независимый источник, который объективно сравнивает все активные программы гражданства через инвестиции и анализирует текущие и будущие тенденции иммиграции инвесторов.
Критерии. Профессионалы рассматривают программы гражданства через инвестиции в 13 странах:
Австрия
Антигуа и Барбуда
Болгария
Вануату
Гренада
Доминика
Иордания
Камбоджа
Кипр
Мальта
Сент-Китс и Невис
Сент-Люсия
Турция
Каждую страну оценивают по семи критериям, которые считаются наиболее важными для инвесторов во второе гражданство:
Свобода передвижения
Уровень жизни
Инвестиционный минимум
Обязательность посещения или проживания
Сроки предоставления гражданства
Простота обработки заявлений
Проверка на благонадёжность
Данные берут из законодательств стран, официальной правительственной документации, достоверной статистики и средств массовой информации.
По каждому из семи критериев выносят оценку максимум в 10 баллов, рассчитываемых на основе усреднённых оценок по составным индикаторам и субиндикаторам. Таким образом, максимально достижимая общая оценка той или иной программы — 70 баллов.
Вот как выглядит рейтинг в 2019 году:
1.Доминика
2.Сент-Китс и Невис
3.Гренада
4.Сент-Люсия
5.Антигуа и Барбуда
6.Вануату
7.Кипр
8.Мальта
9.Турция
10.Болгария
11.Австрия
12.Камбоджа
13.Иордания
Почему Доминика? Уже третий год подряд она становится лидером в рейтинге экономического гражданства. В 2019-м страна набрала максимальное количество баллов по пяти критериям из семи, включая:
процедуру проверки на благонадежность
простоту обработки заявлений
сроки предоставления гражданства
обязательность посещения или проживания
минимальные инвестиционные затраты.
Доминика также установила рекорд для самого высокого процентного показателя, когда-либо достигнутого по индексу CBI: 91%.
Цитата. «Доминика снова стала страной с лучшей в мире программой предоставления гражданства через инвестиции, сочетающей всестороннюю юридическую проверку с эффективностью, скоростью, доступностью и надежностью», — комментируют составители рейтинга.
Как получить гражданство Доминики? Программа «Гражданство через инвестиции» в Доминике была основана в 1993 году. Она предоставляет надёжным инвесторам и их семьям возможность приобрести ценное гражданство в обмен на вклад в экономику.
Опции:
Минимум $100 000 на одного заявителя через Фонд экономической диверсификации (Economic Diversification Fund). «Это самый прямой и доступный путь к гражданству Доминики и особенно выгоден для инвесторов подающих индивидуальное заявление», — сообщает Пол Сингх, директор юридической консалтинговой фирмы с штаб-квартирой в Лондоне CS Global Partners, которую правительство Доминики выбрало в качестве международного маркетингового промоутера программы.
Минимум $200 000 — в одобренные правительством роскошные отели и курорты. Как отметили эксперты FT, «опция недвижимости на Доминике процветает».
Лидерство Доминики эксперты объясняют долгосрочной стратегией правительства по поддержанию равновесия между удобными условиями для инвесторов и инвестированием в здоровый экономический рост страны.
Автор: Ольга Петегирич

Теперь без СССР: как Вячеслав Шмыров возродил кинофестиваль "Московская премьера"
В Москве только что завершился фестиваль «Московская премьера», куда из бывших республик СССР приехали 80 гостей: то есть были охвачены почти страны постсоветского пространства.
С одной стороны, к москвичам вернулся фестиваль, впервые прошедший в Москве в начале 2000-х, с другой – он полностью сменил свой формат, став фестивалем с международной программой и конкурсными показами.
С художественным руководителем и генеральным продюсером фестиваля, известным киноведом Вячеславом Шмыровым побеседовала обозреватель "НИ" Диляра Тасбулатова.
Слава, ужасно рада, что ты свой фестиваль восстановил, причем на новом каком-то витке: теперь он стал международным. Кого я только ни повидала на закрытии! Многих даже с трудом узнала – сидела рядом с эстонским режиссером Арво Ихо и мучительно думала: кто это? И тут же мне в голову пришла смешная мысль: ты что, через кино, которое как известно сверхкоммуникативное средство, попытался СССР восстановить в отдельно взятом кинотеатре ?
– Знаешь, я уже четыре года веду в Батуми международную киношколу, которая так и называется - «Содружество». В ней участвуют молодые режиссеры из стран постсоветского пространства. И вот там наглядно видно, как в кино приходят новые поколения, вообще никак с советским прошлым не связанные. Эти молодые – ну, как и молодые россияне - не знают, что такое ноябрьская демонстрация или сбор макулатуры.
– Или рыбный день в столовой, например…
– Да они уже не знают, что такое столовая, какой там рыбный день, ты что.
– Эх…
– Но все при этом дружно общаются – и, кстати, на русском. Политической проблемой это не становится.
– Я заметила. Мухи и котлеты отдельно, понятно…
– …более того, мы вынашиваем идею альманаха под условным названием «Рожденные не в СССР». Многие родились как раз в 1991-м или в 1992-м, и у них в паспорте уже есть отметка, там, где графа «место рождения» - Литва или Таджикистан, или Грузия, или Россия, а не СССР. То есть ушедшая в прошлое страна, которой больше не существует. Ну так вот, что я хочу сказать? Если не СССР, то – что? Ведь эта ушедшая в прошлое Атлантида не отменяет общей культурной матрицы, жизненного уклада и языка – русского, как раньше говорили, «языка межнационального общения». Ну ладно, пусть многое там, в этой матрице, так сказать «советского разлива», но уйти в одночасье это не может… И не уйдет. И каждый из национальных миров в этом смысле самостоятельно ассимилирует это прошлое – и с той «исторической скоростью», которая для него органична.
– Мем «старший брат» уже не в почете? Или?
– Ты знаешь, я думаю, что положение Москвы как «центра мира», как некой цивилизационной точки давно не такое прочное, как иногда кажется. Это видно хотя бы потому, что большинство кинематографистов нового поколения уже не связаны, как прежде, с ВГИКом, в лучшем случае – с Высшими курсами режиссеров и сценаристов в Москве (а это уже, в отличие от ВГИКа с его «национальными наборами» в советском прошлом, выбор более взрослых и самостоятельных людей). Ну смотри: в каталоге «Московской премьеры» из восьми участников конкурса полнометражных фильмов один режиссер учился в киношколе Кёльна, другая – в Париже, остальные - на кинофакультетах своих национальных университетов и академий. Среди них только один вгиковец – самый зрелый, и это Юсуп Разыков со своим прекрасным фильмом «Керосин», когда-то приехавший в Москву из Узбекистана и давно живущий в России. То же самое и в конкурсе «короткого метра», одна из участниц которого, девушка из Средней Азии, прилетевшая на кинофестиваль не из Душанбе, а из Лондона, где, похоже, собирается обосноваться.
И киношколу в Батуми, и Фестиваль кино стран Содружества – оба моих проекта – финансирует не Россия, а Межгосударственный фонд гуманитарного сотрудничества государств-участников СНГ, но там, правда, есть доля финансирования опять-таки все же Россией. Так что… Нюансы имеют значение. Как и то ощущение двойственности, в которой мы все сегодня пребываем. С одной стороны, нынешняя Москва с ее многочисленными запретами вряд ли может быть привлекательным городом для свободолюбивой и творчески мыслящей молодежи. «Имперская хватка» российского государства, может, и столь уже не ослаблена, но вряд ли распространяется на зону культурной экспансии… А именно в этой зоне люди искусства, как мне кажется, и должны сегодня искать взаимопонимание и взаимодействие. До просветления, так сказать, политической перспективы.
– Дай-то Бог… И ты здесь выступаешь как такой проводник, культуртрегер и объединитель - если не земель, то культур… В общем, наметился новый курс фестиваля, я так поняла?
– «Московская премьера» успешно существовала двенадцать лет, а потом был брошена частью учредителей и обречена на пятилетнюю паузу. Но тут я сформулировал для себя нового фестивального адресата, а точнее - двух. Это прежде всего Москва как многонациональный город, в котором всегда найдется аудитория для премьерных фильмов из Азербайджана или Латвии, или Казахстана, или Молдовы, показываемых на родном языке (другой и очень сложный вопрос, как эту аудиторию собирать).
И второй адрес – это продвинутая, искушенная аудитория, ведь большинство фильмов программы, по крайней мере, полнометражных, уже прошли апробацию на других фестивальных площадках, притом что в России или Москве они действительно показываются впервые. Давай просто полистаем каталог: мировая премьера кыргызского фильма «Аврора» Бекзата Пирматова состоялась в Пусане, грузинская - «Горизонт» Тинатин Каджришвили - впервые была презентована в Берлине; фильм из Литвы «Кислотный лес» Ругиле Барзджюкайте получил приз в Локарно, азербайджанский «Конец сезона» Эльмара Иманова – в Роттердаме, а казахстанская картина «Река» Эмира Байгазина завоевала аж Золотого Венецианского Льва за режиссуру в программе «Горизонты». Победил, к слову скажу, этот фильм и у нас, взяв сразу Гран-при основного жюри и главный приз жюри киноклубов.
– «Союз нерушимый» имел свои положительные стороны (хотя отрицательных было больше). Но мы сейчас не о стране насилия: лучше расскажи, как в рамках одного феста одновременно встречаются люди из Средней Азии, скажем, и Балтии. Это же страшно интересно.
– Из советского прошлого я часто привожу такой пример: не было у нас более несоветского режиссера, чем Андрей Тарковский. Но именно он парадоксальным образом воспользовался одним из главных принципов советского кинематографа – его интернациональностью. В «Солярисе» (который мы показывали в ретроспективе «Дружба народов») снялись литовец Донатас Банионис, армянин Сос Саркисян, эстонец Юри Ярвет (все трое – народные артисты СССР), украинец Николай Гринько, русские Анатолий Солоницын и Владислав Дворжецкий… Вот что это? Только сфера чистого творчества, а не решение политической задачи (которой у Тарковского не могло быть по определению). При том, что в сталинском кинематографе действительно существовали титульные нации: русский, украинец и грузин, например, которые были по сюжету неразлучными друзьями. А, скажем, казахам или белорусам отводилась куда более скромная роль.
– Про казахов я в курсе, как ты догадываешься.
– Ну да. Нынешняя реальность тоже даёт неожиданные примеры: скажем, в 2013 году, наряду с «Левиафаном» Андрея Звягинцева, в шорт-лист «Оскара» попал фильм Зазы Урушадзе «Мандарины», который продюсировали две не имеющие общих границ страны – Грузия и Эстония, а в самой картине при этом говорили ещё и по-русски. Всё дело в том, что на территории Абхазии действительно были села эстонских переселенцев, которые стали исчезать в 90-е годы, в разгар грузино-абхазского конфликта.
Или пример из жизни. Несколько лет назад я познакомился на кинофестивале в Красноярске с актером местного драматического театра Андрюсом Дарялой, который снимался в фильме Александра Миндадзе «Милый Ханс, дорогой Петр». Он литовец из семьи ссыльных, родившийся в этом сибирском городе. А совсем недавно он-таки переехал на историческую родину, в Литву. Из-за ура-патриотических настроений, которые агрессивно насаждает сегодня официальная российская пропаганда. И это тоже сюжет, возможно, невидимые миру драмы, мимо которых не должно проходить искусство.
И тут мы опять-таки переживаем время двойственности: с одной стороны, почти в каждой из стран, получивших после 1991 года государственный суверенитет, процесс национальной самоидентификации еще идет, не закончен. Поскольку это сложный процесс, болезненный. Нередко с передергиванием обстоятельств «совместной истории».
– Ты думаешь?
– С другой стороны – в действительности многое так и было, чего уж там. И эти конфликты ждут художественного, а не публицистического осмысления. И еще живого интереса к этому прошлому, тем более что нынешняя современность дает, к сожалению, куда меньше поводов для межнациональных пересечений, чем прошлое.
– А ведь есть в этом вопросе еще и чисто производственный аспект: все мы сегодня - маленькие европейские кинематографии. Включая Россию – правда, она с большим, искусственно раздуваемым флюсом в виде дорогостоящих, но регулярно проваливающихся в прокате ура-патриотических «блокбастеров». И путь выживания этих маленьких кинематографий - как и противостояния экспансии Голливуда - в копродукции. Ее механизмы давно и успешно отрабатываются в Европе. Существует, скажем, такая важная организация, как европейский фонд поддержки совместного кинопроизводства и проката - «Евримаж», созданный при Совете Европы в 1988 году. Членом этой организации являются Россия и Грузия - не уверен, что в этот фонд в конце концов вступила Украина, хотя пару лет назад собиралась. И это прекрасно, что такой фонд есть. А вот почему такого фонда нет в зоне влияния СНГ, непонятно. Наверняка его ресурсы стимулировали бы развитие общих тем и сюжетов.
– Итак, нынешняя «Московская премьера» – это два конкурса: полнометражных и короткометражных фильмов, два профессиональных жюри во главе с мэтрами европейской и азиатской режиссуры – Арво Ихо из Эстонии и Маратом Сарулу из Кыргызстана, ретроспектива лучших дебютов и лучших совместных проектов. Но на фестивале также вспоминали Киру Муратову, которой сегодня исполнилось бы 85...
– Кира Георгиевна исторически была связана с Одессой, где сняла большинство своих фильмов. В Одессе же она и умерла летом прошлого года… И наш вечер-посвящение, в котором приняли участие ее московские и питерские коллеги, включая Геннадия Карюка, оператора самых знаковых фильмов режиссера – «Короткие встречи», «Долгие проводы», «Увлеченья», «Настройщик» - был первый в этом жанре. Хотя я вспоминаю и более ранние времена. Когда Муратова отмечала свое 75-летие теплый вечер в ее честь прошел в Библиотеке киноискусства имени С. М. Эйзенштейна. Мы всё тогда досконально сняли на видео, и диск с записью вечера и роскошный букет через известного одесского киножурналиста и телеведущего Евгения Женина вручили Кире Георгиевне.
Муратова избегала самолетов. И из-за этого обстоятельства многие наши планы с ее участием так и остались нереализованными. Ее приглашал в Екатеринбург и «Ельцин-центр», с ретроспективой, мы звали ее на мастер-класс в Батуми… Так что лично у меня заочного общения с Кирой Георгиевной было больше, чем очного. Помню, 20 лет назад возникла идея снять ее в роли оперной примадонны в дебютном фильме молодого режиссера. Роль была крошечная, но знаковая. И было ясно, что она не для рядовой, пусть и хорошей артистки. Я после некоторого колебания позвонил в Одессу и получил согласие Киры прочитать сценарий. Но как его передать? Ведь электронной почты в те годы почти ни у кого не было… «А вы передайте с проводником поезда, – сказала тогда Кира Георгиевна, – я встречу». И встретила, и сценарий прочитала, но вот от съемок мотивированно отказалась. Зато пришла на премьеру уже другого фильма этого режиссера (дело было на «Кинотавре») и даже на пресс-конференции произнесла «защитную» речь.
– Считаешь ли ты, что фестивали восстанавливают прерванные традиции и одновременно становятся движущей силой для анализа современной ситуации? Они ведь в том числе и в русле антропологических исследований природы человека?
– Конечно же, кинофестивали – это прежде всего инструмент культуры и познания. Как бы дорого маленьким странам ни обходилось производство национальных фильмов, этот процесс продолжается. И если где-то исчезает, то не столько в силу экономических сложностей (которые как раз оказываются преодолимыми), сколько по политическим причинам. Например, много лет мы не видим фильмов из Туркменистана. Ведущие режиссеры этой страны давно перебрались в Москву, а новых поколений туркменских кинематографистов, похоже, нет в природе. И это, разумеется, вполне характерный признак политического самочувствия государства.
А вот характерным признаком политического самочувствия всего остального мира, похоже, становится поведение творческой молодежи, для которой, чем дальше, тем меньше в этом мире границ – языковых, географических, коммуникативных и политических. Эти молодые люди – по крайней мере, участники Батумской киношколы и кинофестиваля «Московская премьера» – неизменно демонстрируют доброжелательность и любознательность. Наши утренние экскурсии здесь в Москве – на «Мосфильм» или в Дом-усадьбу Л. Н. Толстого в Хамовниках, несмотря на сложное фестивальное расписание, имели огромный успех. Так что я настроен в целом оптимистично.
– Я не со всем согласна, но в данном случае мое мнение не столь важно. Поздравляю тебя с блестящим фестивалем, я понимаю, как это сложно. И на закрытии и на банкете действительно чувствовалось человеческое братство. Как креативный продюсер, ты как раз и смог объединит людей, дал импульс всему действу.
На станции Пыть-Ях Сургутского региона Свердловской магистрали сдан в эксплуатацию 70-квартирный жилой дом для железнодорожников. Просторные 1, 2- и 3-комнатные квартиры получили дежурные по станции, машинисты и помощники машинистов, бригадиры пути, электромеханики службы автоматики и телемеханики. Как сообщает служба корпоративных коммуникаций магистрали, среди новоселов – большая часть молодых работников, а также семьи с детьми.
На торжественном митинге заместитель начальника СвЖД Вячеслав Баскал отметил, что развитие станции Пыть-Ях имеет важное значение для реализации масштабного инвестиционного проекта ОАО «РЖД» по увеличению пропускной способности на участке Тобольск – Сургут – Коротчаево. Завершено масштабное строительство, развиваются железнодорожные предприятия, поэтому потребность в квалифицированных специалистах как никогда высока. И компания готова оказать им всю необходимую профессиональную и социальную поддержку, создать условия, при которых железнодорожники смогут не только достойно трудиться, но и комфортно жить.
Отметим, что новый 70-квартирный дом возведен в рамках корпоративной жилищной программы ОАО «РЖД». В первую очередь технологическое жильё предоставляется сотрудникам, обеспечивающим бесперебойную работу железнодорожного транспорта, и которым в связи с характером трудовой деятельности необходимо проживать вблизи от места работы. По этой же программе в 2018 году введен в эксплуатацию 65-квартирный дом на станции Демьянка. Ведется строительство жилья на станциях Юность Комсомольская и Салым.
Ирина Таранец
В России появился единый портал для родителей растимдетей.рф
Федеральный информационно-просветительский портал «Растим детей. Навигатор для современных родителей» стал онлайн-путеводителем по востребованным услугам для семей с детьми.
Получить психолого-педагогическую, методическую и консультативную помощь по любым вопросам, связанным с воспитанием и развитием детей, стало возможным благодаря проекту «Поддержка семей, имеющих детей» нацпроекта «Образование». Для этого почти в каждом регионе страны функционируют специальные центры. Узнать их адреса поможет навигатор в разделе «Узнать больше» сайта растимдетей.рф.
На сайте опубликовано более 200 полезных экспертных материалов на темы, интересующие родителей. Здесь представлены ссылки на ресурсы, которые помогут найти информацию о том, как записаться в детский сад или школу, получить дополнительное или профессиональное образование в каждом регионе.
Кроме того, чтобы быть в курсе новостей в сфере детского развития и воспитания, родители могут подписаться на еженедельную рассылку на сайте растимдетей.рф.
Ингосстрах и Транспортная клиринговая палата (ТКП) запускают совместный проект по страхованию пассажиров, приобретающих железнодорожные билеты в аккредитованных агентствах ТКП по всей России. Об этом говорится в совместном сообщении Ингосстраха и ТКП.
Теперь при покупке ж/д билета пассажир может дополнительно приобрести страховой полис от несчастных случаев компании "Ингосстрах". При этом сделать это можно не только в кассе, но и на сайте агентства в режиме онлайн. Данная программа обеспечивает защиту на сумму от 300 тыс. до 1 млн руб. на случай непредвиденных обстоятельств во время всей поездки. Продажа полисов доступна для поездок на железнодорожном транспорте, оформленных через автоматизированную распределительную систему "Сирена-Трэвел". Приобрести полис можно при оформлении ж/д билета через 700 агентств, аккредитованных в системе Транспортной клиринговой палаты.
Проект реализован АО "ТКП" и компанией "Сирена-Трэвел" совместно с ведущим страховым ИТ-интегратором ООО "СЛ Технологии".
Транспортная клиринговая палата (ТКП) является исполнительным органом национальной Системы взаиморасчетов на воздушном транспорте (СВВТ) и ведущим поставщиком авиационного контента и дополнительных услуг для авиакомпаний и агентств.
ТКП учреждена в 1994 году 24 авиакомпаниями России и стран СНГ и действует в интересах отрасли и пассажиров вот уже 25 лет. В связи с расширением присутствия на международном рынке в декабре 2018 года ТКП становится стратегическим партнёром ИАТА.
Ингосстрах работает на международном и внутреннем рынках с 1947 года, занимает лидирующие позиции среди российских страховых компаний. Ингосстрах имеет право осуществлять все виды имущественного страхования, добровольное медицинское страхование и страхование от несчастных случаев и болезней, установленные ст.32.9 Закона РФ "Об организации страхового дела в Российской Федерации", а также перестраховочную деятельность. Компания присутствует в 251 населенном пункте РФ. Представительства и дочерние компании страховщика работают в странах дальнего и ближнего зарубежья.
Накормить Китай по-московски
Российские производители выходят на рынок Поднебесной
Текст: Константин Щепин
Поставки сельскохозяйственной и пищевой продукции стали новой точкой роста российско-китайской торговли. Только в 2018 году экспорт продовольствия из России в Китай увеличился на 42 процента, тогда как двусторонняя торговля в целом выросла лишь на 27 процентов.
В 2019 году Пекин и Москва продолжают заключать новые соглашения по поставкам пищевой и сельскохозяйственной продукции. Так, в январе начался экспорт мороженого мяса птицы из России, в том числе для сети "Макдоналдс" в Китае. В июне подписаны протоколы о допуске новых видов сельскохозяйственных культур на китайский рынок: ячменя, кукурузы, рапса и даже риса. В июле Китай разрешил импорт соевых бобов из всех регионов России. В начале сентября начались первые поставки сырого молока, а на Восточном экономическом форуме была достигнута договоренность о запуске проекта "Агроэкспресс", который предполагает экспорт российской агропродукции в Китай ускоренными рефрижераторными контейнерными поездами.
Бурный рост поставок российского продовольствия в Китай совпал по времени с раскручиванием американо-китайского торгового конфликта. Это дало наблюдателям повод утверждать, что новые возможности для российских поставщиков появились именно благодаря торговым размолвкам Вашингтона и Пекина, на фоне которых американские производители продовольствия освободили большие ниши на китайском рынке.
Но работающие в КНР российские поставщики отмечают: это утверждение слишком обобщенное, а в отношении многих товарных позиций попросту неверное.
На волне торгового конфликта
Американо-китайский торговый конфликт действительно принес новые возможности российским поставщикам сои и зерновых. В начале августа китайские компании временно прекратили закупки сельхозпродукции из США. Это было сделано в ответ на решение Вашингтона ввести с 1 сентября повышенные пошлины на импорт из КНР товаров стоимостным объемом 300 миллиардов долларов.
"В условиях осложнения торговых отношений между США и Китаем Россия имеет реальные возможности для увеличения продаж продукции агропромышленного комплекса в КНР. По нашей оценке, объемы экспорта российских зерновых культур в Китай могут быть увеличены более чем в пять раз", - рассказала директор информационно-аналитического департамента Российского зернового союза (РЗС) Елена Тюрина.
По ее словам, для России также перспективно увеличение поставок сои на китайский рынок. Согласно оценке РЗС, объем экспорта российской сои в ближайшие пять лет может вырасти более чем в три раза, до 3 миллионов тонн. Российские производители вполне способны обеспечить такой объем, отмечает Тюрина. В нынешнем году посевные площади под соей в России увеличены на 3,6 процента, а по плану Минсельхоза России к 2024 году производство сои должно вырасти на 75 процентов - до 7,2 миллиона тонн. В частности, валовый сбор должен вдвое вырасти в Амурской области (до 2,2 миллиона тонн), в Курской области (более миллиона тонн) и в Приморье (до 719 тысяч тонн).
Елена Тюрина напомнила, что Китай уже сейчас - основной покупатель российской сои, на его долю приходится более 85 процентов российского экспорта этой культуры. В 2018 году из России в Китай поставлено 865 тысяч тонн сои на сумму 246 миллионов долларов. За год экспорт сои в Китай вырос почти на 70 процентов.
Китайское издание Caixin, ссылаясь на источники в Минсельхозе КНР, заявило, что "в последние годы наращивание экспорта этого продукта в Китай обеспечивается самими же китайцами". По данным Caixin, сейчас в России работают около 20 средних и крупных китайских компаний, занимающихся всей цепочкой выращивания и поставок сои: от сельхозработ до строительства складских помещений и сопутствующей инфраструктуры. На этом рынке действует также множество частников из граничащих с Россией китайских регионов. Их привлекают низкие цены на аренду земли на Дальнем Востоке. Если в России аренда гектара земли стоит 300 юаней (около 42 долларов), то в КНР в 20 раз больше - до 6 тысяч юаней.
"Интерес к производству сои на территории России стали проявлять крупные китайские компании. Китайская национальная корпорация по производству зерновых, масел и пищевых продуктов (COFCO) на фоне торговой войны с США задумалась над увеличением импорта этой культуры из России, а также над ее производством на территории РФ. COFCO International рассматривает в качестве партнеров Саратовскую, Волгоградскую и Самарскую области. JBA Holdings планирует засеять зерновыми и бобовыми 50 тысяч гектаров в Приморье и построить свой завод по переработке. Вся продукция пойдет на экспорт. JBA Holdings инвестирует почти 10 миллиардов рублей в сельское хозяйство региона", - отметила Елена Тюрина. По ее словам, повышение спроса на российскую сою со стороны китайских потребителей позволяет ожидать дальнейшего роста инвестиций в выращивание и переработку сои.
Американцы не при чем
Поставки российской готовой пищевой продукции в КНР растут еще быстрее, чем сельхозпродукции. Так, алтайский производитель муки, масла, макаронных изделий и круп "Алейка" за 7 месяцев 2019 года увеличил экспорт в КНР в 12,5 раза по сравнению с показателями того же периода предыдущего года. У занимающейся сбытом российской пищевой продукции в КНР торговой площадки "Матрешка" ежемесячный рост онлайн- и офлайн-продаж составляет 15-20 процентов. При этом поставщики пищевой продукции утверждают, что развитие их экспорта не связано с американо-китайским торговым конфликтом. "Рост поставок пищевой продукции не связан с торговой войной. У нас с США по продуктам питания нет взаимозаменяемости", - отметила представитель Ассоциации российских производителей экологических продуктов Елена Щербинина. "Стран-поставщиков много, и китайский потребитель не думает: "Американскую продукцию брать не буду - возьму российскую". Страновой фактор имеет очень небольшое значение", - подчеркивает представитель платформы "Матрешка" Анна Барышева.
По словам Елены Щербининой, рост поставок продукции российского пищепрома в КНР связан с иными причинами.
"Рост поставок я отнесла бы к тому, что китайское правительство выполняет обещания и выращивает внутренний спрос, благодаря чему мы и развиваемся", - считает она.
Другим важным фактором она называет формирование устойчивых связей с китайскими партнерами. "Раньше шла постоянная перетасовка китайских дистрибьюторов: сначала они продают блины, потом - подводные лодки. В такой ситуации российскому предпринимателю было трудно понять, с кем имеешь дело. Сегодня ситуация меняется - появляются компании, которые не просто хотят быстро подзаработать, а намерены работать с российскими партнерами на постоянной основе. Есть компании, которые полностью переключились на российские продукты, появился ряд предпринимателей, которые конкретно в это вкладывают деньги. Наступает стабильность, а с ней и рост поставок", - объясняет Щербинина.
Основной же причиной развития экспорта российской пищевой продукции в КНР стало то, что поставщики начали разбираться в правилах игры на китайском рынке, в психологии китайского потребителя. К этому пониманию российские дистрибьюторы шли путем проб и ошибок.
Так, в середине нынешнего десятилетия не оправдали себя попытки раскрутить российскую пищевую продукцию исключительно через онлайн-продажи. Именно на это ставку в свое время делала платформа "Матрешка", которой позже пришлось в корне пересмотреть свою маркетинговую стратегию. "Если китайский потребитель не увидит товара на полке, то и онлайн он его не будет искать. Поэтому сегодня мы в первую очередь развиваем не свою платформу, а очень много стали вкладывать в работу офлайн. Приходится делать большой упор на присутствие в розничных сетях", - отметила представитель торговой площадки Анна Барышева.
Не сработали и попытки российских производителей пищевой продукции идти в КНР через китайские зоны свободной торговли. "Там полезно действовать, если соблюдена процедура, при которой НДС и пошлина заменяются единым бондовым сбором, а он на 30 процентов меньше. Но при этом товар должен быть продан через онлайн-платформу бондовой зоны. Этим способом можно пользоваться при оптимизации стабильных поставок, но ни в коем случае не на старте продвижения прежде неизвестного в Китае товара", - объясняет советник ассоциации интернет-предпринимательства провинции Хэйлунцзян Александр Чирков.
Испробовав все новомодные способы выхода на китайский рынок, поставщики пищевой продукции пришли к выводу: "дедовский" способ продвижения своего продукта напрямую к потребителю через розничные сети остается наиболее эффективным. Именно в этом направлении сейчас ведется все более активная работа. В частности, с нынешнего августа российские дистрибьюторы пищевой продукции начали проводить в Китае ярмарки российской пищевой продукции. "Мы будем устраивать их на постоянной основе в различных городах Китая. На этом направлении мы уже добились политической поддержки от посольства и торгпредства России в КНР, а сейчас ведем переговоры о финансовой поддержке со стороны Российского экспортного центра", - рассказывает гендиректор компании Pacific Express international (Beijing) - организатора ярмарки российских пищевых товаров в Пекине Валерий Мрыхин. "Для российских поставщиков это не только хороший способ повысить узнаваемость своего бренда в Китае, но и отличная возможность реализовать товарные остатки, поскольку отсутствие 2/3 срока хранения товара не позволяет продавать его через китайские торговые сети", - считает он.
Что дальше?
Эксперты сходятся во мнении, что в долгосрочной перспективе Россия и Китай "обречены" на развитие торговли сельскохозяйственной и пищевой продукцией. Для развития поставок китайская сторона создает благоприятные условия. Так, открытая 30 августа зона свободной торговли (ЗСТ) в граничащей с Россией провинции Хэйлунцзян отчасти ориентирована именно на поставки продовольствия от северного соседа. Кластер ЗСТ в городе Суйфэньхэ будет специализироваться на импорте российских зерновых. На территории всей зоны свободной торговли будет оптимизирован процесс карантинного контроля при ввозе свежей пищевой и сельхозпродукции.
Ожидается дальнейшее расширение ассортимента поставок из России. В частности, сегодня идут активные переговоры о начале экспорта в Китай российской свинины. Еще более интересны перспективы поставок новой, пока неизвестной китайскому потребителю российской пищевой продукции. Так, скоро на прилавках КНР появится уникальный российский продукт: мед-суфле, который уже стал популярен во многих странах. Конечно, поставки инновационных пищевых продуктов сталкиваются с определенными сложностями в оформлении, однако при надлежащем терпении и усердии эти вопросы вполне разрешимы, считает директор по развитию Shenzhen Billy Ann Trade Co. Александр Холодный.
В качестве примера он приводит опыт организации поставок березового сока на юг КНР. "Это нетипичный продукт для китайского рынка, поэтому на таможне попросту не знали, под какой ГОСТ его проверять, чтобы завезти. Путем недельного сидения в архивах мы обнаружили, что в 1975 году в городе Чунцин был оформлен патент на изготовление березового сока. Это помогло в оформлении", - рассказывает предприниматель. Однако на этом вопрос не был закрыт. "На юге Китая о березах не имеют понятия. Китайская сторона, в частности, думала, что мы березы рубим и выжимаем из них сок. Встал вопрос: что будет с лесами, если мы все березы на сок для КНР повырубим. В течение еще одной недели пришлось рассказывать начальнику таможни, что такое березовый сок, как его производят", - вспоминает Холодный. Настойчивость принесла свои плоды: березовый сок появился на прилавках люксовых супермаркетов Ole в КНР, а бесплатную рекламу ему устроил генеральный директор одного из крупнейших китайских девелоперов Wanda, который перед камерами лично себе в офис закупил сразу десять ящиков этого напитка.
Наконец, интересным направлением является вынос производства российских пищевых товаров на территорию КНР, то есть ближе к потребителю. Наблюдатели говорят, что хорошие возможности для этого предоставит ЗСТ в Хэйлунцзяне, один из кластеров которой в городе Хэйхэ ориентирован на производство экологически чистой продукции. Впрочем, эксперты предупреждают, что торопиться не стоит, поскольку новой зоне свободной торговли на формирование отработанного эффективного механизма привлечения инвестиций и обеспечения торговли товарами и услугами понадобится от трех до пяти лет. Такой срок назван и в официальных документах.
Впрочем, уже сейчас в Китае открываются предприятия российского пищепрома. Речь идет прежде всего о "крафтовом" производстве - такое есть практически во всех китайских городах с российскими общинами. Производители небольшие и в основном организуют поставки через интернет "для своих", то есть для живущих в КНР выходцев с постсоветского пространства и смешанных семей. Однако ситуация меняется: первый из действующих в КНР производителей "крафтовой" российской пищевой продукции выйдет на прилавки китайских супермаркетов уже в 2020 году. Речь идет о товарах живущего в Циндао предпринимателя Ивана Воробьева. Он хотел наладить производство русского хлеба, однако бизнес сорвался.
"Мы возили муку и яйца из России, делали все в полном соответствии с российскими технологиями - но не получается здесь наш хлеб, ни по консистенции, ни по вкусу. Возможно, дело в воде или влажности", - рассказал Иван. В результате предприниматель решил переключиться на производство свежих экологически чистых кисломолочных продуктов, которые быстро завоевали сначала российскую, а затем и китайскую аудиторию. "Сейчас мы оформляем всю соответствующую документацию, регистрируем упаковку и будем делать товары для китайских розничных сетей", - рассказал Воробьев.
Опыт российских производителей и дистрибьюторов свидетельствует: растущий продовольственный рынок Китая открывает огромные возможности российским поставщикам сельскохозяйственной и пищевой продукции. Большое количество положительных примеров доказывает, что продукция будет востребована. Главное - правильно выходить на рынок КНР.
"Важна образованность наших экспортеров, их понимание рынка. Многие производители приезжают, готовы вкладывать деньги, но не представляют, можно ли их товар продавать в Китае. Самое важное - понимание своего бренда и своей аудитории. В Китае приходится конкурировать с производителями со всего мира. Нельзя рассматривать его как страну, где много денег и людей и продать можно абсолютно все. Нужно помнить, что Китай - это рынок, на который хотят попасть все, и конкуренция здесь очень жесткая. Если у производителя не проработана упаковка, ценовая политика, невнятен интерфейс продукта, то будет тяжело начинать. Бизнесу надо двигаться грамотно, и тогда все получится", - обращается к российским поставщикам и производителям представитель платформы "Матрешка" Анна Барышева.
Пустите классика в класс!
Из школьной литературы уберут маркировку "18+"
Текст: Ксения Колесникова
5 ноября Госдума рассмотрит в первом чтении законопроект, который призван "пустить" классиков в классы. Маяковский, Есенин, Бродский, Шолохов, Айтматов, Астафьев, Довлатов... Все эти авторы есть в программе по литературе. Но вот достать некоторые их произведения школьник может только из-под полы: издатели запечатывают книги в целлофан и ставят маркировку "18+". Почему? Все просто - боятся нарушить Закон "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию".
Доходит до абсурда. "Тихий Дон" официально включен в ЕГЭ, но вот продать этот роман-эпопею ученику нельзя: на ней все те же "18+". Надо понимать из-за того, что в романе присутствует и нецензурная брань, и жестокие сцены насилия... Книга нобелевского лауреата Михаила Шолохова оказалась приравненной по степени "опасности" к пачке сигарет.
Верится с трудом? Пройдитесь по разделу "русская проза" в любом крупном книжном магазине. Довлатов - практически весь в целлофане. Можно даже не размениваться на отдельные книги, а обернуть пленкой сразу всю полку.
Рядом - с маркировкой "18+" и броской надписью "Содержит нецензурную брань" - расположились "Прокляты и убиты" Астафьева, "Плаха" Айтматова... Некоторые сборники стихов Маяковского, Есенина, Бродского тоже угодили под запрет: известны случаи, когда детям их просто не продавали. И это при том, что произведения всех этих авторов есть в школьных программах.
А что делать - разводят руками продавцы: никто не хочет заработать штраф в две-три тысячи рублей. Магазин рискует еще больше - уже 50 тысячами рублей. Школьного библиотекаря, который выдаст ребенку "запрещенку", тоже ждут более чем серьезные последствия. По крайней мере, если строго следовать букве закона.
- Я каждый день знакомлю детей с содержанием "промаркированных" произведений, зачитываю фрагменты вслух. То есть, по факту, распространяю информацию. Меня теперь тоже можно за нее "привлечь"? - рассуждает "Учитель года России-2019", преподаватель русского языка и литературы в волгоградской средней школе N 55 "Долина знаний" Лариса Арачашвили. - Законопроект, который избавит нас от этого абсурда, просто жизненно необходим. Тем более что практически любое издание можно достать в электронном виде - в "цифровых" магазинах никто возраст покупателя не спрашивает.
Как вообще произведения из школьной программы получают маркировку "18+"? Ее ставят сами издатели перед тем, как выпустить книгу в продажу. При этом прописанные в законе возрастные ограничения трактуются по принципу "как бы чего не вышло".
Например, отдельные бранные слова (за исключением нецензурщины) могут содержаться в информационной продукции только для детей от 16 лет и старше. Персонаж книги выругался, причем даже не матом? Маркировка "16+" ему обеспечена. И это если повезет...
С таким "клеймом" на полках магазинов стоят "Мастер и Маргарита", "Мертвые души", "Преступление и наказание", "Анна Каренина"... Кстати, последнее произведение школьники проходят в 10-м классе, то есть, как правило, как раз в 16 лет. Но что делать, если одному ученику из двадцати - вот уж не повезло - пока исполнилось только 15? Закрыть уши и не слушать?
А вот еще один пример. "Детство. Отрочество. Юность" Толстого почему-то издатели тоже промаркировали знаком "16+". И это при том, что с первой повестью - "Детство" - ребята знакомятся в четвертом (!) классе. Тут вообще сплошное "распространение с нарушениями" получается.
Напомним, Закон "О защите детей от информации..." принимался почти десять лет назад с целью оградить детей не от мировой классики, а от действительно вредного контента. Его, надо сказать, хватает. Но в последние годы стало очевидно, что закон требует серьезной доработки. Слишком уж неоднозначно трактуются его нормы.
Важные поправки предложили члены Комитета Госдумы по культуре во главе с его председателем Еленой Ямпольской. Также в доработке документа участвовали комитеты по вопросам семьи, женщин и детей, по образованию и науке, по делам национальностей.
- Действующий закон предполагает распространение без возрастной маркировки только учебников и учебных пособий. Законопроект предлагает расширить этот перечень на всю литературу, которая входит в школьные примерные основные образовательные программы. Причем мы настаиваем, чтобы учитывались программы всех уровней школьного обучения - то есть начальной, средней и старшей школы, - говорит зампредседателя Комитета Госдумы по образованию и науке доктор педагогических наук Любовь Духанина. - Если Госдума примет предложенные изменения, учителям больше не нужно будет бояться юридических последствий за распространение рекомендованной школам классики.
Еще одна проблема в том, что многие покупатели считают возрастную маркировку информационной продукции просто рекомендацией. Если стоит "0+", это вовсе не значит, что произведение подходит грудничкам. Просто в нем нет описаний насилия, нет половых актов, брани и т.д. А сам фильм или книга при всем при том могут быть очень даже "взрослыми" по содержанию, с серьезной философией внутри.
- Положительные отзывы на законопроект получены от учреждений культуры, общественных организаций, правообладателей, деятелей культуры. Все они считают знаки 0+, 6+, 12+, 16+ избыточными и излишними для произведений литературы и искусства, - говорится в пояснительной записке к документу.
Предлагается использовать менее конкретные рекомендации: "Для семейного чтения и просмотра", "Для дошкольников", "Для детей младшего школьного возраста", "Для детей среднего школьного возраста", "Для детей старшего школьного возраста", "Не рекомендовано для детей".
- Мне кажется, что ребенок должен читать книги "на вырост", то есть чуть более сложные для него - это и называется развивающей средой. Я никогда не читала литературу по возрасту. В 14 лет у меня любимыми авторами были Бунин, Цвейг, Дрюон, - говорит Лариса Арачашвили. - Считаю, что решение о том, какую литературу ребенок может читать вне школьной программы, нужно оставить за родителями. Можно разработать поправку, при которой на основании их письменного разрешения ребенок мог бы взять в библиотеке или купить в магазине любую книгу.
Кстати
Законопроект, который 5 ноября будут рассматривать депутаты, называется так: "О внесении изменений в статью 30 Закона Российской Федерации "Основы законодательства Российской Федерации о культуре" и отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с совершенствованием законодательных механизмов, регулирующих доступ детей к культурным ценностям и культурным благам". Он затрагивает не только книги, но также фильмы, деятельность музеев, выставочных залов, дворцов культуры и т.д. В нем предлагаются поправки сразу к нескольким федеральным законам: "Основы законодательства Российской Федерации о культуре", "О государственной поддержке кинематографии Российской Федерации", "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию".
Взрыв в море
Происшествие на танкере в Находке унесло жизни двух человек
Текст: Анна Бондаренко (Приморский край)
Компания-судовладелец танкера "Залив Америка", на котором в субботу в результате взрыва погибли два человека, а один пропал без вести, до 10 ноября выплатит семьям погибших по миллиону рублей, а также оплатит похороны. Кроме того, по завершении расследования семьи погибших смогут получить страховку - жизни членов экипажа были застрахованы на сумму 300 тысяч рублей.
Что произошло в субботу утром на танкере, стоявшем на якоре в заливе Находка, сейчас выясняют правоохранители в рамках уголовного дела, возбужденного Дальневосточным следственным управлением на транспорте СК РФ по части 3 статьи 263 УК РФ "Нарушение правил безопасности эксплуатации и движения морского транспорта, повлекшее смерть двух и более лиц". По версии следствия, на танкере произошел хлопок газовоздушной смеси.
В момент взрыва на танкере, ожидавшем очереди под погрузку, находились 12 человек. Двое из них погибли на месте, одного взрывной волной выбросило в море. Его искали все выходные: по данным Федерального агентства морского и речного транспорта, к вечеру понедельника спасатели осмотрели пять тысяч квадратных метров акватории и 16,5 километра береговой черты, однако моряка, к сожалению, так и не нашли.
В компании-судовладельце подчеркивают, что никаких ремонтных работ на танкере не проводилось, а очередной ремонт судно прошло совсем недавно - в мае 2019-го. Танкер находился в балластном состоянии, без груза, пожара и разлива нефтепродуктов не произошло, его герметичность не нарушена.
Возьми мое сердце
В Морозовской больнице спасли более 240 тысяч детей
Текст: Ангелина Зеленькова
Два года назад в старейшей в России детской больнице появился новый корпус, в котором врачи уже спасли и вылечили более 120 тысяч детей. Это половина от всех пациентов больницы. На счету хирургов более 48 тысяч сложнейших операций. Палаты в Морозовской долго не пустуют, сюда едут со всей страны. Достойная репутация, "умные" технологии и комфортные условия вселяют в их родителей надежду.
"Открытие нового корпуса можно сравнить только с открытием отделений специализированной помощи в 60-е годы - детской эндокринологии, онкологии, гематологии, офтальмологии, - рассказывает Елена Петряйкина, главврач больницы. - Сейчас же Морозовская - самая многопрофильная больница в стране, которая имеет возможность оказать любую помощь пациентам до 18 лет. Благодаря открытию нового корпуса она стала одной из самых крупных в мире".
Журналистам показали отделение экстренной кардиохирургии, где за два года врачи пролечили более 3 тысяч детей и провели порядка 800 операций. Кардиохирурги здесь делают как малоинвазивные операции, так и операции на открытом сердце, признавая, что исправляют ошибки природы. Малышам с врожденным пороком сердца делают операцию в первые дни и недели жизни, как, например, случилось у Насти Кочетковой. Девочка в 11 месяцев перенесла три операции. "О врожденном пороке сердца мы узнали сразу после рождения, что и говорить, это было неожиданностью для семьи, - вспоминает мама Насти Елена Кочеткова. - Мы рады, что попали в надежные руки врачей Морозовской. Первую операцию они сделали на третьей неделе жизни дочери, но поскольку улучшений не последовало, назначили вторую - в полтора месяца. Сейчас позади уже три операции. Настю выписали из реанимации всего пару дней назад". Прогноз врачей - ребенок скоро поправится.
В отделении легко находят даже скрытую патологию сердца. В кабинете неинвазивной диагностики патологий сердечно-сосудистой системы - дорожка для самых маленьких как в тренажерном зале, а для ребят постарше - велосипед. Стресс-тест позволяет выявить скрытую патологию. Обычно на ЭКГ в больнице нас укладывают на кушетку и проверяют работу сердца в состоянии покоя, а мы даем нагрузку, рассчитанную по возрасту. Тут используют 3D визуализацию, которая показывает дефект и помогает врачам в ходе операции. "К нам часто поступают дети из регионов с неясными диагнозами, новые технологии помогают нам поставить диагноз", - говорит завотделением Олег Топилин. В Морозовской работает единственная в городе круглосуточная служба эндоскопического обследования. На днях сюда поступил Женя. Мальчику чуть меньше двух лет. Почти четыре месяца у него в пищеводе была батарейка. Ребенка направили из региона, где не могли ее достать. "Подобные операции приходится делать ежедневно. Чаще всего дети глотают деньги", - добавил Топилин.
Мы все - одной ткани
Россия готовится к встрече с первой экспедицией "Совпадение", посвященной донорству костного мозга. Ее на деньги президентского гранта и пожертвования жителей страны организовал Русфонд. Журналисты, добровольцы, уже поделившиеся своей тканью ради спасения больных, медики, благотворители проедут по городам и селам, чтобы набрать армию доноров. "Если мы расширим регистр в ближайшие годы до 500 тысяч добровольцев, то в десятки раз повысим шансы людей, ожидающих трансплантации", - рассказал в интервью "РГ" основатель и руководитель Русфонда, журналист Лев Амбиндер.
Лев Сергеевич! Facebook, телевидение - в роликах о малышах, которым требуется пересадка. Фонд собирает миллиардные пожертвования. Я этим восхищаюсь. Но не понимаю: почему нужно собирать деньги? У нас государство не может помочь детям? В Америке, Европе тоже деньги собирают?
Лев Амбиндер: Денег на здравоохранение во всем мире не хватает. Медицина развивается быстро, госбюджеты не поспевают. Лейкозы и ряд редких болезней можно победить с помощью трансплантации. Минздрав оплачивает пересадку - выделяет по 3,5 млн рублей. Но она обходится раза в полтора-два дороже. Процедура оплачена. А поиск донора? Заготовка материала? Трансплантат часто приходится покупать за границей. Международный регистр насчитывает 35 млн доноров, в отечественном пока всего 117 тыс. доноров. А в Германии - более 8,8 миллиона! Там развитием донорства костного мозга занимаются НКО. Ведут регистры, рекрутируют добровольцев. В России до сих пор таких НКО-предприятий не было. Русфонд создает их вместе с госучреждениями. Появились Приволжский регистр с центром в Казани, Южный, Сибирский и Башкирский.
Лев Амбиндер: В этом случае шансы на совпадение 50 процентов. Автор бюллетеня для доноров "Кровь5" Снежана Каратаева - мама ребенка-ангела, так она себя называет. Ее несчастье объединило сначала жителей села Ермаковского в Красноярском крае, а потом и многих других россиян. Ее дочка Дана вдруг стала простужаться. Врачи ничего не заподозрили. Потом у Даны стали отниматься ноги... Только в краевом центре поставили диагноз: лейкоз. Снежана стала донором для дочери. Произошло страшное: началась реакция "трансплантат против хозяйки"...
Россияне перечисляют деньги на спасение детей. Кровь сдают тоже охотно. А почему с донорами костного мозга другая ситуация?
Лев Амбиндер: Наверное, потому что люди мало знают об этом виде донорства. У нас не сложилась система его пропаганды. Знаний не хватает, а заблуждений - с избытком. Ну вот вы костный мозг бы сдали?
Если что-то, не дай бог, случится в семье - сдам. А так... Нет, вы не подумайте, что мне страшно... Но что такое вообще костный мозг? Его сдают под наркозом? Где его сдают? Если я стану потенциальным донором, мой генотип совпадет с генотипом больного, то как будут забирать трансплантат? Откуда?
Лев Амбиндер: Прежде чем забирать, вас спросят о согласии - вы на этом этапе вправе отказаться. Но вот согласие получено, и тогда вы пройдете полное обследование. Забор клеток врачи сделают безопасным. Костный мозг забирают двумя способами, выбор за вами. Первый способ: под общим наркозом врачи прокалывают тазовую кость и берут небольшую часть костного мозга. Вы проведете в стационаре около двух дней. Ваш костный мозг полностью восстановится за две - четыре недели. Второй способ: костный мозг сепарируют из венозной крови. Предварительно дадут препарат, "выгоняющий" клетки в кровь. Кровь из вены на одной руке пройдет через прибор, сепарирующий клетки, и вернется в вену на другой руке. Процедура займет 4-6 часов. Все это время вы проведете в кресле с книгой или с любимыми фильмами. Русфонд полностью оплатит всю процедуру, в том числе и ваш проезд и проживание в городе, где находится пункт забора.
Вы рассчитываете, что ваша экспедиция найдет доноров? В какие города поедете? Как будете искать?
Лев Амбиндер: Первая экспедиция "Совпадение" отправляется 18 ноября по Центральной России: Ярославль, Воронеж, Липецк, Обоянь. Посетим и малые города, будут встречи в учебных заведениях и трудовых коллективах предприятий и учреждений, будут лекции и обсуждения с врачами - коллеги уже назвали эти встречи костномозговыми штурмами. Экспедиция везет наши документальные фильмы о донорстве. Рассчитываем на участие в акциях местных активистов, к которым прислушивается народ. Надеемся, что экспедиции помогут тысячам россиян принять решение стать донорами, почувствовать себя вот так кровно причастными к жизни своего народа.
Текст: Сергей Бабкин
Не шведская семья
Россиянин, вернувший себе детей, привез их на Родину
Текст: Ариадна Рокоссовская
Россиянин Денис Лисов и его дочери, которых польское правосудие "отбило" у шведских органов опеки, наконец вернулись в Россию. Их ждут на родине Дениса в Хабаровске.
Эта история началась в начале апреля, когда Денис Лисов и три его дочери - 12-летняя София, 6-летняя Серафима и 4-летняя Алиса - прибыли в Варшаву на пароме. Из Польши они планировали отправиться в Москву, но в аэропорту имени Фридерика Шопена их задержали сотрудники пограничной службы. Выяснилось, что девочки объявлены в розыск, что родной отец "похитил" их из приемной семьи ливанцев, в которую они были переданы шведскими органами опеки.
По всему выходило, что Дениса с дочками нужно разлучить и выдать шведским правоохранительным органам. Но сотрудников пограничных служб насторожило, что девочки облепили якобы преступного отца и не соглашались отойти от него ни на шаг. Кто-то из полицейских тайно позвонил в Центр правовой поддержки польского фонда Ordo Iuris. Его юристы, в числе прочего, занимаются семьями, в жизнь которых без достаточных оснований вмешивается государство. Практически сразу на помощь Лисовым прибыли адвокаты фонда Бартош Левандовский и Бабкен Ханзадян.
Выяснилось, что жена Лисова попала в больницу с психическим заболеванием, а он находился в Швеции нелегально, поэтому, как считали органы опеки, был не в состоянии обеспечить должный уход за детьми. Российских девочек поместили в ливанскую мусульманскую семью, чуждую им по всем параметрам. Адвокат Бартош Левандовский рассказал "РГ", что шведские власти поставили Денису три невыполнимых условия, на которых дети могли вернуться к нему: "Во-первых, узаконить его пребывание в Швеции, что было невозможно, потому что шведские миграционные службы отказали ему в виде на жительство. Во-вторых, найти легальную работу, что невозможно осуществить без вида на жительство. И в-третьих, развестись с женой и лишить ее родительских прав. Это требование не только противозаконно, потому что нельзя требовать от человека развестись, но и абсурдно, ведь для этого он с больной женой должен поехать домой в Россию, на Дальний Восток, и привезти оттуда свидетельство о разводе. Наш судья в ходе вчерашнего заседания так и сказал в ходе оглашения приговора: "Швеция не оставила ему выхода. Единственное, что он мог сделать, это взять своих детей и увезти их".
Адвокаты убедили суд встать на сторону российской семьи, когда Швеция выпустила европейский ордер на арест, и Денису грозило до четырех лет лишения свободы за похищение своих детей. Левандовский подтвердил "РГ", что в конце октября польское управление по делам иностранцев отказало Денису и его дочерям в убежище на территории этой страны, потому что у себя на родине Лисовы будут в полной безопасности. По словам адвоката, при желании вся семья может спокойно приезжать в Польшу. А вот в другие страны Европейского союза, и прежде всего в Швецию, где находится мать девочек, им въезд заказан.
В пресс-службе Уполномоченного при Президенте РФ по правам ребенка сообщили, что пока что семья планирует жить в Хабаровске: "Сейчас стоит вопрос с устройством детей в школу и детский сад, оформлением документов. На месте семье помогут обустроиться, окажут содействие в устройстве девочек в садик и школу".
Нешаблонный кастинг
Благодаря жителям Нюрнберга дочь мигранта выступит в роли помощницы Санты
Текст: Марина Алешина
В Нюрнберге, где ежегодно проходит одна из старейших и красивейших в Германии рождественских ярмарок, случился переполох. Недавно там завершился городской конкурс на роль традиционного вертепного персонажа Кристкинда (дословно его имя переводится как "Христос-младенец"). Это ангельское существо с крыльями за спиной, белоснежными локонами и золотой короной, которого испокон века играют юные девушки. На сей раз победительницей стала 17-летняя школьница Бенинья Мунси из смешанной индийско-немецкой семьи. Нестандартный выбор жюри вызвал всплеск негативных комментариев в блогах, но большинство жителей Нюрнберга встали на защиту девочки, которая невольно оказалась втянутой в политические игры.
Как пишет Die Welt, отец Бениньи - коренной индиец, переехавший в Германию много лет назад. Он изучал информатику и электротехнику в Берлине, а сейчас работает в ведомстве по делам миграции и беженцев. Девочка, которая учится в гимназии, играет на гобое и поет в детском церковном хоре, по собственному признанию, "всегда мечтала сыграть Кристкинда". Это своего рода помощница Санты, раздающая подарки детворе, посещающая больницы и приюты для престарелых. Когда решение жюри стало известно, на странице мюнхенского отделения правой партии "Альтернатива для Германии" появилось фото Бениньи Мунси с комментарием: "Нюрнберг выбрал нового Кристкинда. В один прекрасный день он будет являться нам как индийцам". Вскоре запись с сайта была удалена, а редактор, впоследствии уволившийся, объяснил, что "не хотел никого обидеть, но лишь имел в виду, что всегда иначе представлял себе внешний облик этого персонажа". Между тем школьницу поспешили поддержать политические противники "Альтернативы". Ее принял в стенах ратуши мэр Нюрнберга Ульрих Мали из Социал-демократической партии Германии. А на пресс-конференции Бенинье пришлось отвечать на малоприятные вопросы о той пресловутой записи в Сети.
Тем временем наблюдатели отмечают, что немцы, похоже, сами уже запутались, какие традиции считать толерантными, а какие - неполиткорректными. Как сообщал Bild, в городе Фульда (земля Гессен) организаторам карнавала строго-настрого запретили допускать к шествию ряженого в образе "негра с юга". Спустя почти 80 лет с этим традиционным героем было покончено. Строго говоря, персонаж остался, но актеру теперь нельзя красить лицо черной ваксой, заворачиваться в леопардовую шкуру и украшать себя костяными бусами.
Это колесо доедет до Казани
Автотрассу Москва - Казань запустят в 2027 году
Текст: Евгений Гайва
Домчать на автомобиле из Москвы в Казань можно будет за шесть часов по новой скоростной платной трассе. Но откроют ее только в 2027 году, заявил вице-премьер Максим Акимов.
Максимальная скорость движения по трассе заложена на уровне 130 километров в час. Стоимость проезда для легковых автомобилей составит примерно 2,5 тысячи рублей, а для грузовиков - 6 тысяч рублей.
"С начала 2020 года начнем работы, это строительство новых скоростных участков от Москвы до Владимира, 145 километров, включая обходы Балашихи и Ногинска", - рассказал вице-премьер. Принципиальное решение по строительству трассы принято премьер-министром России Дмитрием Медведевым, добавил он.
Запустить скоростную магистраль ранее обещали к 2025 году. Но возник вопрос с финансированием. "Нам необходимо найти ресурсы на решение другой важной задачи - это приведение действующей трассы М7 "Волга" в нормативное состояние или ее уширение по меньшей мере до трехполосного исполнения там, где она имеет двухполосное", - сказал Акимов.
Новая трасса Москва - Казань пройдет от Москвы через Владимир, Муром, Арзамас, Сергач (город в Нижегородской области), Канаш (в Чувашской Республике) и Шали (в Татарстане). Ее протяженность составит 729 километров. Действующая трасса М7, которая идет от Москвы в Уфу через Казань, расположена севернее планируемой новой дороги.
Различные варианты развития дорожной сети в этом направлении обсуждались летом этого года. Были идеи отказаться от строительства новой дороги и сосредоточиться на реконструкции М7. Но в этом случае на довольно загруженной трассе движение было бы фактически парализовано. Кроме того, потребовалось бы укладывать новое дорожное полотно, а для этого выкупать прилегающие земли и сносить жилые дома. В итоге решили, что экономически развитые регионы страны все же должны соединять две трассы. Поэтому реконструировать существующую трассу не станут, а просто отремонтируют и частично расширят.
Новую дорогу будут строить поэтапно. Сначала запустят обход Балашихи и Ногинска. Потом будут строить южный обход Казани, участки Москва - Владимир и Канаш - Казань планируется достроить в 2024 году. К 2025 году достроят участок от Владимира до Арзамаса. К 2027 году соединят участки между Арзамасом и Канашем.
Уже строится также обход вокруг города Тольятти. С учетом этого участка затраты составят 730 миллиардов рублей. Федеральный бюджет вложит примерно половину суммы. Остальные средства должны поступить от частных инвесторов, с которыми ведут переговоры представители госкомпании "Автодор".
Трассе Москва - Казань присвоят индекс М12, а название дадут по результатам конкурса. Голосование уже объявили.
Новая платная трасса должна войти в состав транспортного коридора Европа - Западный Китай. По территории России транспортный коридор дальше протянется через Тольятти, Самару и Оренбург до границы с Казахстаном. Сроки строительства этого участка пока не определены.
Возраст не помеха
Возраст молодых семей поднимут до сорока лет
Возрастной ценз участников государственной программы по улучшению жилищных условий молодых семей может быть увеличен с 35 до 40 лет. С такой инициативой выступил Минстрой.
Проект постановления правительства опубликован на федеральном портале проектов нормативных правовых актов. Минстрой, таким образом, намерен ввести дополнительную господдержку молодых семей.
Федеральная целевая программа "Жилище" и подпрограмма "Обеспечение жильем молодых семей" подразумевает выделение из бюджета средств на помощь в покупке квартиры экономкласса в многоэтажных домах (или на первый взнос при получении ипотечного кредита). Участвовать в этой программе могут супруги до 35 лет.
Вместе с тем непонятно, кого именно следует считать "молодыми семьями". В законодательстве не закреплено это понятие. На этот момент недавно обращал внимание Минтруд.
"Инициатива расширит возможности для молодых семей, ранее не попадавших в программу", - считает Кирилл Сиволапов, руководитель отделения "Управление недвижимостью" факультета рыночных технологий ИОМ - РАНХиГС.
При этом возраст вступления в брак неуклонно растет в последние годы. В частности, по данным Росстата, за последние годы большинство женщин выходят замуж в возрасте от 25 до 34 лет. "По нашим данным, ядро "семейной" покупательской аудитории приходится как раз на возрастную категорию 30-40 лет. Поэтому, действительно, такое решение однозначно является правильным и обоснованным", - заключила Ольга Магилина, заместитель генерального директора фи-девелоперской компании KASKAD Недвижимость.
Текст:
Екатерина Ясакова
Мир в цифровую эпоху
Дмитрий Медведев призвал выработать правила игры на глобальном IT-рынке
Текст: Владимир Кузьмин (Бангкок)
В Бангкоке Дмитрий Медведев принял участие сразу в двух ежегодных многосторонних встречах - саммите АСЕАН и Восточноазиатском саммите. Разговор шел о развитии партнерства для обеспечения устойчивого роста. Россия в лице главы правительства предложила миру заняться демонополизацией отрасли информационно-коммуникационного оборудования, чтобы ни одна страна не теряла возможности для развития в современном цифровом мире.
Дмитрий Медведев выступил на традиционном для встреч АСЕАН Деловом инвестиционном саммите. "На наших глазах складывается абсолютно новый экономический уклад. Быстрыми темпами происходит цифровизация нашей жизни. И это цифровое будущее уже совсем рядом", - заявил премьер. Россия, как и другие страны, в этих условиях ищет пути адаптации к новой экономической реальности.
Главным Медведев считает создание технологий, которые будут работать на благо людей, делать их жизнь комфортной. Для этого, в частности, с 2017 года реализуется национальная программа "Цифровая экономика". "Мы устраняем цифровое неравенство между частями страны. Вы знаете, Россия - страна огромная, самая большая по территории. И, конечно, то, что называется цифровым разрывом, является проблемой", - уверен председатель правительства России.
Проблема цифрового разрыва актуальна и в масштабах всего мира. "С приходом новых технологий более ощутим социально-экономический разрыв между странами, потому что все находится в режиме, что называется, реального времени. Именно эти технологии во многом определяют уровень материального благосостояния государства", - подчеркнул Дмитрий Медведев. При этом среди крупнейших мировых технологических компаний пять из США и две из Китая.
- А государства, у которых нет собственных цифровых платформ, могут потерять если не суверенитет, то во всяком случае огромное количество возможностей и в принципе - право на будущее в условиях меняющегося мира, - указал российский премьер-министр. - Когда нет собственных технологий, получается, что нет и собственного развития. И этого допустить нельзя.
Поскольку компании и даже целые страны все больше зависят от оборудования, которое производят отдельные компании, то они часто доминируют на рынке, что мешает, считает Медведев, здоровой конкуренции, внедрению новых перспективных идей, возникают вопросы к информационной и сетевой безопасности. "Поэтому Россия выступает за совместные усилия по демонополизации этой сферы, развитию конкуренции в этой сфере, созданию новых решений и в области программных продуктов, и в области технологий", - призвал глава правительства России партнеров.
Мировые лидеры рынка, пояснил премьер, отвечая на вопросы журналистов, разрослись настолько, что способны навязывать свое мнение. "В какой-то момент отрубать трафик потенциально, вводить какие-то ограничения, лицензии, блокировать работу тех или иных устройств. И мы должны договориться о правилах игры", - уверен Медведев.
- В этом смысле цифровой суверенитет мы обязаны своей стране обеспечить, - подчеркнул он.
Совместные усилия странам мира необходимо предпринимать и в части кибербезопасности, указал глава правительства России партнерам. Наша страна, уточнил он, пока не достигла каких-то фантастических успехов в продвижении цифровой повестки, но в ряде сфер у нее есть неплохие решения. К ним премьер-министр относит как раз обеспечение информационной и кибербезопасности.
Между тем
Страны ШОС развивают сотрудничество
В субботу Дмитрий Медведев принял участие в заседании Совета глав правительств государств - членов Шанхайской организации сотрудничества. Членам объединения приходится развивать свое партнерство не в самых стерильных условиях, указал он: "На нас всех так или иначе оказывается давление, используются протекционистские методы, ведутся торговые войны, вводятся санкции".
Однако восьмерке государств - Россия, Китай, Казахстан, Таджикистан, Киргизия, Узбекистан, Индия, Пакистан - в этой ситуации удается добиваться развития, что выражается, в частности, в росте товарооборота. Медведев, например, вспомнил, что в 2001 году, когда подписывался договор о создании ШОС, товарооборот России с Китаем составлял всего 10 миллиардов долларов. Сегодня он уже превышает 100 миллиардов, а объем торговли нашей страны со всеми партнерами по объединению достигает 150 миллиардов.
Чтобы нарастить экономическое взаимодействие, главы правительства в Ташкенте утвердили новую редакцию программы многостороннего торгово-экономического сотрудничества. Особый акцент в ней сделан на цифровое развитие, информационные технологии, инновации, экологические проблемы.
Одна из особенностей программы - попытка решить проблемы доступности услуг и инфраструктуры для жителей удаленных и сельских территорий. Российская сторона ранее внесла предложение о подготовке концепции сотрудничества в рамках ШОС для их развития в цифровую эпоху и конкретного плана действий. В субботу Совет глав правительств принял решение о начале соответствующей работы. "Надеемся, что ее можно будет принять на саммите ШОС в июле 2020 года", - сказал председатель правительства России.
Фактором устойчивого развития Дмитрий Медведев назвал стабильность ситуации в регионе ШОС. "Международный терроризм бросает вызов всему цивилизованному миру. Чтобы бороться с экстремистскими идеями, противостоять террористической идеологии, особенно в тех странах, где с этим есть проблемы, нам нужно укреплять тесное сотрудничество по линии правоохранительных органов и спецслужб", - призвал он.
Подвиг не знает возраста
В Совете Федерации наградили детей-героев
Текст: Галина Мисливская
Детей и подростков, проявивших героизм, наградили медалями "За мужество в спасении" и подарками в Москве. Традиционная церемония накануне Дня народного единства прошла в Совете Федерации. Каждый из ребят совершил то, что под силу не каждому взрослому.
В разные годы ребята получали награды из рук глав МЧС, МВД, Российского союза спасателей, теперь эстафету приняла Росгвардия. Двадцать юных героев прибыли в Москву, где для них была организована культурно-развлекательная программа.
"Вот уже в шестой раз мы проводим торжественную церемонию награждения детей, совершивших героические поступки, кто в трудной ситуации не растерялся, проявил смелость, героизм и твердость духа", - сказала в начале церемонии председатель верхней палаты Валентина Матвиенко.
По ее словам, за год в палату поступило 215 представлений из 54 регионов. Не все смогли приехать в Москву, но никто не будет обойден вниманием - глава Совфеда попросила сенаторов вместе с Росгвардией и региональными органами власти провести такие же торжественные церемонии в каждом субъекте РФ.
Как отметил замглавы Росгвардии Олег Плохой, "подвиг не знает возраста". Действительно, среди награжденных и первоклассники, и ребята много старше, каждый из которых совершил то, что под силу не каждому взрослому.
Вот несколько историй.
Восьмилетняя Ангелина Пясковская из Приморья в ноябре прошлого года вытащила из воды двоих восьмилетних мальчишек, которые играли на еще не окрепшем льду. Глядя на эту хрупкую девчушку с косичками, трудно представить, как она (тогда - первоклашка) смогла проползти по льду и выволочь из полыньи ребят старше и больше себя. Когда юную героиню спросили, о чем она думала в тот момент, Ангелина ответила: "Спасти! Их нужно спасти!"
Ее ровесник из Дагестана Муслим Далгатов сам оказался в смертельной опасности, когда вместе с другом сорвался с 70-метрового обрыва в реку Акташ. Мальчик сломал руку при падении, а его товарищ потерял сознание. Несмотря на боль от перелома и ушибов, Муслим смог вытащить друга из реки и, когда тот пришел в себя, довести до дороги, где их заметил сотрудник полиции и отвез в больницу.
Ярославец Алексей Дроздов сделал то, что, наверное, мечтают совершить многие мальчишки, но на что отваживаются далеко не все мужчины, - задержал преступника. Проходя по улице, он услышал звон битого стекла и крик, оказалось, что злоумышленник ударил женщину бутылкой и пытался ограбить. Алексей не дал ему сбежать, удерживал до приезда полиции, хотя грабитель отбивался и даже пытался душить парня. За этот поступок 16-летнему Алексею Дроздову объявлена благодарность руководства Следственного комитета РФ по Ярославской области "За проявленное мужество, смелые и решительные действия при задержании опасного преступника", а его родителям - за воспитание сына.
Впечатлила участников церемонии и история братьев Альберта (14 лет) и Андрея (11 лет) Большаковых из Нижневартовска. К их сестре на улице подошел неизвестный и силой увел девочку в подъезд, ребята бросились за ним, по лаю собаки определили, в какой квартире укрылся злоумышленник, и стали колотить в дверь. Как только дверь открылась, один схватил рыдающую сестру, а второй бросился на преступника, чтобы дать им убежать. Позже мужчина был признан виновным и осужден.
Примечательно, что в эпоху сториз, лайков и шеров не все подростки спешат сообщить миру о своих подвигах. Десятиклассник Эдуард Бардуев из Бурятии спас от собаки маленькую Дарину. Огромная псина повалила ребенка на землю и успела укусить. Эдуард отогнал животное камнями и палками, проводил девочку домой. Мама Эдуарда все узнала от соседей. Парень просто не хотел ее волновать.
Так же повели себя 12-летние астраханцы Анатолий Зикеев и Алексей Ломакин. Они спасли одноклассника, которому пришлось выскочить на лед, потому что хулиганы швырнули туда его рюкзак. Лед не выдержал, и мальчик оказался в воде, если бы не одноклассники, исход этой истории был бы трагичным. Анатолий и Алексей ничего не рассказали родителям, об их поступке семьям сообщил классный руководитель.
"Всех нас переполняет гордость за этих замечательных ребят, - сказала по окончании церемонии награждения Валентина Матвиенко. - Вы теперь пример для своих одноклассников, вы должны всегда быть лучшими". Затем состоялся небольшой концерт для юных героев. Их поздравили певица Диана Гурцкая, народный артист России Владимир Романов, детский хор при Академическом ансамбле песни и пляски Росгвардии и кадеты президентского училища им. М.А. Шолохова.
Торговля без арбитров
Россия готовит соглашение с Евросоюзом по спорам в ВТО
Текст: Роман Маркелов
Россия ведет консультации с Евросоюзом о возможном двустороннем соглашении по разрешению споров в рамках Всемирной торговой организации (ВТО), поскольку работа ее апелляционного органа, вероятно, будет заморожена. Об этом заявил министр экономического развития РФ Максим Орешкин после совета глав правительств стран Шанхайской организации сотрудничества (ШОС).
"Сейчас, как вы знаете, в ВТО очень большая проблема с апелляционным органом - будет заморожена возможность назначить туда арбитров. Сейчас отдельные страны ведут двусторонние переговоры, мы тоже участвуем в таких переговорах по подписанию двусторонних соглашений, которые будут позволять работать эффективно на площадке ВТО. Такую дискуссию ведем с Европейским союзом", - сказал Орешкин (цитата по "Интерфаксу"). Он не уточнил, с какими еще странами ведутся такие переговоры. Апелляционная система ВТО может перестать работать с 10 декабря из-за блокировки США назначения туда новых членов. Вследствие этого ЕС ведет консультации по созданию временного механизма по арбитражному разрешению споров ВТО с рядом стран, он уже заключил такое соглашение с Канадой.
В конце октября Максим Орешкин говорил, что ВТО находится в очень плачевном состоянии. По его словам, тема реформирования организации идет тяжело. Ранее президент РФ Владимир Путин отметил роль ВТО, которая должна оставаться центральной площадкой в регулировании торговых споров. Реформирование организации необходимо, так как она не вполне эффективна в регулировании новых сфер, таких как электронная торговля, торговля услугами или инвестиции.
Общие вызовы
Вячеслав Володин обсудил повестку Парламентской Ассамблеи ОДКБ
Текст: Галина Мисливская (Ереван)
Делегация российского парламента во главе со спикером Госдумы Вячеславом Володиным прибыла в понедельник в Ереван, где пройдет заседание Парламентской Ассамблеи Организации Договора о коллективной безопасности (ПА ОДКБ). Председатель нижней палаты Федерального Собрания России возглавляет эту организацию.
Работу на полях форума Вячеслав Володин начал еще по пути в Ереван - на борту самолета он провел неформальную встречу с главой Жогорку Кенеша (парламента) Киргизии Дастанбеком Джумабековым. Они обсудили вопросы межпарламентского сотрудничества и повестку предстоящего заседания.
Сразу по прибытии российская делегация отправились в парламент Армении. Главной темой беседы с его председателем Араратом Мирзояном стала совместная борьба с терроризмом. Володин подчеркнул, что сегодня общая задача участников ОДКБ как организации по безопасности - "как можно больше сделать для того, чтобы были единые списки террористических организаций", чтобы были сформированы модельные законы для всех членов организации в сфере противодействия терроризму.
При этом, отметил спикер ГД, необходимо придерживаться "верховенства международных договоренностей и тех решений, которые приняты в рамках ООН". "Только в этом случае мир может чувствовать себя спокойно, стабильность будет в обществе", - сказал он.
Армения принимает заседание ПА ОДКБ впервые, более того - это будет первая встреча в таком формате за пределами России. Инициатива расширить географию принадлежит Вячеславу Володину. В мае этого года на заседании Совета ПА ОДКБ в Бишкеке он предложил провести очередное заседание совета и 12-е пленарное заседание ПА ОДКБ в Ереване. "Выездной формат нашего заседания, с одной стороны, повышает эффективность межпарламентского взаимодействия, с другой стороны - дает возможность парламентам подробнее рассказать о своих приоритетах", - заявил председатель ГД, добавив, что такую практику следует расширять.
В Ереване к роли хозяев мероприятия отнеслись крайне ответственно. "Мы тщательно готовились к ключевым мероприятиям ассамблеи, приложив максимум усилий для создания оптимальной рабочей обстановки", - заверил Арарат Мирзоян. Он даже пошутил, что хорошая погода в столице республики - тоже плод усилий организаторов. "Мы погоду держим, еще пару дней будем сдерживать морозы", - пообещал он.
Во вторник участники ПА ОДКБ соберутся на пленарное заседание в министерстве обороны Армении, обсудят текущие вопросы работы организации и примут ряд кадровых решений.
Верность ценностям
Владимир Путин вручил премию за вклад в укрепление единства российской нации
Текст: Кира Латухина
В День народного единства Владимир Путин вручил в Кремле премию за вклад в укрепление единства российской нации, а также ордена Дружбы иностранцам.
"Праздник знаменует сплоченность нашего народа, нашу искреннюю, глубокую любовь к Родине", - заявил глава государства на приеме в Кремле. "Именно преданность Отечеству питала волю и решимость наших предков, которые более четырех веков назад объединились в народное ополчение, преодолели смуту и спасли страну от распада, освободили ее от интервентов и захватчиков. Они оставили потомкам немеркнущий пример великого поступка, когда превыше всего ставились интересы Родины, ее судьба, ее будущее", - сказал он. И ее защита стала главным объединяющим делом для людей разных национальностей, сословий и вероисповеданий.
"Этот мощный, всепобеждающий дух единства передавался из поколения в поколение, - продолжил Владимир Путин. - Наш народ во все тяжелые времена всегда вставал плечом к плечу. Самоотверженно сражался за свободу и независимость своей Родины, за те исторические, духовные, семейные ценности, которые всем нам так дороги".
"Самая прочная, надежная основа успешного развития России - это сплоченность нашего общества, верность ценностям мира, доверия и взаимоуважения между людьми разных национальностей, - заявил президент. - Беречь эти традиции завещано всей историей нашей великой страны, и мы твердо знаем, что только вместе мы достигнем самых высоких целей, решим самые сложные задачи, достойно ответим на любые вызовы".
Лауреатом премии президента за вклад в укрепление единства российской нации стала социолог Леокадия Дробижева, руководитель Центра исследования межнациональных отношений Института социологии РАН.
"Вы сердцем чувствуете Россию", - сказал Владимир Путин. Он отметил, что Леокадия Дробижева стояла у истоков российской этносоциологии, посвятила свою жизнь изучению этнической и гражданской общероссийской идентичности и внесла огромный вклад в формирование и совершенствование нашей национальной политики, в укрепление мира и согласия.
Глава государства также поблагодарил присутствующих в зале соотечественников и иностранных граждан: "Вы очень многое делаете для развития многосторонних связей с Россией, для расширения гуманитарных, деловых, культурных, просто человеческих отношений. Там, где вы, как правило, возникает атмосфера взаимного доверия, которого так часто не хватает в современном мире".
Орден Дружбы получили советник президента Ливана Амаль Абу-Зейд, гендиректор театра "Колон" (Аргентина) Мария Виктория Алькарас, почетный консул России на Крите Николаос Даскаландонакис, почетный консул России в городе Сент-Джонс (Канада) Джон Стюарт Дюррант, председатель правления "Славянского культурного центра" Татьяна Кузина (Казахстан), председатель Российско-Колумбийской торговой палаты Оскар Лопес Боланьос, почетный консул РФ в провинциях Себу, Аклан и Бохоль (Филиппины) Арми Лопес Гарсия, председатель Национального движения "Русофилов" в Болгарии Николай Симеонов Малинов, почетный профессор Таллинского университета Рейн Мюллерсон, президент, председатель совета директоров Африканского экспортно-импортного банка (Нигерия) Бенедикт Окечукву Орама, мэр Монпелье (Франция) Филипп Сорель, гендиректор Группы Enel (Италия) Франческо Стараче. Также были вручены медали Пушкина.
"Россия - покровитель региона, - сказал советник президента Ливана. - Мы видим в вас защитника и спасителя от недальновидной политики западных стран, которые стремятся разрушить мультиэтнические общества региона, спонсируя радикальные идеи и поддерживая террористов, препятствуя российской инициативе по возращению сирийцев на родину".
"Нас объединяет ветер перемен, который весь мир видит от России", - заявил Николай Симеонов Малинов. Это идеи традиционных ценностей, многополярного мира и сильного государства, они меняют мир к лучшему, произнес он, и призвал к созданию международного русофильского движения. "Сегодня Россия вновь стала незаменимым полюсом многополярного мира", - заявил Рейн Мюллерсон. "Не существует великой Европы без России", - сказал мэр Монпелье. Президента пригласили в Колумбию и на Крит. И еще - на Филиппины. "Мы вас уважаем, любим и даже идеализируем", - призналась Арми Лопес Гарсия.
Глава государства также принял участие в церемонии возложения венков к памятнику Минину и Пожарскому и вместе с Патриархом Московским и всея Руси Кириллом посетил в Манеже выставку "Память поколений: Великая Отечественная война в изобразительном искусстве".

XXI век будет проходить под китайским лидерством!
кондратьевские циклы, научно-техническое развитие и мирохозяйственный уклад
Александр Айвазов
Большинство западных и прозападных экономистов постоянно пытаются доказать мировой общественности, что "китайское экономическое чудо" это не навсегда, что китайская экономика очень скоро сдуется и все вернется на круги своя. Запад во главе с США как был, так и останется лидером мирового экономического развития и никакой Китай ему не страшен. Вот и достаточно авторитетный западный эксперт Ф. Уильям Энгдаль присоединился к этому хору западных макроэкономистов, предсказывающих скорый кризис китайской экономики.
В своей статье "Почему мотор китайской экономики скоро заглохнет?" Энгдаль попытался убедить нас в том, что ускоренное развитие Китая последних 30 лет уже выдыхается, и китайскую экономику в ближайшее время ожидает мощный структурный кризис, который сведет на нет его достижения. Свои выводы он основывает на предсказании демографического кризиса, который ожидает Китай в следствие проводимой с 1979 года непродуманной политики "одна семья - один ребенок".
В чем неправ Уильям Энгдаль
Но почему Уильям Энгдаль решил, что эта политика непродуманная? Эта политика вводилась для того, чтобы сократить огромную проблему Китая по опережающему росту населения страны, за которым не поспевала китайская экономика, погружавшаяся все глубже в нищету и отсталость. Важнейшей целью китайского государства в постмаоистский период, поставленной лидером Китая Дэн Сяопином, была задача построить к 2020 году общество СЯОКАН, т.е. общества экономического процветания, основу которого составляет средний класс, то что на Западе называется "обществом всеобщего благосостояния".
При опережающем росте населения страны достичь этого было бы просто невозможно, поэтому политика "одна семья - один ребенок" стала сдерживать бесконтрольный рост китайского населения. В результате проводимой КПК мудрой экономической политики, как отмечал в своем докладе Си Цзиньпин, из бедности выведены более 740 млн. человек, а ее уровень среди населения КНР сократился почти на 95%. Полная ликвидация бедности в деревнях Китая ожидается к 2020 году.
Таким образом, планы построения в Китае общества среднего достатка СЯОКАН будет выполнена к столетию создания КПК в 2021 году, не только благодаря бурному развитию в последние 30 лет экономики Китая, но и в значительной степени, благодаря политики "одна семья - один ребенок". Но чтобы не ухудшать демографическое положение Китая дальше, в 2016 году КПК приняло решение о разрешении китайским семьям заводить второго ребенка, т.к. это не приведет к обеднению этих семей, как это происходит в России благодаря, мягко говоря, не очень мудрой экономической политики российского руководства.
Поэтому мы можем дать вполне однозначный ответ на вопрос Уильяма Энгдаля, поставленный им в начале статьи: "Сможет ли Пекин пережить проблему старения населения без серьезных социальных и экономических потрясений?". Безусловно, сможет. Но с другой стороны, не могу не согласиться с утверждением Уильяма Энгдаля, что "китайское экономическое чудо... вступает в структурный кризис", и что "годы бума в Китае сменяются годами резкого замедления". Но вот проблемы китайской демографической политики тут совершенно ни при чем. Тут вступают в дело законы циклично-волнового развития всей мировой экономики, которые, к сожалению, Уильяму Энгдалю, как и большинству современных макроэкономистов просто неведомы.
Проректор Финансового университета при Правительстве РФ, д.э.н. А.Зубец как-то совершенно справедливо заметил: "Задача макроэкономики в том, чтобы понять законы производства и потребления товаров и услуг, а также построить модели этого процесса... В коллекции Всемирного банка собрано более 1500 социально-экономических индикаторов по каждой стране мира. Специалистам достаточно трудно понять, какие из них больше влияют на развитие производства, а потом еще надо смешать ингредиенты в правильной пропорции по специальной зависимости, чтобы построить математическую модель. Словом, алхимия в чистом виде. Философский камень макроэкономистам пока получить не удалось".
Уильяму Энгдалю также не получилось с помощью экономической алхимии сделать правильный вывод, почему тормозится китайская экономика, т.к. он взял не те "ингредиенты", да еще смешал их в неправильной пропорции, поэтому и получил в результате абсолютно неверный результат. Вот если бы он был не макроэкономистом, а политэкономом и владел бы теми знаниями, которыми обладает, к примеру, академик РАН С.Ю.Глазьев, то он смог бы сделать правильный анализ ситуации с китайской экономикой и грамотно определить, почему она замедляется.
Китай скоро станет лидером научно-технического развития
Более того, он чётко увидел бы, что "мотор китайской экономики" не только не заглохнет, но уже к 2030 году выведет ее в лидеры мирового экономического развития, который будет создавать примерно треть мирового валового продукта - больше, чем все западные страны вместе взятые. Но для этого он должен был бы овладеть закономерностями циклично-волнового развития, которые разработали такие выдающиеся учёные, как Н.Д.Кондратьев, Й.Шумпетер, П.Сорокин, Э.Валлерстайн, Дж.Арриги, С.Ю.Глазьев и другие.
Если бы Уильям Энгдаль владел этими знаниями, то он бы понимал, что торможение в темпах развития китайской экономики обусловлены не выдуманными им демографическими причинами, а тем, что кризис 2008 года обусловил вхождение мировой экономики в понижательную волну большого Кондратьевского цикла, каковые мировая экономика переживала только в ХХ столетии дважды: в 1970-80х гг. и между двумя мировыми войнами. И ещё дважды она переживала их в XIX веке (изучайте труды Н.Д.Кондратьева).
Н.Д.Кондратьев примерно 100 лет тому назад заметил, что в экономической конъюнктуре происходят повторяющиеся процессы, которые он назвал понижательными и повышательными волнами большого цикла экономической конъюнктуры. На повышательной волне мировая экономика росла относительно быстрыми темпами, а кризисы происходили редко и были не очень глубокими и продолжительными. На понижательной волне происходило все наоборот: начиналось торможение экономики, а кризисы были частыми и глубокими. Причин происходившего Н.Д.Кондратьев раскрыть не смог, но отметил это явление и предсказал Великую депрессию.
Причину происходивших изменений в мировой экономике через 70 лет после Кондратьева открыл наш соотечественник академик РАН С.Ю.Глазьев. Она заключалась в формировании в рамках Кондратьевских циклов технологических укладов (ТУ). Научные открытия и изобретения не внедряются в экономику регулярно, они образуют определенные кластеры соответствующих технологий, которые формируются на понижательной волне. А на повышательной волне они начинают массово внедряться в производство, благодаря чему и происходит бурный рост мировой экономики.
Когда потенциал роста данного ТУ полностью исчерпывается мировая экономика начинает тормозиться и переходит с повышательной волны на понижательную, в рамках которой формируется новый ТУ. К 2008 году был полностью выработан потенциал роста V ТУ, который сформировался на предыдущей понижательной волне 1970-80-х гг. Мировая экономика снова вошла в понижательную волну Кондратьевского цикла, на которой будет сформирован кластер базисных инноваций VI ТУ.
Сейчас уже абсолютно понятно, какие технологии сформируют новый ТУ. Это нано-, био- и аддитивные технологии, искусственный интеллект, новая энергетика и робототехника. Формирование этих технологий завершится к середине 2020-х гг., и мир перейдет с понижательной на повышательную волну.
Уже сейчас Китай вышел на второе место по затратам на НИОКР и намерен в ближайшее время обогнать США по этому показателю. В Китае больше, чем в какой-либо другой стране мира регистрируется международных патентов, огромное количество китайских студентов учится в университетах США и Европы. А китайские корпорации массово скупают, а иногда и просто воруют (во всяком случае американцы постоянно обвиняют Китай в технологическом шпионаже) самые современные технологические разработки. Так что нет сомнения в том, что к середине 2020 гг. Китай овладеет VI ТУ и выйдет в мировые лидеры научно-технического развития.
Стоит отметить, что политика "Сделано в Китае 2025", так напугавшая американцев, датируется именно серединой 2020-х гг., когда китайское руководство планирует достичь технологического превосходства над западными странами и к 2030 году обойти по совокупной экономической мощи, не только США, а США и ЕС вместе взятые. Эксперты из Китая, России и Швейцарии независимо друг от друга приходят, примерно, к одним и тем же цифрам в соотношении ВВП Китая и Запада в 2030 г. Так что "мотор китайской экономики" еще далеко не достиг своей максимальной мощности.
Китай - лидер Интегрального МХУ
С другой стороны, нынешняя понижательная волна Кондратьевского цикла совпала со сменой вековых циклов накопления капитала, теорию которых на основе исследований выдающегося французского историка Ф.Броделя и мир-системного анализа Э.Валлерстайна разработал американский учёный итальянского происхождения Дж.Арриги в своей монографии "Долгий ХХ век".
Дж.Арриги являясь убежденным последователем Ф.Броделя, заметил в его исследованиях повторяющиеся вековые циклические процессы, которые он назвал системными циклами накопления капитала (СЦНК). В рамках СЦНК мировым гегемоном в накоплении капитала выступала конкретная территория или государство. Первоначально Дж.Арриги отметил четыре СЦНК: Генуэзский, Голландский, Британский и Американский.
Но в начале XXI века в монографии "Адам Смит в Пекине" он отметил нарождающийся переход с Американского к Азиатскому СЦНК, который начал формироваться еще в 1970-80-х гг. в Японии, потом к его формированию подключились "азиатские тигры" (Южная Корея, Тайвань, Гонконг и Сингапур), а в начале XXI столетия эстафету у них перехватил Китай. В настоящее время к ним присоединились страны Юго-Восточной Азии и Индия. Но лидером Азиатского СЦНК все равно выступает Китай, хотя в целом все эти страны противостоят совокупному Западу, который, благодаря колониальным захватам, более 200 лет поддерживал свое господство в мировой экономике.
Но СЦНК это исторический период, в течение которого происходят процессы формирования определенной системы социально-экономических и политических отношений под эгидой лидера мирового развития на данном этапе исторического развития. Мировой лидер или гегемон, как называет его Дж.Арриги, формирует соответствующие институты, сохраняющие и укрепляющие его лидерство.
Так после Великой депрессии и второй мировой войны в Бреттон-Вудсе, Ялте и Потсдаме сформировались институты, сохраняющие и укрепляющие лидерство США в мире: МВФ, ВБ, ВТО, ЕБРР, оформившие господство доллара США в мировых расчетах, ООН, НАТО, и т.д., оформившие лидерство США в мировой политике. Эту систему социально-экономических и политических отношений и выражающих их институтов академик Глазьев назвал мирохозяйственным укладом (МХУ), выдвинув и обосновав научную гипотезу о формировании МХУ в рамках соответствующих СЦНК.
Научная гипотеза, выдвинутая С.Ю.Глазьевым, позволяет четко определить те институты и отношения, которые формируют соответствующий СЦНК, их сущность и движущие силы. Последний МХУ, сформировавшийся после второй мировой войны в рамках Американского СЦНК академик Глазьев назвал Имперским МХУ, в котором господствовали две основные империи: Американская (Pax Americana) и Советская.
В конце ХХ века произошел распад Советской империи, ставшей достоянием истории, а в начале XXI века начались процессы, свидетельствующие не только об угасании, но даже и о распаде Pax Americana. Академик Глазьев увидел эти процессы и спрогнозировал, что на смену Имперскому МХУ придет новый МХУ, который он назвал Интегральным.
Этот прогноз он сделал опираясь на исследования Дж.Арриги о переходе с Американского к Азиатскому СЦНК и научный прогноз выдающегося американского социолога, российского происхождения П.Сорокина, о том, что на смену капитализму и социализму придет не коммунизм, а новый интегральный строй, который соединит в себе лучшие черты социализма и капитализма. Свои идеи академик Глазьев изложил в монографиях: "Экономика Будущего" и "Рывок в Будущее".
Но США очень не хочется уступать свое лидерство в мировой экономике, и поэтому они всемерно пытаются посеять сомнения в истинности тех научных исследований, которые показывают объективную картину неизбежности перехода лидерства с Запада на Восток и переходу к Интегральному МХУ. Именно этому посвящена и статья Ф. Уильям Энгдаль "Почему мотор китайской экономики скоро заглохнет?". Но как говорил Воланд в романе М.Булгакова "Мастер и Маргарита": "Аннушка уже пролила масло" и процесс смены США, в качестве лидера мирового экономического развития на Китай, невозможно остановить, а можно только немного притормозить.
Точно такой же исторический период мировая экономика переживала между двумя мировыми войнами, когда Британский вековой цикл накопления капитала сменялся Американским, и на смену одного лидера мирового развития - Британии, пришел другой - США. Поэтому политики и экономисты замечают много похожих черт в том, что происходит сейчас и происходило в 1930 гг.
Самое интересное, что и тогда, и сейчас своего "сменщика" создает сам предыдущий лидер. В конце XIX - начале XX веков именно Британия своими инвестициями развила американскую экономику настолько, что США смогли в начале ХХ века составить конкуренцию своему "патрону". Но поставив под свой финансовый контроль американскую экономику за счет создания в 1913 г. ФРС, Британия, увлеченная стравливанием России и Германии в Европе, успокоилась, и к концу войны неожиданно для себя оказалась крупнейшим должником США.
Тот же самый процесс происходил и в конце ХХ - начале XXI вв., когда американские ТНК развили китайскую экономику в погоне за снижением издержек и получением дополнительной прибыли за счет перенесения своих производств в Китай с его дешевой рабочей силой. Но при этом США стали основным должником Китая и сейчас с помощью торговых войн и санкций пытаются ликвидировать постоянно растущую задолженность перед КНР.
Заключение
Уильям Энгдаль абсолютно прав, утверждая, что Китай смог развить свою экономику за счет завоевания рынков "золотого миллиарда" развитых стран с помощью дешевой рабочей силы, но к настоящему времени этот источник роста Китай практически полностью исчерпал. Поэтому после кризиса 2008 года КПК провозгласила ориентацию на развитие внутреннего рынка, для чего низкие зарплаты китайских рабочих являлись серьезным тормозом.
Рост заработных плат и необходимость вводить в Китае государственную систему пенсионного обеспечения для пожилых людей отнюдь не является сдерживающим моментами его дальнейшего развития, как это утверждает Уильям Энгдаль. Наоборот, это его стимулирующие факторы. Чем выше будут зарплаты китайских рабочих, и чем больше пожилых людей будет охвачено пенсионным обеспечением, тем выше будет уровень платежеспособного спроса в китайской экономике.
Этому же способствует и построение в Китае общества СЯОКАН - построение общества средней зажиточности. Тогда платежеспособный потребительский рынок для мощностей китайской промышленности может вырасти в два раза, т.к. к "золотому миллиарду" развитых стран приплюсуется миллиард собственных платежеспособных потребителей.
Но китайское руководство смотрит вперед на десятки лет, поэтому оно и выдвинуло инициативу "один пояс - один путь", которая позволит ему осуществить в рамках Азиатского СЦНК огромные инвестиции в развитие транспортной инфраструктуры и экономики Азиатского континента, население которого составляет 4 млрд человек.
За счет реализации инициативы "один пояс - один путь" китайская экономика сможет получить не менее двух млрд. потенциальных потребителей товаров китайского производства. Так что к 100-летнему юбилею основания КНР, который Китай будет отмечать в 2049 году ему нужно будет увеличить свои производственные мощности, как минимум в 2 раза. Вот и попробуй хотя бы притормозить "мотор китайской экономики", когда такое планов громадьё!
Если бы российское руководство было такое же мудрое, как китайское, то в своей экономической политике оно опиралось бы не на экономических алхимиков и макроэкономистов из правительства и ЦБ, которые постоянно используют неверные социально-экономические индикаторы (таргетирование инфляции) и смешивают их в неправильной пропорции, о чем свидетельствует десятилетнее стагнирование российской экономики. Оно опиралось бы на истинно научные знания таких российских учёных, как академик РАН С.Ю.Глазьев. Тогда и наша экономика развивалась бы в правильном направлении с темпами не ниже китайских. Но нет пророка в своем Отечестве!
Дубай, ОАЭ. Второй за последние две недели мощный тропический циклон приближается к побережью Объединенных Арабских Эмиратов. Как прогнозируют синоптики, циклон под названием Маха вновь принесет шторм на море и затопит улицы городов на восточном побережье страны.
Как сообщается, первыми удар циклона в понедельник, 4 ноября, примут на себя прибрежные города Кальба, Корфаккан и Дибба. В настоящее время скорость порывов ветра достигла 170 км/ч.
На время шторма родители планируют не отпускать детей в школу, а некоторые семьи даже временно переселяются подальше от берега. Стоит напомнить, что на минувшей неделе циклон Киар вызвал подтопления в ряде населенных пунктов ОАЭ, а также частично разрушил один из отелей.
Не обошлось и без жертв: один из сотрудников отеля погиб во время шторма.

Мэрия Бишкека напоминает адреса приютов для бездомных
В Бишкеке круглый год работают приюты столичного муниципалитета для временного содержания лиц без определенного места жительства.
В пресс-службе столичного муниципалитета напомнили, что с наступлением холодов они организовывают бездомным горожанам горячее питание и оказывают медикаментозную помощь.
«В приюте Октябрьского района могут проживать более 50 человек, в настоящее время социальной услугой пользуются 35 человек. Созданы условия для жилья, постояльцам предоставляется ежедневное одноразовое горячее питание. Мы побелили и утеплили стены, приобрели медикаменты, хозяйственные товары, закупили постельные принадлежности», - говорится в сообщении.
Для безопасности в приюте всегда дежурит сотрудник УВД Октябрьского района, а представители ЦСМ № 15 оказывают необходимую медицинскую помощь.
Убежище временного содержания расположено по адресу: в микрорайоне №12 по ул. А. Токомбаева, в здании комбината благоустройства.
Подробную информацию можно получить по телефону: 51-19-38, 0708074040, 0559180218 Сталбек Эсенкулов – специалист сектора социальных услуг Октябрьского района.
В Свердловском районе также функционирует дом для временного (сезонного) пребывания лиц без определённого места жительства, он расположен на территории бывшего комбината благоустройства Свердловского района по адресу: ул. Фере, 34А.
Для сохранения правопорядка закреплен участковый инспектор УВД Свердловского района, проводится еженедельный медицинский осмотр.
В сентябре мы провели косметический ремонт здания, провели тендер на закупку постельных принадлежностей (матрацы, одеяла, подушки, наволочки, простыни и пододеяльники), определен победитель. Закуплено 6,5 тонн угля, завезено 3 кубометра дров.
Отметим, что приют рассчитан на пребывание до 40 человек.
На территории Первомайского района круглый год по адресу: пр. Жибек-Жолу, 413 функционирует муниципальное учреждение МУ «Коломто».
МУ «Коломто» оказывает помощь и поддержку лицам без определенного место жительства, оказавшимся в трудной жизненной ситуации, в виде предоставления временного ночлега, обеспечения горячим питанием, медосмотром, первичной санитарной обработки (душ, прачечная), гуманитарной одеждой.
МУ «Коломто» рассчитан на 70 лиц, на сегодняшний день в учреждении пребывают 67 человек.
Подробная информация по телефону: 670652 - директор Айгул Сманалиева.
В Ленинском акимиате при ОФ «Центр милосердия» работает приют для бездомных женщин с детьми, где предоставляется одноразовое горячее питание, ночлег, медикаментозная и социально-правовая помощь.
В центре имеется своя прачечная, парикмахерская, душевая комната и кухня. Медицинские услуги предоставляют врачи ЦСМ №1, центр образования и управление соцразвития (УСР) района.
Женщинам, не имеющим документов, специалисты отдела по поддержке семьи и детей (ОПСД УСР) Ленинского района помогают восстановить паспорта, свидетельства о рождении.
На данный момент в приюте для бездомных женщин с детьми находятся 32 человека, из них 15 – дети.
Дом поддержки расположен по адресу: ул. Трудовая, 10. Подробную информацию можно получить по телефону: 64-48-71, 0550 546622.
Кыргызстан призывает активизировать вопрос создания банка ШОС и фонда развития организации
Премьер-министр Кыргызской Республики Мухаммедкалый Абылгазиев, выступая на очередном заседании совета глав правительств государств-членов Шанхайской организации сотрудничества (СГП ШОС) Ташкенте, призвал активизировать вопрос создания банка ШОС и фонда развития.
Отмечая положительные результаты в деятельности ШОС, глава правительства КР обозначил ряд задач, которые следует активно решать.
«Так, необходимо активизировать вопрос создания банка ШОС и фонда развития ШОС и работу в области совместных проектов в транспортно-логистической сфере. Необходимо обеспечить переход расчетов в национальных валютах, что способствовало бы снижению рисков при мировых финансовых кризисах», - отметил Абылгазиев.
Премьер КР также предложил в качестве перспективного направления в области индустриальных парков и транспортно-логистических центров сторонам принять активное участие в строительстве торгово-логистического центра в приграничном районе Кыргызской Республики с Китаем.
«Данный проект, оснащенный комплексной инфраструктурой и развитой логистической системой контрольно-пропускного пункта, будет направлен на развитие транзитного потенциала и торгово-экономического межрегионального сотрудничества государств-членов ШОС. Реализация данного проекта позволит всем странам получить экономическую и коммерческую выгоду», - подчеркнул Абылгазиев.
В современной Каталонии нет места насилию и нетерпимости, заявил король Испании Фелипе VI, выступая в Барселоне.
Говоря о переходном периоде от диктатуры к демократии сорокалетней давности, глава государства подчеркнул роль в этом процессе Каталонии, вклад которой "был вдохновляющим для остальной Испании".
"Каталония, гордая своей самобытностью, созидательностью и солидарностью, Каталония, усилия, солидарность, уважение и гражданский дух которой обогатили демократическое общество, в котором мы живем сегодня. Это представляет лучшее в истории Каталонии. В сегодняшней реальности не может быть места насилию, нетерпимости или пренебрежения к другим", - заявил король Испании Фелипе VI, выступая на церемонии вручения премий принцессы Жироны в Барселоне. Его выступление транслировалось на сайте газеты País.
Эту часть речи глава государства произнес на каталанском языке.
Его старшая дочь, наследная принцесса Леонор, также впервые произнесла речь на этом мероприятии, и тоже часть ее сказала на каталанском. "С раннего возраста наши родители говорили нам о Жироне и о Каталонии с большой любовью", - сказала наследница испанского трона.
Визит королевской семьи в Барселону, где вечером состоялась церемония вручения премии принцессы Жироны, сопровождается акциями протеста сторонников независимости Каталонии. Перед зданием дворца конгрессов в Барселоне, где проходило мероприятие, собрались несколько тысяч человек.
Беспорядки в Каталонии
Перед началом мероприятия митингующие пытались заблокировать все входы в здание и помешать проходу гостей. Они скандировали лозунги, направленные против монархии, жгли фотографии главы государства, сожгли огромную игральную карту с изображением короля, устраивали "кастрюльный протест" - били в различную посуду, чтобы издавать как можно больше шума, а также свистели в свистки и дудки.
Группа митингующих забросала представителей каталонских правоохранительных органов Mossos de Escuadra, которые стоят в оцеплении, различными предметами – краской, яйцами, банками, мукой.
В связи с визитом в Барселону королевской семьи туда были направлены дополнительные подразделения национальной полиции и гражданской гвардии из других регионов Испании.
На церемонии вручения премий присутствовали король Фелипе VI, его супруга Летисия, наследная принцесса Леонор (она носит титул принцессы Жироны и является почетным председателем Фонда принцессы Жироны), инфанта София, и.о. вице-премьера Кармен Кальво, заместитель мэра Барселоны Жауме Кольбони, представитель правительства Испании в Каталонии Тереса Кунильера. Ни одного представителя каталонского женералитета во Дворце конгрессов нет.
Между тем в другом районе каталонской столицы, на Королевской площади прошла акция в поддержку главы государства, ее организовали правая Народная партия и центристская партия "Граждане".
"Марш за свободу" в Барселоне
Акция против короля проходит в Жироне, где митингующие устроили большой костер, в котором сожгли фотографии главы государства.
Это первый визит короля Фелипе VI в Каталонию после вынесения приговора каталонским политикам, причастным к проведению незаконного референдума о независимости в 2017 году.
Традиционно церемонии вручения премии проходили в Жироне. Однако мэрия этого города, где националистические настроения крайне сильны, в 2018 году объявила короля персона нон-грата. В этом же году городское руководство заявило, что не может предоставить площадку для мероприятий, сославшись на ремонт. В 2019 году организаторы приняли решение перенести церемонию в Барселону.
Верховный суд Испании 14 октября вынес приговоры 12 каталонским политикам в связи с их причастностью к проведению незаконного референдума о независимости в 2017 году. Девять человек были признаны виновными в мятеже и получили сроки от 9 до 13 лет заключения. Троих признали виновными в неподчинении, они получили штрафы. После этого в автономном сообществе начались акции протеста и беспорядки.
Ряд каталонских организаций, поддерживающих независимость Каталонии, объявили о проведении на этой неделе новых акций протеста. В воскресенье, 10 ноября, в Испании состоятся досрочные парламентские выборы.
Демократы в конгрессе США опубликовали расшифровки показаний по делу об импичменте президента Дональда Трампа, которые дали экс-посол США на Украине Мэри Йованович, и бывшего советника госсекретаря Майкла Маккинли, говорится на сайте комитета палаты представителей по разведке.
"Показания показывают, что внешняя политика США была отравлена неподобающим неофициальным каналом, целью которого было продвижение личных и политических интересов президента", - говорится в совместном заявлении руководителей трех комитетов, которые ведут расследование и где большинство принадлежит демократам.
По словам главы комитета по разведке Адама Шиффа, во вторник будут опубликованы показания бывшего спецпредставителя США по Украине Курта Волкера и бывшего посла США в ЕС Гордона Сондерленда. Он также заверил, что будут опубликованы и другие показания, которые ранее давались в закрытом режиме.
Ранее демократы начали процедуру импичмента Трампа, заявляя, что он давил на президента Украины Владимира Зеленского, добиваясь в собственных политических целях расследования против экс-вице-президента Джо Байдена и его семьи. Трамп распространил расшифровку разговора, из которой следует, что он действительно просил Зеленского "изучить" дело Байдена. При этом Трамп заявляет, что не сделал ничего противозаконного и лишь выполнял свой долг борьбы с коррупцией.
Сейчас три комитета палаты представителей США проводят интервью со свидетелями по "украинскому делу", а также направляют многочисленные повестки членам администрации Трампа с требованием предоставить необходимые документы. Показания в конгрессе уже дали ряд ключевых фигур: бывший спецпредставитель США по Украине Курт Волкер, экс-посол США на Украине Мари Йованович, бывший советник президента по России и Украине Фиона Хилл, посол США в ЕС Гордон Сондленд.
Акция протеста сторонников независимости Каталонии проходит в Барселоне в связи с визитом королевской семьи в город.
Тысячи человек собрались перед дворцом конгрессов в каталонской столице, где проходит церемония вручения премии принцессы Жироны, свидетельствуют кадры, которые транслирует телеканал 24 Horas.
Беспорядки в Каталонии
Митингующие пытаются заблокировать все входы в здание и помешать проходу гостей, свидетельствует видео из социальных сетей.
В толпе заметны призывы, направленные против монархии. "У нас нет короля" и "Гильотина для сатрапов", - написало на некоторых из них. На фотографиях, опубликованных в соцсетях организациями, поддерживающими независимость, видно, как митингующие жгут портреты главы государства.
Организаторами акции выступили радикальная организация "Комитеты защиты республики". Она призывала всех желающих прийти к дворцу конгрессов "со свистками, кастрюлями" и всем тем, что может издавать шум, а также "фотографиями, которые они хотят", чтобы сжечь.
В связи с визитом в Барселону королевской семьи туда были направлены дополнительные подразделения еациональной полиции из других регионов Испании.
На церемонии вручения премий присутствуют король Фелипе VI, его супруга Летисия, наследная принцесса Леонор (она будет вручать награды), инфанта София, и.о. вице-премьера Кармен Кальво, заместитель мэра Барселоны Жауме Кольбони, представитель правительства Испании в Каталонии Тереса Кунильера. Ни одного представителя каталонского женералитета во Дворце конгрессов нет.
Верховный суд Испании 14 октября вынес приговоры 12 каталонским политикам в связи с их причастностью к проведению незаконного референдума о независимости в 2017 году. Девять человек были признаны виновными в мятеже и получили сроки от 9 до 13 лет заключения. Троих признали виновными в неподчинении, они получили штрафы. После этого в автономном сообществе начались акции протеста и беспорядки.
Французский писатель Жан-Поль Дюбуа получил Гонкуровскую премию — самую знаменитую французскую награду в области литературы — за книгу "Не все люди живут одинаково" (Tous les hommes n'habitent pas le monde de la même façon).
Трансляция объявления результатов премии велась в прямом эфире каналом CNews.
Книга, отмеченная жюри, — ностальгический роман о потерянном счастье. История начинается в канадской тюрьме, где главный герой сидит уже два года за преступление, суть которого будет раскрыта ближе к концу повествования. Но у него масса времени для воспоминаний о своей семье и о собаке, погрузится в которые ему иногда мешает товарищ по несчастью, с которым он вынужден делить камеру.
В 2004 году Дюбуа, 69-летний писатель из Тулузы, который занимается литературой более трех десятков лет, был удостоен премии "Фемина" за роман "Французская жизнь".
Гонкуровская премия вручается за лучший роман на французском языке. Она носит имя классиков братьев Гонкуров — Эдмона Луи Антуана и Жюля Альфреда Юо. Младший из них, Эдмон, завещал свое состояние литературной академии, которая стала называться Гонкуровской и учредила ежегодную одноименную премию.
Награда присуждается по итогам голосования десяти членов академии на специальной встрече в парижском ресторане "Друан" (Drouant). У каждого академика один голос, он может отдать его за одну книгу, и только президент имеет два голоса.
Размер Гонкуровской премии составляет символическую сумму — всего 10 евро, зато открывает перед лауреатом широкий путь не только к известности и признанию, но и к гарантированно высоким тиражам.

14-й Восточноазиатский саммит
Дмитрий Медведев принял участие в саммите и дал пресс-конференцию для российских журналистов.
Восточноазиатский саммит был создан в 2005 году для стратегического диалога лидеров Азиатско-Тихоокеанского региона по вопросам безопасности и экономического роста. Встречи в этом формате проводятся ежегодно в привязке к мероприятиям Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) на высшем уровне.
В настоящее время участниками Восточноазиатского саммита являются 18 государств: «десятка» стран АСЕАН и её диалоговые партнёры (Австралия, Индия, Китай, Республика Корея, Новая Зеландия, Россия, США и Япония).
Девиз 14-го Восточноазиатского саммита – «Партнёрство в целях обеспечения устойчивого развития». Темы саммита – вопросы стратегического обустройства Азиатско-Тихоокеанского региона и продвижения практического взаимодействия в таких приоритетных для форума сферах, как финансы, энергетика, защита окружающей среды, реагирование на чрезвычайные ситуации, здравоохранение, образование, региональная взаимосвязанность, морское сотрудничество и продовольственная безопасность.
Документы, принятые в ходе саммита:
– Заявление о борьбе с незаконным оборотом наркотиков;
– Заявление о сотрудничестве в борьбе с транснациональной преступностью;
– Заявление о партнёрстве в целях устойчивого развития.
Пресс-конференция Дмитрия Медведева для российских журналистов
Из стенограммы:
Д.Медведев: Привет! Всех поздравляю с праздником – и тех, кто в Таиланде, и, конечно, всех наших граждан. Сегодня наш государственный праздник – День народного единства.
Вопрос: Дмитрий Анатольевич, агентство «ТАСС». Вы уже несколько дней работаете на разных международных саммитах – сначала был ШОС, теперь ВАС. Может быть, Вы могли бы подвести какие-то итоги, выделить наиболее важные решения, которые были приняты? И вообще, на Ваш взгляд, насколько такой формат востребован, насколько он ведёт к каким-то судьбоносным решениям? Потому что все мы наблюдали ситуацию, когда из-за внутреннего конфликта в Чили саммит АТЭС был отменён, и вроде бы ничего страшного не произошло.
Интервью Дмитрия Медведева газете «Бангкок пост»
Д.Медведев: Отмена любого саммита – это, конечно, не вселенская трагедия. Но если Вы хотите знать моё мнение, то саммиты, встречи на уровне глав государств и правительств полезны, потому что позволяют в непосредственном общении решать самые разные вопросы. И вопросы, которые касаются большого количества государств, то есть многосторонние вопросы, и двусторонние вопросы.
Вы упомянули два мероприятия, в которых я принимал участие. Сначала был саммит глав правительств Шанхайской организации сотрудничества, он был в Ташкенте. Шанхайская организация уже достаточно давно работает, она была учреждена в 2001 году, я отлично помню, как это проходило в Шанхае. С тех пор она проделала уже значительный путь и теперь помогает решать вопросы и в сфере безопасности, и в сфере экономики, и различные вопросы гуманитарного порядка. Мы смогли там обменяться мнениями о том, как дальше нам продвигать развитие самой организации. У меня были встречи с моими коллегами, партнёрами – и с Президентом Узбекистана, и с Премьер-министром, главой Государственного совета Китайской Народной Республики Ли Кэцяном.
В кулуарах я общался со всеми руководителями. Это всегда позволяет сверить часы. Даже если ты часто с кем-то встречаешься, личный контакт ничем не заменить. Это же касается и Восточноазиатского саммита, который является продолжением мероприятий АСЕАН. Здесь особая атмосфера, поскольку здесь присутствуют государства, живущие в Восточноазиатском сообществе, Азиатско-Тихоокеанском регионе – сюда по вполне понятным причинам отнесена и Российская Федерация, – и обсуждают самые насущные вопросы.
На мероприятии, которое только что завершилось, обсуждались разные темы, включая вопросы экономического сотрудничества, цифрового развития, различные экономические проблемы, энергетические, продовольственные, вопросы климатического сотрудничества и ответы на известные вызовы, связанные с изменением климата. И различные конфликты, что тоже очень важно, ведь если конфликт затрагивает несколько стран, то, как правило, их общение идёт в формате билатерального диалога, то есть общения в двустороннем порядке. А здесь можно высказать свою позицию в присутствии всех, её слышат сразу все главы государств или правительств. Это позволяет наиболее сложные вопросы продвигать в цивилизованном направлении. Например, такой сложный вопрос (он не касается нашей страны, но касается многих стран, которые входят в АСЕАН) – это проблемы, связанные с размежеванием в Южно-Китайском море.
Общий вывод такой: саммиты – это не панацея, они не способны моментально решить какие-то большие задачи, но они нужны, ибо позволяют продвигаться вперёд по самым различным вопросам политического, экономического сотрудничества, сотрудничества в сфере гуманитарных вопросов или вопросов безопасности.
Вопрос: Вчера на деловом саммите Вы говорили, что Россия готова предоставить партнёрам из Юго-Восточной Азии и не только современные решения в области цифровой экономики. О каких конкретно проектах может идти речь?
Д.Медведев: Мы сами пока не считаем, что достигли каких-то фантастических успехов в продвижении цифровой повестки дня, сейчас это наша внутренняя повестка. Но в ряде сфер у нас реально есть неплохие решения, в том числе по вопросам обеспечения информационной безопасности и кибербезопасности. Вот это я и имел в виду.
Вопрос: «Россия 1». Дмитрий Анатольевич, если тему «цифры» продолжить, вчера Вы предостерегли в глобальном смысле от монополизации IT-сферы. Насколько это касается России, поскольку у нас тоже несколько крупных игроков, гигантов – и всё, и стоит ли нам беспокоиться о цифровом суверенитете?
Д.Медведев: Знаете, пока наши игроки не гиганты, они достаточно крупные для нашего рынка, но если сравнивать их с Google, Apple или Huawei, это, конечно, не тот масштаб. Поэтому у нас такой монополизации рынка, на мой взгляд, пока ещё нет. Следить за этим надо – и в нашей стране тоже, вне всякого сомнения, – но, скажем прямо, я считаю очень важным, чтобы наши компании в сфере IT, в сфере интернет-коммуникаций, современных медиа были крупными и могли конкурировать с другими странами. Если бы у нас, условно говоря, не было «Яндекса» или «Мэйла», то вряд ли мы смогли бы рекомендовать или во всяком случае предоставлять поисковые услуги, которые могут конкурировать с тем же Google, – если бы это было раздроблено на 20 небольших компаний. А так всё-таки нашими поисковыми системами пользуются в странах русскоязычных, русского мира активно, и в России, конечно, и в странах СНГ, и в других местах. Поэтому эти компании ещё должны вырасти.
А когда я говорю о глобальных компаниях, здесь другая история. Они уже настолько большие, что способны навязывать своё мнение, в какой-то момент отрубать трафик потенциально, вводить какие-то ограничения, лицензии, блокировать деятельность тех или иных устройств. Вот это является опасным, и мы должны договориться о правилах игры. И в этом смысле как раз цифровой суверенитет мы обязаны своей стране обеспечить.
Вопрос: «Интерфакс». Дмитрий Анатольевич, Таиланд принимал сегодняшний саммит и вчерашний. Это один из крупных партнёров России в этом регионе. Но когда возникает тема Таиланда, всегда приходит на ум туризм, ассоциативно так возникает. Как Вы считаете, это всё-таки стереотип? И есть ли какие-то перспективные сферы сотрудничества России и Таиланда?
Д.Медведев: На самом деле есть и то и то, конечно. У нас приблизительно 1,5 миллиона туристов в прошлом году было здесь, в этом году, наверное, больше будет. И если не брать китайских туристов, то мы – вторая крупная страна, которая активно приезжает на пляжи, отдыхает в Таиланде по понятным причинам, потому что мы северная страна.
Но этим не исчерпывается наше сотрудничество. Совсем скоро будет отмечаться 125 лет с момента начала дипломатических отношений. Россия и Таиланд сотрудничают ещё с царских времён. Все знают известные истории, связанные с этапами этого сотрудничества, вехами, и это, кстати, наши тайские друзья в общем ценят и всегда к этим вопросам возвращаются.
Мы обсуждали на переговорах разные направления. Очевидно, здесь можно назвать то, что и так уже в повестке дня, и то, что может встать в повестку в ближайшее время, например закупка российской техники. Самолёты, вертолёты – это большой, серьёзный рынок, и для нас он, конечно, весьма и весьма интересен. Сотрудничество в той же самой цифровой сфере. Ряд проектов инфраструктурного порядка. Я думаю, что результатом может быть даже некоторое изменение структуры товарооборота, перенос вот этих направлений ещё и в торговую сферу. Думаю, что неплохие кондиции, или неплохие возможности, есть и у сотрудничества в сельскохозяйственной сфере, потому что мы можем поставлять сюда мясо, которое довольно активно потребляется в Таиланде, причём разнообразное мясо. Наши партнёры из Таиланда могут поставлять в нашу страну тайские фрукты, которые, как известно, очень высокого качества. Но это именно те фрукты, которые в нашей стране не растут и которые мы не можем заместить по импорту.
Есть и пример очень крупных инвестиций. Одна из крупнейших тайских фирм проинвестировала в молочное производство в нашей стране уже порядка миллиарда долларов – это очень серьёзная сумма – и имеет планы инвестировать дальше. Это можно только приветствовать, тем более что мы все с вами знаем, что молочное производство – это сложный бизнес, с достаточно длинным циклом инвестиций, с не очень высокой рентабельностью, поэтому такие инвестиции особенно ценны.
Вопрос: Такие форматы, как ШОС, АСЕАН, Восточно-Азиатский саммит, в котором Вы сегодня принимали участие, направлены на то, чтобы стирать границы, способствовать развитию диалога, обмену идеями, в практическом смысле – обмену товарами и услугами. Но на деле в мире мы видим совершенно другое: разворачиваются торговые войны, продвигается политика протекционизма, яркий этому пример – торговое противостояние США с Китаем и ЕС. Как Вы считаете, такие традиционные структуры, как ВТО, Международный валютный фонд и вообще в целом многосторонние структуры сотрудничества, жизнеспособны сейчас или стоит смотреть в сторону двустороннего взаимодействия? Может быть, этот формат будет более эффективен, страны будут договариваться вдвоем, между собой?
Д.Медведев: Я думаю, что никакой альтернативы многостороннему сотрудничеству, многосторонним торговым системам и Всемирной торговой организации не просматривается. Там много недостатков, недоговорённостей. Целый ряд стран занял достаточно жёсткую позицию по отношению к ВТО – я имею в виду прежде всего Соединённые Штаты Америки, которые в последнее время достаточно усиленно расшатывают устои этой организации, не признают действия юрисдикционного органа ВТО, хотят менять правила.
Но что бы мы ни говорили, в настоящей, современной жизни товарные потоки подчиняются общим закономерностям. Товарные потоки ходят по общим правилам, и международная торговая система тоже должна регулироваться на основе общих правил. Наверное, эта система несовершенна, но альтернативы такому комплексному, системному регулированию на многосторонней основе не существует, иначе мы будем отброшены в XIX век. Конечно, на двустороннем уровне какие-то вопросы можно решать, но, чтобы доставить товар из одной точки в другую, например из Таиланда в Российскую Федерацию, нам какие расстояния необходимо преодолеть? Безусловно, это требует регулирования на международном уровне. Я уверен, что в конечном счёте мы придём к осознанию ценности таких международных организаций и они восстановят своё регулятивное значение, во всяком случае Российская Федерация этому всячески будет способствовать.
Вопрос: Радиостанция «Маяк». Дмитрий Анатольевич, мы с Вами на чужих берегах встречаем праздник – День народного единства. Праздник, который должен объединять народы и людей, которые плечом к плечу вставали на защиту родного Отечества.
Однако в то же время мы слышим довольно странные высказывания. Так, например, Президент Беларуси Александр Лукашенко недавно сказал, что белорусов постоянно втягивали в войны: сначала в одну – Отечественную, а потом в другую. Скажите, согласны ли Вы с такой позицией?
Д.Медведев: Знаете, мне кажется, что мы ни в коем случае не должны бросать хоть какую-то тень на подвиг наших предков, которые защищали свою землю. Они жили на территории современной России или Белоруссии, но защищали-то ведь свою землю от захватчиков. Так было в 1812 году, так было в период Первой мировой войны, какую бы оценку ни давали ей историки. Так, естественно, было в период Второй мировой, или Великой Отечественной войны. Наши отцы и деды защищали нашу землю – это не участие в чужих войнах, поэтому для меня очень странно слышать такие слова.
Особенно важно, мне кажется, это подчеркнуть в такой праздник, как сегодня. Сегодня День народного единства. Как известно, в этот период Россия была спасена в 1612 году от интервентов, и именно это позволило ей сохраниться как единой, сильной и большой стране. Поэтому ещё раз позвольте всех вас поздравить с праздником народного единства и пожелать приятного возвращения домой, хотя это почти 11 часов.
Всего доброго! До свидания!
ЧЕТВЕРТУЮ ПРОМЫШЛЕННУЮ РЕВОЛЮЦИЮ И ЦИФРОВИЗАЦИЮ ОБСУДИЛИ НА ДЕЛОВОМ ИНВЕСТИЦИОННОМ САММИТЕ АСЕАН
В Таиланде прошел Деловой инвестиционный саммит Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН). На полях саммита Премьер-министр Российской Федерации Дмитрий Медведев провел встречи с Султаном и Верховным главой Брунея Хассаналом Болкиахом, Премьер-министром Таиланда Праютом Чан-Очой, Премьер-министром Камбоджи Хун Сеном, а также с Премьер-министром Лаоса Тхонглуном Сисулитом. Председатель российского Правительства выступил на стратегической сессии «Россия – АСЕАН: развитие взаимосвязанности на Евразийском пространстве в условиях Четвёртой промышленной революции». В мероприятиях принял участие Министр промышленности и торговли Российской Федерации Денис Мантуров.
Выступая на саммите, Дмитрий Медведев сделал прогноз, как будет развиваться мировая экономика в условиях четвёртой промышленной революции и цифровизации. По его, словам, к 2030 году цифровые технологии в регионе будут генерировать до 8% ВВП, поэтому необходимо создавать условия для их внедрения.
Россия готова делиться со странами АСЕАН опытом в сфере IT-технологий, внедрении цифровой экономики, кибербезопансости, а также использовать встречные успешные практики наших коллег - заявил Премьер-министр России.
Совместные проекты, которые касаются цифровизации транспортной инфраструктуры и удалённых территорий, подготовки IT-специалистов и в целом внедрения передовых технологий, важны для взаимосвязанности на евразийском пространстве. В этом поле ведет работу российско-асеановская Рабочая группа по научно-технологическому сотрудничеству.
Мы выступаем за формирование Большого евразийского партнёрства с участием государств – членов Евразийского экономического союза, АСЕАН, ШОС и других заинтересованных структур. Мы уже сделали шаг в этом направлении – был подписан Меморандум о взаимопонимании между Евразийской экономической комиссией и АСЕАН в области экономического сотрудничества. Началась его практическая реализация - отметил Дмитрий Медведев.
По его словам, в эпоху четвертой промышленной революции технологии во многом определяют уровень материального благосостояния государств, поэтому для того, чтобы весь регион устойчиво развивался экономически, имеет смысл консолидировать усилия по созданию новых решений и в области программных продуктов, и в области технологий.
Мы стремимся создать на территории Евразийского экономического союза максимально благоприятную для бизнеса деловую среду. С чёткими, понятными правилами для бизнеса. Интерес к торговле с союзом растёт. Один из членов АСЕАН – Вьетнам – стал первой страной, с которой ЕАЭС подписал в 2015 году Соглашение о свободной торговле. Недавно аналогичный документ был подписан с Сингапуром. Ведётся работа по этой теме с другими партнёрами из ассоциации – Евразийская экономическая комиссия подписала документы о сотрудничестве с Камбоджей, Таиландом, буквально две недели назад – с Индонезией. Реализация этих договорённостей станет дополнительным стимулом и откроет новые возможности для совместной работы бизнес-сообществ наших стран
Выучим содержимое мусорных баков наизусть
Мусорная реформа, которая началась без малого год назад, должна обязать каждого жителя сортировать содержимое предназначенных на выброс пакетов.
Но народ нововведение не принял и собирается откровенно игнорировать непривычную инициативу.
РЕФОРМА ДВИНУЛАСЬ НА СТАРТ…
С 1 января 2019 года в Московской области внедряют самую простую - двухконтейнерную - систему раздельного сбора отходов. Контейнеры устанавливают двух типов - для «чистого» мусора, подходящего для дальнейшей переработки, и «грязного», который переработке не подлежит.
Обычная бумага, картон, газеты и журналы, пакеты от соков и молока, стекло, полиэтиленовые пакеты - это все «чистый» мусор, он должен складироваться отдельно.
Вакуумные лотки для сыра и колбасы, упаковка из фольги, пищевые отходы и многое другое - это «грязный» мусор.
В опубликованных инструкциях рекомендуется изучать этикетки товаров, где должно быть указано, подлежит ли материал переработке. Бутылки из-под растительного масла чаще всего сделаны из полиэтилентерефталата, флаконы для шампуней и бытовой химии, крышки от бутылок - из полиэтилена высокого давления. Эти типы можно перерабатывать, а вот материал, из которого делают блистеры под таблетки и косметику, вреден. Такие тонкости теперь надо запомнить.
Исследование прошло среди 90 тысяч жителей из 16 городов-миллионников. Большинство опрошенных - 71,7 процента - не скрывают своего негативного отношения к идее сортировки и раздельного сбора мусора. Из них 65,5 процента вообще отвергли эту идею. И только 6,2 процента заявили, что готовы доплачивать коммунальщикам за то, чтобы они сами занимались таким утомительным делом.
Пока мало кто понимает, как это будет выглядеть на практике. Заварят мусоропроводы в домах, а во дворах выставят разноцветные баки? Интересно, как это будет выглядеть в многоэтажных жилых комплексах?
«Два контейнера. То есть во двор будут приезжать две мусороуборочные машины? Иногда и одной-то не дождешься», - спрашивает кто-то из возмущенных жителей области.
«Приезжает мусорная машина, и оба контейнера сваливают вперемешку в один кузов. Так зачем этим заниматься?» - недоумевает один из обитателей Люберецкого района, где уже введена новая практика.
«Одни доход начнут от переработки получать, а люди, помогающие сортировать сырье для получения кем-то прибыли, будут платить за это? Удобно устроились чиновники и их друзья-бизнесмены», - это еще одно мнение.
«Мне кажется, что забота об экологии должна как-то поощряться, а нам только повышают цены за вывоз мусора. Это такое наказание? Зачем мне это нужно, да еще за дополнительную плату, не понимаю... Буду все в одно ведро и в мусоропровод. Что хотите, делайте… Глупость несусветная...» - пишет москвич Максим Тутаев.
«Люди говорят, что у них нет места на кухне для нескольких мусорных ведер. И нет времени и желания заниматься такой сортировкой. По-моему, это бесполезная затея», - жалуется журналистам руководитель одной из управляющих компаний Галина Метелкина.
БЕЗ ТРУДНОСТЕЙ НИКАК!
О том, что широко разрекламированная мусорная реформа стартует с большими трудностями, сообщается в докладе главы Минприроды Дмитрия Кобылкина.
По словам высокопоставленного чиновника, мусорные операторы во многих регионах уже готовы остановить свою работу. Им попросту не платят деньги. В Самарской области и Дагестане за утилизацию отходов готовы раскошеливаться только 5 процентов населения.
В Подмосковье разноцветные мусорные контейнеры появились еще прошлой зимой. И одновременно жителям стали приходить подозрительно крупные счета. Региональные операторы выставляют счета автоматом, без подписания договора, что окончательно озлобило жителей.
«Счет пришел в феврале. Оператор включил его в оплату электроэнергии. Раньше я платил 500 руб. в месяц, или 6 тыс. руб. в год, и при этом понимал, откуда берется эта сумма. Сейчас же я получу счет 30 тыс. руб. в год», - рассказывает журналистам житель Подольска Константин.
Иногда компании выставляют счета за вывоз мусора, но вот отвести его на полигон попросту забывают.
«Мы с семьей проживаем в частном доме в Истринском районе. Никакие договоры нам подписать не предлагали, зато выставили счет почти в 600 руб. за вывоз мусора. Но у нас в поселке вообще нет мусорного бака! Ни для раздельных отходов, ни для каких-либо других», - это слова еще одной жительницы Подмосковья.
ЗАЧЕМ ЭТО НУЖНО?
И все-таки жителям придется привыкать к новым условиям. Это станет необходимостью после того, как в Подмосковье построят современные мусороперерабатывающие заводы (МПЗ). При соблюдении определенных технологий они дают минимальный выброс вредных веществ. Опыт Европы и Японии показал, что МПЗ могут быть абсолютно безопасными, но при условии, что будет введен раздельный сбор мусора. Зачем это надо?
«На современном производстве пластик и материалы, выделяющие при горении вредные вещества, не сжигаются, а перерабатываются другим безопасным способом. Поэтому нет вредных выбросов или они минимальны. В России в топку идет практически все. Если не ввести новую систему, то среди мусора, который будет поступать на будущий современный завод, прогнозируется почти 30 процентов пластика. А это гарантированные выбросы, которые просто убьют экологию ближайших районов», - говорит химик и эколог Олег Аганесов.
Занимаясь сортировкой мусорных ящиков, люди в первую очередь обеспечивают себе возможность дышать чистым воздухом. «Вот только народ у нас этого не понимает. Людям пока еще доходчиво не объяснили такие тонкости», - сокрушается эколог. Накладки и неорганизованность чиновников и «мусорных» бизнесменов тоже добавляют раздражения среди населения. Между тем многие эксперты считают, что это все - всего лишь «болезни роста».
В Казани, Воронеже и Екатеринбурге народ относится к мусорной реформе относительно лояльно - за нее высказались около 40 процентов местных жителей. В Волгограде раздельному сбору отходов объявлен настоящий бойкот - только 14,8 процента горожан готовы утруждать себя таким неблагодарным занятием. Даже в Москве только 29 процентов горожан сказали, что готовы каждый день складывать пластиковую тару в один пакет, а бумагу - в другой. В Санкт-Петербурге таких энтузиастов и того меньше - около 20 процентов.
Каждый собственник квартиры или частного дома лично или через свою управляющую компанию заключает договор с региональным оператором на вывоз мусора. Юридически региональный оператор действительно может выставить счет за вывоз мусора без договора. Но платить жители обязаны только в том случае, если документ подписан. Если же этого не произошло, то можно и подождать. «Это называется акцепт оферты. Если вы оплатили этот счет, значит, вы с ним согласны», - поясняет журналистам исполнительный директор одной из компаний-операторов Михаил Пискунов.
Контейнеры или площадки для сбора бытовых отходов должны быть не дальше 100 метров и не ближе 20 метров от жилых домов, детсадов, школ и больниц. Если контейнер стоит дальше, то услуга не оказана и можно за нее не платить. С должниками будут договариваться и подавать в суд только в крайнем случае, но сначала иск подадут на управляющие компании. Самим жителям выгодно лично заключить договор - в некоторых случаях персональные скидки за вывоз отходов доходят до 70 процентов.
Каков же вывод? В России с энтузиазмом взялись осуществлять глобальную мировую идею о сепарировании мусорных отходов и полезной для экологии их переработке после раздельного сбора. Однако реалии нашей горе-экономики и коррупции, а также менталитет большей части людей, не воспитанных даже бросать мусор в урны, а не мимо, не позволяют эту идею воплотить в жизнь.
Наталья Пуртова
Дмитрий Медведев принял участие в Деловом инвестиционном саммите Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН)
Тема дискуссии – «Россия – АСЕАН: развитие взаимосвязанности на Евразийском пространстве в условиях Четвёртой промышленной революции».
Выступление Дмитрия Медведева на сессии Делового инвестиционного саммита АСЕАН – 2019:
Уважаемые дамы и господа!
Рад возможности выступить на Деловом инвестиционном саммите АСЕАН и представить тем, кто присутствует в этом зале, – бизнесменам, политикам, экспертам государств Азиатско-Тихоокеанского региона, как, на наш взгляд, будет развиваться экономика региона, мировая экономика в условиях четвёртой промышленной революции.
На наших глазах складывается абсолютно новый экономический уклад. Быстрыми темпами происходит цифровизация нашей жизни. И это цифровое будущее уже совсем рядом.
Россия, как и другие страны, ищет пути адаптации к новой экономической реальности. На карте цифрового мира Россия находится на седьмом месте по вовлечённости людей в цифровую экономику. А по числу пользователей смартфонов мы находимся на пятом месте. То есть, по сути, у нас пятое место по использованию различных гаджетов людьми.
Мы активно развиваем инфраструктуру связи. Свыше 85% населения нашей страны пользуются возможностями, связанными с мобильным интернетом. И приблизительно 70% взрослых россиян это делают каждый день. У нас весьма доступный безлимитный трафик среди развитых государств – по стоимости он в 9 раз ниже, чем в Японии, в 14 раз дешевле, чем в Соединённых Штатах Америки, и в 17 раз – чем в Республике Корея.
Главное для нас – создавать такие технологии, которые будут работать на благо людей, делать их жизнь комфортной, экономить их время. На это, собственно, и направлены наши усилия. Притом что в России, как известно, очень сильные школы математики, физики, информационных технологий. За российских специалистов бьются информационные гиганты, IT-гиганты, такие как Google, Apple, Huawei. И конечно, это тоже даёт определённые результаты.
С другой стороны, нам, как и другим странам, есть над чем работать. Что мы и продолжаем делать в рамках национальной программы «Цифровая экономика», которая действует уже с 2017 года. К реализации этой программы привлечены наши деловые круги. Мы устраняем цифровое неравенство между частями страны. Вы знаете, Россия – страна огромная, самая большая по территории. И конечно, то, что называется цифровым разрывом, является проблемой. Формируем доступную информационную инфраструктуру. Готовим кадры. Российские технологии должны прийти и в государственное управление на основе «цифры». Отдельное внимание уделяем кибербезопасности.
Россия готова делиться со странами АСЕАН опытом, который приобрела, а также использовать успешные практики наших асеановских коллег. Тем более что перед нами стоят схожие задачи. По экспертным оценкам, к 2030 году цифровые технологии в регионе будут генерировать до 8% ВВП. А значит, нужно создавать условия для их внедрения.
Тема внедрения инноваций, «цифры» – одна из главных в работе наших совместных органов. На последней встрече министров экономики Россия – АСЕАН (она была в сентябре 2019 года здесь, в Бангкоке) были рассмотрены предложения по использованию российских решений для интеграции удалённых территорий, в том числе через развитие цифрового государственного управления, телемедицины, дистанционного образования.
Действует и российско-асеановская Рабочая группа по научно-технологическому сотрудничеству. Её очередное заседание запланировано в Москве на следующей неделе. Созданная в прошлом году Рабочая группа по образованию даёт хорошую возможность для подготовки совместных обучающих программ в области «цифры», которые предполагают среди прочего обмен студентами технических специальностей, повышение квалификации специалистов.
Стремимся наладить кооперацию и по теме так называемых умных городов. Уже сейчас Сингапур, у которого действительно очень хороший опыт управления транспортным комплексом, консультирует Санкт-Петербург. Профильные российские ведомства выступили с инициативой создать постоянную платформу взаимодействия с «десяткой» по этой теме.
Совместные проекты, которые касаются цифровизации транспортной инфраструктуры и удалённых территорий, подготовки IT-специалистов и в целом внедрения передовых технологий, важны для взаимосвязанности на евразийском пространстве.
Мы приветствуем интерес АСЕАН к опыту других интеграционных объединений, возможности сопряжения асеановского Генерального плана по взаимосвязанности с другими региональными инициативами. И вообще выступаем за формирование Большого евразийского партнёрства с участием государств – членов Евразийского экономического союза, АСЕАН, ШОС и других заинтересованных структур.
Такие идеи были обсуждены лидерами АСЕАН и поддержаны во время саммита Россия – АСЕАН в 2016 году в Сочи. В долгосрочном плане эта идея позволит состыковать крупные интеграционные и инфраструктурные проекты. При этом мы исходим из того, что такое партнёрство должно выстраиваться на принципах взаимного уважения, общей выгоды, быть открытым для присоединения всех заинтересованных государств.
Мы, кстати, уже сделали шаг в этом направлении – был подписан Меморандум о взаимопонимании между Евразийской экономической комиссией и АСЕАН в области экономического сотрудничества. Началась его практическая реализация – в октябре утверждена программа сотрудничества.
Мы стремимся создать на территории Евразийского экономического союза максимально благоприятную для бизнеса деловую среду. С чёткими, понятными правилами для бизнеса. Интерес к торговле с союзом растёт. Один из членов АСЕАН – Вьетнам – стал первой страной, с которой ЕАЭС подписал в 2015 году Соглашение о свободной торговле. Недавно аналогичный документ был подписан с Сингапуром. Ведётся работа по этой теме с другими партнёрами из ассоциации – Евразийская экономическая комиссия подписала документы о сотрудничестве с Камбоджей, Таиландом, буквально две недели назад – с Индонезией. Реализация этих договорённостей станет дополнительным стимулом и откроет новые возможности для совместной работы бизнес-сообществ наших стран.
Безусловно, новые технологические решения – это большие возможности для людей, и, наверное, в этом их самая главная ценность. Это возможности для бизнеса и государств. Но нам нужны совместные решения не только по тем возможностям, которые эти технологии открывают, но и по тем вызовам, с которыми сталкиваются наши страны и которые несёт четвёртая промышленная революция в мировом масштабе.
С приходом новых технологий более ощутим социально-экономический разрыв между странами, потому что всё находится в режиме, что называется, реального времени. Именно эти технологии во многом определяют уровень материального благосостояния государства. Все мы знаем, что среди крупнейших мировых технологических компаний есть лидеры, пять из них – из Соединённых Штатов Америки, две – из Китая. А государства, у которых нет собственных цифровых платформ, могут потерять если не суверенитет, то во всяком случае огромное количество возможностей и в принципе – право на будущее в условиях меняющегося мира. Когда нет собственных технологий, получается, что нет и собственного развития. И этого допустить нельзя.
Компании и целые страны всё больше зависят от оборудования, от программного обеспечения. Бóльшими возможностями здесь обладают, по сути, несколько корпораций, которые часто доминируют на рынке. Это мешает и здоровой конкуренции, и внедрению новых перспективных идей, не лучшим образом сказывается на информационной и сетевой безопасности. Поэтому Россия выступает за совместные усилия по демонополизации этой сферы, развитию конкуренции в этой сфере, созданию новых решений и в области программных продуктов, и в области технологий.
И конечно, совместные усилия нужны в сфере кибербезопасности. Мир в этом смысле становится всё более и более уязвимым. Каждые 14 секунд – вдумаемся в эту цифру – происходят кибератаки. Бороться с этим вызовом можно более эффективно, если сотрудничество будут осуществлять все заинтересованные страны и межгосударственные объединения.
Мы рассматриваем асеановскую «десятку» и Региональный форум АСЕАН как важные площадки по обеспечению международной информационной безопасности. Мы уже заложили фундамент для диалога по этому вопросу, приняв в прошлом году в Сингапуре, на саммите Россия – АСЕАН, совместное заявление по проблематике использования информационно-коммуникационных технологий. Пора переходить к практической работе, как можно скорее начать переговоры по этому направлению.
Нужно формировать и общую среду доверия в киберпространстве, которая будет работать в интересах всего международного сообщества. Среду, где персональные данные человека будут в максимальной безопасности. Для этого предстоит синхронизировать технологии и нормативное регулирование в области защиты и оборота персональных данных. Технологии, конечно, синхронизировать гораздо проще, чем нормативное регулирование, поскольку для этого требуются решения практически всех государств. Но надеюсь, что мы сможем договориться.
В заключение хочу сказать следующее: в нашем распоряжении, уважаемые дамы и господа, есть все инструменты для решения стоящих перед нами задач. Но самое главное – у нас есть желание координировать наши усилия, работать вместе в формате Азиатско-Тихоокеанского региона. Я уверен, что, если мы так будем делать, мы добьёмся успехов.
Хочу вас поблагодарить за внимание и пожелать всем участникам сегодняшнего форума интересных дискуссий и новых интересных проектов.

Интервью Дмитрия Медведева газете «Бангкок пост»
В преддверии Делового инвестиционного саммита АСЕАН и 14-го Восточноазиатского саммита Председатель Правительства России дал интервью таиландской газете «Бангкок пост».
Вопрос: Какова точка зрения России относительно документа «Перспективы АСЕАН в отношении Индо-Тихоокеанского региона»?
Д.Медведев: Прежде всего хочу отметить, что Азиатско-Тихоокеанский регион имеет важное, без преувеличения стратегическое значение для всего мира. И неслучайно к нему приковано внимание крупнейших центров силы, таких как Россия, Китай, Евросоюз и США.
В последнее время мы наблюдаем попытки США усилить своё влияние в Юго-Восточной Азии. В том числе – через продвижение концепции «свободного и открытого Индо-Тихоокеанского региона (ИТР)». Эта стратегия, по их замыслу, должна заменить привычный формат Азиатско-Тихоокеанского сотрудничества.
Мы выступаем за сохранение эффективной системы межгосударственных отношений, которая сформировалась на базе АСЕАН и за многие годы хорошо себя зарекомендовала. В этой связи считаем американскую инициативу серьёзным вызовом для стран АСЕАН, поскольку она может ослабить позиции ассоциации, лишить её статуса ключевого игрока в решении региональных проблем безопасности. Кроме того, она противоречит основополагающим принципам АСЕАН, таким как неприсоединение и внеблоковый статус.
АСЕАН своё отношение к американской концепции ИТР обозначила, подтвердила приверженность принципам Договора о дружбе и сотрудничестве в Юго-Восточной Азии и другим основополагающим документам, на которых строится работа Восточноазиатских саммитов. Страны «десятки» продемонстрировали общий настрой на создание инклюзивного пространства, а также на взаимовыгодную экономическую кооперацию.
В свою очередь Россия намерена развивать сотрудничество в самых разных сферах со всеми заинтересованными партнёрами – и в двусторонних форматах, и в рамках межгосударственных объединений – на основе учёта национальных интересов, взаимной выгоды, равноправия и верховенства международного права.
Вопрос: Какую роль хотела бы играть Россия как одна из ведущих мировых держав в Юго-Восточной Азии на фоне усилий других стран по наращиванию своего присутствия в регионе?
Д.Медведев: Россия – евразийская страна, неотъемлемый участник азиатского сообщества как в силу своего географического положения, так и благодаря исторически тесным политическим, экономическим и культурным связям со странами этого крупного региона.
Наша роль в Азии – активная и созидательная. Мы не стремимся ни на кого давить, не вмешиваемся во внутренние дела, не угрожаем силой, не выдвигаем ультиматумы. Напротив, выстраиваем с азиатскими партнёрами конструктивные отношения на основе взаимного доверия и уважения. Мы выступаем за честную конкуренцию и уважаем право государств на самостоятельный выбор пути развития с учётом их традиций и цивилизационных особенностей.
И очень важно, что эта политика – взаимная. Подавляющее большинство азиатских государств налаживает с нами взаимовыгодное сотрудничество. Из последних примеров – саммит Россия – АСЕАН в Сингапуре, где наши отношения вышли на новый уровень стратегического партнёрства.
Азия открывает уникальные возможности. И Россия продолжит здесь работу по всем направлениям и в различных форматах – двусторонних и многосторонних. В том числе – на площадке Евразийского экономического союза. Результаты уже неплохие. Практически реализуется программа сотрудничества между Евразийской экономической комиссией и АСЕАН на 2019–2020 годы.
АСЕАН проявляет интерес и к сотрудничеству с ШОС. Наши цели общие – взаимовыгодная кооперация, стабильность и безопасность региона, борьба с глобальными вызовами и угрозами. Прежде всего – с международным терроризмом. Чтобы добиться максимального эффекта в этой сфере, необходимо наладить тесное взаимодействие правоохранительных органов и специальных служб, как это происходит на уровне Региональной антитеррористической структуры (РАТС) ШОС и Ассоциации национальных полиций стран – членов АСЕАН (АСЕАНАПОЛ).
И конечно, надо расширять культурные и гуманитарные связи. Здесь у нашего сотрудничества большие перспективы, поскольку страны Юго-Восточной Азии обладают значительным научным и интеллектуальным потенциалом. А самобытная культура региона всё больше привлекает российских туристов. Курорты Таиланда, Вьетнама, Филиппин, Индонезии – излюбленные места посещения наших граждан.
Уверен, что значение Азии и России друг для друга будет только возрастать. И наше взаимовыгодное и многоплановое сотрудничество продолжит развиваться.
Вопрос: Товарооборот между Россией и странами АСЕАН невелик. Что могли бы Вы посоветовать для наращивания объёмов торговли и в каких областях Вы видите потенциал для развития экономического взаимодействия?
Д.Медведев: Действительно, объёмы взаимной торговли пока не соответствуют возможностям наших экономик. И у этого есть объективные причины. Российский бизнес традиционно больше внимания уделял рынкам Европы и тех стран Азии, которые расположены близко к нашим границам. А экспортная инфраструктура, которая позволяет увеличить торговое плечо на Востоке, стала активно развиваться относительно недавно.
Тем не менее если оглянуться назад, то можно увидеть довольно существенные перемены. Всего за несколько лет – с 2009 по 2013 год – товарооборот России со странами АСЕАН удвоился – до 17,5 млрд долларов США.
Временное затишье после такого рывка образовалось на фоне сложных процессов в мировой экономике и антироссийских санкций. Но даже эти негативные факторы не изменили долгосрочный тренд. Уже в 2018 году объём торговли приблизился к 20 млрд долларов США.
Эту динамику нам хотелось бы закрепить. Тем более что потенциал для развития делового сотрудничества далеко не исчерпан.
Мы видим перспективы во многих сферах. Не только в обмене товарами с невысокой добавленной стоимостью, но и в высокотехнологичных отраслях.
С отдельными странами АСЕАН, например, запущены переговоры по строительству центров ядерной науки и технологий. В частности, дочерние структуры «Росатома» реализуют проект по проектированию и возведению циклотронно-радиохимического комплекса в Таиланде. Знаем и о заинтересованности наших партнёров в создании плавучих атомных станций. Это большое и очень перспективное направление, полезное в том числе и для развития удалённых территорий.
Большие возможности может открыть создание транснациональной сети «умных городов». В том числе – для сокращения цифрового разрыва между странами и регионами. На профильной выставке в Сингапуре в 2018 году российские компании показали, что они могут предложить своим азиатским партнёрам. А прошедший в марте этого года в Калуге международный форум «Умный город. Инструкция по применению» с участием партнёров из АСЕАН выявил особый интерес к российским наработкам в области электронных госуслуг, цифровизации городского хозяйства, совершенствования жилищной и транспортной инфраструктуры.
И этим список перспективных проектов не исчерпывается. Современное развитие технологий позволяет говорить уже не столько о географических пространствах, сколько о функциональных. Они могут формироваться на основе общих информационных, энергетических или других технологических решений. А также проектов в области искусственного интеллекта. Поэтому кооперация бизнеса на основе такого подхода не будет сдерживаться большими расстояниями. Ведь программы и решения не нужно везти морем или по железной дороге.
Серьёзный вклад в расширение товарооборота может внести укрепление взаимодействия на региональном уровне. Мы активно стимулируем регионы и региональный бизнес к выходу на зарубежные рынки. Особо поощряем развитие российского Дальнего Востока.
Эти усилия уже приносят свои плоды. Пятый Восточный экономический форум, который прошёл во Владивостоке в сентябре, поставил новый рекорд по числу участников – более 8,5 тысячи человек из 65 стран. И по сумме выделенных инвестиций – 52 млрд долларов США на реализацию различных проектов экономической модернизации азиатской части России.
Ещё одна возможность – запуск совместных инвестиционных проектов. Россия постоянно совершенствует условия ведения бизнеса, что самым позитивным образом сказалось на позициях нашей страны в рейтинге Doing Business. Россия поднялась на три позиции – до 28-го места.
Открываются современные индустриальные и технопарки с благоприятной средой для деятельности инновационных компаний. Созданы территории опережающего развития. Готовим новое законодательство, которое усилит гарантии стабильности условий ведения дел при запуске новых крупных проектов.
Параллельно расширяется рынок сбыта для товаров и услуг, в первую очередь благодаря развитию Евразийского экономического союза.
Ещё одна сфера с хорошим потенциалом при растущем товарообороте – финансы. Причём это касается не только традиционных инструментов, которые предназначены для поддержки торговых сделок (кредитных линий, аккредитивов и тому подобного), но и в целом перехода на взаиморасчёты между нашими странами в национальных валютах.
Такой шаг позволит снизить издержки и риски от колебаний валют, что самым позитивным образом отразится и на доходах компаний, и на объёмах торговли в целом.
Вопрос: Как Вы считаете, могла бы Россия содействовать повышению потенциала АСЕАН в области безопасности на море?
Д.Медведев: Россия уже занимается решением этих задач. Корабли ВМФ России ежегодно совершают дружеские заходы в порты Юго-Восточной Азии. Традиционными стали такие визиты во Вьетнам, Таиланд, Индонезию и Малайзию. В прошлом году российские моряки побывали в Камбодже, Мьянме и Брунее. В этом – на Филиппинах. А вьетнамские и таиландские моряки посетили Владивосток.
С рядом государств АСЕАН мы проводим военно-морские учения. Например, их организация предусмотрена меморандумом о сотрудничестве в военно-морской области, подписанным с Таиландом несколько дней назад. Готовятся первые в истории учения с Брунеем.
Масштабный характер приобрели манёвры на море в рамках «СМОА плюс» – совещаний министров обороны АСЕАН с диалоговыми партнёрами. Последние из них прошли в апреле – мае этого года в Сингапуре. Можно подумать о запуске подобных учений и в российско-асеановском формате. Тем более что у ассоциации есть такая практика с другими крупными державами. Уверен, это повысит морскую безопасность «десятки».
У нас есть несколько площадок, где мы обсуждаем эти перспективы: Восточноазиатский саммит, Региональный форум АСЕАН по безопасности, Расширенный морской форум АСЕАН и уже упомянутые мной «СМОА плюс».
Мы также готовы помогать с управлением рыбными ресурсами, в борьбе с загрязнением морских пространств, в том числе пластиковым мусором. Сегодня это одна из наиболее острых проблем в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Российские профильные ведомства уже участвуют в выработке комплекса практических мер по обеспечению морской безопасности в широком понимании. Это борьба с пиратством и незаконным рыбным промыслом, защита портов и всей инфраструктуры, поисково-спасательные операции на море, реагирование на стихийные бедствия.
Так что Россия не просто могла бы содействовать АСЕАН в обеспечении безопасности на море, но и уже немало делает для этого. И мы готовы наращивать сотрудничество в этой сфере.
Вопрос: Мы видим, как активно развивается сотрудничество в рамках ЕАЭС. Ждёте ли вы в составе организации новых членов? Какие преимущества могут получить отдельные государства – члены АСЕАН от вступления в ЕАЭС в индивидуальном порядке?
Д.Медведев: Да, интерес к сотрудничеству с Евразийским экономическим союзом в тех или иных форматах только увеличивается. И причины очевидны. Россия, Армения, Белоруссия, Казахстан и Киргизия создали один из крупнейших общих рынков. Это почти 184 миллиона потребителей. Совокупный ВВП наших стран – около 2 трлн долларов США. В государствах евразийской «пятёрки» есть прирост производства в промышленности и сельском хозяйстве, увеличиваются объёмы грузооборота.
Мы продолжаем расширять сотрудничество практически по всем направлениям, ведём работу по созданию общего финансового рынка, координируем свои действия в борьбе с контрафактом, сотрудничаем в сфере цифровых проектов.
Ещё одно серьёзное преимущество ЕАЭС – это гибкий подход к взаимодействию с другими странами или межрегиональными объединениями. С самого начала интеграционного проекта мы действовали предельно прагматично. В ЕАЭС никто не давит ни на людей, ни на компании, ни на государства. Нет в нашей повестке каких-либо идеологических вопросов. Мы не участвуем в торговых войнах, потому что понимаем: время закрытых рынков прошло, а любой протекционизм вреден для развития конкуренции.
Всё очень просто, открыто и честно: Евразийский союз предлагает взаимовыгодные партнёрские отношения. Думаю, что это одна из причин, благодаря которой Евразийский союз не просто вызывает интерес, а становится популярен. Причём практически на всех уровнях международного сотрудничества, включая наднациональные организации. Напомню, что курс на стратегическое сближение с ЕАЭС – это один из приоритетов Объединённого плана действий АСЕАН до 2025 года.
Кроме того, мы активно развиваем сотрудничество и с отдельными странами. В том числе в таком формате, как соглашения о свободной торговле. Мы очень продуманно подходили к этому решению. Первой такой страной стал Вьетнам в 2015 году. И результаты оказались весьма неплохими. Товарооборот между нами продолжает расти: по итогам 2018 года – на 10%. И теперь он составляет 6,7 млрд долларов США. Совсем недавно, 27 октября, вступило в силу временное соглашение о зоне свободной торговли с Ираном. Подписаны соглашения с Сингапуром и Сербией. Ведутся переговоры с Индией, Израилем и Египтом.
Евразийский союз развивает отношения и с целым рядом других стран. В 2019 году были подписаны документы о сотрудничестве в различных форматах с Индонезией, Африканским союзом. Есть интерес со стороны Брунея, Камбоджи и Филиппин. И безусловно, мы хотим развивать отношения с таиландскими партнёрами, тем более что в прошлом году был подписан меморандум о сотрудничестве ЕАЭС с Королевством Таиланд.
То есть каждая страна сама для себя решает, как и в чём сотрудничать с Евразийским союзом. В конечном счёте формальное присоединение к ЕАЭС не так и важно. Для нас смысл Большого евразийского партнёрства в другом. Речь идёт о создании целого экономического и гуманитарного пространства, на котором люди смогут свободно общаться, торговать, путешествовать, открывать для себя новые возможности. Причём их права и собственность будут защищены чёткими правовыми гарантиями, которые обязательны к выполнению всеми участниками такого партнёрства.
Вопрос: Россия и Таиланд поддерживают тесные взаимоотношения уже 122 года. При этом всё, что известно о нашем сотрудничестве большинству людей, – это туризм. Как Вы считаете, в каких ещё сферах мы можем взаимодействовать так же плодотворно и эффективно, как в области туризма?
Д.Медведев: Действительно, Таиланд чаще всего обсуждают в контексте темы туризма. Россияне очень любят отдыхать в вашей гостеприимной стране. Только в прошлом году у вас побывали 1,5 миллиона человек. Но, конечно, наши отношения не ограничиваются только туризмом.
В Юго-Восточной Азии Таиланд – один из ведущих торговых партнёров России. Мы совместно работаем над тем, чтобы довести объём взаимной торговли до 10 млрд долларов США в год. Для этого планируем продвигать кооперацию в высокотехнологичных сферах: энергетике, гражданской авиации, исследованиях космоса, фармацевтике и транспортном машиностроении.
Перспективным может быть наше сотрудничество в информационно-коммуникационных технологиях. Имею в виду совместную разработку программного обеспечения, включая мобильные платформы, взаимодействие в рамках электронного правительства и так называемых умных городов.
Есть хороший потенциал в развитии финансового и межбанковского сотрудничества. В том числе – по использованию платёжных карт «Мир» на территории Таиланда. Это было бы удобно и гражданам России, которые приезжают в Королевство, и вашему бизнесу, который работает с российскими партнёрами.
Отмечу, что есть большое число российских и тайских компаний, которые осваивают новые для себя рынки. В Таиланде имеются интересные возможности для совместных проектов в области транспорта в рамках мегапроекта Восточного экономического коридора. Россия со своей стороны готова создавать привлекательные условия для инвесторов на Дальнем Востоке – наиболее близком для Таиланда. В том числе – в аграрном секторе.
Важную роль играет и взаимодействие в гуманитарной сфере. Мы увеличиваем количество государственных стипендий, которые могут получить ваши граждане для обучения в российских вузах.
В России растёт интерес к тайской культуре. В том числе – благодаря людям, которые побывали в Таиланде. Они ведь привозят воспоминания о вашем гостеприимстве, доброжелательности людей, которые живут в Таиланде, и, конечно, красоте вашей страны. Так появляется желание вернуться, а вслед за ним, вполне возможно, и идеи о каких-то новых проектах, которые хочется вести с людьми, которых понимаешь.
Эта атмосфера доверия и взаимопонимания очень важна для успешного диалога. Между Россией и Таиландом существуют именно такие, особые отношения, нужно сохранить и развивать их. И я рад вновь побывать в Таиланде.
Французская актриса и певица, исполнительница песни "Manchester et Liverpool" Мари Лафоре скончалась на 81-м году жизни, сообщает издание Point со ссылкой на семью звезды.
Согласно газете, певица умерла в городе Женолье в Швейцарии почти через месяц после празднования 80-летия. Причины смерти не называются.
Франко-швейцарская певица и актриса Майтена Мари Брижитт Думенак, известная под именем Мари Лафоре, родилась в городе Сулак-сюр-Мер во Франции в 1939 году. Хотя ее карьера началась случайно - в 19 лет она выиграла в песенном конкурсе на радио, где заменяла заболевшую сестру, - уже через несколько лет к ней пришел громкий успех.
В 1960 году вместе с Аленом Делоном она снялась в картине режиссера Рене Клемана "На ярком солнце", ставшей первой экранизацией романа Патриции Хайсмит "Талантливый мистер Рипли". Первый же фильм принес актрисе популярность и много ролей в 60-х годах.
Слава певицы к ней пришла в 1963 году вместе с ее первым хитом "Les vendanges de l'amour". Наибольшую же популярность ей принесли песня "Mon amour, mon ami", прозвучавшая в фильме Франсуа Озона "8 женщин", кавер-песня "Viens, viens" и ее самая известная композиция, по которой ее знает российский зритель, - "Manchester et Liverpool", мелодия которой долгое время звучала как заставка прогноза погоды в телепрограмме "Время", "Новости Первого канала" и "Другие новости".
Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter