Новости. Обзор СМИ Рубрикатор поиска + личные списки
Китай хочет получать больше газа из России и Казахстана.
Китай в ближайшее время намерен нарастить импорт газа из России и Казахстана, сообщило агентство China News Service со ссылкой на представителя Управления по делам энергетики КНР. Как сообщается, в 2017 г. Китай с учетом трубопроводных поставок из Туркменистана, Узбекистана и Мьянмы импортировал 94,6 млрд куб.м природного газа. При этом число поставщиков СПГ в рамках диверсификации импорта достигло 22.
Поставки в Китай газа из Казахстана начались в октябре 2017 г. Согласно двустороннему договору, их ежегодный объем составляет до 5 млрд куб.м. В январе текущего года стороны договорились о перспективном увеличении экспорта до 10 млрд куб.м в год. С этой целью к концу 2019 г. планируется поэтапно расширить мощность ниток «А» и «В» магистрального газопровода Казахстан – Китай.
«Газпром» и китайская CNPC в мае 2014 г. подписали 30-летний договор о ежегодных поставках по «восточному» маршруту (газопровод «Сила Сибири») до 38 млрд куб.м газа. Поставки должны начаться 20 декабря 2019 г. По данным EADaily, Россия является четвертым крупнейшим экспортером СПГ в Китай (в 2017 г. – 445 тыс. тонн).
Наибольшие объемы газа Китай получает по Центрально-Азиатскому газопроводу из Туркменистана. Эта страна намерена диверсифицировать свой газовый экспорт за счет строительства Транскаспийского газопровода по дну Каспия до Азербайджана, что позволит подключиться к Трансанатолийскому газопроводу и поставлять газ в страны Южной Европы. В этой связи ряд экспертов выражает сомнение в наличии у Ашхабада ресурсов для всех экспортных направлений. По мнению профессора Исследовательского центра России и Центральной Азии при Китайском университете нефти Хэ Сяолиня, в случае, если Туркменистан не сможет обеспечить стабильность поставок в Китай, главным поставщиком газа в Поднебесную может стать Россия.
Группа Всемирного банка и Узбекистан подписали первое Соглашение о предоставлении платных консультационных услуг с целью поддержки реформы авиационного сектора
ВАШИНГТОН, 6 сентября 2018 г. - В августе c. г. Группа Всемирного банка (ГВБ) и Государственный комитет по инвестициям Узбекистана подписали соглашение, направленное на всестороннее консультирование властей по вопросам модернизации национального сектора гражданской авиации. Впервые в истории двустороннего сотрудничества между ГВБ и Правительством Узбекистана было заключено Соглашение о предоставлении консультационных услуг на возмездной основе (Соглашение).
В отличие от кредитных продуктов Всемирного банка, консультационные услуги на возмездной основе (КУВО) представляют собой инструмент, разработанный с целью оказания содействия клиентам, испытывающим потребность в конкретных услугах, которые не могут быть профинансированы в рамках программы Банка в соответствующей стране. В рамках программ КУВО Банк работает со странами по их запросу, предоставляя правительствам техническое содействие, аналитические услуги и поддержку в реализации необходимых мероприятий.
В соответствии с Соглашением о предоставлении консультационных услуг на возмездной основе c Правительством Узбекистана, ГВБ сформулирует рекомендации для выработки политики в сфере гражданской авиации и улучшения ряда аспектов ее функционирования, включая институциональную, финансовую и организационную структуры. Рекомендации также затронут вопросы привлечения частного сектора в развитие инфраструктуры аэропортов и их управления. С целью осуществления данных задач, ГВБ будет работать в тесном сотрудничестве с Национальной авиакомпанией (НАК) «Узбекистон хаво йуллари», заинтересованными министерствами и ведомствами, а также частным сектором.
Ограниченная пропускная способность и высокие затраты на стоимость инфраструктуры аэропортов делают рейсы в Узбекистан и обратно очень дорогостоящими для пассажиров. Эти факторы препятствуют появлению иностранных авиаперевозчиков на местном рынке. С 2010 г. сектор воздушного транспорта Узбекистана ежегодно рос всего лишь на 2%. Этот показатель является самым низким в регионе по сравнению с соседними странами. Для сравнения, сектор воздушного транспорта в Казахстане ежегодно увеличивался на 10%. В Узбекистане осуществляют деятельность 15 международных авиаперевозчика. Однако, НАК обслуживает 75% всего пассажирского потока в стране.
Для извлечения выгоды из своего стратегического расположения в сердце Центральной Азии, Узбекистану необходимо значительно усовершенствовать транспортную взаимосвязанность с соседними странами и другими регионами мира. Высокие транспортные расходы и удаленность от главных экономических центров мира ограничили возможности Узбекистана в реализации своего крупного сельскохозяйственного потенциала, а также ограничивают экспорт его продукции на крупные рынки Европы и Китая.
Несмотря на размеры территории страны и привлекательность ее исторического культурного наследия сектор туризма еще не функционирует на достаточную мощность. Это также связанно с отсутствием эффективной системы авиасообщений, способной обеспечить удобную и приемлемую по цене перевозку иностранных туристов.
«Сектор гражданской авиации является одним из приоритетных направлений для правительства Узбекистана, учитывая его значимую роль в стимулировании экономического роста и раскрытии туристического потенциала страны. С отменой визового режима для большого числа государств ожидается рост туристической индустрии. Страна также устраняет барьеры для международной торговли. Однако, в настоящее время нынешний объем воздушных перевозок не отвечает растущему спросу из-за отсутствия конкурентной среды в секторе гражданской авиации», - отметил Хидеки Мори, Глава Представительства Всемирного банка в Узбекистане. «Первое в своем роде Соглашение о предоставлении консультационных услуг на возмездной основе между ГВБ и Правительством Узбекистана свидетельствуют о твердом намерении руководства страны привести национальный сектор гражданской авиации в соответствие с международными стандартами».
В Узбекистане Всемирный банк реализует 18 проектов на общую сумму более 3,3 млрд долл. США. Они вносят вклад в реализацию макроэкономических реформ, развитие сельского хозяйства и управления водными ресурсами, секторов энергетики, транспорта, здравоохранения, образования, городского развития, водоснабжения и санитарии. Эта деятельность направлена на обеспечение экономического роста страны и благосостояния народа Узбекистана.
II Форум молодых лидеров стран ШОС объединит активную иностранную молодежь
С 19 по 23 сентября 2018 года в г. Хабаровске состоится II Форум молодых лидеров стран ШОС, в котором примут участие более 250 участников и экспертов из субъектов Российской Федерации и девяти зарубежных стран ШОС: Китая, Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Узбекистана, Индии, Пакистана, Беларуси и Ирана.
Целью форума является демонстрация достижений и перспектив молодежного сотрудничества на пространстве стран ШОС.
Мероприятие включит в себя ряд профильных направлений: международная деятельность, общественная дипломатия, СМИ, образование и предпринимательство. В рамках Форума состоится презентация и запуск значимых проектов на пространстве стран ШОС. Такими проектами станут Международное молодежное информационное агентство ШОС, двусторонние международные молодёжные бизнес-инкубаторы и др. По данным проектам на полях Форума состоятся отдельные совещания с руководством молодёжных объединений стран ШОС.
Также пройдет секция, посвящённая развитию Дальнего Востока и перспективам развития международных программ и проектов в регионе.
На открытии Форума состоится подписание соглашений между организациями стран-участниц ШОС.
Организаторами Форума выступают Федеральное агентство по делам молодежи, Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество), Общероссийская общественная организация «Российский Союз Молодежи», Молодежный совет ШОС и Правительство Хабаровского края.
Минэкономразвития и Росаккредитация запускают совместный проект с ОЭСР в сфере надлежащей лабораторной практики
3 сентября в г. Москве дан старт реализации проекта Россия – ОЭСР «Техническое содействие по вопросам совершенствования российской системы надлежащей лабораторной практики (НЛП)», направленного на проведение комплексной оценки российской системы надлежащей лабораторной практики (GLP) на предмет ее соответствия стандартам ОЭСР. В рамках проекта состоялся первый двухдневный семинар для регуляторов по вопросам организации инспекций и различным аспектам процедур аудита.
«Проект GLP в нашей стране реализуется достаточно давно, но сейчас мы переходим к очередной странице его реализации. К сожалению, работа по вступлению России в ОЭСР с 2014 г. была заморожена, но мы продолжаем развитие системы GLP, был принят ряд нормативных документов, которые способствовали становлению системы GLP, есть 11 лабораторий, осуществляющих испытания в разных сферах. Думаю, этот опыт также интересен нашим партнерам из стран ЕАЭС, представители которых сегодня здесь присутствуют», – сказал во вступительном слове заместитель Министра экономического развития Российской Федерации Савва Шипов.
Руководитель Росаккредитации Алексей Херсонцев подчеркнул, что формирование в России сети исследовательских лабораторий, проводящих неклинические исследования в соответствии с принципами надлежащей лабораторной практики ОЭСР, является важным элементом формирования инфраструктуры экспорта отечественной продукции. Кроме того, исследования в российских лабораториях, признаваемые в странах ОЭСР, сами по себе могут стать экспортной услугой, интересной зарубежным заказчикам в силу соотношения сроков, цены и качества. Мероприятия по развитию в России GLP-лабораторий предусмотрены правительственным приоритетным проектом «Системные меры развития международной кооперации и экспорта», участником которого является Росаккредитация. Алексей Херсонцев напомнил также, что в июне 2018 г. Совет Евразийской экономической комиссии принял решение о создании системы надлежащей лабораторной практики в ЕАЭС, соответствующей принципам надлежащей лабораторной практики ОЭСР.
В ходе мероприятия заместитель руководителя Росаккредитации Александр Литвак рассказал об особенностях становления системы GLP в России, формировании необходимой нормативной базы, работе по подготовке инспекторского корпуса.
В первый день семинара в качестве основных докладчиков выступили консультанты ОЭСР Дэвид Лонг (Франция) и Тео Хелдер (Нидерланды). В числе вопросов, рассмотренных в ходе мероприятия: история и развитие принципов GLP, система взаимного признания данных, процедуры мониторинга соответствия принципам GLP, особенности аудита лабораторий на соответствие принципам GLP, документы ОЭСР по вопросам GLP, сравнение принципов GLP и требований международного стандарта ИСО/МЭК 17025, инспекция испытательных центров и многие другие.
В семинаре также приняли участие представители Евразийской экономической комиссии (ЕЭК), национальных органов по аккредитации стран-членов ЕАЭС – Беларуси, Казахстана, Кыргызстана, заинтересованных федеральных органов исполнительной власти, представители средств массовой информации.
Во второй день семинар продолжился в г. Пущино (Московская область) на базе ФГБУН Институт биоорганической химии им. Академиков М.М. Шемякина и Ю.А. Овчинникова РАН (ФИБХ РАН). Основной докладчик Тео Хелдер рассказал об электронном архивировании, спонсорах, объектах испытаний и поставщиках, краткосрочных исследованиях, полевых исследованиях, компьютеризированных системах.
Семинар завершился посещением лаборатории биологических испытаний ФИБХ РАН, получившей в 2013 г. свидетельство Словацкой национальной службы по аккредитации (SNAS) о международном признании соответствия принципам GLP. В область деятельности указанной лаборатории включена вся продукция, подлежащая проведению исследований с применением принципов GLP (лекарственные средства, пестициды, косметическая продукция, ветеринарные препараты, пищевые добавки, кормовые добавки, химические вещества промышленного назначения). Спектр исследований GLP-лаборатории составляет 30% от общего числа методов исследований, применяемых при проведении неклинических (доклинических) лабораторных исследований в ОЭСР. Наличие международного признания соответствия принципам GLP позволяет лаборатории экспортировать высокотехнологические услуги – неклинические (доклинические) исследования для зарубежных заказчиков.
В рамках проведения первой очереди мероприятий в 5-7 сентября также проходит семинар в г. Санкт-Петербурге для инспекторов GLP, а в ноябре запланирован трехдневный семинар для работников испытательных лабораторий (центров).
В 2019 г. ожидается участие российских GLP инспекторов в оценках в зарубежных странах, а также аудит национальной системы надлежащей лабораторной практики на ее соответствие требованиям ОЭСР. Последний включает анализ документации и процедур, а также выездное инспектирование работы национального органа мониторинга – Росаккредитации.
Система надлежащей лабораторной практики – система правил и требований к лабораториям, занимающимся доклиническими лабораторными исследованиями влияния новых потенциально опасных химических веществ на окружающую среду и здоровье человека, которая служит гарантией достоверности результатов исследований. Во многих европейских странах и США правила GLP применяются уже более 10 лет. В России вопрос о создании института надлежащей лабораторной практики начал системно рассматриваться сравнительно недавно. Так, 17 декабря 2013 г. Правительство Российской Федерации приняло постановление № 1172, которым были установлены Правила признания и оценки соответствия испытательных лабораторий (центров) принципам надлежащей лабораторной практики, соответствующим принципам надлежащей лабораторной практики Организации экономического сотрудничества и развития. Полномочиями по аккредитации испытательных лабораторий (центров) на получение статуса GLP-лаборатории, а также контролю за соблюдением аккредитованными лицами принципов надлежащей лабораторной практики была наделена Росаккредитация. В настоящее время процедуру оценки соответствия принципам GLP прошли 11 лабораторий, 4 из них получили международное признание соответствия принципам GLP.
В РОССИИ ДАН СТАРТ ЦИФРОВОЙ СЕРТИФИКАЦИИ АВТОМОБИЛЕЙ
В рамках Московского международного автомобильного автосалона (ММАС-2018) подписано пятистороннее соглашение о запуске пилотного проекта по переходу на оформление одобрений типа транспортного средства (ОТТС/ОТШ) в электронной форме.
Соглашение подписали заместитель Руководителя Росстандарта Алексей Кулешов, генеральный директор АО «Электронный паспорт» (входит в Госкорпорацию Ростех) Илья Минкин, заместитель генерального директора ФГУП «НАМИ» Сергей Аникеев, заместитель руководителя органа по сертификации «Сатр-Фонд» Александр Щепкин, генеральный директор ООО «Мазда Соллерс Мануфэкчуринг Рус» Дмитрий Кудинов.
АО «Электронный паспорт» приглашено к участию в проекте, чтобы обеспечить инфраструктуру перехода на электронный формат ОТТС/ОТШ с учетом своего опыта в области создания систем электронных паспортов транспортных средств (ЭПТС).
Электронная система минимизирует риски как технических ошибок, так и намеренных нарушений при оформлении документации на автомобильную технику. В перспективе интеграция электронных данных ОТТС/ОТШ с системой ЭПТС позволит создать единую цифровую информационную базу по всем транспортным средствам.
Задачей пилотного проекта, который стартовал 1 сентября текущего года, является отработка механизмов оформления ОТТС/ОТШ в электронном виде с учетом требований к процедуре подтверждения соответствия транспортных средств. В его рамках также будут решены вопросы применения электронной подписи, хранения и обмена электронными документами, а также использования электронных документов в существующем правовом поле.
По завершении первого этапа планируется последовательное продолжение работ по созданию системы электронных ОТТС/ОТШ, увязанной с системой электронных ПТС и другими системами и базами данных в области автомобильной техники.
На втором этапе в течение 2019 г. органам по сертификации и автопроизводителям будет предоставлена возможность подключаться к работе системы на добровольной основе. Вслед за этим использование системы станет обязательным для всех участников рынка в Российской Федерации, а в последующем – на территории всех стран ЕАЭС.
«Перевод ОТТС/ОТШ в электронный вид – еще один значимый шаг в направлении цифровизации автомобильного рынка. Переход на электронный формат позволит сделать процедуры подтверждения соответствия автомобилей более прозрачными и значительно ускорить процесс оформления документации для вывода автомобилей на рынок», – отметил Алексей Кулешов по итогам подписания соглашения и запуска пилотного проекта.
Пресс-релиз
Трансформация террора в условиях современности.
Если ещё несколько лет назад на сирийско-иракских фронтах чаша весов склонялась в пользу сил «Исламского государства» (организации, запрещённой в ряде государств – участников СНГ), то сегодня ситуация в корне изменилась. Потерпев ряд сокрушительных поражений, экстремистская группировка оказалась на грани выживания. А после отделения от террористов умеренной оппозиции под контролем ИГ в Сирии и Ираке и вовсе остались лишь небольшие территориальные анклавы.
Новый стратегический вектор кампании террора
Чаша весов в ближневосточном военном конфликте ощутимо склоняется в пользу противников крупнейшей международной террористической организации. Однако последняя даже с учётом существенных людских, материальных и территориальных потерь не собирается трубить «отбой» и вывешивать белый флаг. В битве за своё существование ИГ ещё может сделать немало неожиданных ходов, что в очередной раз подтвердит неординарность её руководителей и опасность адептов для всего цивилизованного мира.
Обладай террористы баллистическими ракетами малой и средней дальности, они бы не преминули тут же пустить их в ход, стерев с лица земли ряд европейских городов. За неимением таковых главным оружием радикалов был и остаётся террор. Тем более что подготовка и проведение террористического акта требует относительно небольших средств. Причём с недавнего времени фундаменталисты освоили новый вид атак на гражданское население разных стран.
Большой резонанс получил теракт в Ницце (Франция), совершённый 14 июля 2016 года, когда радикал на 19-тонном грузовике на полном ходу врезался в толпу людей, которые собрались на городской набережной посмотреть фейерверк. В результате 86 человек погибли и 308 получили ранения.
Аналогичные случаи зафиксированы в 2017 году в соседней Испании. Так, 17 августа в Барселоне террорист въехал на грузовике в толпу на улице. Несколько часов спустя в Камбрильсе, в 120 км от Барселоны, другой религиозный фанатик протаранил группу людей на автомобиле. В итоге 15 человек погибли и более ста были травмированы.
Днём позже в Турку (Финляндия) мигрант из Африки на центральной площади устроил массовую резню, убив ножом двух человек и ранив восемь.
А 19 августа похожая история повторилась в Сургуте (Россия), где 19-летний местный житель, имевший при себе муляж пояса смертника, сначала поджёг торговый центр, после чего напал с топором и ножом на прохожих на улице, ранив семь человек.
Двумя терактами подобного рода в 2018 году отметилась Франция. Первый из них произошёл 23 марта, когда 26-летний фундаменталист сначала устроил стрельбу в Каркасоне, а затем захватил заложников в магазине соседнего города Треб. В результате его действий три человека погибли, 15 – получили ранения. Второй инцидент датирован 12 мая. По сообщению полиции, 20-летний террорист на улице Монсиньи, неподалёку от здания парижской Оперы, в вечернее время устроил кровавую резню. От рук злоумышленника пострадало пять человек, один из них скончался.
Помимо того, что ответственность за проведение всех этих атак на мирных жителей взяло на себя ИГ, общим для них явился и способ их совершения – в одиночку, что для европейских спецслужб, привыкших бороться с терроризмом в лице организаций или хотя бы их ячеек, стало неожиданностью.
Однако эта варварская методика воздействия на массы вовсе не нова, ведь достаточно вспомнить хотя бы ближневосточный опыт.
Качество, компенсированное количеством
Такое явление как интифада (араб. «восстание) явилось апогеем противостояния палестинских радикалов и государства Израиль. Оно характеризовалось всплеском насилия с применением примитивного оружия, вроде камней, ножей, бутылок с зажигательной смесью или средств повышенной опасности, например, автомобиля.
Последняя волна террора, прокатившаяся по Израилю с сентября 2015 по декабрь 2016 года, получила название «Интифада одиночек» или «Интифада ножей».
Нагнетание агрессии со стороны радикальных религиозных лидеров и террористических организаций побудило многих жителей Палестинской автономии к активным действиям, направленным на убийства израильтян. При этом главным оружием террористов-одиночек стал нож.
Выбору столь архаичного средства совершения преступлений способствовала масштабная антитеррористическая операция «Защитная стена», проведённая израильскими войсками в городах Западного берега реки Иордан ещё в 2002 году. Благодаря ей удалось основательно подорвать инфраструктуру террора, в последующие годы полученный результат закреплялся проведением регулярных операций служб израильской безопасности.
Однако низкая эффективность оружия, использованного в «Интифаду ножей», компенсировалась количеством его применения. И в результате отдельных нападений, выстроившихся в единую цепь, более чем за год были зафиксированы сотни инцидентов с кровавым исходом. В итоге 39 мирных жителей погибли, более 440 – получили ранения разной степени тяжести.
Как показал израильский опыт, бороться с подобного рода проявлениями терроризма, а тем более предотвращать их, крайне сложно по ряду причин. Во-первых, исполнителю-одиночке, нацеленному на теракт, куратор не нужен. Его «подогрев» происходит посредством определённого контента в Интернете. И триггером может послужить любое событие, вплоть до проблем личного характера. Соответственно, вычислить субъекта через цепочку его единомышленников до совершения им теракта не получится.
Во-вторых, отследить подготовку к атаке тоже проблематично, потому что для её осуществления не нужно закупать ни огнестрельного оружия, ни боеприпасов, ни взрывчатки.
В качестве орудия преступления может быть использовано любое средство или устройство, применяемое в быту и не вызывающее подозрений. Кто мог предположить, что две 6-литровых кастрюли-скороварки послужат основой для изготовления бомб, взорвавшихся 15 апреля 2013 года на финише Бостонского марафона, в его зрительской зоне? В-третьих, подобного рода теракты малобюджетны, то есть не требуют привлечения средств со стороны, а значит, их невозможно выявить с помощью средств контроля за банковскими операциями. Так, для теракта в Ницце достаточно было всего лишь оплатить аренду грузового автомобиля.
Жестокость, помноженная на варварство
Череда терактов, исчисляемых десятками и сотнями, по мнению идеологов «джихада», должна спровоцировать в отдельно взятой стране хаос. Возникает закономерный вопрос: для чего это нужно? Ответом на него служит книга одного из теоретиков тотальной войны за торжество «истинной веры» Абу Бакра Мухаммада Макдиси (больше известного под псевдонимом Абу Бакра Наджи) «Укрощение жестокостью».
Этот труд, изданный в 2006 году, стал методологическим руководством «продвинутого джихадизма» в борьбе за создание фундаменталистами собственного государства. Автор выделяет три стадии, которые нужно пройти на пути построения халифата. На первой – в государстве необходимо разрушить сложившийся порядок, нанося удары по инфраструктуре, по самым важным объектам жизнеобеспечения и культуры. «Сила ужаса и истощения», порождаемая терактами, должна способствовать потере управляемости в полиции и армии. В свою очередь, бедствия гражданского населения влекут за собой недовольство властью, не способной защитить его. В этой обстановке предполагается выход на сцену единственной боеспособной силы в лице радикальной организации.
На второй стадии идёт установление контроля над территорией, её зачистка от нелояльного населения и навязывание оставшимся обывателям жёсткого шариатского порядка.
Третья стадия предусматривает непосредственное построение халифата по стандартам VII века, являющееся конечной целью всех боевиков-салафитов.
Ключевые понятия в книге Наджи – насилие и жестокость. С их помощью автор предлагает парализовывать деятельность правоохранительной и военной системы, провоцировать анархию, захватывать власть и принуждать население покорённой страны к новым правилам существования. По мнению пропагандиста подобного варварства, иного способа прихода к власти у радикалов нет. И вот как Абу Бакр Наджи разграничивает агрессивные действия своих последователей и взятую ими в качестве морального ориентира религию: «Тот, кто имел дело с джихадом, знает, что это не что иное, как насилие, жестокость, терроризм, устрашение других и убийства. Я говорю здесь о джихаде и борьбе, но не об исламе, и никто не должен путать одно с другим… Нельзя продолжать сражаться и переходить от одной стадии к другой, если не пройти начальную стадию убийства врага и лишения его крова…»
Однако здесь теоретик террора допускает смысловую подмену ключевых понятий ислама, например, такого как «джихад», в переводе с арабского означающего – «усилие, усердие, рвение, борьба».
Между тем известны два вида джихада: великий и малый. Первый из них упоминается в тексте хадисов (1) и обозначает внутреннюю борьбу человека со своими грехами и пороками. Фактически это обозначение духовного роста, и поэтому великому джихаду в исламских традициях во все времена придавалось исключительное значение.
Малая форма джихада – это физическое преодоление, обязывающее мусульманина защищать свою веру, родину и близких людей. И если невозможно предотвратить конфликт с помощью слов, то разрешается брать в руки оружие. Но в случае с философией агрессии от Наджи порождаемые ею действия не имеют никакого отношения ни к великому, ни к малому джихаду.
Инструкция для доморощенных диверсантов
Тема террористов-одиночек, не имеющих непосредственного контакта ни с международными террористическими организациями, ни с их эмиссарами, актуализировалась после того, как стало понятно, что в ближневосточный конфликт, в огне которого родилась и окрепла одна из самых мощных и жестоких леворадикальных религиозных группировок ИГ (ИГИЛ), вмешиваются иностранные государства. Осознавая уязвимость своего положения, фундаменталисты начали искать альтернативные методы ведения войны со своими противниками и наносить им удары на расстоянии и в самых неожиданных местах. Так идея дистанционного «джихада» на местах получила широкое распространение.
В этом контексте показательно обращение одного из фундаменталистов с псевдонимом Бадр ат-Таухид (Светило Единобожия), которое было размещено на флагманском сайте радикалов, ориентированном на русскоязычную аудиторию государств – участников СНГ.
В этом сообщении, датированном 24 марта 2014 года, автор объявляет широкой аудитории об открытии проекта под названием «Одиночный джихад в России». Причём, со слов анонимного пропагандиста террора, эта безвременная акция «может успешно применяться на любой территории, оккупированной кафирами (2): будь то Казахстан, Узбекистан, Таджикистан и др.».
Таким образом, был сделан публичный призыв к совершению террористических актов и дестабилизации общественно-политической обстановки на территории целого ряда государств. А в качестве инструкции к действию на экстремистских сайтах предлагалась книга, в которой наряду с целями террора основательно прописаны средства и способы его совершения, а также обосновано преимущество диверсионных действий одиночек либо малых групп над деятельностью крупных региональных террористических организаций. В частности, на страницах электронного издания говорится о том, что пирамидальная структура законспирированных «джамаатов» позволяет правоохранителям при аресте одного из членов группы получить у него нужные сведения и нейтрализовать всех её участников. В то же время построение небольших ячеек, состоящих максимум из трёх, а лучше всего – одного «муджахида», позволяет действовать им более дерзко и затрудняет работу компетентных органов по их выявлению.
Соблюдению конспирации должен помочь ещё один совет: «Пусть каждый из них выучится действовать простыми методами, используя только те материалы, которые не запрещены законом, а значит, их легко достать, и это не потребует значительных финансовых затрат».
Как утверждается, для того чтобы наносить огромный экономический ущерб, не нужно серьёзной предварительной подготовки и технического оснащения. Ведь одной коробки спичек и одной бутылки с бензином хватит для того, чтобы уничтожить имущества на сотни тысяч единиц национальной валюты.
По утверждению составителя книги, эта новая концепция «джихада», предусматривающая децентрализованное давление на органы власти, значительно превосходит систему старого образца и в перспективе может привести к расшатыванию государственных устоев и смене политического режима практически в любой стране. При этом отмечается, что «любая революция всегда начиналась с роста напряжённости и усиления классовой борьбы».
Здесь слышится прямая перекличка с уже упоминавшимся трудом Абу Бакра Наджи, который, без сомнения, был взят за основу действий в режиме «одиночного джихада».
Халифат, переходящий в цифровой формат
Как показывают реалии, современный террор переживает своего рода эволюцию: от сложного к простому, от крупных денежных затрат к малобюджетности, от организованности исполнителей к их разрозненности. На смену терактам, совершённым 11 сентября 2001 года в Нью-Йорке посредством захвата четырёх пассажирских самолётов, приходят атаки одиночек с использованием специфических «инструментов», вроде грузового автомобиля, ножа или коктейля Молотова. Но этот процесс вовсе не означает измельчание проблемы, так как кровь невинных людей по всему миру по-прежнему продолжает литься. А учитывая то, что идеологи «джихада» делают ставку на массовость террористических атак, то количество жертв действий одиночек или мелких ячеек радикалов вполне может стать сопоставимым с последствиями от взрывов мощных бомб в людных местах.
Вызывает опасение и то, что со временем экстремистская среда накапливает опыт в уничтожении людей, объектов инфраструктуры и, как следствие, в культивировании хаоса. При этом не исключено, что постепенно средства индивидуального террора будут совершенствоваться в соответствии с установкой на причинение гражданскому обществу максимального урона и ущерба. Таким образом, при определённых условиях террористы могут дойти и до использования современных технологий при проведении террористических актов, в ходе которых пострадает большое количество населения или будут выведены из строя важные объекты жизнеобеспечения. Поэтому, по нашему мнению, сегодня тема «одиночного джихада» заслуживает особого внимания со стороны компетентных органов, а также требует выработки механизмов реагирования на всплески насильственных проявлений экстремизма и, самое главное, профилактики этого явления.
В пользу того, что волна «ячеечного» террора будет нарастать, говорит тот факт, что рассыпающееся под ударами сил антитеррористической коалиции территориальное образование «Исламское государство» в конце концов исчезнет с политической карты, но не исчезнет по сути, обретя другую форму существования.
Собственно, кураторы проекта «ИГ» уже приступили к реализации информационного манёвра, объясняющего и оправдывающего поражение боевиков-салафитов на ближневосточном фронте. В своих пропагандистских роликах джихадисты поясняют, что разгром на поле боя – это лишь временная неудача, только этап в длительной тотальной войне. Поражение в их понимании – это не потеря территории, а утрата желания сражаться. Пока же есть воля к борьбе и стремление к победе, противостояние с «неверными» будет продолжаться, если не на территории Ирака и Сирии, то в любой другой точке земного шара. Подтверждением тому служит информация о том, что «осколки» боевого ядра ИГ уже перебазируются в горные районы Афганистана и Пакистана, где формируют новые базы. И велика вероятность того, что в ближайшем будущем фундаменталисты новой формации возьмут под контроль героиновый наркотрафик и нарастят интенсивность вербовки афганской молодёжи с её последующим обучением в тренировочных лагерях со всеми вытекающими отсюда последствиями.
Наряду с этим «миграционным» процессом происходит и смена пропагандистской риторики глашатаев «джихада», которая сигнализирует о том, что проект по строительству халифата в ранее определённых границах временно сворачивается и переходит в цифровой формат. Если прежде лейтмотивом проповедей богословов ИГ было создание «государства чистого ислама» и призыв приезжать всем сочувствующим на сирийско-иракские просторы, то теперь ставка делается на тайное джихадистское сообщество, готовое к самопожертвованию. То есть с установлением правительственными войсками и оппозиционными силами Ирака и Сирии контроля над большинством территорий, ранее захваченных группировкой ИГ, террористическая организация не ликвидируется, а уходит в интернет-подполье и будет вести пропаганду экстремистских идей с удвоенной силой. Тем более что за время своего процветания организация создала достаточно эффективную сеть коммуникаций, в том числе в мессенджерах типа Telegram и WhatsApp, а также тысячи закамуфлированных аккаунтов в социальных сетях. До настоящего момента эта система использовалась для вербовки новых бойцов. В ближайшее время она, судя по всему, будет переориентирована на пропаганду диверсионной деятельности и терактов на местах. Такой элемент концепции глобального противостояния с цивилизованным миром, как «одиночный джихад», скорее всего будет рассматриваться в качестве одного из самых перспективных направлений террористической деятельности.
В поиске оптимальных решений
Опыт борьбы с террористами-одиночками, действующими в одном ключе вне зависимости друг от друга в разных точках отдельно взятой страны, невелик. Подчас противодействие агрессивным радикалам имеет определённую национальную специфику. Например, реакция Израиля на вспышки арабского насилия в период «Интифады ножей» была традиционной: оперативные мероприятия служб безопасности, усиленные наряды полиции в арабских кварталах Иерусалима, рейды спецназа вглубь территории Палестинской автономии для ареста исполнителей терактов, разрушение домов террористов.
На пространстве СНГ у органов внутренних дел (полиции) также имеется определённый опыт работы по профилактике и эффективному сотрудничеству в области противодействия одиночному терроризму.
Актуальность обозначенной проблемы подтверждается статистическими данными. Так, в период с 2013 по 2017 год на территории стран Содружества количество преступлений террористического характера возросло в 2,7 (+178%), а преступлений экстремистской направленности – в 2,2 раза (+121%) (3).
В контексте кампании «одиночного джихада» именно бывшие комбатанты (4), ранее состоявшие в рядах ИГ и затем вернувшиеся в государства происхождения или постоянного проживания, видятся в качестве идеальных исполнителей террористических актов и диверсий. Без сомнения, новообращённый радикал, изучивший азы диверсионный деятельности в Интернете, сможет причинить обществу и инфраструктуре определённый вред, но из-за отсутствия опыта он скорее всего будет либо обезврежен во время совершения преступления, либо попадёт в руки компетентных органов после него, либо будет ликвидирован при оказании сопротивления. Таким образом, его преступная активность значительно ограничена во времени и пространстве.
Когда за дело берутся профессионалы, прошедшие подготовку в лагерях боевиков, получившие навыки минно-взрывного дела, ведения боевых действий, поддержания конспиративных связей и т.д. Кроме того, они нацелены на продолжительное участие в террористической деятельности и диверсиях. А учитывая относительную прозрачность границ и безвизовый режим внутри СНГ, эта категория лиц, без сомнения, представляет серьёзную угрозу как для национальной, так и для коллективной безопасности государств Содружества.
Из этого следует вывод, что информация о любом перемещении внутри СНГ лица, состоящего на оперативном учёте в качестве фигуранта вооружённого конфликта за пределами Содружества, должна предоставляться заинтересованной стороне в оперативном порядке. Принятие подобных мер лишит радикала свободы действий и, соответственно, возможности совершения им преступлений, будь то теракт, вербовка новых членов в экстремистскую организацию и др.
Учитывая сложившееся положение, на заседании Совета министров внутренних дел государств – участников СНГ, прошедшем 28 июня 2017 года в г. Душанбе, было принято решение о проработке возможного механизма обмена информацией в отношении лиц, участвующих в вооружённых конфликтах на территории третьих стран. В рамках его реализации БКБОП совместно с МВД (Полицией) стран Содружества были проанализированы действующие нормативные правовые акты, регламентирующие информационное взаимодействие компетентных органов на межгосударственном и международном уровнях.
Кроме того, Бюро проводились консультации с подразделениями, непосредственно реализующими в органах внутренних дел (полиции) соответствующие полномочия, изучались статистические данные о практике обмена сведениями в отношении интересующего контингента лиц.
Результатом комплексной работы стали предложения, направленные на повышение эффективности взаимодействия органов внутренних дел (полиции) государств – участников СНГ в области обмена интересующими сведениями. Как ожидается, новый механизм информационного взаимодействия позволит повысить результативность проведения оперативно-разыскных мероприятий в отношении вчерашних боевиков, переместившихся из зон боевых действий за рубежом на родину, и будет способствовать предупреждению преступлений, угрожающих общественному порядку и общественной безопасности стран Содружества.
В целом же профилактическая работа правоохранительных органов государств – участников СНГ по предотвращению фактов одиночного террора носит долгосрочный комплексный характер. И наряду с её прочими элементами большое значение имеет контрпропагандистская деятельность по противодействию терроризму и экстремизму. В её рамках на постоянной основе проводятся мероприятия по разоблачению тех культов, которые пытаются скрывать свою деструктивную религиозную сущность. Не допускать их проникновения в молодёжную среду, наиболее восприимчивую к любой новизне и подверженную негативному влиянию, значит лишать террористов той почвы, на которой могут взойти семена проповедуемой ими тлетворной идеологии.
Владимир Патрин
(1) Хадис - предание о словах и действиях пророка Мухаммеда.
(2) В исламе - неверный, человек, не верующий и высказавший свое неверие в словесной форме.
(3) По обобщенной информации, поступившей от МВД (Полиции) государств - участников СНГ.
(4) От франц. "сражающийся" - лицо, принимающее непосредственное участие в боевых действиях в составе вооруженных сил одной из сторон международного вооруженного конфликта.
(Содружество № 2, 2018 г.)
Россельхознадзор провел переговоры с представителями компетентного ведомства Республики Узбекистан по вопросу поставок растительной продукции в Россию.
Переговоры Россельхознадзора и представителей Государственной инспекции карантина растений при Кабинете Министров Республики Узбекистан состоялись 4 сентября в Москве.
Российскую сторону на встрече представлял заместитель руководителя Службы Юлия Швабаускене, узбекскую сторону – руководитель Государственной инспекции карантина растений при Кабинете Министров Республики Узбекистан Иброхим Эргашев.
Целью переговоров стало обсуждение сотрудничества по вопросам фитосанитарного контроля при поставках узбекской растительной продукции в Россию.
Юлия Швабаускене отметила, что между Министерством сельского хозяйства Российской Федерации и Министерством сельского и водного хозяйства Республики Узбекистан подписан Протокол о соблюдении фитосанитарных требований при ввозе в Российскую Федерацию плодоовощной продукции высокого фитосанитарного риска из Республики Узбекистан. В соответствии с данным документом узбекская плодоовощная продукция должна ввозиться на территорию России только при наличии фитосанитарного сертификата, выданного узбекской стороной, и проходить контроль в местах, где оборудованы пункты по карантину растений.
Поставки из Узбекистана в Россию должны своевременно контролироваться со стороны компетентного ведомства Республики Узбекистан и осуществляться при соблюдении фитосанитарных требований России.
В этом ключе заместитель руководителя подчеркнула необходимость подключения Республики Узбекистан к российской государственной информационной системе «Аргус-Фито» с целью обеспечения полной прослеживаемости поставок грузов с узбекской растительной продукцией в Россию.
Кроме того, оформление фитосанитарных сертификатов в электронном виде и использование системы раннего оповещения «Аргус-Фито» позволяют значительно сократить время их оформления при поставках продукции. Узбекские коллеги сообщили, что проработают этот вопрос и в ближайшее время направят для обучения своих технических специалистов в Россельхознадзор.
В заключение встречи Иброхим Эргашев высоко оценил компетентность и квалификацию сотрудников подведомственного Россельхознадзору ФГБУ «ВНИИКР», а также современные методы и технологии, которые применяются российскими специалистами в области карантина растений. Узбекская сторона пригласила сотрудников подведомственного Россельхознадзору ФГБУ «ВНИИКР» провести обучающие семинары для узбекских специалистов в области карантина растений. Юлия Швабаускене ответила, что по данному вопросу необходимо направить в Службу и ФГБУ «ВНИИКР» официальные запросы, в соответствии с которыми Россельхознадзор рассмотрит данное предложение.

«Родина — это Победа!»
к 75-летию Леонида Григорьевича Ивашова
Владимир Винников Леонид Ивашов
"ЗАВТРА". Уважаемый Леонид Григорьевич! С момента вашего рождения прошло уже три четверти века. За это время вы вместе с нашей страной пережили три, а может быть — даже четыре, исторические эпохи. Были ребёнком, подростком, юношей, выбрали профессию военного, более полувека своей жизни посвятили защите Родины. И как бы вы сегодня, с высоты прожитых вами лет, при всех переменах, которые происходили с нашей страной, определили, что такое — Родина?
Леонид ИВАШОВ. Я родился именно в тот момент, когда уже произошёл решающий перелом в Великой Отечественной войне, когда завершилась великая битва на Курской дуге…
"ЗАВТРА". Ваш отец тоже воевал?
Леонид ИВАШОВ. Да, отец мой воевал, но недолго, поскольку был тяжело ранен под Москвой и впоследствии, что называется, комиссован. После госпиталя вернулся домой, в Киргизию, куда они вместе с моей мамой переехали незадолго до войны, и там работал. С кем мы тогда общались, кто нас окружал? Фронтовики, их семьи, их дети — мои ровесники. Что я постоянно слышал и видел вокруг себя? Жизнь страны, пережившей страшные испытания, ценой немыслимых жертв и лишений одержавшей великую Победу — вот таким был "воздух", которым дышала тогда вся страна и я вместе с ней. Не лёгкий, но живительный воздух. Так что Родина для меня изначально — это Победа!
И если мы, тогда ещё малыши, видели на улице инвалида войны, потерявшего руку или ногу, мы всегда здоровались с ним, кланялись, пытались с ним поговорить, сказать ему доброе слово. И когда встречались со старым человеком, аксакалом — тоже снимали перед ним шапки, приветствовали его. И нам всегда отвечали, всегда очень тепло, как-то родственно. Это было такое ощущение единой семьи, которое хранится у меня с самого детства. Очень дорогое для меня ощущение, тоже связанное с понятием Родины.
Плюс я же был ещё гармонистом. Отец купил для нас с братьями гармошку, мы научились на ней играть, у меня получалось лучше всех, и меня, можно сказать, "сдавали в аренду", чтобы я играл на каких-то встречах, праздниках: там кум в гости приехал, там провожают кого-то в армию — все соседи, все родственники собирались, я играл, а они пели, танцевали… Это такие радостные моменты были.
"ЗАВТРА". Много мелодий знаете?
Леонид ИВАШОВ. Много. Почти все военные песни тех лет, довоенные, послевоенные…
Конечно, на всю жизнь запомнилась красота природы. Когда один горный склон Алатау, уходящий высоко в небо, полностью покрыт цветущими тюльпанами, а другой — маками, это такое явление чего-то невероятно прекрасного и важного, для которого даже трудно подобрать слова… Вот это всё вместе, наверное, и сформировало моё ощущение Родины.
"ЗАВТРА". А как воспринимались другие памятные события тех лет? Ведь когда полетел первый спутник, Вам исполнилось 14 лет, а когда Юрий Гагарин стал первым космонавтом Земли — было почти 18. Эти исторические вехи и тогда понимались как нечто особенное, или же они шли в каком-то общем потоке событий?
Леонид ИВАШОВ. Это было удивительное время общего подъёма, настоящего прорыва — даже не в светлое будущее, а в какой-то совершенно другой, райский мир. Нашего прорыва, который отождествлялся с коммунизмом. Где всё будет по-другому. Где не будет смерти, не будет даже старости, а любой уголок не то что Луны или Марса, а Вселенной станет доступным в любой момент…
Ведь, скажем, только в 1955 году Байконур выбрали местом для строительства первого советского космодрома — и практически за полтора года там сделали всё необходимое для начала космических стартов. И это не воспринималось тогда как чудо — это было в порядке вещей. Но на самом деле это было чудо.
Точно так же было с ядерным центром в Сарове, где сразу после войны, практически за три года создали отечественную атомную бомбу. Такие чудеса без "санкции Свыше" вряд ли возможны. Новые идеи, новые технологии, новые материалы — откуда всё это?
Не скажу, что я или мои братья с детства были верующими, но наша мама была верующей, у нас в доме были иконы, никому это не мешало. Так вот, когда ещё в самом начале 50-х в небе над нами пролетел первый реактивный самолёт с белой полоской инверсионного следа за ним, бабушка и мама, показывая вверх, говорили нам: "Вот вы в Бога не верите, а вот он — Бог!"
Над этим можно посмеяться: мол, какие они были тёмные и безграмотные, — но, по сути, всё они понимали и говорили верно. И первый спутник, и полёт Юрия Гагарина, — это было связано для меня с чем-то невероятным, сверхъестественным, даже божественным. Хотя в Самарканде, где я служил первый год, командиром нашей части был майор по фамилии Гагарин. И утром 12 апреля 1961 года, как сейчас помню, к нам в учебку забежал офицер: "Отставить учёбу — ваш Гагарин в космосе!"
"ЗАВТРА". Вы хорошо учились?
Леонид ИВАШОВ. Круглым отличником не был, но и в школе, и в Ташкентском общевойсковом командном училище, и в академии Фрунзе учился хорошо.
"ЗАВТРА". Если сравнивать ту, советскую систему образования с нынешней, то различия заметны?
Леонид ИВАШОВ. К сожалению, да. Я ведь сейчас преподаю сразу в двух далеко не самых худших столичных вузах и должен сказать, что многие мои нынешние студенты не имеют даже базовых знаний в избранных ими профессиях. Это настоящая катастрофа, причём самих студентов я бы в этом не винил — тут дело в системе и в самом обществе. Их не просто не учат: их не учат учиться, не учат ценности знаний, навыков самостоятельного системного мышления, тренировки памяти, оперативной и долговременной, без которой человек сегодня рискует стать не более чем биопридатком для электронных гаджетов… Это очень большая опасность для нашей страны, да и для человечества в целом.
"ЗАВТРА". Леонид Григорьевич! Вам довелось многое пережить, многое увидеть, во многих событиях принять личное участие. И сегодня, оценивая всё, что происходило за эти годы с нашей страной, все эти взлёты и падения, каким вы видите исторический путь России: прошлый и, возможно, будущий?
Леонид ИВАШОВ. Думаю, из-за нашей гордыни нас и провели, как воробья на мякине. Ведь мы потерпели страшное поражение не из-за того, что у нас было плохое образование или наука — они были лучшими в мире! И не из-за того, что у нас была слабая армия или служба безопасности — они тоже были очень сильны. Технологии были самые передовые, тот же "Буран" возьмём или наработки в области информатики, квантовой физики и так далее. Так в чём же было дело? Почему произошёл такой крах и развал всего и вся? Почему победили джинсы, жвачка и "триста сортов колбасы"? Руководство СССР, особенно идеологическое, не обратило внимания на технологии перепрограммирования сознания, на то организационное оружие, которое использовали против нашей страны её враги. И смыслом жизни для большинства населения стали не какие-то высокие идеалы, культура, наука, творчество, а собственность и социальный статус, власть.
"ЗАВТРА". Но ведь это был не одномоментный процесс, не какой-то внезапный взрыв — это всё длилось в течение нескольких десятилетий… Значит, и "наверху" данные процессы видели, понимали, даже поддерживали — почему? Или всё и правда развивается "по спирали"?
Леонид ИВАШОВ. Думаю, это всё-таки грех гордыни. Что мы — победители, что мы — впереди планеты всей, что нам ничего не страшно и с нами ничего плохого не может случиться… Это чувство пронизывало всё советское общество, снизу доверху. Вот всё у нас есть: ракеты, атомные станции, гарантированные зарплаты, бесплатная медицина и образование, жильё и коммунальные услуги, стоящие копейки, — только при этом почему-то нет "фирменных" джинсов, жвачки и колбасы трёхсот сортов, а там, на "загнивающем Западе" всего этого навалом, и ещё — полная свобода!
"ЗАВТРА". Вы полагаете, что роль партийно-государственного аппарата в уничтожении советского проекта минимальна?
Леонид ИВАШОВ. А Горбачёв с Ельциным откуда взялись? Их что, к нам сюда американцы забросили? Такие же люди, как и все. Только претензии у них были немного другие. Власти — полно, а собственности — нет. Пост генсека или министра по наследству не передашь. Обидно же!
"ЗАВТРА". То есть не так страшна гордыня сама по себе, сколько гордыня уязвлённая?
Леонид ИВАШОВ. Это всё ещё в Библии описано, даже до создания человека уже было. Так что ничего нового или необычного с Россией не произошло. Упасть можно везде и всегда — проблема в том, чтобы после этого подняться. Так что всё происходящее с нами не стоит рассматривать как некое недоразумение, досадную случайность, несправедливость или чьи-то злые происки. Всё, что с нами происходит, — это то, что уже внутри нас. По-другому не бывает.
"ЗАВТРА". Когда 18 лет назад на дне Баренцева моря погибал наш атомный подводный ракетоносец "Курск" новейшей постройки — уникальный механизм, с которым, казалось, ничего подобного вообще не могло произойти, — один из моряков, уже зная, что его смерть неизбежна, твёрдым почерком написал слова, которые сегодня известны всей России: "Отчаиваться не надо!" Может быть, это и есть главный вывод из всего пережитого нашей страной за последние сто лет?
Леонид ИВАШОВ. У каждого народа, у каждой цивилизации есть своя миссия — точно так же, как в живой природе каждый биологический вид, от китов и слонов до микроорганизмов и вирусов, существует не сам по себе, а в рамках общей экологической системы. И у России, у русского народа тоже есть такая миссия, которая, на мой взгляд, очень важная и непростая — спасти человечество от безумного поглощения ресурсов планеты. Сначала — через альтернативу империализму. А теперь — через альтернативу глобализму. К этой задаче мы выходим после того, как напробовались этого самого глобализма по самое не могу. И я вижу, как развивается этот процесс на всех уровнях нынешнего российского общества. А когда идея овладеет массами, она становится силой, способной изменять историю. Тут с марксизмом нет смысла спорить, он констатирует очевидное "дважды два — четыре". Так было с христианством, так было с исламом, так было и с коммунистической идеей. Поэтому все эти испытания даны нам для рывка, для мощного прорыва туда, где наша страна и всё человечество могут спастись от всех катастрофических для них угроз. Разумеется — не с этим правительством, не с этой "элитой" и не с этой "рыночной" либеральной идеологией, которую они исповедуют, пропагандируют и внедряют. Россия может выжить только в качестве интеллектуально-нравственного центра мира — с высочайшей духовностью, высочайшей нравственностью, высочайшей культурой и высочайшими знаниями.
"ЗАВТРА". Спасибо огромное за эту беседу, Леонид Григорьевич. Ещё раз поздравляем вас с юбилеем, желаем долгих лет жизни, крепкого здоровья, мира в сердце, новых творческих и жизненных успехов!
XIV Казанский международный фестиваль мусульманского кино, на который поступили рекордные почти 970 заявок из 56 стран, открывается в столице Татарстана во вторник.
Казанский международный фестиваль мусульманского кино проходит с 2005 года, до 2010 года он назывался "Золотой минбар". Девиз фестиваля неизменен: "Через диалог культур – к культуре диалога". Фестиваль проводится при поддержке президента Татарстана. В программу отбираются фильмы, отражающие общечеловеческие духовно-нравственные ценности и культурные традиции, несущие идеи миротворчества, веротерпимости и гуманизма вне зависимости от вероисповедания автора.
"Гостями церемонии открытия станут российские актеры театра и кино, любимые миллионами зрителей, – народные артисты России Ирина Алферова и Эммануил Виторган, лауреат государственной премии России Марат Башаров", — говорится в сообщении оргкомитета фестиваля.
В составе жюри нынешнего фестиваля будут работать известный режиссер-документалист Эмануэль Джероза (Италия), известный актер польского происхождения Марек Пробош, директор Оранского международного кинофестиваля Седдики Ибрагим (Алжир), киргизский кинорежиссёр, сценарист, продюсер Эрнест Абдыжапаров, режиссер Шухрат Махмудов (Узбекистан), кинорежиссер Рашид Фершиу (Тунис), кинорежиссер Октай Миркасыйм (Азербайджан), киновед, кинокритик Шериф Авад (Египет), режиссёр документальных телевизионных фильмов Елена Плугатырева (Россия), турецкий режиссер Мустафа Кара, директор музея-заповедника "Казанский Кремль" Зиля Валеева. Возглавляет жюри известная туркменская актриса Мая-Гозель Аймедова. По традиции фестиваль откроет председатель Совета муфтиев России Равиль Гайнутдин.
"В нынешнем году на фестивале ожидаются целые делегации кинематографистов из Турции, Египта, США, Кыргызстана… На фестивале будут подписаны соглашения о партнерстве с рядом крупных восточных кинофестивалей. Ожидается много интересных гостей", — отметила исполнительный директор фестиваля Миляуша Айтуганова.
Конкурсная программа фестиваля этом году состоит из 65 фильмов: по 10 в номинациях "Полнометражные игровые фильмы", "Короткометражные игровые фильмы", "Полнометражные документальные фильмы", "Короткометражные документальные фильмы", "Россия молодая", 15 – в номинации "Национальный конкурс". По традиции статуэтки фестиваля будут также вручены за лучшие режиссуру, сценарий, операторскую работу, женскую и мужскую роли. Во внеконкурсной программе представлены номинации "Россия – Исламский мир", "Диалог культур", "Киномир детства" и "Кинопробы".
Учредителями кинофорума являются министерство культуры республики, мэрия Казани, Совет муфтиев России. В 2017 году в оргкомитет кинофестиваля поступило 782 заявки из 61 страны.
В этом году Казанский международный фестиваль мусульманского кино проводится в партнерстве с группой стратегического видения "Россия – исламский мир".
Почти на 3% сократился экспорт российской нефти в дальнее зарубежье за восемь месяцев 2018 года.
В январе-августе 2018 года экспорт российской нефти в страны дальнего зарубежья сократился на 2,8% – до 156 млн 266 тыс. тонн (4 млн 714 тыс. б/с), сообщило ФГБУ «ЦДУ ТЭК». Тем не менее показатели августа 2018 года на 3,6% превысили показатели августа 2017 года, когда в дальнее зарубежье было поставлено 20 млн 483 тыс. тонн нефти (4 млн 843 тыс. б/с).
Экспорт нефти в страны ближнего зарубежья за восемь месяцев 2018 года также сократился – на 1% относительно аналогичного периода прошлого года – и составил 12 млн тонн. В Белоруссию экспорт нефти сократился на 1,3%, до 11 млн 964 тыс. тонн. 36 тыс. тонн нефти было поставлено в Узбекистан.
Ограничения поставок нефтепродуктов из РФ в Белоруссию нарушат принципы договора ЕАЭС.
Введение запретов и ограничений в отношении поставок российских нефтепродуктов в Белоруссию нарушит основные принципы договора о создании ЕАЭС, считает глава концерна «Белнефтехим» Андрей Рыбаков.
3 сентября глава Минэнерго РФ Александр Новак заявил, что не видит экономической целесообразности в беспошлинных поставках нефтепродуктов в Белоруссию, индикативные балансы поставок на 2019 год в настоящий момент обсуждаются.
«Введение запретов и ограничений в данном вопросе нарушит основные принципы договора о создании ЕАЭС. Отсутствие сырья снизит загрузку отдельных предприятий, что негативно скажется на конкурентоспособности белорусской нефтехимической продукции», — приводит слова Рыбакова агентство Белта. По мнению главы концерна «Белнефтехим», высказывания Новака об отсутствии экономической целесообразности в поставке российских нефтепродуктов в Белоруссию из-за возможности их реэкспорта «имеют цель повлиять на ход переговорного процесса и лишены конструктивности».
Рыбаков подчеркнул, что свою позицию и аргументы белорусские переговорщики озвучивают на консультациях и не намерены транслировать их в СМИ до завершения переговорного процесса и подписания соответствующих документов. В настоящий момент, отметил он, белорусская и российская стороны находятся в стадии сближения позиций по определению индикативных балансов на 2019 год. Вся работа по поставкам российских нефтепродуктов ведется исключительно в правовом поле, Белоруссия выполняет в полном объеме взятые на себя обязательства. По словам Рыбакова, переговоры по вопросам дальнейшего сотрудничества в энергетической сфере будут продолжены.
Состоялась встреча министра труда и социального развития Кыргызской Республики Таалайкуль Исакуновой с министром международных и внешнеэкономических связей Свердловской области (РФ) Василием Козловым. Об этом сообщает пресс-служба ведомства во вторник.
В ходе встречи стороны детально обсудили перспективы дальнейшего сотрудничества. В частности, российской стороной было предложено сделать акцент на реализацию местных проектов, связанных с экспортом, импортом сельхозпродукции, а также в сфере предоставления качественных недорогих медицинских услуг, в том числе в области образования, культуры.
Т. Исакунова отметила, что в новом соглашении необходимо отразить более приоритетные направления деятельности двух стран. Также на встрече было отмечено, что после вступления Кыргызстана в Евразийский экономический союз открылась возможность для отечественных предпринимателей для развития бизнеса в странах ЕАЭС, в частности, на территории России. В этой связи министр выразила надежду, что в рамках межправительственной комиссии между правительством Свердловской области и правительством Кыргызской Республики будет реализован ряд конкретных взаимовыгодных проектов.
Российская сторона также предложила провести следующее заседание межправкомиссии в I квартале 2019 года.
По итогам встречи стороны договорились доработать новое соглашение с учетом интересов кыргызских и российских предпринимателей, а также усилить информационную работу.
На Крымском полуострове начал работу молодежный форум «Родная гавань»
Сегодня в республике Крым начал работу Межрегиональный молодежный форум «Родная гавань». Его участниками стали более 450 молодых крымчан и севастопольцев: активисты общественных и спортивных объединений, студенты, магистранты и аспиранты, молодые ученые, журналисты, предприниматели и представители творческих профессий в возрасте от 18 до 30 лет.
С главной сцены участников поприветствовал директор форума «Родная гавань» Алексей Любцов, пожелал ребятам плодотворной работы и зачитал приветственный адрес от Руководителя Федерального агентства по делам молодежи Александра Бугаева:
«Молодежь Крыма и Севастополя – это яркие и активные молодые люди, которые принимают участие во всех федеральных мероприятиях Росмолодежи. Убежден, что здесь, в окружении друзей и единомышленников, перед вами откроется множество возможностей для реализации идей, поиска эффективных решений и создания смелой, предприимчивой команды».
Губернатор города федерального значения Севастополя Дмитрий Овсянников направил участникам поздравительный адрес, в котором пожелал успехов и новых проектов:
«На форуме вам предстоит узнать много нового, перенять знания и опыт у ведущих политиков, бизнесменов, деятелей науки и представителей средств массовой информации. Но самое главное — у вас будет возможность пообщаться с единомышленниками, поделиться идеями и вместе создавать новые проекты, способные дать поступательный импульс социально-экономическому развитию полуострова».
Письменное поздравление форумчанам направил и Глава Республики Крым Сергей Аксенов:
«Это важное событие в общественной жизни Крыма. Форум даёт молодым людям возможность проявить себя в самых разных сферах, способствует вовлечению молодёжи в социально значимую деятельность, воспитанию патриотизма, укреплению российской идентичности. Мы ждём от вас новых идей, которые найдут отражение в конкретных делах и будут способствовать развитию нашего региона».
Завершилось праздничное мероприятие выступлением российского музыканта , рэпера из группы Black Star и красочным салютом.
Завтра на форуме начнется образовательная программа. Опытные спикеры и модераторы готовы поделиться передовыми знаниями и практическими навыками в рамках профессиональных направлений: «Деловая среда», «Поколение добра» и «Молодежный актив – будущее Крыма и Севастополя». По итогам обучения участники представят бизнес-проекты и дорожную карту для развития молодежи Республики Крым и Севастополя.
В рамках форума пройдет Всероссийский конкурс молодежных проектов Росмолодежи. Молодые активисты смогут выиграть гранты на социально значимые проекты в размере 100, 200 или 300 тысяч рублей.
Также на площадке форума пройдет Саммит студенческих лидеров стран СНГ, участниками которого станут руководители и лидеры органов студенческого самоуправления образовательных организаций, руководители общественных организаций, осуществляющих работу со студенческой молодёжью из Армении, Беларусии, Казахстана, Киргизии, Молдавии, Таджикистана и Узбекистана.
Форум «Родная гавань» проводится по поручению Президента России Владимира Владимировича Путина. Организаторами мероприятия являются Федеральное агентство по делам молодежи, Правительство Республики Крым, Правительство города федерального значения Севастополь, ФГАОУ ВО «Крымский Федеральный университет», ФГАОУ ВО «Севастопольский государственный университет».
Жизненный цикл русской революции: опыт теоретического и сравнительного исследования
Часть 2
Майкл Дэвид-Фокс
Майкл Дэвид-Фокс — историк, профессор Школы международных отношений и кафедры истории Джорджтаунского университета; научный руководитель Международного центра истории и социологии Второй мировой войны и ее последствий НИУ ВШЭ.
[стр. 55—82 бумажной версии номера]
НЕОКОНЧЕННАЯ РЕВОЛЮЦИЯ В ИСТОРИЧЕСКОЙ НАУКЕ [1]
В статье, написанной накануне крушения коммунистической системы, Стив Смит попытался наметить для историков русской революции ряд новых задач, которые они могли бы выполнить теперь, когда остались в прошлом вместе с советским государством и резкая политическая ангажированность исследований, и характерная для эпохи «холодной войны» изоляция работающих в данной области ученых. Самым печальным из недостатков Смиту казалось «общее недоверие к теории и к прямой концептуализации, явно проявляющееся у многих исследователей русской истории». Специалисты по русской революции, как правило, уклонялись от широких дебатов и масштабных проблем:
«Многие ли из нас пытались отреагировать на ниспровержение традиционных концепций русской революции такими учеными, как Теда Скочпол и Перри Андерсон? [...] Можно ли в исследованиях по истории России найти нечто подобное тем живым спорам о природе гражданской войны в Англии, которые ведутся между сторонниками структурных интерпретаций (будь то указания на конституциональный кризис или на классовый конфликт) и “ревизионистами”, подчеркивающими краткосрочные причины и стечение несчастливых обстоятельств? [...] Такое уклонение от дебатов по важным вопросам и, как следствие, нежелание делать общие выводы и подводить теоретическое основание под серьезные исторические разработки и является, на мой взгляд, причиной немощи, поразившей нашу область знаний»[2].
Если теперь обратиться к ситуации 2017 года, то легко заметить сходство с отмеченным Смитом положением вещей: ученые-русисты, как правило, не выходят за рамки своих специализаций, сложившихся профессиональных интересов и эмпирических тем, чтобы заняться теми крупномасштабными проблемами, которые подсказывают подходы вроде теории жизненных циклов. Тем не менее обзор научной литературы с того времени, о котором писал Смит, и вплоть до столетия революции необходим: он поможет нам понять, почему исследователи русской истории сторонились «модифицированного» структуралистского (обычно государствоцентричного и часто связанного с факторным анализом) подхода, который уже давно доминирует в сравнительном изучении революций.
Развитие данной отрасли исторической науки в постсоветское время шло в сторону постоянного расширения исследовательского кругозора. Это расширение было в первую очередь географическим: фокус внимания перемещался от Санкт-Петербурга к губерниям, пограничным регионам, к империи в целом. Раздвигались и хронологические рамки, хотя и не до той степени, за которую я ратовал в первой части статьи, проповедуя теорию жизненных циклов. Тем не менее все больше прояснялись связи событий 1917 года с Первой мировой войной, предлагались новые трактовки гражданской войны. Наконец, это расширение можно назвать и методологическим, как это бывает с той или иной областью науки, когда в ней явно доминируют определенные тенденции; в данном случае такую роль выполняла распространившаяся в 1990-е новая культурная история. Такое расширение, как мне кажется, дошло до точки, после которой историки русской революции оказались готовы принять теорию жизненных циклов и увидеть в этой методологии определенные преимущества для достижения стоящих перед ними целей. Расширение способствовало и пересечениям или совпадениям теоретических задач истории со сравнительными исследованиями в социальных науках, методы которых могут многое дать историкам.
Для того, чтобы действительно набрать критическую массу, истории русской революции понадобилось примерно полвека, начиная с 1917 года. Если внимание первых исследователей привлекали два крушения режима, политические столкновения и социальные движения, происходившие прежде всего в Петрограде, то затем научная литература о «революции в губерниях» переменила наше представление как о двоевластии, так и о советской власти. В конечном счете региональные исследования вышли далеко за пределы обычной сферы интересов (государство и общество), появились такие новаторские работы, как книга Игоря Нарского о хаосе, борьбе за выживание и безвластии на Урале[3].
«Имперский поворот» в историографии оказался весьма плодотворным; благодаря ему, в частности, возник целый журнал — «Ab Imperio». Бурный рост интереса к падению и пересозданию имперского и советского многонациональных государств привел к появлению множества неравноценных по значимости и широте охвата материала работ; прежде всего необходимо отметить монографию Адиба Халида «Создание Узбекистана: нация, империя и революция в раннем СССР», которая охватывает различные регионы и дает обзор событий, происходивших от Стамбула до Петрограда. В своей работе Халид использовал материалы не только на русском, но и на тюркских и персидских языках Центральной Азии. Можно сказать, что изданная к столетию революции и претендующая на обобщение трудов предшественников книга Стива Смита «Россия в революции» включает в себя перспективу Российской империи. Гибель империи во время революции и гражданской войны в наше время переосмысляется в истории отдельных человеческих судеб; в этом отношении примечательна работа Вилларда Сандерлэнда «Плащ барона» о ставшем военным диктатором офицере императорской армии, бароне Романе Федоровиче фон Унгерн-Штернберге. Многообещающей и новаторской оказалась одна из глав в новой истории революции Марка Стейнберга, написанная в форме параллельных жизнеописаний трех героев — «скитальцев, изгнанников и космополитов», — каждому из которых пришлось с большими усилиями преодолевать свою национальную принадлежность во время антиимперской революции[4].
Появление в последние годы новой научной литературы о Первой мировой войне также расширило наше понимание революционной эпохи. Конечно, многие связи между тотальной войной и русской революцией не могла игнорировать и предшествующая научная традиция. Однако для нее была характерна сосредоточенность на «кризисе самодержавия» и на довоенной радикализации рабочего движения — эти темы были подробно разработаны в позднесоветское время Борисом Ананьичем, Рафаилом Ганелиным и их ленинградскими коллегами, а также получили освещение в известном споре Леопольда Хеймсона и Джорджа Яни, повлиявшем на целое поколение американских историков[5]. Во времена СССР указание на войну как на ключевой импульс революции было отчетливо политизировано. Собственно военно-историческая литература занимала небольшое место в истории революции; события на Восточном фронте в исследованиях Великой войны игнорировались, равно как и поминовение павших на ней солдат.
Исследования различных связей между войной и революцией в последнее десятилетие вышли на новый уровень и в количественном отношении. Трактовка Питером Холквистом российского «континуума кризиса» открыла возможность для обоснования глубоких связей гражданской войны с эпохой, начавшейся в 1914 году. Его основательная книжная серия под общим названием «Великая война и революция в России», потребовавшая десятилетней работы, является отражением растущего интереса историков к эпохе 1914—1917 годов и одновременно разрушения господствовавшей в прошлом концепции «блестящей изоляции» 1917 года[6]. Двойная концептуализация тотальной войны и тотальной революции — если использовать запоминающуюся формулировку Холквиста — обещает нам более глубокое понимание первой «фазы» революции, предложенное Голдстоуном[7].
Сейчас уже не верится, что совсем недавно участие всех национальностей в революции и «национальный вопрос» рассматривались «общим списком», что этим аспектом решающих девяти месяцев, прошедших от Февраля до Октября, долгое время пренебрегали[8]. Исследования нерусских национальных движений и событий на имперских окраинах показали, что вертикальная и горизонтальная фрагментация общества должна быть включена в число причин падения старого режима и факторов, важных для понимания центробежных сил во время гражданской войны. Однако сам факт развития нерусских национальных движений в числе других причин революции приводит к необходимости осознания, что распад государства во время февральской революции вызвал к жизни требования автономии и независимости со стороны национальных меньшинств.
Господствовавший ранее «однонаправленный» анализ национальных движений в наше время был обогащен и усложнен новыми темами: падением царской империи, охватившими целые регионы и пограничные области внутригосударственными движениями; межимперским и межгосударственным соперничеством. Особенно плодотворной оказалась недавняя работа Марка фон Хагена, посвященная маргинализованной ранее теме украинской революции: ее в высшей степени сложная динамика во многих отношениях не вписывается в стандартные схемы, выстроенные для российского «имперско-национального» центрального региона. Как указывает фон Хаген, украинская революция представляла собой важнейший вызов, брошенный национальным меньшинством, на который ориентировались многие другие национальные движения. Ее сложное развитие — неотъемлемая часть войны и коллапса империи на западных границах, имеющая сложные импликации:
«Обделив вниманием украинские “несостоятельные государства” — а их было по меньшей мере четыре: Украинская народная республика, гетманская Украинская держава, Директория и Западно-Украинская народная республика (сюда можно добавить еще две советско-украинские республики, провозглашавшиеся в 1917-м и 1919 годах), — мы проигнорировали некоторые чрезвычайно важные факты и представления. Хотя во всех странах, расположенных вдоль все еще сохранявшегося Восточного фронта Первой мировой войны, шли гражданские войны, была еще и война государств друг с другом. Пусть это были государства, только что родившиеся, находившиеся в стадии становления и только надеявшиеся на будущее, однако вышесказанное верно и для них: и для новорожденного Польского государства, и для большевистского государства, и для нескольких белых государств на периферии страны, и для Беларуси, и для балтийских стран»[9].
Переход от «национального» к ряду других уровней анализа рассматривается и в книге Майкла Рейндольса о борьбе России с Оттоманской империей за Кавказ и Анатолию. Эта работа содержит обширное сравнение двух путей к падению империи, а затем к постимперскому возрождению и отличается пристальным вниманием к межгосударственному соперничеству в пограничных областях[10]. Работа Джошуа Сэнборна охватывает еще больший материал, связывая конец империи с длительным глобальным явлением «деколонизации». Питер Холквист оспаривает эту точку зрения, утверждая, что Сэнборн в своих рассуждениях зашел слишком далеко и упустил всю траекторию собственно революции как долговременного «проекта и процесса»[11].
Есть и еще одна перемена, заметная уже в исследованиях XXI века, которая скорее связывает, чем разъединяет войну, гибель империи и множество векторов революционного восстания: речь идет об изучении политического насилия[12]. Посвященная этой теме литература уже достигла такой глубины и широты охвата материала, что пора подумать о синтезе. Современные работы указывают на то, что всероссийский «континуум кризиса» послужил стартовой точкой для активного государственного вмешательства в жизнь общества в течение всего «короткого» XX века. Связи и предполагаемые взаимоотношения между терроризмом и государственным террором, разными видами насилия (проявленного народом и государством, повседневного и политического, классового и этнического) с одной стороны, и массовыми социальными революциями 1917 года, мощными «вторыми революциями» сверху — с другой оказываются сложны и противоречивы. Этого и следовало ожидать. Однако все они часто едва упоминались или даже выпадали из поля обсуждения при интерпретации. Едва ли нужно прочерчивать прямые линии или постулировать неизбежность того или иного развития, чтобы увидеть, что такое расширение хронологических рамок, если бы оно было продолжено, могло бы открыть широкие перспективы изучения ранних или поздних стадий «биографии» революции, для которых точкой отсчета служит 1917 год.
Обратимся теперь к вопросу о том, как история культуры расширила нашу исследовательскую область в отношениях, релевантных для понятия жизненного цикла революции. Ширящаяся и меняющаяся волна истории культуры, связанная и с новой ситуацией в исторической науке, сложившейся после 1991 года, и с «архивной революцией», определила направления исследований русской истории настолько основательно, что любая попытка подвести итоги ее воздействию представляет собой непростую задачу. Неудивительно, что историки-компаративисты, работающие вне области русской истории — такие, как Стоун, — затрудняются определить ее значение. На начальной фазе была заметна определенная форма культурного редукционизма, который был противоположен предыдущему крену в объяснении причин революции действием политических, идеологических и социальных сил. Кроме того, замечалось стремление ученых к применению понятия «культура» к другим областям — именно это стало особенностью самоутверждения новой научной тенденции[13]. Однако за этой фазой последовала столь же характерная фаза интеграции. Начиная с 1990-х годов культурологические подходы смешивались со многими другими видами исследований, такими, например, как политическая, экономическая, социальная история. Рискну выделить три главные проблемы, с которыми сталкиваются ученые, исповедующие культурологический подход к истории, и которые влияют на наше понимание стадий революции. Во-первых, это проблема социальных идентичностей, связанная с понятием «народной революции». Во-вторых, это вопрос о символах и мифах, обусловленный тем или иным пониманием символической легитимации. И, в-третьих, это проблема идей и обстоятельств — часть исследования деятельности отдельных людей.
По мере того, как социальная история старела, а новая культурная история все еще оставалась молода, все больше работ начали соединять социальные и культурологические методы. Исследователи русской истории стали обращать внимание на сконструированность понятия «класс», стали меньше писать об отдельных социальных группах и больше — об идентичностях[14]. Расцвет культурологии привел к тому, что ученые начали все больше уделять внимания пересекающимся друг с другом, сложным и множественным идентичностям, изучать взаимодействие социальных, национальных, гендерных и политических идентичностей, а также деятельность отдельных людей. Стало возможно с бóльшим основанием говорить о различных векторах революции — таких, как городская или аграрная (крестьянская) революция и о множестве национальных движений.
Рекс Уэйд в своей важной работе, переосмысляющей состояние политики и общества в 1917 году, ввел эти находящиеся в противофазе, но конвергентные революции в единый нарратив. Уэйд обычно писал о целях участников революции как о «надеждах русского общества» в целом, не высказывая отдельных суждений, например о женщинах или представителях среднего класса. Какими бы «сконструированными» ни были как понятие «общество» само по себе, так и дихотомия государство—общество, все исследователи согласны в том, что неожиданное расширение политической сферы после Февраля (в действительности типичное для больших революций) сопровождалось удивительным расцветом низовых организаций и личной инициативы. Одно только это обстоятельство оправдывает понятие «народная революция», сходное с понятием «политическая революция», но отличающееся от него (поскольку последнее определяется действиями политических партий и сменой режима).
Орландо Файджес в книге «Народная трагедия» рассказывает в первую очередь именно о явлении народной революции и ставит следующий основной (и неисчерпаемый) вопрос: почему подобные революции не могут полностью изменить государство? Иначе говоря: каково их соотношение с политическими революциями?[15] В меньшей степени претендующая на всеохватность, но гораздо более сложно трактующая народные идентичности работа Стива Смита 2008 года «Революция и народ в России и Китае» оказалась не столько традиционной сравнительной историей революций, сколько сопоставлением множества аспектов идентичностей рабочих в Петрограде и Шанхае. Такое сопоставление проводилось в частности для того, чтобы проанализировать относительную значимость понятий «класс» и «нация» в эпоху модернизации и урбанизации (или, как называет это автор, «капиталистической модерности»)[16].
Исследования, относящиеся к этому направлению, говорят о двух вещах. Во-первых, ученым следует принимать во внимание не только две смены режима в 1917 году, но и понятие народной революции. Более того, мы можем теперь учитывать множество революционных процессов, каждый из которых развивался по-своему, хотя и был связан с целым. Открытие наукой множественности форм революции в рамках происходившего в России процесса имеет в конечном счете важные последствия для сравнительных исследований революционного движения. Во-вторых, можно заключить (хотя это кому-то покажется очевидным), что множественность значений и обликов русской революции была не просто вызвана сменой режима в трудные времена развала государства. В действительности именно на коллапсе государства была во многих отношениях основана народная революция[17].
Другое крупное направление исследований культурной истории революционной России напоминает «ревизионистское» направление в изучении Французской революции — с его вниманием к различным символам, празднествам, языку и политической культуре. Так, например, в пионерской работе Ричарда Стайтса описывается неспособность внутренне расколотого Временного правительства создать систему символов, которая обеспечила бы ему легитимность; политические импликации этих явлений для понимания поворотных точек революции очевидны. В другой первопроходческой работе — статье Бориса Колоницкого — освещается острая дилемма, стоявшая перед умеренными социалистами: хотя их пропаганда «раздувала мировой пожар» «на горе всем буржуям», сами они входили в состав Временного правительства и полагали, что социализм недостижим без прохождения страной капиталистической стадии развития[18]. Только что вышла долгожданная, приуроченная к юбилею книга Колоницкого, посвященная появлению в марте 1917 года и развитию в последующие четыре месяца культа Керенского. Февральская революционная эйфория («стадия медового месяца») порождала новые ритуалы и собственную политическую культуру. Как неоднократно указывает Колоницкий, после неожиданного исчезновения государственной монополии на насилие власть неустанно вела символическую борьбу за легитимность.
Выводы работы Колоницкого о Керенском выходят далеко за пределы 1917 года. Керенский был деятелем, которого Николай Суханов «не без некоторых оснований» называл «недемократическим демократом». Его культ, по мнению петербургского историка, стал следствием мелких столкновений в борьбе за власть, динамики высоких и низких оценок деятельности Керенского и в конечном счете того, что Колоницкий на последней странице своей книги называет «авторитарной политической культурой в 1917 году». Эти объяснения помогают связать культ Керенского с прошлым (монархической культурой) и будущим культом вождя — Ленина (первая фаза этого культа началась после покушения 1918 года), Троцкого и, разумеется, Сталина. Очень важен тезис Колоницкого о том, что обычная дихотомия насаждения культа «сверху» или его возникновения «снизу» недостаточна для объяснения появления культов вождей революции — даже культа Сталина[19]. Здесь мы снова видим, как исследование культуры и политики открывает новые связи между множественными обликами революции (народной и политической). Оппозиция революций «сверху» и «снизу» оказывается в конечном счете заблуждением — этот вывод заслуживает анализа в отдельной статье.
Наконец, еще одна область, чьи достижения в постсоветской исторической науке могут быть релевантны для компаративистов, занимается анализом индивидуальных действий. Здесь мы переходим от проблем взаимодействия культуры и политики к вопросу о влиянии идей, идеологий и их интерпретации историческими акторами. Ключевым словом оказывается именно «влияние». Отдельные действия говорят не только о воле акторов, но и том, как они добиваются желаемого; это может быть обусловлено событиями, идеологией, доступом к ресурсам — и в конечном счете властью.
Проблема участия отдельной личности в революции имеет долгую традицию обсуждения. Один из самых старых споров при изучении Французской революции вращался вокруг дихотомии thèse decirconstances[20] (во главу угла ставились «обстоятельства» и причиной революции объявлялось участие Франции в войне, вызвавшее события 1789 года и в конечном счете — террор 1793—1794 годов), с одной стороны, и thèse du complot[21] (во всем виновно Просвещение или идеи фанатиков-революционеров), — с другой. В исследованиях по истории России понятие «ревизионизм» ассоциируется с акцентированием случайностей, альтернативных путей и с проблематизацией характерного для «тоталитарной теории» представления о том, что коммунистическая диктатура неизбежно вырастает из первоначальных идеологических ошибок и политических преступлений[22]. Таким образом, это прямая противоположность французского «ревизионизма», выдвигавшего, чтобы показать глубинные корни террора, на первый план идеи и политическую культуру.
Перечитывая классическую работу Шейлы Фитцпатрик «Гражданская война как формирующий опыт», убеждаешься, что в ней представала более детализированная картина революции, чем та, которую обычно предлагают исторические классификации. Хотя в этой книге действительно утверждалось, что гражданская война как милитаризирующая и централизирующая стадия революции была решающей, в то же время Фитцпатрик делала «существенные оговорки» относительно более ранней деятельности и теоретических установок коммунистической партии. По ее мнению, Ленин и большевики не только ждали гражданскую войну, но даже приветствовали ее и подталкивали к ней, указывая, что она даст партии определенную закалку. Большевистская партия в том виде, в котором она вступила в гражданскую войну, не имела ничего общего с передовой партией, принципы построения которой были изложены Лениным в брошюре 1903 года «Что делать?». Однако, пишет Фитцпатрик, «следует в какой-то мере признать за Лениным право вести свою партию тем путем, каким он хотел идти сам, так же, как следует признать за Сталиным право называться “верным ленинцем”»[23]. С точки зрения Фитцпатрик, любое утверждение о влиянии обстоятельств должно быть связано как с понятием индивидуальной деятельности, так и с властью идей.
Долгие споры относительно идей/обстоятельств, как видно из этого обзора, близки к классической дихотомии «структура vs. индивидуальная способность к действию (agency)» в социальных науках — именно эту оппозицию стремится преодолеть современная социальная теория. В работе «Обстоятельства и политическая воля в русской гражданской войне», опубликованной в том же году, что и работа Фитцпатрик, Реджинальд Зелник продвинулся дальше, чем его коллега, поставив вопрос о дихотомиях как таковых. С его точки зрения, историкам следовало разработать «комплексную диалектику» между «идеологией и обстоятельствами, сознанием и опытом, реальностью и волей». Знаменитый историк рабочего движения, разумеется, был согласен с тем, что объективные обстоятельства иногда можно принимать как данность, но даже в этом случае «трудно представить себе существование не опосредованных идеологически способов восприятия и реакции на них»[24].
Питер Холквист начинает свои рассуждения с того момента, на котором закончил Зелник: книга Холквиста «Россия в эпоху насилия» ставит вопрос о «бинарной оппозиции между контекстом и намерением». Разумеется, для объяснения широкой волны насилия, захлестнувшей Россию в революционную эпоху, можно обращаться как к отличительным особенностям и традициям страны, так и к устоявшимся представлениям. «Однако бинарная модель — или контекст, или намерение — не позволяет описать взаимодействие двух этих факторов». Возникает риск «деисторизации специфической конъюнктуры, в которой оба компонента катализируют друг друга»[25]. Здесь кажется особенно уместной модель, которой пользуется Зелник: с его точки зрения, большевики принимали не любую идеологию, но только такую, в которой была заложена интенция применения теории к истории в диалектическом ключе. Однако связать идеи с обстоятельствами так, как это делают Зелник и Холквист, еще не значит решить иную теоретическую проблему, которую я пытаюсь рассмотреть в свете теории жизненных циклов: взаимодействие между долговременными структурами, развертыванием революционного процесса и только возникающими формами нового режима.
Книга Стива Смита «Россия в революции» предлагает поправку к работе Зелника в той части, где она обращается к «структурирующим силам», рассматривая их как важную часть сознательно выбранного более широкого синтетического объяснения. В конце работы привлекаются структурные императивы для того, чтобы объяснить, почему даже совершенно новый, не похожий на прежние по своей природе советский режим во многих отношениях напоминал старый. Вопреки положениям Зелника исторические акторы, проходя через все повороты и превратности революции, едва ли полностью осознавали разнообразные долговременные геополитические, территориальные, демографические и экономические проблемы, многие из которых продолжали нарастать. Подводя итог своей интерпретации, Смит говорит о ней как о попытке соотнести «человеческую деятельность и власть идей с глубинными структурирующими силами геополитики, империи, экономики и культуры». К этим последним он позднее отнес также «давление конкурирующих международных государственных систем» и «задачи модернизации», с которыми столкнулись Советы и которые они по-своему истолковали. Смит подчеркивает, что раннее советское государство во многих отношениях оставалось слабым. Сама по себе революция преследовала только цель передать власть от элит и государственных институций простым людям. Но в то же время, спешит добавить Смит, большевики не ограничивались только этими структурными задачами и нельзя сказать, что «революционные силы» истощились, что и «продемонстрировала сталинская революция сверху». Конечным продуктом стал «новый синтез революционной и традиционной культур». Смит выражает свое понимание многофакторности революции фразой, которая явно призвана способствовать продолжению дебатов: он говорит о факторах иных, «чем те, что связаны с идеологией или обстоятельствами, определившими ход революции»[26].
Как хронологические рамки нового сочинения Смита (с 1890-го по 1928 год с экскурсом в будущее — эпоху сталинизма), так и его аналитический синтез (учитывающий структуры, факторы случайности, индивидуальные действия людей и представления) дают наибольшие основания выделить именно эту работу из всех, опубликованных в последние годы, и отнести ее к исследованиям, построенным на теории жизненных циклов, за распространение которой я ратую. Однако, заканчивая свой рассказ 1928 годом, Смит оставляет не до конца охваченным тот «обновленный радикализм», который обнаружил во многих революциях Голдстоун. В эпоху сталинизма, несмотря на беспрецедентный повсеместный диктат государства в сочетании с укреплением власти и реакционными заимствованиями из культуры прошлого, элементы революционной динамики все же сохранялись вплоть до самой смерти вождя. Исключение Смитом заключительных стадий революции из его нарратива было, по-видимому, вызвано скепсисом исследователя по отношению к излишне «выпрямленным» линиям исторических повествований. Этот скепсис ученый выразил в своем прочтении недавних исторических трудов о политическом насилии: «Не следует спешить соглашаться с тем, что русская революция дала толчок циклу нарастающих актов насилия, которые с неизбежностью привели к ГУЛАГу»[27]. Однако, как мы видели на примере книги Колоницкого, посвященной проявлениям авторитарной культуры в 1917 году, можно предвидеть появление сталинского культа, опираясь на нечто более доказательное, чем чувство неизбежности. Писать историю русской революции в рамках между 1890-м и 1928 годом — все равно что создавать историю китайской революции, заканчивающуюся в 1965-м, за год до «культурной революции».
Есть своя логика в том, чтобы рассматривать стремление Сталина и Мао повторить революцию как важное и сложное явление, заслуживающее отдельного изучения. Решение Смита закончить историю революции 1928 годом можно попытаться оправдать. Политические битвы по вопросу о том, почему революция закончилась сталинизмом, в том числе вариации на тему «преданной революции» и «великого отступления», так долго сопровождались поисками другого возможного завершения социалистических опытов, что в результате образовалась весьма зыбкая почва под ногами всех, кто хотел бы избежать и Сциллы телеологии, и Харибды воображаемых исторических альтернатив. Один из возможных выходов — обратиться к пристальному и углубленному изучению стадий и этапов революции в рамках широкого представления о жизненном цикле. Особенно плодотворным, как я всегда считал, будет изучение узловых моментов исторических трансформаций. Революционный процесс полон таких судьбоносных поворотов — при этом не обязательно указывать на период с 1905-го по 1917 год, в который обычно укладывали весь революционный процесс. Ключевыми могут оказаться и другие даты: 1907-й, лето 1918-го, 1920—1922-й, 1928—1929-й, 1931—1932-й и 1947—1948 годы[28]. Чтобы понять их динамику — что они изменили, а что сохранили, — следует «приближать» и «удалять» фокус исследовательской оптики; так что и микроскоп историка, и телескоп социолога истории окажутся здесь полезны.
Изучение стадий революции не только заставляет нас осознавать, насколько они связаны и взаимозависимы, но и выдвигает на первый план вопрос о случайности. Западные историки, реагируя на занимавшие центральное место в советском марксизме понятия «неизбежности» и «преемственности», долгое время говорили о случайном характере основных поворотных точек революции и об упущенных либеральных альтернативах самодержавию, начиная от «конституционного кризиса» 1730 года и до неудавшейся попытки Михаила Лорис-Меликова ввести в 1881 году свою «конституцию». Обычный прием такого рода размышлений — поставить вопрос: а что произошло бы, если бы Ленину в 1917 году упал на голову кирпич? Роберт Винсент Даниелс, один из самых видных исследователей русской революции, заметил по поводу случая, когда Ленин, пробиравшийся через весь Петроград в Смольный 24 октября, сумел избежать ареста: «От таких случайных удач иногда зависит судьба народов и революций». Однако, согласно тому же Даниелсу, октябрьскому перевороту предшествовал «плохо продуманный ход Керенского» — случай, который оказался «решающим». В новом, достаточно неровном сборнике статей о проблеме случайности в русской революции Орландо Файджес также вспоминает о рискованной дороге Ленина в Смольный. Этот случай послужил ученому поводом для постановки более серьезного вопроса: как повлиял Ленин на те моменты, когда были возможны повороты течения революции в сторону многопартийной советской власти?[29] Однако интерпретация Файджеса сводится по сути к известному ранее. Он заключает (и в этом можно услышать отзвуки заклинаний Голдстоуна о «политическом лидерстве»[30]), что без Ленина не было бы большевистской революции.
В этом нет ничего нового. Однако что получилось бы, если бы мы поставили во главу исследования проблему стадий революции и в этом свете посмотрели на проблему связности и случайности и, возможно, даже задались бы вопросом о зависимости от выбранного пути? Здесь, размышляя о генезисе новых стадий революции, можно было бы ввести понятие конъюнктуры. Опираясь на труды школы «Анналов», Леопольд Хеймсон учил несколько поколений историков русской революции необходимости мыслить в терминах структур, конъюнктур и событий. Однако в собственных исследованиях этот ученый предпочитал именно революционные конъюнктуры[31]. Их изучение, по определению, занимает среднее положение между анализом долговременных и кратковременных факторов, включая как долговременные «закономерности» (их Хеймсон выдвигал на первый план), так и случайности. При анализе этих исторических ситуаций есть один важный и часто ускользающий от внимания исследователя момент — проблема сознания и ментальностей: как акторы и социальные группы ощущают и воспринимают переломы и поворотные пункты истории, которые им приходится переживать?
В этом отношении подход Смита, наблюдающего за инкорпорированием «структур» и при этом не приписывающего им ни доминирования, ни неизбежности, может быть дополнен подходом Марка Стейнберга с его вниманием к жизненному опыту. Написанная к столетнему юбилею, история революции Стейнберга охватывает период 1905—1921 годов и основывается, в частности, на газетных публикациях. Подобно Мартину Джею, Стейнберг определяет опыт как «столкновение личности с тем, что существует за ее пределами», и собирает источники, раскрывающие «историю как опыт времени, прежде всего чувство прошлого, которое [люди] переживали в “исторические” времена»[32]. Такой подход не является главным в книге, но тем не менее он чрезвычайно плодотворен применительно к тем моментам, когда одна стадия революции трансформируется в другую. Такие «великие переломы» в сокращенном и упрощенном изложении обычно оказываются ключевыми во всех наших интерпретациях развития революции.
РЕВОЛЮЦИОННЫЕ ВОЛНЫ «ЗА ЧТО-ТО» И «ПРОТИВ ЧЕГО-ТО»
Известно, что революции — это всегда международные события, связанные друг с другом через время и пространство. Однако компаративисты издавна знают еще и о том, что революции идут волнами. Марк Н. Кац в известной работе о революционных волнах определяет их как «группы революций со сходными целями». Одна и та же революция часто принадлежит сразу нескольким волнам. Так, русская революция была, разумеется, «центральной» для марксистско-ленинской волны. По определению Каца, это «волна за что-то»; такая волна всегда стремится путем согласованных действий воспроизвести саму себя за рубежом. «Помимо того, что данная революция принадлежит к волне “за что-то”,.. она может также принадлежать к одной или нескольким волнам “против чего-то”»[33]. Если исходить из теории жизненных циклов, то по отношению к русской революции первая часть этого постулата Каца неверна: революция принадлежала более чем к одной волне «за что-то».
Можно также сказать, что русская революция была одной из составляющих волн «против чего-то», хотя Кац не занимался этим вопросом в своей работе. Речь идет о ряде антимонархических революций на периферии европейской модерности: это русская революция 1905 года, конституционная революция в Персии 1906-го, младотурецкая революция 1908-го и китайская революция 1911-го. Эти же события составляют международный контекст, в котором мексиканская революция в 1910-м свергла «порфириат» — 35-летнее правление генерала Порфирио Диаса. Русская и мексиканская революции были по сути антикапиталистическими (в последнем случае это особенно верно по отношению к «сапатистам» — вооруженному крестьянскому восстанию под руководством Эмилиано Сапаты). В России революция сопровождалась подъемом национально-освободительных движений и местного сепаратизма и потому, несомненно, носила антиимпериалистический характер; можно говорить о различных направлениях русского и ленинского антиимпериализма. Однако Кац приравнивает «русскую революцию» к октябрьской, рассматривая ее как часть марксистско-ленинской волны[34].
Но верно ли, что русская революция, как еж из пословицы, «знает только одну большую вещь»? Или же в действительности она выступала «за» многие вещи, подобно лисе в той же пословице? Если мы будем считать события 1905-го и февраля 1917-го составными частями революционного жизненного цикла, то русскую революцию можно рассматривать и как часть конституционалистской волны, которая начинается с революций 1848 года и достигает уже в качестве всемирной 1905—1911 годов. Ученые утверждали, что характерные для этой волны восстания во имя конституций не только принадлежали к одному и тому же историческому моменту, но и осуществляли сходную революционную стратегию (или, если хотите, сценарий)[35]. Революционеры внимательно следили за действиями друг друга. А если выйти за рамки рассуждений о политических идеологиях и задачах государств, то можно сказать и нечто большее: русскую революцию можно рассматривать в контексте такого широко распространенного явления, как аграрные революции и городские восстания.
Анализ в рамках теории жизненных циклов, таким образом, может совместить изучение последовательных и несходных стадий революции, не отождествляя полностью множественность ее аспектов с одним-единственным «результатом», который стремятся утвердить в общественном сознании деятели революции после своей победы и укрепления новой власти. Однако именно этот вид редукционизма всегда манил историков, занимавшихся сравнительным изучением революций. Есть и еще одна спорная особенность наименования стадий революции у компаративистов: например, как мы уже видели, они отождествляют НЭП — важный период построения революционного государства — с термидорианским или «умеренным» периодом Французской революции. Мы уже наблюдали сходный редукционизм у таких историков, как Мартин Малиа или Ричард Пайпс, для которых характерна узкая сосредоточенность на вопросах, соответственно, идеологии и политической власти. Это заставляло обоих ученых отождествлять в определенных интерпретационных контекстах большевистскую революцию с революцией как таковой. Если теория, рассматриваемая в данной статье, и может быть сведена к одному главному выводу, на который смогут опереться историки, то он будет заключаться в одном фундаментальном положении: русская революция была многоликой.
НА ПУТИ К РЕВОЛЮЦИОННОМУ МАВЗОЛЕЮ: ДВА СПОСОБА СРАВНЕНИЯ МЕКСИКИ И РОССИИ
Мексиканская революция была во многих отношениях столь же многоликой, как и русская: это касается не только общего пути их развития, но и отдельных его стадий. В предлагаемой ниже интерпретации я рассмотрю по очереди два вида сравнений русской и мексиканской революций. Первый из них, используя понятие «жизненный цикл», просто сопоставляет между собой стадии двух революций. Второй — возможно, отличающийся по существу — представляет то приложение теории жизненных циклов, за которое я выступаю в данной работе. В этом случае исследователь очень внимательно относится ко всем напряжениям, возникающим на каждой стадии развития, и отводит центральное место в анализе международному обмену революционными идеями и моделями. Хотя моя задача — показать, что второй подход открывает новые возможности для историков, я хотел бы продемонстрировать, насколько он основан на первом.
Приведем для начала предлагаемое Голдстоуном краткое описание стадий мексиканской революции начиная со свержения диктатуры Порфирио Диаса и раскола между умеренными и радикалами, представленными, с одной стороны, реформатором Франсиско Мадеро, а с другой, восставшими крестьянами, предводительствуемыми Эмилиано Сапатой на севере и Панчо Вильей в центральных сельскохозяйственных районах[36].
«За революционной гражданской войной, одержавшей победу над Диасом, последовал приход к власти умеренного режима Мадеро. Затем Мадеро порвал со своими более радикальными сторонниками, что привело к победе контрреволюции в лице [Викториано] Уэрты, а затем к еще одной гражданской войне, которую повели радикальные лидеры, в конечном счете одержавшие победу над Уэртой. Но поражение последнего привело не к миру, а к еще одной гражданской войне между радикалами и умеренными, которую выиграли конституционалисты. Они придерживались умеренных взглядов в экономике, но в то же время уничтожили своих радикальных противников и предприняли решительное наступление на позиции католической церкви. Это привело к еще одной гражданской войне, за которой последовала интерлюдия в форме умеренного и стабильного режима [Плутарко Элиаса] Кальеса».
Голдстоун сравнивает стадии революций в Мексике и других странах, чтобы показать, насколько «сложными и вариативными» оказываются отношения «между триумфом радикальных сил, контрреволюцией, гражданской и международной войной и террором». Он показывает также, как мы видели, что бринтоновская модель не подходит для описания возрождения революции в Мексике после 1934 года в период правления Лазаро Карденаса, который национализировал нефтяную промышленность, провел крупные земельные и трудовые реформы и положил начало важной культурной революции — и все это «сверху»[37]. Здесь можно провести определенную параллель со Сталиным и КПСС: после 1938 года Карденас, а в последующие десятилетия его Институционно-революционная партия проводили политику, прямо противоположную тому курсу на возрождение революции, который этот режим и инициировал. По словам историка-компаративиста Майкла Ричардса, Институционно-революционная партия «забальзамировала революцию и выставила ее на всеобщее обозрение точно так же, как тело Ленина было выставлено в мавзолее на Красной площади»[38].
Традиционная сравнительная история стала бы так или иначе подсчитывать сходства и различия между источниками, стадиями и результатами двух этих революций. Например так же, как глубинные структурные факторы обычно считают причинами двух крушений государственного устройства в России в XX веке (что звучит весьма правдоподобно), так и силы, определившие крушение Диаса и развал мексиканского государства в 1913—1915 годах, коренятся не только в эволюции «порфириата» (1876—1911). В течение последнего десятилетия исследователи мексиканской революции все чаще указывали на необходимость рассматривать восстания, которые привели к независимости страны после 1821 года, в качестве «составной части истории революции». А поскольку централизованное национальное государство не возникало до конца XIX века, эти историки были сосредоточены (и это представляет собой некоторую параллель с «имперским поворотом» в российских исследованиях) на региональных и локальных историях[39]. Свежая книга Джона Татино о событиях в центральных районах Мексики прослеживает на протяжении длительного времени пунктирную историю двух революций, каждая из которых была отмечена десятилетием революционного насилия, крупными крестьянскими восстаниями и ослаблением государства. Первая из этих революций началась в 1810 году и завершилась «серебряным капитализмом». Вторая, разразившаяся столетие спустя, возвестила наступление неоднозначного и спорного «национального капитализма». Главный структурный фактор 1910—1920-х состоял в разделении страны на более индустриализованный север и сельскохозяйственную центральную часть, сообщества, в которой в течение долгого времени выступали за местную автономию, земельные права и патриархальный уклад[40]. Во время мексиканской революции это разделение сильно повлияло на заключение союза и последующий раскол вильистов и сапатистов и, таким образом, в определенной мере предопределило исход гражданской войны.
Когда речь заходит о различиях в «обстоятельствах» протекания обеих революций, список получается длинным. В России не находится аналогов такому фактору, как весьма ощутимое и часто совершенно открытое давление Соединенных Штатов. В Мексике же не было ничего, хотя бы отдаленно напоминавшего тяжелые политические, социальные и экономические последствия тотальной войны на Восточном фронте. Экономический спад, начавшийся в 1905 году, предшествовал свержению режима Диаса, но начало Первой мировой войны способствовало в Мексике росту производства экспортной продукции, в том числе нефтепродуктов, что представляет собой прямую противоположность кризису бакинских нефтепромыслов и экономической катастрофе в России. Это начало экономического подъема оказалось стабилизирующим фактором для конституционалистов в 1915 году и позднее. Кроме того, в мексиканской революции на всем ее протяжении интеллектуалы и студенчество играли далеко не самую важную роль по сравнению с другими революциями XX века — и, разумеется, по сравнению с Россией[41].
В Мексике, как и в России, 1917 год ознаменовался началом судьбоносного нового этапа в истории революции, однако здесь это был триумф конституционалистов. Конституция 1917 года легитимизировала достижения революции и новое законодательство, в том числе право на забастовку, минимальный размер заработной платы и гарантии вмешательства государства в трудовые споры. Однако эти законы выполнялись непоследовательно или, лучше сказать, сознательно саботировались популистской коалицией, пока политическая необходимость не изменила ситуацию. При этом более умеренный и куда менее насильственный по сравнению с Россией ход революции в Мексике может быть объяснен отчасти тем, что конституционный порядок давал городским рабочим и в особенности крестьянству гораздо больше надежд на участие в общенациональном революционном проекте — но в рамках рыночной экономики. Так, например, промышленные рабочие играли в конституционалистском движении гораздо более важную политическую роль, чем могли бы рассчитывать по своей численности, и после 1917 года «революционный национализм превратился для угнетаемых классов в средство потребовать выполнения революционных обещаний и заставить правящие элиты стать в определенной степени подотчетными народу»[42].
Как экономические последствия победы конституционалистов, так и результаты аграрной революции в Мексике резко контрастируют с тем, что происходило в России. Мексика оставалась страной, глубоко интегрированной в экономику глобального капитализма, в то время как Советская Россия продемонстрировала основные черты коммунистического уклада уже во время невиданного экономического эксперимента, впервые опробованного на подвластных красным территориях в эпоху военного коммунизма. Что касается крестьянства, то его положение изменилось после того, как в 1920 году достаточно консервативного президента-конституционалиста Венустиано Каррансу сменил Альваро Обрегон. Новый президент, по словам Татино, «понимал, что крестьян из центральных районов нельзя победить; их можно только приручить. [...] Он предложил сапатистам сделку, предоставив им места в своем правительстве и пообещав аграрную реформу в общенациональном масштабе». Более того, этот альянс 1920-го «определил курс послереволюционной Мексики; города и деревни центральной части страны не выиграли — но, разумеется, и не проиграли»[43]. Право деревенских жителей на владение землей на десятилетия стало центральной политической проблемой. Что касается России, то здесь нужно отметить, что политика Временного правительства предопределила некоторые аспекты позднейшего подхода к вопросу о земле. Возникшая таким образом мексиканская модель кажется совершенно непохожей на советскую «войну с крестьянством», первый всплеск которой приходится на время голода 1920—1922 годов, отчасти вызванного военным коммунизмом, и достигшую кульминации в искусственно организованном при Сталине голоде начала 1930-х. Работы последнего времени в свою очередь объяснили, как многие особенности эпохи коллективизации обусловили Большой террор[44]. И все же восторжествовавший в Мексике «переговорный итог» не следует считать «постреволюционным» этапом, как это делает Татино в своей периодизации. Этот период был составной частью поздних стадий мексиканского революционного жизненного цикла.
Вот то, к чему нас может привести традиционное сравнение, исходящее, в частности, из понятия «стадии революции». Сосредоточенность исключительно на стадиальности в процессе сопоставления неизбежно ведет к доминированию структурного анализа и потенциально упрощает революционный «процесс». Это происходит потому, что глобальные сравнения по самой своей природе почти всегда приводят к широкомасштабному синтезу и, следовательно, к упрощению. Но что произойдет, если стадии при описании хода революции станут не конечным объектом исследования, а напротив, просто контекстуальной стартовой площадкой для историка? Что, если к общей теории жизненных циклов добавить вопрос об отношении революции к другим революциям и о взаимодействиях революций друг с другом? Здесь я хотел бы показать, что стадии играют важную роль в понимании политических идей и межкультурного обмена и что их устойчивое включение в анализ культурной и идеологической сферы дает возможность четко обозначить и подчеркнуть действующие на каждом этапе революции конфликтующие силы.
На первый взгляд, взаимодействия между мексиканской и русской революцией не только мало исследованы, но и не очень существенны. Есть несколько идеологических нитей, напрямую связывающих русское революционное народничество и «аграризм» в Мексике. Tierra y Libertad— «земля и воля» — это выражение стало лозунгом сапатистов[45]. Однако в целом мексиканские революционеры имели весьма смутное представление о русской революции и большевизме. Незнание было обоюдным: «В действительности руководство большевистской партии [и] лидеры Коминтерна почти ничего не знали о ситуации в Мексике». На Втором конгрессе Коминтерна в 1920 году Ленин, избегавший говорить на мексиканские темы, признал, что ему было известно только, что там произошла «буржуазно-демократическая революция» и крестьянские массы потребовали земли[46]. Сапата был единственным мексиканским революционером, развернувшим в своем родном штате Морелос серьезную пропагандистскую кампанию, и сапатисты были единственными мексиканскими революционерами, которые пропагандировали свою идеологию за пределами страны. 14 февраля 1918 года в штабе Армии освобождения в Тлальтисапане Сапата написал послание к русской революции, которое было опубликовано на Кубе — важнейшем форпосте сапатистов за границей. Послание призывало к сплочению рабочих и крестьян перед угрозой со стороны буржуазии. Оно, таким образом, сознательно сглаживало все различия между большевизмом и аграрной революцией в Мексике. Более того, этот призыв к России, как заметил Адольфо Джилли, прозвучал уже послетого, как прошел пик революционной и социалистической активности мексиканской революции[47].
Как следует из вышесказанного, поворотный момент 1917 года в обеих революциях представляет собой ключ для понимания их транснационального взаимодействия. Поначалу даже крестьянский революционер Сапата и самые разные по убеждениям городские рабочие и интеллектуалы увидели в большевистской революции внешнюю поддержку своим мечтам об освобождении. Однако, как показала Даниэла Спенсер, по мере того, как в Мексике становилось спокойнее — а этот период совпал с радикализацией большевизма и введением военного коммунизма в России, — в восприятии мексиканцами русской революции произошел глубокий раскол. С одной стороны, некоторые обратились к коммунизму, потому что обещанные конституцией 1917 года реформы забуксовали. С другой стороны, «в Мексике революция усилила ранее существовавший радикализм до такой степени, что он смог предложить модель, альтернативную по отношению к большевистскому опыту». Как настаивает Спенсер, на самом глубинном уровне большевистская модель революции могла бы быть воспринята в Мексике только в то время, когда мексиканская революция уже пошла тем путем, на котором ничто «не могло ее задержать» и «с которого она не могла свернуть»[48].
Это звучит правдоподобно, однако дело еще и в том, что существовали прямо противоположные и равные по силе тенденции, которые на каждой стадии выливались в прямые конфликты. Татино проницательно выступает против понятия единственного и единого пути развития революции:
«Устоявшийся политический нарратив представляет Мексику в 1920-е страной, где укрепляется победивший в революции режим. [...] Если ограничиваться рассмотрением только вершин государственной власти, такая картина кажется правдивой. Однако… если обозначить различные интересы и цели мексиканских капиталистов и генералов, рабочих и отдельных сообществ, то возникнет в высшей степени сложная, часто чреватая конфликтами, по временам насильственная — и, разумеется, ничуть не единая — история, которую вполне можно назвать “революцией”»[49].
Я выразил бы эту идею так: теория жизненных циклов должна избегать унификации и упрощения понятия революционного «пути» и нивелирования конфликтных тенденций в рамках отдельных стадий. На самом деле именно эти конфликты в Мексике после 1917 года побуждали некоторых людей выбирать в качестве жизненных ориентиров миссию Михаила Бородина или новорожденный Коминтерн. Но в конечном счете даже несовершенный общественный договор, который мексиканское государство предложило народным массам, получил с их стороны гораздо большую поддержку, чем «диктатура пролетариата». Несинхроничность стадий мексиканской и русской революций, каждая со своими внутренними противоречиями, сыграла свою роль в потоке визитеров, прибывавших из Мексики в молодое советское государство. Многие не принадлежавшие к числу коммунистов деятели культуры и интеллектуалы питали надежды на то, что СССР окажется в состоянии заново радикализировать в их собственной стране то, что казалось им застывшей революцией[50].
Более того, если исследователь не ограничится рассмотрением ролей главных деятелей и расширит временной охват за счет 1920-х и 1930-х, то ему откроется еще более обширная область для изучения. Русская революция была воспринята в Мексике как важнейшее культурное и идеологическое событие и отразилась во множестве явлений, от muralismo[51] и мексиканского модернизма до проекта мексиканской «социалистической школы» в 1930-е[52]. Сходным образом обстоит дело с отдельными людьми: помимо известных исторических личностей, в разное время побывавших в Мексике — от Владимира Маяковского и Александры Коллонтай до Льва Троцкого, — мексиканский пример повлиял на советское понимание (и недопонимание) роли национально-освободительных и антиимпериалистических сил в развивающихся странах. Это может быть изучено как одна из связей между «Востоком» (ключевая российско-советская идеологема) и Западным полушарием[53]. Более того, остаются мало изученными некоторые чрезвычайно интересные транснациональные триангуляции: поток радикалов-иностранцев, устремившийся в Мехико еще до того, как Москва стала социалистической Меккой, — именно благодаря этому симпатизировавшие Советам американцы часто знакомились сначала с мексиканской революцией[54].
Обе революции драматически изменились в 1930-е — в период, который в обоих случаях традиционно не включают в историю революции как таковой. Здесь, как мне кажется, дело не только во «вторых революциях»: именно тут возникает возможность внести перспективу международного и глобального развития с их собственными темпоральностями в описания протекавших в одну эпоху революционных жизненных циклов. И на мексиканскую, и на русскую революцию сначала оказала сильное влияние Великая война, а затем — Великая депрессия, открывшие колоссальные возможности для революционных движений[55]. В конечном счете обе революции можно уподобить двум кораблям, прошедшим один мимо другого в ночи: каждый из них оставил за своей кормой рябь и водовороты.
ГЛЯДЯ ВПЕРЕД
Когда же завершилось развитие русской революции? В институционализированной форме она продлилась до 1991 года, но, чем больше мы узнаем о послевоенном периоде, тем менее революционным он кажется. Советская система полностью утратила гибкость; две попытки реформировать коммунизм, предпринятые в 1950-е и 1980-е, были именно попытками встряхнуть и обновить существующий уклад. Интеллигенции больше не хотелось воодушевлять массы и вести их за собой, как это происходило в истории революции с середины XIX века. Идеология все больше превращалась из модуса перемен в часть ритуала, и течение социальной и культурной жизни превращало революционный иконоклазм в нечто вышедшее из моды. Большевистская революция — а более всего сталинская «вторая революция», страшные повороты которой и создали советский строй, и похоронили его в саркофаге из стали и цемента, — глубоко повлияла на послесталинские десятилетия. Там, где революция оказалась институционализирована, ее финал имел, наверное, не меньшее значение, чем конец империи.
В этой статье я пытался показать, что исследователи русской революции выиграют от того, что более пристально займутся сравнительным изучением революций. Особенно любопытные вопросы в области изучения русской истории обещает возрождение интереса к идеям Крейна Бринтона и теории жизненных циклов. Как мы сумеем вписать стоящие за последовательностью стадий процессы в обширную литературу о причинах и результатах революции? Я уже писал, что историкам особенно хорошо удается решение вопросов о том, как одна фаза революции трансформируется в другую; о том, как понимались и переживались современниками такие исторические поворотные моменты и как сложные противоборствующие силы, задействованные на каждой стадии, воспринимаются нами, когда мы ретроспективно анализируем их. Наконец, надо сказать, что понимание жизненных циклов революции может создать необходимый фон для исследования того, как осмыслялись революции и как принимались модели революций в других странах и — шире — в другие времена.
Ответы, уравновешивающие, с одной стороны, структурные и государствоцентричные факторы, а с другой, множество случайных, идеологических, культурных и транснациональных аспектов истории революции, содержат в себе потенциальную возможность преодоления долго сохранявшейся раздробленности внутри нашей исторической дисциплины и между отдельными дисциплинами.
Более того, обращение к жизненным циклам дает историкам возможность ухватить суть «вторичных революций». По отношению к российской и советской истории это обещает нам понимание соотношения сталинской «второй революции» и длительного гибридного сталинского периода с более ранними стадиями русской революции. Вполне вероятно, что избитая дихотомия социалистических альтернатив сталинизму и его пресловутым «зернам тоталитаризма, принесшим обильные плоды», ответственна за еле тлеющую дискуссию об отношениях между ранними и поздними стадиями революции. Что касается мексиканской революции, то возрождение революционности при Карденасе и наступившая после 1938 года «возвратная» стадия все еще не полностью интегрированы в общую картину революции в этой стране. Поэтому можно сказать, что специалисты по Мексике также сильно выиграют, если обратятся к теории жизненных циклов. По отношению к России и сравнительная история «вторых революций», и необходимость полностью понять целое революционного развития требуют реинтеграции тех областей, которые оставались до последнего времени наполовину разъединенными: истории революции 1905 года и ее последствий, истории войны и революции, исследований 1920-х и истории сталинизма.
В заключение замечу, что сравнение Мексики и России показывает, что течение революций, происходивших примерно в один и тот же период, особенно привлекательно для историка. Такие революции формируются синхронными глобальными факторами, такими, как Первая мировая война и Великая депрессия, а также транснациональным обменом, так что изучение революционных стадий и траекторий помогает нам лучше истолковать эти взаимодействия. Похоже, нашей науке нужны сейчас не новые истории великих европейских революций — начиная с Английской и Французской и далее по списку, — а большее количество работ, прослеживающих взаимосвязанные революционные траектории внутри одной революционной волны или одного исторического периода[56]. С помощью теории жизненных циклов мы можем сопоставить русскую революцию с такими явлениями, как рассмотренная выше мексиканская революция и далее — с революциями в Османской империи / Турции и в Китае, что открывает многообещающие перспективы для работ в области истории России после столетия русской революции.
Авторизованный перевод с английского Андрея Степанова
[1] Статья подготовлена при поддержке Программы фундаментальных исследований Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» (НИУ ВШЭ) и с использованием средств субсидии в рамках государственной поддержки ведущих университетов Российской Федерации «5—100». Во время ее написания автор был участником программы Американского совета научных обществ (American Council of Learned Societies). Публикация первой версии этой статьи: Toward a Life Cycle Analysis of the Russian Revolution // Kritika. 2017. Vol. 18. № 4. Р. 741—783. Первая часть статьи опубликована в: Неприкосновенный запас. 2018. № 2(118). С. 51—76.
[2] Smith S. Writing the History of the Russian Revolution after the Fall of Communism // Europe-Asia Studies. 1994. Vol. 46. № 4. P. 566. Смит добавляет: «Это суждение адресовано в основном, хотя не исключительно, британским историкам».
[3] Melancon M. The Syntax of Soviet Power: The Resolutions of Local Soviets and Other Institutions, March—October 1917 // Russian Review. 1993. Vol. 52. № 4. P. 486—505; Raleigh D.J. Experiencing Russia’s Civil War: Politics, Society, and Revolutionary Culture in Saratov, 1917—1922. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2002; Нарский И. Жизнь в катастрофе: буднинаселения Урала в 1917—1922 гг. М.: РОССПЭН, 2001.
[4] Sunderland W. The Baron’s Cloak: A History of the Russian Empire in War and Revolution. Ithaca, NY: Cornell University Press, 2014; Khalid A. The Making of Uzbekistan: Nation, Empire, and Revolution in the Early USSR. Ithaca, NY: Cornell University Press, 2015; Smith S. Russia in Revolution: An Empire in Crisis 1890—1928. Oxford: Oxford University Press, 2017. P. 4; Steinberg M.D. The Russian Revolution, 1905—1921. Oxford: Oxford University Press, 2017. Ch. 7. Необходимо назвать также две работы Альфреда Рибера: Rieber A.J. The Struggle for the Eurasian Borderlands: From the Rise of Early Modern Empires to the End of the First World War. Cambridge: Cambridge University Press, 2014; Idem. Stalin and the Struggle for Supremacy in Eurasia. Cambridge: Cambridge University Press, 2015.
[5] Ананьич Б.В., Ганелин Ш. и др. Кризис самодержавия в России. 1895—1917. Л.: Наука, 1984; Haimson L. The Problem of Social Stability in Urban Russia // Slavic Review. 1964. Vol. 23. № 4. P. 619—642 (Part 1); 1965. Vol. 24. № 1. P. 1—22 (Part 2); Yaney G. Social Stability in Prerevolutionary Russia: A Critical Note // Slavic Review. 1965. Vol. 24. № 3. P. 521—527.
[6] Holquist P. Making War, Forging Revolution: Russia’s Continuum of Crisis. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2002. Из последних социально-психологических работ, описывающих трудности прохождения Россией испытания тотальной войной, см.: Булдаков В.П., Леонтьева Т.Г. Война, породившая революцию. М.: Новый хронограф, 2015. По-английски есть несколько работ Эрика Лора (Eric Lohr) и Джошуа Сэнборна (Joshua Sanborn). Список вышедших на сегодняшний день изданий в серии «Великая война и революция в России» см. в: https://slavica.indiana.edu/series/Russia_Great_War_Series.
[7] Holquist P. Violent Russia, Deadly Marxism? Russia in the Epoch of Violence, 1905—1921 // Kritika. 2003. Vol. 4. № 3. P. 641. См. также свежее обсуждение исторических работ на русском языке: Булдаков В.П.Размышления после столетия революции // Российская история. 2018 [в печати].
[8] Smith J. The Bolsheviks and the Nationalities Question, 1917—1932. Houndmills, UK: Palgrave Macmillan, 1999; см. также главу о национальностях в книге: Wade R. The Russian Revolution, 1917. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2017. Все эти темы имеют долгую историю; эпохальным в свое время трудом была книга: Pipes R. The Formation of the Soviet Union: Communism and Nationalism, 1917—1923. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1954.
[9] Hagen M. von. Identities, Weaponized Narratives, and the 1917 Revolutions [доклад, прочитанный в Лондонской школе экономики в мае 2017 года]; Idem. The Entangled Eastern Front in the First World War // Lohr E. et al. (Eds.). The Empire and Nationalism at War. Bloomington, IN: Slavica Publishers, 2014. P. 9—48.
[10] Reynolds M.A. Shattering Empires: The Clash and Collapse of the Ottoman and Russian Empires, 1908—1918. Cambridge: Cambridge University Press, 2011.
[11] Sanborn J. Imperial Apocalypse: The Great War and the Destruction of the Russian Empire. New York: Oxford University Press, 2014; Idem. War of Decolonization: The Russian Empire in the Great War // Lohr E. et al. (Eds.). Op. cit. P. 49—72; Holquist P. The Russian Revolution as Continuum and Context, and Yes — as Revolution: Reflections on Recent Anglophone Scholarship of the Russian Revolution // Cahiers du monde russe. 2017. Vol. 54. № 1-2. Р. 79—94.
[12] См., например: Булдаков В.П. Красная смута. Природа и последствия революционного насилия. М.: РОССПЭН, 1997; специальный выпуск журнала «Критика» «Политическое насилие в России и Советском Союзе» (Kritika. 2003. Vol. 4. № 3); Ryan J. Lenin’s Terror: The Ideological Origins of Early Soviet State Violence. London: Routledge, 2012.
[13] Engelstein L. Culture, Culture, Everywhere: Interpretations of Modern Russia, across the 1991 Divide // Kritika. 2001. Vol. 2. № 2. P. 363—393.
[14] Важнейшую роль сыграла работа: Fitzpatrick Sh. Ascribing Class: The Construction of Social Identity in Soviet Russia // Journal of Modern History. 1993. Vol. 65. № 4. P. 745—770.
[15] Wade R. Op. cit. Ch. 5; Figes O. A People’s Tragedy: The Russian Revolution, 1891—1924. London: Penguin, 1996; см. об этом также: Thatcher I.D. Scripting the Russian Revolution // Baker K.M., Edelstein D. (Eds.). Scripting Revolution: A Historical Approach to the Comparative Study of Revolutions. Stanford, CA: Stanford University Press, 2015. P. 213—230.
[16] Smith S. Revolution and the People in Russia and China. Cambridge: Cambridge University Press, 2008.
[17] Thatcher I.D. Op. cit. P. 214—215; этот момент был центральным для Скочпол (Skocpol Th. States and Social Revolutions: A Comparative Analysis of France, Russia, and China. Cambridge: Cambridge University Press, 1979).
[18] Stites R. Revolutionary Dreams: Utopian Dreams and Experimental Living in the Russian Revolution. New York: Oxford University Press, 1989. P. 88—89; Idem. Festival and Revolution: The Role of Public Spectacle in Russia, 1917—1918 // Strong J.W. (Ed.). Essays on Revolutionary Culture and Stalinism. Columbus, OH: Slavica Publishers, 1990. P. 9—28; Idem. The Role of Ritual and Symbols // Acton E., Cherniaev V., Rosenberg W. (Eds.). Critical Companion to the Russian Revolution. Bloomington: Indiana University Press, 1997. P. 565—571; Kolonitskii B. Antibourgeois Propaganda and Anti-«Burzhui» Consciousness in 1917 // Russian Review. 1994. Vol. 53. № 2. P. 183—196; Колоницкий Б. Символы власти и борьба за власть. К изучению политической культуры Российской революции 1917 года. СПб.: Дмитрий Буланин, 2001; Figes O., Kolonitskii B. Interpreting the Russian Revolution: The Language and Symbols of 1917. New Haven: Yale University Press, 1999.
[19] Колоницкий Б. «Товарищ Керенский»: Антимонархическая революция и формирование культа «вождя народа» (март—июнь 1917 года). М.: Новое литературное обозрение, 2017. В свете параллелей с мексиканской революцией, которые проводятся в конце моей статьи, интересна работа: O’Malley I. The Myth of the Revolution: Hero Cults and the Institutionalization of the Mexican State, 1920—1940. New York: Greenwood, 1986.
[20] Тезис об обстоятельствах (фр.).
[21] Тезис о заговоре (фр.).
[22] Cox M.R. François Furet (1927—1997) // Daileader Ph., Whalen Ph. (Eds.). French Historians, 1900—2000. Malden, MA: Wiley-Blackwell, 2010. P. 281—282.
[23] Fitzpatrick Sh. The Civil War as a Formative Experience // Gleason A. et al. (Eds.). Bolshevik Culture: Experiment and Order in the Russian Revolution. Bloomington: Indiana University Press, 1989. P. 73, 74 (изначально — доклад в Институте Кеннана в 1981 году).
[24] Zelnik R. Circumstances and Political Will in the Russian Civil War // Koenker D.P. et al. (Eds.). Party, State, and Society in the Russian Civil War: Explorations in Social History. Bloomington: Indiana University Press, 1989. P. 379—380.
[25] Holquist P. Violent Russia, Deadly Marxism?.. P. 628. См. также мою статью: David-Fox M. Ideas versus Circumstances in the French, Russian, and Nazi Revolutions // Idem. Crossing Borders: Modernity, Ideology, and Culture in Russia and the Soviet Union. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, 2015. P. 97—102.
[26] Smith S. Russia in Revolution… P. 5, 375, 386, 387.
[27] Ibid. P. 384.
[28] О динамике двух последних поворотных моментов см.: David-Fox M.The Assault on the Universities and the Dynamics of Stalin’s «Great Break», 1928—1932 // David-Fox M., Péteri G. (Eds.). Academia in Upheaval: Origins, Transfers, and Transformations of the Communist Academic Regime in Russia and East Central Europe. Westport, CT: Bergin and Garvey, 2000. P. 73—104.
[29] Daniels R.V. The Bolshevik Revolution of 1917. Boston: Beacon, 1967. P. 160, 216; Figes O. The «Harmless Drunk»: Lenin and the October Insurrection // Brenton T. (Ed.). Was Revolution Inevitable? Turning Points of the Russian Revolution. New York: Oxford University Press, 2017. P. 123—141.
[30] См.: Goldstone J.A. Rethinking Revolutions: Integrating Origins, Processes, and Outcomes // Comparative Studies of South Asia, Africa, and the Middle East. 2009. Vol. 29. № 1.
[31] Обсуждение и цитаты см.: Holquist P., Hellbeck J. Leopold Haimson (1927—2010) // Kritika. 2011. Vol. 12. № 3. P. 755—765.
[32] Steinberg M. Op. cit. P. 2, 4—5.
[33] Katz M.N. Revolutions and Revolutionary Waves. New York: St. Martin’s, 1997. P. 12.
[34] Ibid. P. 11—21, 25—81. Из более новых работ историков-социологов о культурном и идеологическом смешении революционных волн см.: Beck C.J. The World Cultural Origins of Revolutionary Waves: Five Centuries of European Contention // Social Science History. 2011. Vol. 35. № 2. P. 167—207.
[35] Sohrabi N. Historicizing Revolutions: Constitutional Revolutions in the Ottoman Empire, Iran, and Russia, 1905—1908 // American Journal of Sociology. 1995. Vol. 100. № 6. P. 1383—1447; Idem. Global Waves, Local Actors: What the Young Turks Knew about Other Revolutions and Why It Mattered // Comparative Studies in Society and History. 2002. Vol. 44. № 1. P. 45—79. Последовавшая за этими работами книга Сохраби отличается тем, что опирается на турецкие и персидские источники: Idem. Revolution and Constitutionalism in the Ottoman Empire and Iran. Cambridge: Cambridge University Press, 2011.
[36] Наиболее важные исследования на английском языке: Womack J.J. Zapata and the Mexican Revolution. New York: Knopf, 1969; Katz F. The Life and Times of Pancho Villa. Stanford, CA: Stanford University Press, 1998.
[37] Goldstone J.A. Op. cit. P. 26—27. О мексиканской культурной революции 1930-х годов см.: Vaughan M.K., Lewis S.E. (Eds.). The Eagle and the Virgin: Nation and Cultural Revolution in Mexico, 1920—1940. Durham, NC: Duke University Press, 2006; Vaughan M.K. Cultural Politics in Revolution: Teachers, Peasants, and Schools in Mexico, 1930—1940. Tucson: University of Arizona Press, 1997.
[38] Richards M.D. Revolutions in World History. New York: Routledge, 2004. P. 34.
[39] Wasserman M. You Can Teach an Old Revolutionary Historiography New Tricks: Regions, Popular Movements, Culture, and Gender in Mexico, 1820—1940 // Latin American Research Review. 2008. Vol. 43. № 2. P. 261.
[40] Tutino J. The Mexican Heartland: How Communities Shaped Capitalism, a Nation, and World History, 1500—2000. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2017.
[41] Katz F. Life and Times of Pancho Villa. P. 279—280.
[42] Spenser D., Stoller R. Radical Mexico: Limits to the Impact of Soviet Communism // Latin American Perspectives. 2008. Vol. 35. № 2. P. 61.
[43] Tutino J. Op. cit. Ch. 10.
[44] Graziosi A. The Great Soviet Peasant War: Bolsheviks and Peasants, 1917—1933. Cambridge, MA: Harvard Papers in Ukrainian Studies, 1996; Shearer D.R. Policing Stalin’s Socialism: Repression and Social Order in the Soviet Union, 1924—1953. New Haven: Yale University Press, 2009.
[45] Semo E. El agrarismo mexicano y el populismo campesino Europeo // Impacto de la Revolución Mexicana. Mexico: Siglo XXI, 2010. P. 69—84. См. также полноценную сравнительную историю: Dahlmann D. Land und Freiheit: Machnovščina und Zapatismo als Beispiele agrarrevolutionärer Bewegungen. Stuttgart: Franz Steiner, 1986.
[46] Хейфец В.Л. Коминтерн и эволюция левого движения Мексики.СПб.: Наука, 2006. С. 50.
[47] Gilly A. The Mexican Revolution: A New People’s History. New York: New Press, 2005. P. 74, 280—283.
[48] Spenser D., Stoller R. Radical Mexico… Р. 58, 67; см. также: Spenser D. Stumbling Its Way through Mexico: The Early Years of the Communist International. Tuscaloosa: University of Alabama Press, 2011. P. 1; Idem. The Impossible Triangle: Mexico, Soviet Russia, and the United States in the 1920s. Durham, NC: Duke University Press, 1999.
[49] Tutino J. Op. cit. Ch. 11.
[50] Richardson W. «To the World of the Future»: Mexican Visitors to the USSR, 1920—1940 // Carl Beck Papers in Russian and East European Studies. 1993. № 1002.
[51] Настенная живопись; школа мексиканских «муралистов» (исп.).
[52] См., например: Afron M. et al. (Eds.). Paint the Revolution: Mexican Modernism, 1919—1950. New Haven: Yale University Press, 2016.
[53] Хейфец В.Л. Указ. соч. С. 59.
[54] Spenser D. Op. cit. P. 38.
[55] О Первой мировой войне как событии, способствовавшем мексиканской революции, см. в особенности: Katz F. The Secret War in Mexico: Europe, the United States, and the Mexican Revolution. Chicago: University of Chicago Press, 1981.
[56] Например, в периоды между 1780—1830-ми и 1900—1940-ми годами или во время послевоенной деколонизации.
Опубликовано в журнале: Неприкосновенный запас 2018, 3
Творчество мигрантов как проблема социологии культуры: выходцы из Таджикистана в России
Владимир Малахов, Саодат Олимова, Марк Симон
Владимир Малахов (р. 1958) — политолог, философ, профессор Московской высшей школы социальных и экономических наук, директор Центра теоретической и прикладной политологии Института общественных наук РАНХиГС.
Саодат Олимова (р. 1955) — социолог, директор Научно-исследовательского центра «ШАРК» («ORIENS») (Душанбе, Таджикистан).
Марк Симон (р. 1983) — социальный исследователь, доцент Московской высшей школы социальных и экономических наук, ведущий научный сотрудник Центра теоретической и прикладной политологии Института общественных наук РАНХиГС.
[стр. 30—54 бумажной версии номера]
Авторы выражают глубочайшую признательность Музаффару Олимову, Ольге Житлиной, Тохиру Каландарову, Анне Моисеенко, Абдумамаду Бекмамадову, Виктории Ломаско и Дмитрию Опарину за неоценимую помощь в реализации этого проекта. Статья написана в рамках научного проекта по гранту МВШСЭН.
Присутствие мигрантов, в том числе визуально отличных от местного населения, стало фактом российской городской повседневности. Этот факт, правда, попадает в объектив общественного внимания лишь в двух случаях. Либо когда происходит очередное ЧП, связанное с терроризмом или организованной преступностью, либо когда капитаны медиа-бизнеса решают устроить ток-шоу на тему культурных угроз, несомых миграцией. В воображении участников подобных ток-шоу «принимающее сообщество» с одной стороны и «мигранты» с другой предстают как две завершенные целостности, каждая со строго определенным набором черт, со своей раз и навсегда заданной «идентичностью». Авторы настоящей статьи предлагают сменить эту ставшую привычной оптику. На наш взгляд, отправной точкой размышлений на тему миграции должна быть не реальность сообществ (этнических, религиозных, культурных и так далее), а реальность пространства. Социального, культурного, символического пространства, в котором люди, принадлежащие к тем или иным сообществам, вступают во взаимодействие друг с другом. В процессе этого взаимодействия они переосмысляют и свое окружение, и самих себя.
В центре внимания данной работы — эстетическое самовыражение мигрантов из Таджикистана. Что находит выражение в художественном творчестве таджикских мигрантов в России и что остается «непроговоренным»? Кому адресованы культурные продукты, производимые мигрантами? В каких формах происходит выражение мигрантского опыта? Какие выводы на основании этого анализа можно извлечь относительно (ре)конфигурации идентичностей мигрантов и «принимающей стороны»?
МИГРАЦИЯ И НОВЫЙ ГОРОДСКОЙ ФОЛЬКЛОР
В июне 2017 года в Музее Москвы состоялось уникальное для российской столицы событие — фестиваль «Памир—Москва». Он был организован фолк-панк группой «Аркадий Коц», коллективом режиссеров-документалистов «Cineminers» и памирским культурным центром «НУР» при поддержке фонда Розы Люксембург[1]. Фестиваль посетили свыше пяти тысяч человек — в основном представители так называемой «памирской диаспоры». Наверное, впервые в постсоветской истории выходцы с Памира были столь торжественно и красочно представлены в публичном пространстве российского мегаполиса.
К этому событию был приурочен выход двух музыкальных альбомов, записанных на одной и той же студии. Первый — «Бахор ба Бадахшон» («Весна в Бадахшане») ансамбля памирских музыкантов «НУР» — удивительный сплав традиционных шугнанских песен с современными интерпретациями памирского фольклора, повествующий о жизни мигранта в большом городе. Эти интерпретации принадлежат Абдумамаду Бекмамадову — артисту и музыканту, приобретшему известность благодаря участию в спектакле «Акын-опера» в Театре.doc в начале 2010-х (постановка была удостоена премии «Золотая маска» в 2014-м)[2].
Второй альбом — «Любимая и горькая земля» группы «Аркадий Коц» — состоит преимущественно из переводов фолк-песен. Кирилл Медведев и Николай Олейников переносят гимны униженным и оскорбленным — будь то черные блюзмены из Луизианы, рабочие из Оклахомы, евреи Варшавского гетто или итальянские эмигранты — в контекст, созвучный современной российской действительности. Последняя песня на пластинке «Аркадий Коц» — «Земля для нас с тобой» — записана совместно Абдумамадом Бекмамадовым и другими памирскими музыкантами, работающими в Москве. Оригинал этой композиции («This Land Is Your Land») принадлежит культовому американскому фолк-певцу Вуди Гатри.
Вечный «перекати-поле» Вуди Гатри (Woodie Guthrie) начинал свою музыкальную карьеру в 1937 году на радиостанции KFDV, где вместе со своей соратницей Максин Криссман (известной как Lefty Lou) вел передачу, призванную поддержать земляков — переселенцев из Оклахомы, вынужденных перебраться в Калифорнию в период «пыльных бурь»[3]. Мигранты из центральных южных штатов в самом деле находились в отчаянном положении. Помимо бедственных бытовых условий (многие из них жили в лачугах на окраинах Лос-Анджелеса), они были вынуждены терпеть неприкрытую враждебность со стороны местных жителей. Примечательно, что всех новоприбывших из этого региона калифорнийцы презрительно называли «оки» (Okie — сокращенно от «Оклахома»). Это прозвище использовалось исключительно в пейоративном смысле, служа своеобразной стигмой. Выходцы из Оклахомы во многом отличались от местных жителей — диалектом, вероисповеданием (протестанты, в отличие от католиков, составлявших в Калифорнии большинство) и, главное, жизненным стилем. Неспешность, размеренность, открытость, семейственность, прямота, деревенская простота — все эти черты «оки» раздражали обитателей Лос-Анджелеса. Отсюда другая обидная кличка, приклеившаяся к «беженцам пыльных бурь»: hillbilly, что можно перевести как «деревенщина», «увалень», «парень с гор».
Вуди Гатри в своих передачах на радио сумел переозначить это слово. Hillbilly в его устах стало звучать гордо. «Персидский поэт XII века Омар Хайям тоже был hillbilly, — заметил однажды Гатри, — ведь он ценил красоту и умение неспешно проводить время в тени деревьев за слушанием любовных песен»[4].
Поэт-мигрант из Таджикистана Абдумамад Бекмамадов в известном смысле — наследник Омара Хайяма. И он вступает в диалог с Вуди Гатри, исполняя его песню под аккомпанемент памирских рубаба и дафа[5]. Эта композиция является не только точкой пересечения двух альбомов («НУР» и «Аркадий Коц»). В ней можно усмотреть символическую встречу двух фолк-традиций — межвоенной американской и постсоветской памирской. Оба культурных феномена, как мы покажем ниже, непосредственно связаны с миграцией.
Большинство исследователей американской песенной традиции — фолка и кантри — сходятся во мнении, что зарождение этих жанров в их современном виде было вызвано урбанизацией[6]. Оба этих музыкальных явления — кстати, долгое время синкретически связанные друг с другом, — были не чем иным, как реакцией на утрату дома в результате миграции. Большой город в рамках этих жанров всегда предстает как пространство отчуждения, враждебная среда, лишающая человека его лучших качеств[7]. В кантри- и фолк-песнях межвоенного периода отчетливо слышна ностальгия по пасторальному пейзажу и простоте сельской жизни. «Кантри переместился в город как в культурном отношении, так и в физическом. Музыка кантри — это городская музыка», — писал исследователь американского фольклора Марк Лэнди[8].
Впрочем, уже в годы работы Вуди Гатри на радио в Лос-Анджелесе между фолком и кантри наметилось ощутимое идеологическое размежевание. Если для фолк-исполнителей характерен акцент на классовой солидарности — герои их песен объединены поверх этнических, расовых и религиозных границ своим маргинальным, «выкорчеванным» положением, —то в поэтике кантри центральное место занимает тоска по укорененности патриархальной жизни.
В этом отношении встреча группы «Аркадий Коц» с Абдумамадом Бекмамадовым — своего рода диалектика фолка и кантри, интернационализма и региональной лояльности, оторванности от корней и их вечного поиска, номадического и вернакулярного.
Острым чувством потери дома пронизан и новый фольклор постсоветских городов — мигрантский. Особенность таджикской трудовой иммиграции в Россию заключается в том, что значительную ее часть составляют крестьяне-горцы (тоже своего рода hillbilly), для которых соседняя долина — «заграница». Они отправляются в крупные российские города за заработком, подчиняясь общим решениям своих домохозяйств и определенному моральному императиву — обеспечить оставшихся на родине близких. Уйдя от эмоционально наполненного общинного мирка, они остро переживают одиночество в огромном безличном пространстве российских городов. Это обстоятельство нередко подталкивает их к идеализации родных мест, а также подстегивает интерес к культурным традициям малой родины (заметим, интерес, который до эмиграции не проявлялся столь явно).
Травму от попадания в глубоко недружественное окружение творчески активные люди из мигрантской среды преодолевают, музицируя во время праздников (в частности Навруза) и в свободное от работы время. В последние несколько лет наблюдается своего рода бум аудиовизуального «народного» искусства мигрантов из Таджикистана в Интернете[9]. Мигранты создают самопальные видеоклипы, в которых рассказывают о жизни вдали от родины — иногда в трагической, а иногда и в глубоко ироничной форме.
Пожалуй, важнейшим мотивом в клипах и песнях выходцев из всех без исключения регионов Таджикистана является тема чужбины (гариби[10]). В мигрантском искусстве гариби — это не только метафорическое место миграции, но и символическое пространство отчуждения. Оно отсылает одновременно к географической реальности и к состоянию трансцендентной бездомности.
Как мы уже отмечали, бездомность (uprootedness) — крайне важное ощущение в американской фолк-музыке. В этом смысле можно предположить, что искусство мигрантов из Таджикистана чувствительно как к эстетике кантри (коль скоро речь идет о региональной идентичности и привязанности к месту), так и к фолк-эстетике (в той мере, в какой для этого искусства характерна тема оторванности и имманентное ощущение бездомности).
Гариби — одна из центральных в смысловом отношении песен Абдумамада Бекмамадова, звучащих в спектакле «Акын-опера», а также на упомянутом выше альбоме «Весна в Бадахшане» ансамбля «НУР»[11]. В ней образ утопающего в цветах светлого Бадахшана и весеннего праздника Навруз структурно противопоставлены мраку, которым окутана жизнь на чужбине. В попытке преодолеть состояние отчужденности герой взывает к родным и близким. Заметим, что идентификация с тесным кругом — одна из наиболее характерных черт творчества таджикских мигрантов. Важнейший адресат их песен — родители. В связи с миграцией фольклорный жанр «падар модар» — обращение к отцу и матери — обретает новую жизнь.
Оппозицией чужбине является Дом как концепция, символ и реальность. Слово «дом» в фарсиязычной поэзии имеет сложное и многозначное содержание, включающее в себя образы родителей, пыль родины, запах хлеба и одновременно ощущение приятия, признания, понимания, человеческого тепла и поддержки.
Запрос на признание в мигрантском творчестве опосредуется совершенно особой медиа-средой. Здесь необходимо сделать небольшое отступление и упомянуть о том, что использование технических средств в свое время сыграло принципиальную роль в том, что принято называть «возрождением фолка» (folk revival). В свое время, благодаря распространению полевых записей традиционных песен различных этнических сообществ Америки, которые музыковеды Джон и Алан Ломакс делали для Библиотеки Конгресса, в американских городах обоих побережий сформировалась своего рода альтернативная публичная минисфера[12]. В межвоенный, а затем и в послевоенный периоды она состояла из единомышленников — поклонников «аутентичной» народной музыки, — вдохновленных, однако, не образами славного прошлого, а мечтой о прекрасном будущем, в котором будут преодолены социальные иерархии и расовые барьеры. Институциональным выражением этой альтернативной публичной сферы выступали несколько профсоюзных организаций, журналов, маленьких музыкальных клубов и радиостанций. Одной из таких радиостанций и была KFDV, в эфире которой Вуди Гатри исполнял для «оки» баллады «пылевых бурь»[13]. Роль программы, которую Вуди Гатри вел вместе с Максин Криссман, трудно переоценить. Это была настоящая отдушина для мигрантов из Оклахомы. Вуди и Максин получали множество писем от слушателей со словами благодарности и поддержки, просьбами спеть ту или иную песню, а также рассказами о тяготах мигрантской жизни. Письма неизменно зачитывались ведущими в прямом эфире[14].
Постсоветский фолк-ривайвл мигрантов из Таджикистана стал возможен благодаря выходу в Интернет-пространство, которое мигранты начинают осваивать все активнее по мере пребывания в России. Интернет — это не только связь с родиной, с родными и близкими, но и арена для публичного высказывания в условиях, когда все остальные каналы артикуляции фактически заблокированы. Современные информационные технологии не только позволяют иметь образ родины «при себе», вне зависимости от местонахождения[15], но и создавать собственные интерпретации этого образа, наполняя традиционные мотивы новым актуальным содержанием. Мигранты «виртуализируют» родину в своем искусстве, создают собственную версию родины (так же, впрочем, как и чужбины) посредством смартфонов и ноутбуков.
Через доступные им медиа мигранты получают возможность высказываться от собственного лица, не будучи опосредованными различного рода властными структурами. Создание песен и видеоклипов — это не только пестование собственной культурной идентичности или форма переживания «травмы», но прежде всего — возможность вступления в диалог, нахождения отклика на запрос о признании.
АУДИОВИЗУАЛЬНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ МИГРАНТОВ КАК ЭРЗАЦ ПУБЛИЧНОЙ СФЕРЫ И ЗАПРОС НА ПРИЗНАНИЕ
В предисловии к своей работе «Структурное изменение публичной сферы» Юрген Хабермас отмечает, что он намеренно игнорировал альтернативы объекту его исследования — буржуазной публичной сфере[16]. При этом Хабермас не исключает самой возможности существования такого рода альтернатив, объединяя их зонтичным термином «плебейская публичная сфера»[17]. Однако он полагает, что «плебейская» форма публичности осталась «как бы подавленной в ходе исторического процесса» и продолжает существовать лишь в скрытом виде, характеризуясь «неграмотностью» ее носителей[18].
Тезис о том, что буржуазную публичную сферу можно рассматривать в отрыве от конкурирующих с ней альтернативных форм (вследствие ее доминантного значения), часто оспаривался представителями современной критической теории[19]. Так, британский исследователь «черной культуры» Пол Гилрой неоднократно ставил под сомнение тезис Хабермаса относительно монополии буржуазной публичной сферы на «грамотность». По мысли Гилроя, «черная культура», сформировавшаяся под гнетом трансатлантической системы работорговли, представляет собой не что иное, как контркультуру модерна и альтернативную публичную сферу[20]. Этой культуре свойственны иные способы коммуникации. Диалог здесь происходит не только в форме «рациональной дискуссии», но и посредством особого ритуализированного музыкального языка, включающего недискурсивные, невербальные элементы как составляющие публичного высказывания[21].
В последние годы теоретики медиа, изучающие аудиовизуальные произведения мигрантов, все чаще обращаются к концепту «альтернативной публичной сферы», делая важные уточнения к этому понятию в связи с исследуемым ими феноменом[22]. Так, Джон Хартли и Аллен Макки характеризуют взаимодействие между мигрантами, выкладывающими в Сеть свои песни и клипы, и их аудиторией как «D.I.Y. гражданство»[23]. Имеется в виду чувство принадлежности, возникающее благодаря общности социального опыта и культурной идентичности. Из мигрантских видеоклипов, сопровождаемых многочисленными комментариями в YouTube, складывается своего рода миниатюрная транснациональная публичная сфера[24]. Она функционирует в цифровом формате, поверх национальных, этнических и религиозных границ.
Несмотря на то, что осмысление эстетических практик мигрантов в терминах публичного высказывания само по себе весьма уязвимо[25], оно приобретает определенную эвристическую ценность в постсоветском контексте. Важным и до сих пор не изжитым наследием советского опыта является перенос функции политического высказывания в сферу эстетических практик. Из-за невозможности полноценной политической дискуссии произведение искусства начинает выполнять несвойственные ему функции, реализуя запрос на иносказательное обсуждение табуированных тем[26]. В определенном смысле положение, в котором сегодня находятся трудящиеся мигранты в российских городах, сходно с ситуацией, в которой пребывало большинство советских граждан. В нынешней России фактически невозможно низовое движение мигрантов за свои права, не зависящее от тех или иных властных инстанций. В этих условиях комментарии к видеоклипам в YouTube наряду с дискуссиями на Интернет-форумах становятся чуть ли не единственным публичным каналом обсуждения острых социальных и политических проблем.
Однако здесь следует сделать важное уточнение. Эксплицитные дискуссии на социально-политические темы, связанные как с Россией, так и с жизнью на родине, в основном обнаруживаются в комментариях к клипам рэп-исполнителей. Таджикские рэперы довольно сильно выделяются на фоне других таджикских артистов-мигрантов, поскольку это «дети большого города». В отличие от горно-сельских «фольклористов», они (как, впрочем, все представители хип-хоп культуры) воображают себя типичными героями американских видеоклипов, игнорируя тему своей «этнической» самобытности (на этом мы остановимся чуть ниже).
Предложенная нами аналогия с советским опытом кажется вполне уместной еще и в силу того обстоятельства, что люди, приезжающие на заработки в Россию из стран Центральной Азии (в первую очередь из Узбекистана и Таджикистана), несмотря на тяготы мигрантского быта и полицейские притеснения, нередко ощущают себя свободнее, чем на родине. Здесь нет того идеологического давления, которое они постоянно ощущают в стране происхождения. Речь идет среди прочего и о внешних проявлениях исламской идентичности, неизменно вызывающих пристальное внимание со стороны силовых ведомств в Узбекистане и Таджикистане.
Как мы могли убедиться, нахождение «в эмиграции» нередко стимулирует к тому, чтобы высказываться через творчество не только о тяготах жизни на чужбине, но и о реалиях родной страны. В этом смысле можно утверждать, что мы имеем дело не просто с эстетическими практиками, но и со своеобразной публичной манифестацией — запросом на признание. Однако адресатом этого запроса зачастую выступает не «принимающее», а «отправляющее» общество и собственная мигрантская среда. В своем творчестве мигранты куда чаще обращаются к соотечественникам и малой родине, нежели к стране, в которой они трудятся. Отсюда обилие патриотически-ностальгических произведений. Характерный пример такого рода — клип «Бахори ватанам Нуробод» («Весна на моей родине в Нурабаде»), в котором на фоне снятых на телефон пейзажей затерянного в горах селения ведется рассказ о том, как чужбина превратила лирического героя в мученика, разлучила с матерью[27].
Обращает на себя внимание и то, что наряду с неизменным описанием горестей мигрантского быта в песнях выходцев из Таджикистана встречаются и весьма комплиментарные высказывания в адрес российского государства. Так, известный в мигрантских кругах сказитель Сафарбек, прославившийся остро критическими песнями о социальных проблемах в Таджикистане и несправедливости миграционных порядков в России[28], недавно разместил в Интернете снятый на телефон клип «О неженатых мигрантах», в котором неожиданным образом рассказывается история успеха мигранта в России[29]. Клип заканчивается словами: «Да здравствует Таджикистан, да будет вечно жить Россия!».
Курьезную известность в Сети приобрели клипы-оды Толибджона Курбанханова, посвященные Владимиру Путину. В отличие от подавляющего большинства композиций, сочиненных выходцами из Таджикистана, песни Курбанханова исполняются на русском и часто критикуются в комментариях его соотечественниками — но не за демонстративную лояльность российскому президенту, а за отход от «традиционного» музыкального канона. Хотя случай Курбанханова имеет весьма косвенное отношение к мигрантскому фольклору, он интересен тем, что клипы этого исполнителя активно комментировались как таджикской, так и российской аудиториями.
Как бы то ни было, почти все произведения мигрантов из Таджикистана, написанные в традиционалистском и квазитрадиционалистском ключе, исполняются на национальном языке (или на языках памирских народов — в случае с уроженцами Горно-Бадахшанской автономной области). Такая коммуникативная стратегия не позволяет артистам-мигрантам адресовать запрос на признание российской публике. Это волей-неволей приводит к медийной «геттоизации» мигрантского творчества, не позволяя расширить круг его возможных адресатов.
Вместе с тем, как отмечает Тохир Каландаров[30], в поэзии мигрантов из Таджикистана все чаще появляются элементы двуязычия, а иногда и трехъязычия. Так, в текстах Абдумамада Бекмамадова встречаются русскоязычные топонимы и названия торговых брендов[31]. В этом отношении фольклор таджикских мигрантов наводит на аналогии с магрибинским рэпом во Франции и турецким — в Германии. Аналогии, впрочем, весьма отдаленные, ибо российский контекст эстетических практик мигрантов радикально отличается от западноевропейского. Эксплицитный запрос на признание, который нередко артикулируется в радикальных художественных формах, наиболее характерен для второго поколения мигрантов в Европе. В России же эта генерация выходцев из Таджикистана только вступает в социальную жизнь, в то время как их родители в значительной степени остаются в парадигме общей советской культуры[32].
Симптоматично, что «родительская парадигма» воспроизводится в том числе в таджикском хип-хопе. Так, рэпер Мастер Исмаил в одном из своих треков обращается к советскому наследию, противопоставляя интернационализм и эгалитаризм шовинизму и выражая протест против забвения общей истории. В этой песне рефреном звучит следующая строчка: «Братья по Советам — Таджикистан, Россия. Аллах равняет всех и помнит все, что было»[33]. Примечательно, что апелляция к религиозной идентичности органично вплетается в «советский» дискурс — последний функционирует здесь в традиционалистско-консервативном ключе[34], коль скоро он задействуется как обращение к прошлому.
Описанный способ позиционирования явным образом диссонирует с посланиями постколониальных переселенцев во Франции и Британии, а также потомков трудовых мигрантов в Германии[35]. Несмотря на различия социокультурных ландшафтов этих стран, общий посыл представленных в них произведений мигрантского искусства можно в огрубленном виде сформулировать следующим образом: «Мы внесли вклад в развитие этой страны, мы такие же современные люди, как и вы, но мы сами решим, как будет выглядеть наша культурная идентичность».
Ничего подобного нельзя сказать про постсоветские реалии. Прежде всего потому, что понятие «черная культура» в ее аффирмативном значении[36] иррелевантна самоидентификации находящихся в России мигрантов. Правда, практики расиализации мигрантов из Средней Азии и с Южного Кавказа в российском принимающем сообществе мало чем отличаются от тех, что имеют место по отношению к «цветному» населению в Северной Америке и Европе. Однако, в отличие от американских и европейских музыкантов с мигрантским бэкграундом, творчески активные выходцы из Таджикистана не стремятся переозначить используемые в их отношении расово маркированные клише. Будучи наследниками уходящей в глубокую древность персоязычной культуры, с одной стороны, и советской идеологии интернационализма, с другой, они остаются нечувствительными к эстетике Black is beautiful[37].
Парадоксальное исключение составляют те же самые рэп-исполнители — в силу особенностей жанра. Так, упомянутый нами Мастер Исмаил (он же «M.One») наряду с призывом к российскому слушателю вспомнить об общем прошлом в другой своей песне насмешливо обыгрывает распространенные в России стереотипы и страхи относительно приезжих:
Хачики на тачке, назло всей милиции
Душанбе здесь, горная смесь, здесь все на месте, тут делаем жесть
Вот это весть — тут хачики есть, готовые вас всех съесть
Мои черные братья, братья-чурки, прямо из дурки суют дурь тебе в руки…
Слушай трек прямо из Таджикистана и не вздумай показывать его своей маме!
Ведь это я, нигга, черный чурка-хач, твоя мама может подсесть на наш кач
Я из столицы, за мной кровопийцы, головорезы, гангстеры-убийцы…
Салам пополам всем барыгам и ворам,
Знай, пацан, на волне Таджикистан, Средняя Азия, равняет нас ислам
Кинжалы в карманах, кровь растамана, честность джигита, упрямство барана
Мама-мафия, Средняя Азия, черная раса, каждого, кто будет строить из себя героя, за минуту выключу и выведу из строя»[38].
Перед нами глубоко ироничная интерпретация феномена blackness, в котором причудливым образом соединяются маркеры, эндемичные как словарю глобальной хип-хоп культуры («черные братья», «нигга», «гангстеры», «растаманы», «черная раса»), так и сугубо постсоветскому контексту («хачики», «чурки», «джигиты»). Исмаил мастерски синтезирует все возможные атрибуты «плохого парня», приводящие в ужас обывателей российских мегаполисов.
При этом бросается в глаза, что центральноазиатские рэп-исполнители принадлежат иному социальному слою, нежели «мигранты-фольклористы». Это преимущественно городской средний класс, с совершенно другими, чем у большинства артистов из среды трудовых мигрантов, потребительскими запросами и жизненно-стилистическими пристрастиями. Поездки душанбинских рэперов в Россию очевидным образом отличаются от маршрутов их соотечественников: они записываются на студиях с именитыми московскими коллегами по цеху, снимают клипы и выступают в клубах. Примечательно, что тот же Мастер Исмаил, подрабатывавший в молодости на стройке в Москве, в своих интервью последних лет подчеркнуто дистанцируется от трудовых мигрантов («гастарбайтеров»)[39]. Даже в тех случаях, когда рэп-артисты, будь то Исмаил, Шон или Навик, затрагивают в своих композициях тему миграции[40], их манера подачи (как музыкальная, так и визуальная) воспринимается работающими в России соотечественниками как глубоко чуждая — лишенная аутентичности[41].
Несмотря на нарочитую непочтительность по отношению к российскому «мещанину», упомянутые рэперы в то же время явно рассчитывают на отклик российской аудитории, поскольку нередко пишут тексты либо на русском языке, либо на смеси таджикского и русского, либо снабжают клипы русскими субтитрами[42]. Отсюда — множество комментариев в YouTube, среди которых часто можно встретить и крайне негативные, как на русском, так и на таджикском. Содержание этих комментариев в обоих случаях примерно одинаково: «Зачем исполнять речитатив на русском, если в России и так полно успешных рэперов?». Небезынтересно и то, что среди треков на русском языке встречаются такие, в которых таджикские эмси[43] обрушиваются с яростной критикой на социальные реалии своей родины[44]. Адресат этих посланий не совсем ясен. Можно, впрочем, предположить, что бичевание пороков общества есть не более чем одно из излюбленных постсоветскими рэперами клише и в данном случае наши герои индуцированы общим для жанра трендом.
Своеобразный элитизм таджикских рэперов, проявляющийся в их визуальной самопрезентации (имеются в виду типичные хип-хоп атрибуты — машины, цепи, сопровождающие «плохих парней» девушки и тому подобное) и гипертрофированном стремлении к успеху, контрастирует с анонимностью трудовых мигрантов, снимающих клипы на дешевые мобильные телефоны. Не случайно питерская художница Ольга Житлина, работающая с темой трудовой миграции, потратила немало времени и сил, чтобы разыскать авторов пародийных видеоклипов, снятых рабочими из Средней Азии на российских стройках. Однако усилия художницы не увенчались успехом — никто из авторов не откликнулся. Стремление многих творцов из мигрантской среды сохранить анонимность отмечает и Тохир Каландаров в своем исследовании о сетевой поэзии — многие поэты-мигранты публикуются исключительно под псевдонимами[45]. Это стремление можно объяснить осознанным желанием избежать излишнего внимания со стороны социального окружения и медиа, которые мигранты во многом воспринимают как враждебные[46].
С одной стороны, медийная «изоляция», языковая самодостаточность и стратегия сохранения анонимности свидетельствуют о принципиальном отличии постсоветского контекста присутствия мигрантов в публичной сфере от западноевропейского. Последнему свойственно эксплицитное притязание выходцев из мигрантской среды на признание со стороны принимающего сообщества — притязание, получающее художественную репрезентацию. Если песни и клипы, создаваемые выходцами из мигрантской среды в западноевропейских городах, нацелены на то, чтобы сделать видимыми тех, кого не замечает или демонизирует культурный мейнстрим, то в России творчество мигрантов сосредоточено в своего рода виртуальном гетто.
С другой стороны, несмотря на все указанные различия между предметом нашего исследования и воспетой Полом Гилроем «черной музыкой», у этих культурных феноменов есть несомненная общая черта. Это стратегия «шифровки», утаивания подлинного смысла от внешнего наблюдателя и, как следствие, глубоко ироничная манера исполнения. В этом смысле различные проявления мигрантского искусства в России, будь то клипы со строек, рассказы певцов-сказителей или перепевки шугнанских традиционных песен, которые Абдумамад Бекмамадов наполняет подробностями своего быта в Москве, во многом резонируют с ранними блюзами и рабочими песнями времен законов Джима Кроу[47]. Правда, совместима ли такая стратегия с запросом на публичность — большой вопрос.
«ГРИБЫ» VS. ГАРИБИ: ГОМОГЕНИЗИРУЮЩИЕ И ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЕ ПРОСТРАНСТВА
В марте 2017 года на одном из пародийных YouTube каналов появился ролик под названием «Таджики перепели “Грибы — Тает лед”»[48]. Меньше чем за год это видео, в котором снялись трудовые мигранты, набрало около 8,5 миллиона просмотров. Шуточный клип был воспринят многими зрителями как высказывание от первого лица. Однако вскоре его создатель Евгений Гончаров — специалист по маркетингу, в свободное от работы время делающий видеопародии, — развеял эту иллюзию[49]. Герои клипа — случайные люди. Гончаров встретил их неподалеку от своего дома, и они любезно согласились исполнить его замысел. К чести автора нужно сказать, что он подробно изложил новоиспеченным актерам содержание будущего клипа и оно не вызвало у них возражений. Впрочем, как показывают комментарии к видео, наряду с восторженными отзывами это произведение вызвало бурную критику — в первую очередь со стороны таджикской аудитории. Дело в том, что между названием и содержанием клипа обнаруживается противоречие: в тексте песни фигурирует Ташкент как маркер национальной принадлежности персонажей, в то время как исполнение атрибутируется «таджикам». Это дало дополнительный повод многим комментаторам упрекнуть создателей ролика в том, что «ни одного таджика в нем нет»[50]. Сам же Гончаров признался, что не спрашивал у мигрантов, которых задействовал в клипе, о стране их происхождения[51].
Нет никаких оснований отказывать автору нашумевшего пародийного видео в симпатии по отношению к его героям, однако выстроенная в клипе оптика сама по себе весьма показательна. Этой оптике свойственно гомогенизировать выходцев из Средней Азии, игнорировать культурные и индивидуальные различия между ними.
Нечувствительный к различиям взгляд на мигрантов доминирует в российском поп-культурном мейнстриме. Характерные примеры — образы Равшана и Джамшута в телевизионном шоу «Наша Раша» и фильме «Яйца судьбы», а также персонаж Баймурата Аллабердиева, известного российской публике как «Таджик Джимми», в фильме «Елки». Среднеазиатские мигранты предстают однородной массой, они ни в каком отношении не отличаются друг от друга. Сценаристам «Нашей Раши», равно как и создателю нашумевшей пародии на «Грибы», по большому счету, безразлично, к какой культурной или национальной группе относятся комедийные «гастарбайтеры» или «прикольные парни», перепевшие популярную песню[52]. «Таджики» в этой картине мира — имя нарицательное.
В приведенных примерах обнаруживаются характерные особенности взгляда на трудовых мигрантов со стороны гегемониальной российской публики: патронаж, высокомерие и снисходительность «старшего брата». Этот взгляд объективирует мигрантов. «Встречи» с ними российского зрителя — это встречи с функциями: лопатами, мастерками и метлами, а не с людьми, которые влюбляются, воспитывают детей, поют, читают стихи, причем по-разному и на разных языках.
Весьма примечательно, что восприятие сериала «Наша Раша» в Таджикистане (и особенно в среде таджикских мигрантов) изначально не было негативным. Когда вышли первые выпуски, шоу пользовалось большой популярностью, в том числе и потому, что Равшан и Джамшут не были похожи на таджиков ни внешностью, ни манерой поведения. Они воспринимались как обобщенный образ бедолаг-строителей безотносительно к этнической принадлежности, «маленьких людей» в чужом, враждебном мире. В таджикском языке есть специальное слово для такого персонажа — «бечора», то есть бедняга, несчастный, потерявшийся в большом мире человек без денег и поддержки. Заметим, что в мигрантском фольклоре тема маленького человека, который, повинуясь долгу и судьбе, попадает на чужбину и справляется с бедами как может, — одна из ключевых. Сначала никто не собирался протестовать против «Нашей Раши». Однако, когда таджикские мигранты обнаружили, что к ним «приклеиваются» образы Равшана и Джамшута, что сформировавшиеся из-за этих образов стереотипы негативно влияют на отношение работодателей и принимающего населения, многие их них пришли в негодование.
С не(до)представленноcтью мигрантов как субъектов социального взаимодействия[53] и их вульгаризированными репрезентациями в пространстве российской поп-культуры контрастирует эстетика мигрантского Интернет-фольклора. В клипах, которые мигранты выкладывают в Сеть, превалирует поэтизация сообщества, культурно обособленного от внешнего мира при помощи этнических, а в некоторых случаях и узколокальных маркеров. К последним относятся: 1) диалекты или — в случае с памирцами — языки малых народов; 2) музыкальные формы, тесно связанные с тем или иным регионом страны исхода; 3) пасторальные видеопейзажи родных мест — часто в клипах используются кадры, снятые в родной деревне исполнителя (примеры подобных клипов приводились выше). Таким образом, в противовес объективирующему взгляду мигрантский фольклор, апеллирующий к этническому (нео)традиционализму, становится своеобразной формой индивидуализации и дифференциации его носителей. Этот феномен был впервые отрефлексирован Стюартом Холлом. В конце 1980-х британский теоретик обнаружил, что в связи с миграцией стало возможным говорить о новой, «позитивной» этничности — этничности «окраины», или «периферии». Подобная концептуализация предполагает, что политика идентичности в соответствующих художественных высказываниях нацелена не на подавление Другого, а напротив, — на утверждение многообразия. «Этническое» в данном случае функционирует как модальность индивидуального[54].
Другой важный концепт, при помощи которого продуктивно рассматривать столкновение унифицирующего «внешнего» взгляда с обособляющим «внутренним», — это предложенное Анри Лефевром различение между «гомогенизирующими» и «дифференциальными» социальными пространствами[55]. В теоретическом языке Лефевра «пространство» одновременно «структура» и «агент», поскольку, с одной стороны, детерминировано производственными отношениями, а с другой, само обуславливает характер создаваемых в нем продуктов[56]. Дифференциальные пространства французский философ определяет как ментальные и физические локусы, радикальным образом выбивающиеся из господствующей, аккуратно упакованной и гомогенизированной версии городской реальности[57]. Взявший на вооружение теорию Лефевра, исследователь кантри- и фолк-музыки Питер Ла Шапель предположил, что деятельность Вуди Гатри в Лос-Анджелесе была не чем иным, как созданием дифференциального пространства. Песни Гатри — это своеобразная антимифология города «потерянных ангелов» («Lost Angeles»), альтернативная мейнстриму модель публичности[58].
Если рассматривать создание таджикскими мигрантами видеоклипов как производство ментального пространства, то дифференциальность последнего задается преимущественно этническими маркерами. Использование различных артефактов, как визуальных (например атрибутики народного костюма), так и аудиальных (следование конвенциям определенной музыкальной традиции), свидетельствует о том, что мигрантские исполнители воображают себя прежде всего членами вернакулярного сообщества, приверженность которому лишь усиливается по мере пребывания на чужбине. Как уже отмечалось, гипертрофированная поэтизация малой родины в произведениях новоиспеченного бедного городского класса — это не сугубо постсоветский феномен. Травма урбанизации в Америке в свое время породила такие музыкальные жанры, как кантри и фолк.
Когда Ла Шапель интерпретирует творчество Вуди Гатри сквозь призму «дифференциального пространства», он имеет в виду не только ментальную, но и вполне материальную социальную реальность. Помимо идеального, воображаемого мира, в искусстве мигрантов находит отражение маргинальный, скрытый от доминирующего взгляда городской ландшафт — стройплощадки, бытовки, строительные вагончики и тому подобное. Самодельные lo-tech[59] видеоклипы, которые постсоветские мигранты снимают на рабочем месте, примечательны прежде всего иронией над крайне неблагоприятными условиями, в которых они трудятся. Эти клипы — своего рода «ремейки» популярных музыкальных видео: в них мигранты предстают поющими под фонограмму поп-звездами, используя вместо музыкальных инструментов рабочие (так, лопата превращается в гитару, циркулярный станок — в синтезатор, каска — в перкуссию и так далее)[60]. Данное культурное явление носит международный характер — аналогичные видео можно найти в Латинской Америке или, например, в Пакистане. В России же оно получило условное название «узбек-прикол»[61] — под таким тегом можно отыскать соответствующие ролики. Однако это название не должно вводить в заблуждение — пародийные клипы на стройках снимают не только мигранты из Узбекистана, но и из Таджикистана, и из Кыргызстана. В этом смысле можно говорить о субалтерном городском пространстве, в котором мигранты скорее объединены общим социальным опытом, чем разъединены этническими границами. Квазиэтнические маркеры в обсуждаемых видео, безусловно, присутствуют — как правило, в них используются песни, исполняемые на языке происхождения мигрантов. Тем не менее эти песни нельзя назвать «традиционными», поскольку в них звучит современный танцевальный бит и характерные для глобального рынка поп-музыки аранжировки. В этом смысле мы имеем дело уже не с фольклором, а с «поплором» — термин, предложенный исследователем американских рабочих песен 1930-х Арчи Грином[62]. Более того, в некоторых клипах из динамиков доносятся звуки иранской эстрады, пользующейся большой популярностью среди уроженцев Таджикистана, а звезда русскоязычного Интернета «Таджик Джимми», речь о котором пойдет ниже, прославился благодаря исполнению хитов из индийских кинофильмов, которыми он подбадривал членов своей бригады во время работы на стройке.
Впрочем, в определенном контексте музыка для выходцев из Средней Азии все же остается скорее «демаркационной линией», чем объединяющим началом. Когда Ольга Житлина в соавторстве с испанским художником Йоном Иригойеном организовывала мобильную дискотеку на Апраксином рынке с участием мигрантов (с мыслью провести маленький Ноттингхиллский карнавал в центре Петербурга), то обнаружила, что музыка, которая должна звучать из движущейся саунд-системы, стала камнем преткновения для участников акции. Оказалось, что многие из них восприняли включение песен «соседей» (из другой страны, а подчас и другого района) как своего рода дискриминацию по отношению в себе[63]. Можно предположить, что в данном случае имеет место не столько напряжение между этнокультурными идентичностями, сколько реакция на нечувствительный к различиям внешний взгляд. Нежелание мигрантов раствориться в неразличимой массе, в которую выходцы из Центральной Азии сливаются в оптике «принимающего сообщества», вполне понятно.
Было бы неверно объяснять внимание современных художников к творчеству мигрантов чисто идеологическими причинами (под «идеологией» в данном случае понимается повышенный интерес современного искусства к феномену маргинальности). В пародийных мигрантских видеоклипах господствует стихия карнавала, нивелирующая хрестоматийное для эстетической теории различение между авангардом и китчем. Отказ от «качественных» способов аудио- и видеозаписи и неизменная ирония по поводу мейнстримных форм поп-культуры — осознанная стратегия независимых музыкантов и художников. Однако если последние намеренно прибегают к технологиям «низкого качества» и деперсонификации, то приверженность трудовых мигрантов lo-techэстетике носит стихийный характер. Такой способ высказывания для них — вынужденная мера, обусловленная отсутствием доступа к дорогостоящим средствам звукозаписи, а также желанием избежать лишнего внимания со стороны недружественного окружения. Тем не менее пародийные видео, которые создают мигранты, вполне легитимно можно воспринимать как форму апроприации языка поп-культуры теми, кто исключен из доминирующего медийного пространства.
Если сочувствующие мигрантам гражданские активисты, художники и исследователи склонны усматривать в мигрантских произведениях рефлексию, вызванную собственным социальным положением, то широкая российская публика прочитывает эти клипы иначе. За многими русскоязычными комментариями к соответствующим видео сквозит высокомерно-снисходительное отношение к их героям. Отдавая дань артистизму создателей роликов, российская аудитория, как правило, не считывает скрытый за ними ироничный подтекст. «Принимающая сторона» лишь воспроизводит собственные стереотипы относительно мигрантов, укрепляясь в мысли об их фундаментальной культурной инакости.
В этом смысле весьма показательна история Баймурата Аллабердиева[64], известного российской публике как «Таджик Джимми». Прозвище «Джимми» Баймурат получил благодаря тому, что видео с его исполнением болливудского хита («Jimmy Jimmy Aaja» из саундтрека к фильму «Танцор диско») стало стремительно набирать сотни тысяч просмотров в YouTube. Примечательно, что в 2009 году организаторы концерта «Asian Dub Foundation» в Санкт-Петербурге пригласили Баймурата выступить на разогреве у известной группы. «Asian Dub Foundation», выходцы из семей южноазиатских мигрантов, известны своей приверженностью идеям антиглобализма. Однако «Таджик Джимми» не стал частью альтернативной сцены в России. После выступлений на нескольких независимых площадках он начал сниматься в коммерческих фильмах и популярных телешоу. Играя по правилам мейнстримных медиа, Баймурат оказался заложником навязанного ему ориенталистского образа, столь охотно производимого российской индустрией развлечений и не менее охотно потребляемого широкой публикой. Это образ простачка, абсолютно лишенного иных качеств, кроме свойства быть забавным. Несмотря на то, что манера исполнения «Таджика Джимми» волне отвечает духу воспетой Бахтиным средневековой рыночной клоунады, его выход из зоны анонимности и попадание в доминантное медиапространство привели к самоэкзотизации и самоориентализации. К сожалению, примеры альтернативной неориенталистской формы популяризации искусства мигрантов в «принимающем сообществе» практически отсутствуют.
Впрочем, из любого правила, как водится, есть исключения. Таким исключением стала история Абдумамада Бекмамадова — музыканта, поэта и актера, завоевавшего сердца пусть и немногочисленной, но весьма благодарной российской публики.
«ПЕСНИ АБДУЛА»: КАК «ЛИЧНОЕ» СТАНОВИТСЯ «ПОЛИТИЧЕСКИМ»
Абдумамад Бекмамадов стал «Абдулом» по воле случая — в списке авторов и исполнителей спектакля «Акын-опера» к его имени по ошибке прибавилась лишняя «л» (Абдулмамад)[65]. После этого коллеги по Театру.doc стали для краткости звать его Абдулом. Сам он относится к этому с юмором, как, впрочем, и ко многому другому, что происходит с ним в Москве. Театр.doc действительно в каком-то смысле стал местом «второго рождения» для бывшего студента актерского отделения Таджикского института искусств и некогда артиста областного театра города Хорога. Вынужденный оставить любимое ремесло и отправиться в Москву на заработки, Абдумамад снова вернулся на сцену по прошествии 13 лет. Встретив в Москве друзей, с которыми он вместе работал в музыкальном ансамбле «Наз» — Аджама Чакабоева и Покизу Курбонасейнову, — Абдул начал искать помещение для совместных репетиций после тяжелой работы. В результате трио памирских артистов нашло пристанище в Театре.doc, а режиссер Всеволод Лисовский сделал из их историй пронзительную «Балладу о мигрантах»[66].
Импровизационное пение — традиционный для Центральной Азии и Кавказа жанр, известный в этих регионах как «акын, бахши или ашуги»[67]. В настоящее время этот жанр пользуется большой популярностью в мигрантской среде. Певцы-сказители, как правило, исполняют музыкально-поэтические импровизации, рассказывая рифмованной прозой о своих приключениях в чужой им стране. Эти песни глубоко традиционны по форме[68], но их содержание весьма злободневно. Мигранты-«акыны» поют панегирики тем, кто помог им на трудном пути, рассказывают о деталях повседневности и сложных отношениях с людьми, которых они встречают. Для этого нужно обладать большой смелостью: даже если в песнях напрямую не затрагиваются остросоциальные и политические сюжеты, правдивое повествование о реалиях мигрантской жизни само по себе может вызвать весьма неоднозначные реакции у слушателей. Так, ироничный рассказ Абдула о превратностях быта в съемной московской квартире, положенный на мотив старинной шугнанской колыбельной, далеко не у всех его земляков вызвал восторженную реакцию:
Косточка сладкая, жемчужина моя,
Хорошие памирцы приехали в Москву...
Нет мест в квартире,
Пять человек спят на диване,
Пятнадцать — на полу,
Вместо подушки
Брюки под голову я подложу.
Косточка сладкая, жемчужина моя,
Хорошие памирцы приехали в Москву...»[69]
Смелость артиста проявилась не только в его собственном творчестве. Познакомившись в Театре.doc с кинорежиссером Анной Моисеенко, он согласился вынести свою личную историю на всеобщее обозрение и стать героем документального фильма «Песни Абдула». Съемки начались в доме Абдумамада на Памире, куда он отправился после десятилетней разлуки с родными, и продолжились по возвращении в Москву, где Абдул трудится больше 17 лет — то грузчиком в ресторане, то ремонтным рабочим[70]. В течение всего съемочного периода, продлившегося четыре года, и далее — на стадии монтажа — Абдумамад ни разу не потребовал убрать что-либо из фильма: «Снимай, что хочешь, пусть там будет вся правда», — сказал он режиссеру. Благодаря тому, что герой Анны Моисеенко не побоялся предстать на экране порой в неприглядном виде, «Песни Абдула» избавлены от стереотипов — как негативных (имманентных российским медиа, когда речь идет о мигрантах), так и позитивных — напускного сочувствия по отношению к «угнетенным».
Абдумамад любит говорить, что по специальности он «юморист»[71]. Умение «пошутить в любой (даже самой плачевной) ситуации», которое, как он утверждает, присуще жителям его родной Рошткалы[72], отчетливо слышится в его песнях. И тем не менее первые написанные в Москве «песни Абдула» были совсем не веселыми. Абдумамад признается, что долгое время не писал стихов. Он вернулся к этому занятию, оказавшись на чужбине, — поэзия стала для него своеобразным способом проживания травмы[73]. Как и у любого трудового мигранта, невзгод в его жизни было предостаточно. Вот лишь два эпизода. Через два месяца после премьеры «Акын-оперы», накануне Дня народного единства, на Абдумамада, выходившего из метро по пути с работы, напали и избили. Выйдя из больницы с шестью швами на голове, он продолжил играть спектакль[74]. Второй случай, о котором стоит упомянуть, случился во время вручения «Золотой маски», которую Абдумамад получил на сцене Большого театра в 2014 году как один из создателей «Акын-оперы». Ожидая в ложе решения жюри, Абдумамад вдруг услышал позади себя реплики про «Равшана и Джамшута». Оказавшись на сцене и произнося, как и положено лауреату, речь, Абдул с достоинством заявил: «Я сантехник и еще могу клеить обои по-братски, если надо»[75].
Неожиданно обрушившаяся на него после «Золотой маски» слава не могла не обрадовать Абдумамада. Однако она принесла ему не только радость признания, но и новые тяготы. Так, из ресторана, где он работал, пришлось уволиться из-за повышенного внимания журналистов. Резонанс от вручения трудовому мигранту престижной театральной премии достиг поистине «политического» масштаба, когда один из депутатов Госдумы тогдашнего созыва публично предъявил претензии театральному сообществу, в том числе и за спецприз для «гастарбайтеров»[76].
Впрочем, феномен «политического» в связи с «Песнями Абдула» видится нам в несколько ином отношении. «Понимаете, я просто рассказываю нашу историю, — отвечает Абдумамад на вопрос о том, как его творчество может быть воспринято широкой российской публикой. — Мои земляки очень редко могут это сделать, а тут тебя хоть кто-то слушает». После «Акын-оперы» к Абдумамаду и его партнерам по сцене часто подходили российские зрители, чтобы поблагодарить за правдивое повествование о жизни артистов, вынужденных заниматься «чужой работой»[77]. Когда же состоялись первые показы фильма Анны Моисеенко, Абдул услышал слова благодарности и от собратьев по «диаспоре», которая долгое время его «официально» не признавала[78].
Питер Ла Шапель назвал поддержку, которую Вуди Гатри и Максин Криссман оказывали своим землякам, «персональной политикой»[79]. Это тот самый случай, когда личное высказывание приобретает публичное звучание. Напомним, что, помимо песен «беженцев пыльных бурь», ведущие шоу на радиостанции KFDV зачитывали в эфире присланные им по почте истории из жизни «оки» в Лос-Анджелесе. В известном смысле нечто подобное делает и Абдул. Когда памирцы просят его написать на заказ песню или стихи в связи с каким-нибудь событием в их жизни, он с радостью соглашается.
«А вам нравится “Аркадий Коц”? Нравится, — отвечает Абдумамад, — но все-таки, когда мы вместе выступаем, это они играют под нас, а не мы под них». Встреча Абдула с Вуди Гатри, состоявшаяся благодаря Кириллу Медведеву, во многом случайна, но закономерность в ней тоже присутствует.
[1] Медведев К., Журавлев О. Фестиваль Памир — Москва: праздник межкультурной солидарности и интернационализма(https://goo.gl/4Q5xwW).
[2] Сырова А. С метлой и микрофоном: гастарбайтеры на сцене Большого театра // Лента.ру. 2014. 22 апреля (https://lenta.ru/articles/2014/04/22/akyyn_opera/).
[3] Бедных рабочих из Оклахомы, Арканзаса, Канзаса и Миссури в Калифорнии прозвали «беженцы пыльных бурь» (dust bowl refugees). Впрочем, это прозвище представляет собой скорее метафору, чем указывает на непосредственную причину миграции из центральных южных штатов; dust bowl refugees спасались от катастрофических для этих регионов последствий Великой депрессии. Подробнее об этом: Gregory J.N. Dust Bowl Legacies: The Okie Impact on California, 1939—1989// California History. 1989. Vol. 68. № 3. P. 74—85.
[4] Цит. по: La Chapelle P. Proud to Be an Okie: Cultural Politics, Country Music, and Migration to Southern California. Berkeley: University of California Press, 2007. P. 62—63.
[5] См.: https://arkadiy.bandcamp.com/track/this-land-is-your-land. Памирский рубаб — струнный инструмент народов региона, даф — ударный.
[6] См.: Landy M. Country Music: The Melody of Dislocation // New South. 1971. Winter. P. 67—69; Green A. Only a Miner: Studies in Recorded Coal-Mining Songs. Urbana: University of Illinois Press, 1979; Eyerman R., Baretta S. From the 30s to the 60s: the Folk Music Revival in the United States // Theory and Society. 1996. Vol. 25. № 4. P. 501—543; Ramsey D. The Role of Music in Environmental Education: Lessons from the Cod Fishery Crisis and the Dust Bowl Days // Canadian Journal of Environmental Education. 2002. Vol. 7. № 1. P. 183—198.
[7] Достаточно вспомнить песню блюзового певца, оказавшего сильное влияние на фолк-ривайвл, Хадди «Ледбелли» Ледбеттера «Bourgeois Blues». Интерпретация этой песни также присутствует на альбоме группы «Аркадий Коц» «Любимая и горькая земля». В переводе Кирилла Медведева она называется «Город жлобов» (https://arkadiy.bandcamp.com/track/bourgeois-blues).
[8] Цит. по: La Chapelle P. Op. cit. P. 7.
[9] Это касается, впрочем, не только Таджикистана, но и других стран Центральной Азии; но мы сосредоточим свое внимание на выходцах именно из этой страны.
[10] Причем слово «гариби» есть как в таджикском языке, так и в языках памирских — ираноязычных — народов.
[11] См.: https://nurmoscow.bandcamp.com/track/—11.
[12] См.: Eyerman R., Baretta S. Op. cit. P. 522.
[13] «Dust Bowl Ballads» — так впоследствии (в 1940 году) была названа спродюсированная Аланом Ломаксом пластинка Вуди Гатри, на которой он исполнял песни периода большой миграции из Оклахомы в Калифорнию.
[14] Подробнее об этом: La Chapelle P. Op. сit. P. 45—75.
[15] Один из примеров — клип «В моем кишлаке пахнет хлебом» на песню Бозора Собира (www.youtube.com/watch?v=Ce_Dlb_B16s). Интересно, что в Интернете можно найти целый ряд клипов, в которых именно эта песня сопровождает образы разных кишлаков Таджикистана.
[16] См.: Хабермас Ю. Структурное изменение публичной сферы. Исследования относительно категории буржуазного общества. М.: Весь мир, 2016. C. 46.
[17] Хабермас не придает понятию «плебейский» негативного содержания, используя его в нейтрально-аналитическом ключе.
[18] Там же. С. 46—47.
[19] Ключевые тексты с такого рода критикой принадлежат Нэнси Фрейзер. Именно она привнесла в язык современной критической теории понятие «subaltern counterpublics» — «субалтерная контрпубличность». См.: Fraser N. Rethinking the Public Sphere: A Contribution to the Critique of Actually Existing Democracy // Social Text. 1990. № 25-26. P. 56—80; Idem. Transnationalizing the Public Sphere: On the Legitimacy and Efficacy of Public Opinion in a Post-Westphalian World // Theory, Culture & Society. 2007. Vol. 24. № 4. P. 7—30.
[20] См.: Gilroy P. The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness. London: Verso, 1993; Idem. «After the Love has Gone»: Bio?politics and Ethno?poetics in the Black Public Sphere // Third Text. 1994. Vol. 8. № 28-29. P. 25—46.
[21] Подробнее об этом см.: Симон М. Музыкальная практика как ритуал сопротивления в (пост)миграционной ситуации // Социология власти. 2017. Т. 29. № 2. C. 133—152.
[22] См., например: Isabelle R., Saitta E. (Eds.). Mediating Cultural Diversity in a Globalized Public Space. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2012.
[23] Hartley J., McKee A. The Indigenous Public Sphere. Oxford: Oxford University Press, 2000.
[24] Так, вслед за социологом Тоддом Гитлиным исследователь диаспоральных медиа Стюарт Каннингэм называет объект своего исследования «public sphericules» — дословно «публичные сферочки». См.: Gitlin T. Public Sphere or Public Sphericules? // Liebes T., Curran J. (Eds.). Media, Ritual and Identity. Abingdone: Routledge, 1998. P. 168—174; Cunningham S. Popular Media as Public «Sphericules» for Diasporic Communities // International Journal of Cultural Studies. 2001. Vol. 4. № 2. P. 131—147.
[25] Так, Нэнси Фрейзер призывает крайне осмотрительно относиться к отождествлению каждого транснационального коммуникативного пространства с публичной сферой (Fraser N. Transnationalizing the Public Sphere…).
[26] Избитая формула «поэт в России — больше, чем поэт» в этом смысле легко экстраполируется чуть ли не на все постсоветское пространство в меру особенностей функционирования здесь публичной сферы. Применительно к выходцам из Таджикистана в России эту формулу можно понимать буквально. Наряду с феноменом мигрантских видеоклипов и песен в последние годы в социальных сетях и на форумах наблюдается своеобразный бум мигрантской поэзии, в которой удивительным образом сочетаются приверженность высокому литературному стилю и обсуждение злободневных бытовых проблем. Поэзии мигрантов из Таджикистана посвящено исследование антрополога Тохира Каландарова: Каландаров Т. Косточка сладкая, на чужбине я...: поэзия таджикских трудовых мигрантов в России // Acta Slavica Iaponica. 2017. № 38. C. 91—119 (http://src-h.slav.hokudai.ac.jp/publictn/acta/38/Kalandarov.pdf).
[27] См.: https://ok.ru/video/278244297228.
[28] Об этом, в частности, повествует его песня про патент (заменивший разрешение на работу для граждан из безвизовых стран СНГ), видеозапись с исполнением которой набрала огромное количество просмотров в персоязычном сегменте YouTube.
[29] См.: www.youtube.com/watch?v=mJSCkyznVmY.
[30] См.: Каландаров Т. Указ. соч.
[31] Например в песне «Мой сыночек» (Там же. С. 111—112; https://nurmoscow.bandcamp.com/track/—9). Кроме того, остроумная песня Абдумамада про кредит была переведена на русский язык и исполнена от женского лица вокалисткой «Аркадий Коц» Марией Богомоловой.
[32] Дискуссия с участием ученых, занимающихся миграционной проблематикой, на фестивале «Памир—Москва» показала, что многие представители старшего поколения памирцев воспринимают слово «мигрант» крайне негативным образом. В ходе обсуждения даже звучали призывы заменить этот весьма обидный для них термин понятием «соотечественник».
[33] См.: www.youtube.com/watch?v=Ign_7Hy28mk.
[34] См.: Глухов А., Окушова Г. Мигранты как маргинальный тип цифровых кочевников: воспроизводство этнонациональной идентичности мигрантов из Центральной Азии в социальных сетях // Connect Universum. 2015. 27 декабря (http://connect-universum.tsu.ru/blog/882.html); «Цифровые диаспоры» мигрантов из Центральной Азии: виртуальная сетевая организация, дискурс «воображаемого сообщества» и конкуренция идентичностей / Под ред. И.П. Кужелевой-Саган. Томск: Издательский дом Томского государственного университета, 2016.
[35] В последнем случае речь идет преимущественно о людях с турецкими корнями.
[36] Имеется в виду знаменитый лозунг Джеймса Брауна «Say it loud! I'm black and I'm proud», который странным образом перекликается с подходом Вуди Гатри к переозначиванию пейоративных терминов — «Proud to be an Okie». Небезынтересно, что трудовые мигранты из Оклахомы были по-своему расиализированы принимающим сообществом в Лос-Анджелесе — их нередко называли white trash. Этот аналог прозвищу hillbilly долгое время применялся по отношению к бедному населению южных штатов (см.: Gregory J.N. Op. cit. P. 79).
[37] Впрочем, здесь важно отметить, что в своем исследовании о «черной Атлантике» Пол Гилрой продемонстрировал, что blackness — это прежде всего особое внутреннее самоощущение людей, находящихся под жесточайшим прессом колониальной власти, а ни в коем случае не эссенциальная данность. Поэтому «черная культура» в его понимании не схватывается ни расовыми, ни этническими, ни национальными терминами — дело вовсе не в цвете кожи, а в особом ритме взаимодействия с социальной реальностью. См.: Симон М. Голос субалтернов: репрезентации инакости в музыкальных практиках «черной Атлантики» // Логос. 2016. № 4(113). С. 63—94.
[38] Цит. по: Виноградов Д. Таджикский рэп, киргизский клуб. Ночная жизнь гастарбайтеров // РИА Новости. 2013. 27 ноября (https://ria.ru/ocherki/20131127/979852536.html).
[39] www.youtube.com/watch?v=Ign_7Hy28mk.
[40] Характерный пример — песня Навика «Борони гариби» («Дождь на чужбине»): www.youtube.com/watch?v=-hi2olNNMtc.
[41] Об этом красноречиво свидетельствуют комментарии к клипам на таджикском языке. Аутентичность в данном случае следует понимать не только и не столько как следование культурным канонам, сколько как своего рода «жизненную правду», подлинность транслируемого через искусство социального опыта.
[42] Заметим, что выбранная Мастером Исмаилом интонация в первой процитированной нами песне («Я не пойму никак этих новых стереотипов») явно диссонирует с той, что слышится во втором произведении («Хачики на тачке, назло всей милиции»). Если в первой присутствует раздосадованное вопрошание в адрес «российских братьев», почему все так несправедливо получилось, то во второй — переворачивание властной оппозиции через игру в «плохого парня».
[43] От англ. MC (master of ceremony) — буквально «ведущий церемонии», в хип-хоп культуре артист, произносящий со сцены слова в сопровождении музыки.
[44] Характерный пример — одна из песен Исмаила, в которой встречаются такие строки: «Мне надоело знать, что моя страна продается»; «А народ все молчит и терпит, тупо верит»; «Почему народ должен быть рабом в чужой стране?»; «Моя родина тихо плачет и ждет, ждет, когда ее спасет ее народ» (цит. по: Виноградов Д. Указ. соч.(https://ria.ru/ocherki/20131127/979852536.html)).
[45] Каландаров Т. Указ. соч.
[46] Подробнее об этом см. в: Житлина О., Кравчук И. Несостоявшееся интервью // Насреддин в России. 2015. Вып. 3. C. 1—2.
[47] Законы о расовой сегрегации, принятые во многих штатах США (преимущественно южных) в последние десятилетия XIX века и окончательно отменные лишь в 1960-е.
[48] Имеется в виду песня группы «Грибы» (www.youtube.com/watch?v=hfgdHSll9ZM).
[49] Тает лед, ФМС нас не найдет: мигранты перепели хит и сняли вирусный ролик // Sputnik Таджикистан. 2017. 24 марта (https://ru.sputnik-tj.com/migration/20170324/1021926801/video-klip-rolik-migranty-sotsseti.html).
[50] Там же. Весьма красноречиво выглядит полемика о «таджикско-узбекских отношениях» в комментариях к видео.
[51] Там же.
[52] Об этом, в частности, свидетельствует фрагмент интервью Семена Слепакова Юрию Дудю, в котором один из создателей «Нашей Раши» признается, что Равшан и Джамшут стали «таджиками» лишь по воле случая (www.youtube.com/watch?v=yP6VGTtRgMI&t=1336s). Аналогичным образом упомянутый нами персонаж Баймурата Аллабердиева в фильме «Елки» приехал в Москву из… Ашхабада (напомним, столицы Туркменистана).
[53] См.: Малахов В.С. Аллохтоны и автохтоны: мигранты как субъект социального (взаимо)действия // Полис. 2015. № 1. С. 111—125.
[54]. См.: Hall S. «New Ethnicities» // Mercer K. (Ed.). Black Film, British Cinema. London: Institute of Contemporary Art, 1988. P. 441—449.
[55] Лефевр Α. Производство пространства. М.: Strelka Press, 2015. C. 343—390.
[56] Там же. C. 10—11.
[57] Цит. по: La Chapelle P. Op. cit. P. 257.
[58] Ibid. P. 17, 70.
[59] Как их называет художница Ольга Житлина. Она посвятила снятым на стройках мигрантским видеоклипам отдельный выпуск издаваемой ею газеты «Насреддин в России» (https://ru.scribd.com/doc/263941109/nasreddin-in-russia-newspaper-3-issue).
[60] См.: Поп-звезды на стройке. Как отдыхают рабочие из Центральной Азии // Настоящее время. 2015. 14 декабря (www.youtube.com/watch?time_continue=33&v=xY91VLBOddk).
[61] См.: Разлогов К. Реванш простого человека // Насреддин в России. 2015. Вып. 3. C. 2.
[62] Green А. Op. cit. P. 291 (цит. по: La Chapelle P. Op. cit. P. 57).
[63] См. выступление Ольги Житлиной на семинаре «Политика идентичности» в МВШСЭН 28 апреля 2017 года (www.youtube.com/watch?v=fnC0ajesgyw).
[64] По происхождению Баймурат — узбек, приехавший в Россию из Таджикистана.
[65] Халилбеков Х., Душанбеева М. Со шпателем в театр. О таджике-сантехнике, получившем «Золотую маску» // Россия для всех. 2014. 19 мая (https://tjk.rus4all.ru/city_msk/20140519/725165038.html).
[66] Второе название спектакля «Акын-опера». В создании этой постановки также принимали участие Анастасия Патлай, Нана Гринштейн и Руслан Маликов.
[67] Халилбеков Х., Душанбеева М. Указ. соч.
[68] Примечательно, что во многих видео, сделанных таджикскими мигрантами, традиционный образ сказителя поддерживается с помощью костюма — исполнитель надевает традиционную тюбетейку с вышитой надписью «Кулоб» и сидит в предписанной канонической позе.
[69] Цит. по: Каландаров Т. Указ. соч. C. 105 (перев. с шугнанского Тохира Каландарова).
[70] См.: «Песни Абдула»: документальный фильм о судьбе артиста-мигранта (https://msses.ru/about/news/4001/).
[71] Халилбеков Х., Душанбеева М. Указ. соч.
[72] Там же.
[73] Одно из самых пронзительных произведений Абдумамада называется «Красавицы Памира». Оно посвящено мытарствам девушки-мигрантки в Москве (см.: Каландаров Т. Указ. соч. С. 105—106).
[74] Васенина Е. «Акын-опера»: театр компактного проживания // Новая газета. 2012. 17 ноября (www.novayagazeta.ru/articles/2012/11/17/52399-171-akyn-opera-187-teatr-kompaktnogo-prozhivaniya).
[75] Халилбеков Х., Душанбеева М. Указ. соч.
[76] Подробнее об этом: Акимов И. Мединский за театр ответил // Газета.ру. 2014. 29 апреля (www.gazeta.ru/culture/2014/04/28/a_6012509.shtml).
[77] «Чужая работа» — аллюзия на одноименный документальный фильм Дениса Шабаева об актере из Таджикистана, который так же, как и Абдул, отправился работать в Москву (см.: www.kinopoisk.ru/film/chuzhaya-rabota-2015-946910).
[78] Термин «диаспора», вызывающий большие споры в современных миграционных исследованиях, мы в данном случае употребляем в формально-организационном смысле. Подробнее о сюжете с признанием Абдумамада со стороны «диаспоры» см.: Халилбеков Х., Душанбеева М. Указ. соч.
[79] La Chapelle P. Op. cit. P. 59.
Опубликовано в журнале: Неприкосновенный запас 2018, 3
ФТС России разъяснила порядок работы уполномоченных экономических операторов по новым правилам Таможенного кодекса ЕАЭС.
В ФТС России 30 августа 2018 года прошел семинар для уполномоченных экономических операторов (УЭО) по новым требованиям Таможенного кодекса ЕАЭС. Мероприятие провел первый заместитель руководителя ФТС России Руслан Давыдов.
В ходе встречи с действующими операторами были затронуты актуальные аспекты предстоящих изменений. В частности, вопрос отнесения к категории низкого уровня риска юридических лиц, получивших статус УЭО в соответствии с положениями Кодекса.
Кроме того, существенно увеличено количество предоставляемых специальных упрощений и закреплена норма об отсутствии необходимости внесения обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов при проверке документов и сведений, при контроле таможенной стоимости и при проведении таможенной экспертизы.
Вместе с тем, в Кодексе предусмотрено большее количество критериев для присвоения статуса УЭО, и при этом увеличено количество оснований для приостановления деятельности УЭО, а также скорректированы основания для лишения статуса уполномоченного экономического оператора.
Свидетельства существующих УЭО будут действовать до 1 января 2020 года. До этого момента компаниям, претендующим на работу в статусе УЭО, необходимо подать в ФТС России заявки для включения в реестр.
Представители ФТС России проинформировали участников семинара о порядке заполнения заявления о включении в реестр УЭО, о требованиях к системе учета и представлении отчетности УЭО, о порядке предоставления УЭО обеспечения исполнения обязанностей.
С презентациями выступлений можно ознакомиться здесь http://customs.ru/images/stories/2018/August/prezentacii_03_09_18.rar
СПРАВКА.
Через уполномоченных экономических операторов проходит декларирование от 5% до 8% товарооборота. По состоянию на 30 августа 2018 года статус УЭО в России получили 187 юридических лиц, из них 68% (127 операторов) используют предоставленные специальные упрощения для ведения производственной деятельности; 32% (60 операторов) используют предоставленные специальные упрощения при осуществлении иной экономической деятельности (поставка товаров в торговые сети и др.).
В настоящее время статус УЭО по новым правилам имеют две компании; обработано более 20 заявок.
«Гибель Захарченко не отменяет минские соглашения»
МИД Франции прокомментировал убийство главы ДНР Захарченко
Убийство главы ДНР Александра Захарченко не отменяет минских соглашений обязательств, принятых в рамках переговоров «нормандской четверки», заявил представитель МИД Франции. По словам дипломата, случившееся не ставит под сомнение целесообразность дальнейших встреч России, Украины, Франции и ФРГ. Ранее глава МИД РФ Сергей Лавров отметил, что после гибели Захарченко встреча лидеров «нормандской четверки» в ближайшее время невозможна.
Убийство главы самопровозглашенной Донецкой народной республики Александра Захарченко не ставит под сомнение взятые сторонами обязательства по минским соглашениям, заявили в министерстве иностранных дел Франции. Об этом пишет РИА «Новости».
Кроме того, Париж не считает, что «развитие событий на востоке Украины» как-либо ставит под сомнение целесообразность встреч в нормандском формате между Россией, Украиной, Францией и ФРГ, добавил представитель ведомства.
Честные переговоры нужны именно тогда, когда возникает напряженность, считают в МИД Франции.
В свою очередь, официальный представитель правительства ФРГ Штеффен Зайберт заявил, что Германия призывает все стороны конфликта на востоке Украины «продолжить конструктивные переговоры в рамках трехсторонней контактной группы, а также в нормандском формате». Он заверил, что правительство страны, канцлер и МИД «продолжат участие в этом процессе».
«Правительство пристально наблюдает за обстановкой в Донбассе после убийства Захарченко. Применение насилия по определению заслуживает осуждения», — сказал Зайберт.
Александр Захарченко и его телохранитель погибли в пятницу, 31 августа, в результате теракта в кафе «Сепар» на пересечении проспекта Мира и улицы Ульриха в Донецке. Захарченко получил тяжелое ранение в голову, после чего он скончался. Ему было 42 года.
По данным СМИ, самодельное взрывное устройство без оболочки, предположительно, было заложено в люстру или торшер в кафе.
В результате взрыва пострадали 12 человек, в том числе «правая рука» Захарченко — министр доходов и сборов ДНР Александр Тимофеев (известен как «Ташкент»), и руководитель молодежного крыла организации «Оплот Донбасса» Наталья Волкова.
Генпрокуратура ДНР возбудила уголовное дело по статье «Теракт».
По подозрению в организации убийства местные силовики уже задержали «украинских диверсантов и связанных с ними лиц», которые признали, что убийство организовали силы специальных операций Украины. Об этом заявил советник главы ДНР Александр Казаков.
В организации покушения также подозревается один из охранников Захарченко, поскольку заложить бомбу в кафе, находившееся под наблюдением донецких спецслужб, мог только человек из личного окружения главы ДНР, считает следствие. Охраннику удалось скрыться.
Киев отрицает причастность подконтрольных силовых структур к взрыву в Донецке. Там считают, что убийство могло стать следствием внутренних разборок «на коммерческой основе» или было организовано российскими спецслужбами.
После убийства главы ДНР политики и эксперты стали говорить о том, что эта трагедия может привести к обострению конфликта в Донбассе и срыву минских договоренностей.
Так, пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков назвал убийство Захарченко предательским и выразил уверенность, что его гибель, безусловно, «ведет к повышению напряженности в регионе».
При этом он отметил, что, несмотря на трагедию, РФ не планирует выходить из минского процесса.
«Россия была и остается страной, приверженной минскому процессу. Но также Россия была и остается страной, которая всегда говорила, что именно Киев тормозит реализацию этих договоренностей. После произошедшего террористического акта, наверное, сложно о чем-то говорить с украинской стороной. Но еще раз повторяю — это не означает, что Россия выходит из минского процесса», — сказал Песков.
Министр иностранных дел РФ Сергей Лавров заявил, что гибель Захарченко в результате покушения — это провокация. Цель ее — срыв выполнения минских договоренностей, которые «и так не выполнялись киевскими властями», добавил глава российского МИДа.
При этом, считает Лавров, убийство главы ДНР исключило возможность проведения в ближайшее время встречи лидеров «нормандской четверки».
«В нынешней ситуации невозможно разговаривать о ближайших встречах в нормандском формате, как этого хотят наши европейские партнеры», — сообщил глава внешнеполитического ведомства.
Ранее в МИД Белоруссии заявили о необходимости провести еще один раунд переговоров между руководителями стран «нормандской четверки». Это нужно, чтобы выработать механизм контроля над выполнением минских договоренностей, уверены в ведомстве.
«Возможно, нужно, чтобы главы государств собрались в очередной раз и договорились о том, что нужно еще дополнительно сделать, чтобы существовал четкий механизм контроля над выполнением минских соглашений», — сказал министр иностранных дел Белоруссии Владимир Макей, отвечая на вопрос, почему стороны конфликта в Донбассе не соблюдают минские соглашения.
Президент Кыргызстана Сооронбай Жээнбеков призвал страны Тюркского совета к инвестиционному сотрудничеству.
«Сегодняшний саммит проходит под девизом «Национальный спорт и сотрудничество в молодежной сфере». Подрастающее - поколение будущее страны, поэтому создание достойных условий для молодежи - святой долг и обязанность каждого государства. Проведение работы и реализация этих проектов напрямую связаны с экономическими возможностями, поэтому призываю наш союз к инвестиционному сотрудничеству», - сказал Жээнбеков, выступая на VI саммите ССТГ в Чолпон-Ате в понедельник.
Лидер Кыргызстана подчеркнул, что сокращение препятствий потоку товаров и услуг, капиталов и рабочих сил соответствует целям сотрудничества.
«Мы считаем, что необходимо обратить внимание на вопросы диверсификации экономики, расширения транспортных коридоров, развития предпринимательства и улучшения инвестиционного климата. В этой связи предлагаем оживить работу министров экономики и рабочих групп по экономическому сотрудничеству. Кыргызская Республика, как страна, не имеющая выхода к морю, заинтересована в развитии транспортных маршрутов, связывающих торговлю между Востоком и Западом. В этой связи имеет важное значение проект строительства железной дороги «Китай – Кыргызстан-Узбекистан», - отметил Жээнбеков.
Венгрия готова сотрудничать на стратегическом уровне с Кыргызстаном. Об этом заявил премьер-министр Венгрии Виктор Орбан на саммите Совета сотрудничества тюркоязычных государств (ССТГ) в городе Чолпон-Ата.
«У Венгрии уже сложены стратегические взаимоотношения с Казахстаном. В рамках работы Совета мы выражаем готовность расширять партнерские отношения и с другими странами Центральной Азии, в частности, с Кыргызстаном и Узбекистаном», - сказал он.
Премьер-министр Венгрии с гордостью подчеркнул, что венгры считают себя потомками Атиллы, правителя гуннов, что дает им основания называть себя европейскими турками.
«Венгрия уважает и хранит свои тюркские корни. Для меня большая честь, что мы получили возможность сотрудничать с вами. Мы венгры, говорим на венгерском языке, это уникальный и своеобразный язык, который родственен с тюркским языком. Мы взяли христианство, но стоим на кыпчакско-тюркских началах. Раньше этим нас пытались обидеть. Но благодаря таким организациям и развитию тюркоязычных государств, уже считаем, что это похвала», - отметил В. Орбан.
Информационно-коммуникационное взаимодействие в печатной индустрии России, стран СНГ и ЕАЭС
7 сентября 2018 года в рамках Московской международной книжной выставки-ярмарки состоится панельная дискуссия – круглый стол «Информационно-коммуникационное взаимодействие в печатной индустрии России, стран СНГ и ЕАЭС».
Основные вопросы круглого стола: формирование единой информационной и правовой платформы в развитии культурной и экономической интеграции России и стран – участников СНГ и ЕАЭС на основе международных электронных форматов и стандартов; создание национального информационного сервиса на базе Российской книжной палаты и национальных книжных палат для построения эффективной системы взаимодействия между авторами, издательствами, книгораспространителями, библиотеками и потребителями; подготовка и издание единого Терминологического словаря (Глоссария отраслевых терминов) и др.
В рамках круглого стола выступят эксперты:
Борис Есенькин, президент НП «Гильдия книжников», руководитель рабочей группы по проблемам информационно-коммуникационного взаимодействия в России и странах СНГ Совета по интеллектуальной собственности ТПП РФ;
ЕленаНогина, генеральный директор Российской книжной палаты (филиала ИТАР-ТАСС);
Елена Павлова, начальник Управления издательской и полиграфической деятельности Министерства информации Республики Беларусь;
Екатерина Черепок, исполнительный директор Союза издателей и распространителей печати Республики Беларусь;
Курбонали Буриев, председатель Межгосударственного совета по сотрудничеству в области периодической печати, книгоиздания, книгораспространения и полиграфии, директор Национального агентства международной организации стандартной нумерации книги – «Дом книги Таджикистана»;
Нурлан Исабеков, директор Евразийской международной книжной выставки-ярмарки, директор издательства «Фолиант» (г. Астана, Республика Казахстан).
Приглашены представители Комитета Госдумы по делам Содружества Независимых Государств, евразийской интеграции и связям с соотечественниками, руководители Российской книжной палаты и Национальных книжных палат стран - участников СНГ и ЕАЭС, Межгосударственного Фонда Гуманитарного Сотрудничества стран - участников СНГ (МФГС), книготорговых предприятий и общественных организаций, библиотечного, образовательного и научного сообществ, специалисты в области информационных технологий, авторского права и интеллектуальной собственности.
Место проведения: павильон № 75, зал А, конференц-зал № 215, 2 этаж).
Регистрация обязательна!
Оргкомитет: +7(495)781-19-00 (доб.5096); +7(905)710-25-06;
samenkova.ekaterina@biblio-globus.ru; mail@guildbook.ru
Организаторы: НП «Гильдия книжников», филиал ИТАР-ТАСС «Российская книжная палата», ТД «БИБЛИО-ГЛОБУС» при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.

Выступление и ответы на вопросы Министра иностранных дел России С.В.Лаврова в ходе встречи со студентами и профессорско-преподавательским составом МГИМО, Москва, 3 сентября 2018 года
Уважаемый Анатолий Васильевич,
Дорогие друзья,
Прежде всего хотел бы присоединиться к ректору МГИМО МИД России А.В.Торкунову и поприветствовать здесь первокурсников. У вас начинается новый этап жизни, во многом неизведанный, но, я уверен, что с традициями Университета и с помощью ваших преподавателей и коллег, которые уже прошли год или несколько, обучаясь в МГИМО, вы этот период новых для вас ощущений преодолеете успешно, закалитесь в «боях» на первом курсе и будете готовы к новым достижениям.
Хотел бы также искренне поприветствовать послов многих стран, студенты из которых здесь учатся. Надеюсь, это участие в нашем сегодняшнем мероприятии подтверждает высокую оценку того качества, которое дает образование МГИМО, снискавшее себе репутацию не только в нашей стране, но и во всем мире.
Мы в МИД России очень рады, что МГИМО, который считается нашим учебным заведением при Министерстве, пользуется такой популярностью. Цифры, которые А.В.Торкунов только что привел, действительно впечатляют. Думаю, что те, кто выбрал МГИМО в качестве места, где вы хотите получить образование, не прогадали. Работа очень интересная и востребованная. Какие бы затем направления вашей деятельности вы не избрали, будь то чистая дипломатия, международная юриспруденция, экономика или журналистика, я убежден, что скучно вам не будет.
Ситуация в мире сегодня не дает скучать, мы все это знаем. Происходят, по истине, тектонические сдвиги. Сразу после распада СССР выдвигались концепции о том, что теперь-то уже наступил конец истории и неолиберальная модель экономики и политической жизни восторжествует во всем мире. Казалось, что тенденция развития нашего мира шла именно в направлении глобализации, при повсеместном распространении явлений взаимозависимости, взаимопроникновения и открытости. Казалось, что все границы вот-вот исчезнут, и человечество будет жить по образцу и подобию того, что американский философ Ф.Фукуяма имел в виду, когда сказал о наступлении конца истории после исчезновения Советского Союза. Но жизнь оказалась гораздо более многограннее. Эти тенденции к глобализации и максимизации взаимозависимости во всех областях стали наталкиваться на желание народов все-таки не забывать о своих корнях и помнить о своей культурной и национальной идентичности. Такие примеры множатся на наших глазах. Поэтому задача политиков – искать компромиссы между целесообразностью и неизбежностью использования преимуществ новой промышленной, прежде всего цифровой, революции с одной стороны, и желанием народов не терять свои корни и сохранять те традиции, которые передали им их отцы, деды и прадеды. Так что проблемы действительно серьезные.
Мы, вместе с нашими единомышленниками по ОДКБ, СНГ, ШОС, БРИКС и многими другими партнерами за рубежом, стараемся продвигаться по пути поиска согласия и примирения этих двух абсолютно объективных, не придуманных тенденций к глобализации всего и вся. Это диктуется самим развитием мирового хозяйства и одновременно обеспечением сохранности людьми своих национальных особенностей, культурной идентичности и ценностей. О ценностях много говорят, но они бывают разными. Их нужно уважать у каждого народа и не пытаться «стричь всех под одну гребенку», требуя смириться с ценностями, которые предлагает неолиберальное западное общество. Тем более, что и в самом западном обществе эти ценности сейчас подвергаются серьезному сомнению. Поиск такого компромисса и баланса интересов будет иметь судьбоносное значение для всего человечества, и эта работа только в самом разгаре. На этом пути будет много проблем, сложностей, столкновений мнений, наверняка, будет немало примеров борьбы, в том числе не очень честной и справедливой. Но это жизнь, и мы выступаем за то, чтобы все решать через диалог.
Есть небольшая группа стран, возглавляемая США, мы все это видим, которая не хочет диалога, а хочет вместо дипломатии применять диктат, ультиматумы и шантаж. Наблюдаем это каждый день. Сейчас идет ревизия всего и вся, начиная от Совместного всеобъемлющего плана действий (СВПД) по урегулированию иранской ядерной программы, Парижского соглашения по климату, Соглашения о североамериканской зоне свободной торговли, но пока еще до конца это сделать не удалось. Уже во весь рост –проблема будущего ВТО, которую США прямо называют несправедливой и устаревшей. Методы, которые сейчас применяет Вашингтон, иначе как стремлением к тотальному доминированию не назовешь. Чуть что не так – дипломатия отбрасывается в сторону и применяются санкции, причем американские законы экстраполируются на весь остальной мир. Экстерриториальность применения мер одностороннего нелегитимного принуждения уже становится серьезнейшей проблемой как среди развивающихся государств, так и западных стран – прямых союзников США. Мы не извлекаем никакого удовольствия от наблюдения за этими противоречиями, которые множатся и углубляются. Еще раз подчеркну, мы заинтересованы в стабильном мире, стабильности вокруг наших границ и в том, чтобы все конфликты и кризисы, которые так или иначе влияют на безопасность наших граждан и нашего государства, преодолевались через переговоры и поиск разумных компромиссов. Мы готовы к таким компромиссам.
В любом конфликте или кризисе, в урегулировании которого Российская Федерация так или иначе принимает участие, будь то Сирия, где мы стояли у истоков резолюции 2254 СБ ООН, которая сейчас является базой для сирийского урегулирования по мере уничтожения остатков террористов и решения гуманитарных проблем, или украинское урегулирование, где мы сыграли решающую роль в выработке Минских договоренностей, которые остаются единственным путем преодоления кризиса на Востоке Украины, мы готовы всячески способствовать их разрешению, но, к сожалению, не только от нас зависит достижение урегулирования на основе минского «Комплекса мер». Едва ли до выборов на Украине киевские власти смогут изменить свою полностью деструктивную линию на саботаж и подрыв всего того, о чем договорились лидеры России, Германии, Франции и Украины в феврале 2015 года. Тем не менее, еще раз повторю, других коллег у нас нет. Те, кто стремятся свое доминирование сохранить любой ценой, идут против истории, потому что уже не первое десятилетие в мире укрепляются новые центры экономического роста и мощи, с которой приходит и политическое влияние. С этими центрами уже невозможно не считаться. Такие попытки есть, но они явно ущербные, ни к чему хорошему не приведут и, скорее всего, отзовутся бумерангом для тех, кто их принимает.
Вижу перспективы в тех инициативах, которые сейчас реализуются и обсуждаются на Евразийском пространстве. Вам известно, что есть наш Евразийский проект и китайская концепция «Один пояс – один путь». Евразийский экономический союз (ЕАЭС) в мае этого года заключил соглашение с КНР по вопросам экономического сотрудничества. Это является очень важным фундаментом того, что Президент Российской Федерации В.В.Путин назвал Большим Евразийским проектом, имея в виду, что мы должны использовать геополитические и геоэкономические преимущества на нашем общем Евразийском пространстве. Причем не придумывать какие-то умозрительные схемы, которые будут устраивать нескольких участников, а потом навязывать все эти схемы остальным.
Мы в ЕАЭС и ШОС идем от жизни, стараемся продвигать те конкретные проекты, которые буквально сегодня «просятся» в работу. Таким образом, методом практических и согласованных всеми участниками шагов, мы наращиваем потенциал для дальнейшей интеграции и высказываемся в пользу того, чтобы эти процессы проходили с участием стран-членов ЕАЭС, ШОС и АСЕАН. Подчеркну, что немаловажно, постоянно отмечаем готовность «держать двери» в этих процессах «открытыми» и для ЕС, где, кстати, уже раздаются голоса о том, что без более тесного вовлечения в процессы Евразийской интеграции, ему будет трудно выдерживать конкуренцию в современном мире, которая становится все более острой. Все чаще подвергается испытаниям то, когда методы несправедливой конкуренции идут в ход.
Отмечу еще один феномен последних восьми лет – «Группа двадцати». Саммиты, которые ежегодно проходят в рамках «Группы двадцати», доказывают, что это перспективное объединение, прежде всего потому, что в нем, как и в перечисленных мной других структурах, где Россия активно участвует, действует принцип консенсуса. Там нельзя ничего навязать, а нужно договариваться. Пусть не быстро, с некими задержками и использованием компромиссов, но договариваться нужно. Не случайно, что «Группа двадцати», помимо экономических, макроэкономических, финансовых вопросов, международно-валютной системы, в последние годы все чаще обращается к нескольким темам внешнеполитической повестки дня. Это, по-моему, отражает понимание участниками «Группы двадцати», а это ведущие страны всех ключевых регионов мира, того, что здесь, где им не могут навязать какие-то односторонние решения, они хотят больше использовать возможности для продвижения политической повестки дня, причем продвижения в согласованном, устраивающем всех виде.
Горизонты открываются широкие, непростые. Я коснулся лишь нескольких проблем, стараясь задержаться на коренных противоречиях, которые сейчас возникают в мире и над разрешением которых выпускникам МГИМО придется работать очень скоро. А первокурсники и те, кто продолжают учиться, я уверен, только выиграют от того, что будут глубоко погружаться в материю с помощью ваших великолепных преподавателей и сотрудников Министерства иностранных дел России, которые с удовольствием читают лекции и проводят семинары.
Вопрос: В последние годы все большую популярность набирает т.н. цифровая дипломатия. Социальные сети становятся важным инструментом для информационно-разъяснительной работы. Скажите, пожалуйста, пользуетесь ли Вы социальными сетями и есть ли у Вас аккаунты в ведущих социальных сетях?
С.В.Лавров: Вы абсолютно правы. Социальные сети – это часть нашей жизни, как личной, так все больше и больше профессиональной. Потому что без социальных сетей, наверное, сейчас ни одна профессия не может обойтись, а дипломатия тем более. Одна из задач дипломатии – распространять информацию, разъяснять то, чем занимается та или иная страна. В МИД России в последние годы достаточно активно используются социальные сети. У нас есть аккаунты в ведущих социальных сетях: «Твиттер», «Фейсбук», «Инстаграм», «ВКонтакте». В Департаменте информации и печати МИД России имеется специальный отдел цифровых информационных технологий. Особое внимание уделяем подаче контента на иностранных языках. Официальные аккаунты МИД России на русском и английском языках, но помимо этого в «Твиттере» у нас есть аккаунт на испанском языке, а также аккаунты на арабском языке в «Твиттере» и «Фейсбуке». На официальном сайте МИД России сейчас есть версии на всех официальных языках ООН плюс немецкий (русский, английский, французский, испанский, китайский, арабский и немецкий). Это не предел. Есть большой спрос на вещание на других языках, прежде всего, европейских, но и не только. Будем стараться это делать, но сами понимаете, это требует определенных ресурсов. Соответствующие вопросы решаются не очень быстро.
Лично у меня нет аккаунтов в социальных сетях, но мне рассказывают о том, что там происходит.
Вопрос: В марте этого года факультет управления и политики МГИМО запустил программу возвращения российских студентов «Highly Likely Welcome Back», которая предусматривала возвращение студентов из вузов Великобритании и США. Многие не верили, что студенты из Лондона захотят вернуться в Россию и изучать политологию и государственное управление в МГИМО. Однако, нас двенадцать человек, кто сразу подал документы из Нью-Йорка, Лондона и Сан-Диего. Мы очень благодарны руководству Университета за предоставленную возможность и проявленный патриотизм. Как Вы считаете, какие перспективы у российско-американских отношений? Как долго будет продолжаться политика провокаций в адрес нашей страны?
С.В.Лавров: Во-первых, я могу сказать, что интересно то, о чем вы сказали в самом начале. Молодые люди, наверняка, не по принуждению, а на основе собственного выбора решили перебраться на учебу в Российскую Федерацию, это лишний раз подчеркивает качество образования, которое дает наш Университет, и надеюсь, что вы не разочаруетесь, и спрос на выпускников МГИМО никогда не будет падать, а только возрастать.
Что касается российско-американских отношений, по сути дела, эта тема бездонная и можно говорить очень долго. Наверное, самое главное здесь заключается в том, что нынешняя Администрация США проводит тезис, который был присущ всем без исключения ее предшественникам, а именно – Америка превыше всего, наиболее жестко, если не сказать, агрессивно. Это такие очень простые прямые действия, которые с дипломатией уже мало чего общего имеют. Требования. Если партнер отказывается, его начинают прижимать, подвергать ограничениям, санкциям, ультиматумам, угрожать. Я не думаю, что это перспективный метод ведения дел в мире, но такова философия и образ действия нынешней Администрации.
Повторю еще раз, мы не признаем нелегитимных шагов, которые предпринимает Вашингтон, перечеркивая много важного из того, что было достигнуто, начиная от иранской проблемы, которая была урегулирована в беспрецедентном документе, и заканчивая уже постановкой под сомнение необходимости нахождения в ВТО. Не говорю уже про позицию США в отношении палистино-израильского урегулирования. Эта позиция перечеркивает все решения СБ ООН и декларирует нежелание США их исполнять.
В такой обстановке, безусловно, очень важное значение имеют личные контакты. Я присутствовал на встречах Президента Российской Федерации В.В.Путина с Президентом США Д.Трампом. Общался с Госсекретарями США Р.Тиллерсоном и М.Помпео. Это люди, которые, по-моему, понимают необходимость ладить с нами, как они говорят, в том числе в интересах США. Экономические объемы сейчас у нас мизерные по сравнению с другими нашими партнерами, но, конечно, американские компании заинтересованы в российском рынке, и экономический интерес США на перспективу не может игнорировать потенциал российского рынка и сотрудничества с Россией. Это касается также и урегулирования международных кризисов и конфликтов, будь то на Ближнем Востоке, на севере Африки, на Украине, конфликт, который США, в общем-то при администрации бывшего президента Б.Обамы активно сформировали и сохраняют сейчас в разогретом состоянии, прежде всего, для того, чтобы у нас на границе были раздражители.
Ко всему этому примешивается внутриполитический скандал в США, когда демократы проиграли, когда стали всплывать факты манипулирования демократами законами США в Национальном комитете Демократической партии, которые касаются выдвижения кандидатов. Когда кандидата от народного крыла Демократической партии Б.Сандерса, по сути дела, зажали в нарушение всех существовавших норм. Помимо этого, когда Д.Трамп победил в США, демократы не могли в это поверить и до сих пор не могут этого пережить. Выдумки про российское вмешательство везде и всюду, выдумки о том, что нас нужно наказывать за Украину, даже за Северную Корею нас нужно, оказывается, было наказать, если слушать целый ряд высказываний членов Палаты представителей или сенаторов. То есть, нет на свете такой проблемы, где Россия не играла бы негативную роль, судя по подходам американских представителей, которые сейчас просто одержимы русофобией. Я уверен, что это не стопроцентная одержимость, но в Вашингтоне стало плохим тоном говорить позитивно о нормализации отношений с Россией.
Сенатор США Р.Пол приезжал к нам в августе, до этого – еще группа сенаторов. Они были подвергнуты остракизму, когда вернулись. Повторю, это стало просто такой «эпидемией». Те, кто осмелится говорить о необходимости все-таки нормально разговаривать, выкладывать на стол озабоченности и просить партнера объясниться – они в меньшинстве. Вот хороший пример, о котором мы уже упоминали, про пресловутое вмешательство в выборы, взлом всех возможных аккаунтов и манипулирование списками избирателей. Мы же предлагали еще администрации бывшего президента США Б.Обамы создать рабочую группу по кибербезопасности. Об этом Президент Российской Федерации В.В.Путин напомнил Президенту США Д.Трампу, когда они встретились в Гамбурге в июле 2017 года. Президент США Д.Трамп сказал, что это хорошая идея. А когда он вернулся, то в Конгрессе поднялся такой шум, его стали обвинять в том, что он был готов согласиться разговаривать с русскими на тему, которая используется нами, якобы, для вмешательства во внутренние дела США. Это такая очень больная логика, но, тем не менее. Поэтому мы не впадаем ни в какую истерику, не хотим отвечать по принципу «око за око, зуб за зуб». Мы реагируем на санкции, вводим встречные ограничительные меры, но не так, чтобы вредить самим себе, а так, чтобы просто обозначить те конкретные персоналии, которые раскручивают этот совершенно ненужный ни американцам, ни Европе, да и нам тоже и всему остальному миру маховик русофобии.
Открыты к переговорам. В Хельсинки был нормальный разговор. Однако после совместной пресс-конференции Президента России В.В.Путина и Президента США Д.Трампа поднялась истерика. Я считаю, что американской политической системе должно быть стыдно за то, что они произвели вот такую волну в отношениях с Россией – это себя не уважать. Если они считают, что мы руководим всем миром, то, как быть тогда с их заявлениями, что Америка превыше всего и она сама определяет, как пути человечества будут выглядеть в будущем.
Подчеркну еще раз, мы за взаимоуважительный, равноправный диалог. По-другому с нами разговаривать не надо. Люди, которые не знают историю, наверное, должны немного почитать книжки. Как только США будут готовы к разговору, за нами дело не станет. Повторю еще раз, мы видим, как желание Президента США Д.Трампа иметь нормальные отношения с нами блокируется русофобским лобби в Вашингтоне. Из-за этого развязаны и все внутренние расследования прокурора США Р.Мюллера, работающего уже два года. Так и не было представлено ни единого факта, который хоть как-то указывал бы на Россию во внутренних американских проблемах.
Вопрос: Вы ежегодно посещаете десятки стран и знакомитесь с их историй, культурой и обычаями. Какое место на родине Вам ближе всего?
С.В.Лавров: У нас есть наша столица – «дорогая моя столица, золотая моя Москва». Я очень люблю Сибирь. Каждый год стараюсь там бывать. В основном это Алтайский край, Хакасия, Тува. Стараюсь где-то недельку летом и зимой. Это заряжает очень сильно на весь год. Если там не были ни разу, рекомендую.
Вопрос: События в Армении идут вразрез со словами нового руководства страны об отказе от преследования своих политических предшественников. Какова позиция России? Насколько опасна данная ситуация для развития интеграционных процессов СНГ?
С.В.Лавров: Мы, прежде всего, заинтересованы в том, чтобы ситуация в странах, которые имеют с нами союзнические отношения и отношения стратегического партнерства, была стабильной, чтобы внутренние процессы там развивались в конституционном русле и были бы максимально благоприятные возможности для развития экономики, улучшения социальной сферы. Это все то, что мы стараемся делать через наше интеграционное объединение – Евразийский экономический союз, а в плане безопасности, конечно, через Организацию договора о коллективной безопасности (ОДКБ).
Очень внимательно следили за теми событиями, которые развернулись в Армении после вступления в силу конституционной нормы о том, что все основные полномочия переходят к премьер-министру, которого избирает Парламент страны. Мы не делали никаких шагов и заявлений, которые могли бы хоть как-то, даже с тяжкой, интерпретироваться как вмешательство во внутренние дела. Не могу сказать, что все остальные внешние игроки поступали таким же образом, но я сейчас не буду на этом останавливаться.
Нас, конечно же, тревожит, что ситуация в Армении сейчас продолжает бурлить. Расследуются события десятилетней давности. Вам известны факты об арестах, которые происходят. Считаем это, безусловно, внутренним делом Республики Армения. Очень хотим, чтобы все эти внутренние дела оставались на прочной почве закона, Конституции и были поскорее преодолены с тем, чтобы Армения могла сконцентрироваться на созидательных задачах.
В ближайшее время планируется еще одна встреча Президента России В.В.Путина и Премьер-министра Армении Н.В.Пашиняна. Думаю, что нам будет важно услышать, как сам новый лидер Армении оценивает перспективы развития ситуации в его стране.
Как я уже говорил, нам совершенно небезразлично как в этой ситуации выглядит обязательство Армении перед ОДКБ. Мы исходим из того, что эти обязательства действуют и их в полной мере необходимо выполнять, в том числе в части укрепления репутации и престижа нашей общей Организации.
Вопрос: Недавно Вы назвали прошедший в России Чемпионат мира по футболу 2018 взлетом народной дипломатии. Удалось ли, по Вашему мнению, преодолеть стереотипы, которые сложились о России на Западе?
С.В.Лавров: Думаю, что да. Я убежден, что это был действительно триумф народной дипломатии. Государство предприняло огромные усилия, чтобы создать все необходимые условия для спортсменов, болельщиков и для тех, кто были гостями этого потрясающего праздника. Помимо технологической и организационной стороны дела решающую роль сыграли россияне, которые, общаясь с зарубежными болельщиками, показали, что мы открытые, добрые, гостеприимные и веселые люди, ценим юмор и любим хорошую компанию. Это приходилось наблюдать в самых разных вариантах.
Есть события и явления, которые лучше многих официальных ситуаций помогают людям сближаться и лучше узнавать о странах, в которых они еще не были, и они, по большому счету, помогают дружить.
Сегодня мы все скорбим по поводу того, что ушел из жизни И.Д.Кобзон, который также был народным дипломатом, нес правду о России и русской душе во многие страны мира. Точно так же Чемпионат мира по футболу 2018 многим «раскрыл глаза». Неслучайно множество обращений с выражением пожеланий вновь приехать в Россию. Как вам известно, Президент Российской Федерации В.В.Путин дал поручение Правительству Российской Федерации, и было принято решение сохранить действующим до конца года «паспорт болельщика». То есть обладатели этого паспорта могут после Чемпионата мира сколько угодно раз до конца года вновь приехать в Россию, а их родным и сопровождающим, если таковые будут, визы будут выдаваться оперативно и бесплатно.
В субботу Президент России В.В.Путин был в образовательном центре «Сириус» в г.Сочи и высказал мысль о том, что и при проведении олимпиад по различным дисциплинам также необходимо отказываться от виз и вводить безвизовый режим. Я думаю, что это магистральное направление для максимального облегчения общения между людьми с особым упором на молодежь. Рассчитываем на вас, что в стенах МГИМО традиции интернациональной дружбы будут процветать и крепнуть.
Вопрос: Нам известно, что многие дипломаты продолжают свою профессиональную деятельность в области высшего образования. В МГИМО на многих кафедрах в разное время преподавали выдающиеся специалисты в области международных отношений. Есть ли у нас шанс увидеть Вас однажды в рядах преподавателей МГИМО?
С.В.Лавров: Если чаще буду приходить, то я, наверное, вам надоем. Если серьезно, то я регулярно выступаю в МГИМО, Дипломатической академии МИД России (ректор Е.П.Бажанов не даст соврать). Регулярно общаюсь с молодыми людьми в других форматах. Совсем недавно вернулся со Всероссийского молодежного образовательного форума «Территория смыслов на Клязьме», до этого был на форуме «Россия – страна возможностей», а также – на встрече с финалистами Всероссийского конкурса «Лидеры России». В прошлом году участвовал во Всемирном фестивале молодежи и студентов. Мне кажется, есть немало форматов, которые позволили бы общаться, не впадая в меркантилизм, потому что, если здесь преподавать, надо же деньги у ректора простить. Тем не менее, буду стараться передавать те скромные знания и опыт, которые у меня есть, нашим молодым друзьям.
Вопрос: 27 августа США ввели новые ограничительные меры в отношении России, связанные с т.н. «делом Скрипалей». Как Москва будет учитывать новые санкции Вашингтона при построении двустороннего диалога?
С.В.Лавров: Уже сказал несколько слов на эту тему. Повторю еще раз, мы, конечно, не оставим это без реакции. Об этом будет объявлено. Это необязательно будет симметричный ответ. Считаю, что симметричный ответ – не всегда оптимальный способ действий.
Санкции введены на основе абсолютно лживых утверждений. До сих пор «хайли лайкли» остается единственным, что могут вменить Российской Федерации устами британского руководства. А Скотленд-Ярд как честные сыщики, по-прежнему, отвечая на вопросы журналистов, говорят, что расследование не закончено и сейчас они ничего не скажут. Судите сами, как это все произошло. В том, что США решили бежать впереди Лондона, думаю, проявляется умение британской дипломатии уговаривать и выпускать впереди себя тех, кто может брать на себя «черную» работу. Когда сразу после этого трагического случая ЕС реагировал достаточно сдержанно, Соединенное Королевство приложило огромное количество усилий, чтобы уговорить примерно две трети членов ЕС выслать по одному, два, три российских дипломата вслед за британцами. Когда мы спрашивали у наших партнеров в Европе, которые были вынуждены пойти на этот шантаж и «выкручивание рук», предъявили ли им англичане что-то сверх того, о чем они говорят публично, сверх «хайли лайкли», нам отвечали, что нет, но обещали сделать это позже. Регулярно интересуюсь, до сих пор никто никому ничего не представил.
Конечно, британские традиции хорошо известны. Я искренне снимаю шляпу перед британскими дипломатами, которые в период, когда страна уходит полностью из ЕС, умудряются влиять на политику Евросоюза в отношении России и также на США. Они далеко не «младший брат», и во многих случаях определяют те действия, которые хотят увидеть от США. Это печальная история.
Нас не связывает с Великобританией ничего непоправимого. Все события, которые послужили резкому охлаждению, если не замораживанию всех отношений, из разряда «хайли лайкли» - убийство в 2007 г. А.Литвиненко, когда расследование было в итоге засекречено и мы до сих пор не имеем никакой информации, убийство многих других россиян, включая Н.Глушкова, А.Перепеличного, да и случай со Скрипалями, когда российскую гражданку и ее отца (он имеет двойное гражданство) не показывают уже три месяца. Что с ними? Где они? У нас очень много вопросов.
Такая изощренная, циничная линия, базирующаяся на «хайли лайкли», печалит, потому что подрывает возможности развития наших нормальных отношений на основе взаимной выгоды. У нас немало совпадающих интересов, которые сейчас искусственно отставлены в сторону.
Вопрос: Помимо основной учебы я хотела бы вступить в Клуб ведения переговоров МГИМО (Negotiation Сlub). Могли бы Вы дать несколько советов по ведению переговоров и рассказать о самых сложных переговорах в Вашей жизни?
С.В.Лавров: На мой взгляд, здесь нельзя дать какого-то единого рецепта. Каждый переговорный раунд имеет свою специфику, прежде всего, потому что по ту сторону стола сидят разные люди. У каждого человека, когда он садится за стол переговоров, проявляются индивидуальные черты. Если не знаешь человека, нужно попытаться в ходе первого обмена фразами, любезностями понять, как с ним выстраивать разговор. Если это твой давний знакомый, то ситуация гораздо легче.
Например, я провел с бывшим Госсекретарем США Дж.Керри множество часов, согласовывая целую серию документов по сирийскому урегулированию. Сначала мы успешно создавали международную группу поддержки Сирии, потом тоже успешно разрабатывали резолюцию 2254 СБ ООН (она была принята единогласно). Затем уже осенью 2016 г. после того, как в сентябре Президент России В.В.Путин и Президент США Б.Обама встретились в Китае и определили возможности очень тесного сотрудничества по ликвидации террористических группировок в Сирии, мы с Дж.Керри встретились еще раз и согласовали документ, который, к сожалению, американцы не смогли выполнить, так как ключевым, первым шагом было отмежевание вооруженной оппозиции, готовой к диалогу о будущем Сирии, от террористов. Они обязались это сделать, но не сделали.
Я полагаюсь на свои ощущения, интуицию. Бывает ошибаюсь, но надо погрузиться в конкретную ситуацию. Рецепта на все случаи жизни Вы никогда не получите. Дипломатия – это искусство договариваться. Также как вы договариваетесь с родителями, друзьями о чем-то, где у вас не совпадают взгляды на сто процентов, также примерно и здесь.
Вопрос: В этом году Международный экономический форум в Санкт-Петербурге проходил под лозунгом «создавая экономику доверия». Можно ли считать, что заявленный лозунг себя оправдал?
С.В.Лавров: Он нужен. Насколько он себя оправдал и насколько доверие вернулось в международные экономические отношения, пока еще рано говорить. Но то, что экономика давления и односторонних требований всеми отторгается, это очевидный факт. Внесение такой темы как «экономика доверия» заинтересовало и привлекло немало бизнесменов. Они нуждаются именно в этом, чтобы не опасаться каждый день, что их кто-нибудь опять накажет «из-за угла» и они даже не будут знать об этом, пока не произойдет то, чем им угрожают.
Вопрос: Существует ли такой концепт как «доверие» в международных отношениях? Или он исключен?
С.В.Лавров: Он существует на самом деле. Есть партнеры, которым ты доверяешь. Это ты должен понять сам. Но существует и другой, как вы говорите концепт – «доверяй, но проверяй». Его выдвинул ещё Р.Рейган в отношении СССР. Честно скажу, в отношениях со многими коллегами на международной арене проверять не помешает.
Вопрос: Сегодня бытуют два противоборствующих мнения. Одно гласит, что высшее образование должно быть делом избранных. А другое напротив, говорит о том, что сегодня запросы общества таковы, что высшее образование должно быть у каждого. Как Вы считаете?
С.В.Лавров: Я считаю, что все должно быть на основе свободы выбора и желания человека, что должно оставаться решающим при определении его судьбы.
Вопрос: Юриспруденция, особенно международная, не терпит двойных стандартов. В этой связи хочется поговорить о ситуации на Украине, где произошло убийство главы ДНР А.В.Захарченко, и в Сирии.
Недавно проходили Ваши переговоры с Заместителем Председателя Совета министров, Министром иностранных дел и по делам соотечественников за рубежом Сирии В.Муаллемом. Насколько они оказались конструктивными, каких решений Вы добились и что будет с т.н. «провокациями» в Идлибе? Какими могут быть наши дельнейшие действия по линии ОЗХО и ООН относительно урегулирования ситуации в Сирии?
С.В.Лавров: Мы достаточно подробно излагали содержание бесед с моим сирийским коллегой, так же, как состоявшихся до этого встреч с турецкими представителями, Министром обороны Турции Х.Акаром и Министром иностранных дел М.Чавушоглу, которые посетили Москву. Там всё очень просто. Была создана, среди прочих, зона деэскалации Идлиб, в которой предполагается прекращение боевых действий. Причём режим прекращения огня не распространяется на террористов (там прежде всего осталась «Джабхат ан-Нусра» и ещё несколько группировок, которые на 100 процентов с ней слились). Так же, как в предыдущих случаях, о которых я упоминал, касаясь разговоров с администрацией Б.Обамы, есть требование отмежевать вооружённых боевиков, которые готовы участвовать в политическом урегулировании, от бандитов, террористов, которые в качестве таковых обозначены Советом Безопасности ООН и которые не пойдут ни на какие компромиссы.
Для того, чтобы поддерживать режим прекращения огня, за исключением террористов, по внутреннему периметру созданы 12 турецких наблюдательных постов, а по внешнему – сирийские войска и наша военная полиция. Режим прекращения огня нарушается с завидной регулярностью уже более двух месяцев. Из этой зоны производят обстрелы позиций сирийской армии, пытаются устраивать набеги на них, запускают оттуда огромное количество беспилотников, пытаясь атаковать нашу военную базу в Хмеймиме (было сбито более 50 беспилотников). Бесконечно терпеть такое положение невозможно.
Мы сейчас вместе с турецкими коллегами, сирийским Правительством и иранцами, как участниками «Астанинского формата», предпринимаем самые активные усилия для того, чтобы «на земле» (этим, по понятным причинам занимаются прежде всего военные), размежевать нормальных вооружённых оппозиционеров от террористов и при этом сделать так, чтобы мирные люди не пострадали.
На пресс-конференции, которая состоялась после наших переговоров, Заместитель Председателя Совета министров, Министр иностранных дел и по делам соотечественников за рубежом Сирии В.Муаллем упомянул о том, что сирийские власти активно продолжают политику локальных замирений с тем, чтобы в том или ином квартале Идлиба или в его пригороде договориться с местными властями об изгнании оттуда «плохих парней» и продвигают концепцию создания гуманитарного коридора. Всё это в работе. Едва ли кто-то может поспорить с тем, что террористам в Сирии не место, и сирийское Правительство имеет полное право добиваться их ликвидации на своей территории.
Насчёт того, что юриспруденция не терпит двойных стандартов, я позволю себе с Вами не согласиться. Бывает, что терпит и ещё как. Например, в своё время создали Международный трибунал по бывшей Югославии. Судили в нём 80 процентов сербов, а представителей остальных народностей, которые населяли балканские страны – в порядке исключения.
Есть ещё немало примеров, в том числе в деятельности Европейского суда по правам человека, когда несколько раз принимались неправосудные решения, на основе их собственной констатации, что Россия, дескать, не осуществляет эффективный контроль, например, в Приднестровье.
Я за то, чтобы юриспруденция, особенно международная, всячески уважалась, но она тоже должна уважать те принципы, на основе которых действует международное право.
Вопрос: Как Вы думаете, каково будущее российско-американских отношений? Какие шаги могут предпринять США и Россия, чтобы положить конец войне на Украине?
С.В.Лавров: Ближайшее будущее российско-американских отношений не очень лучезарное, но, убеждён, что, в конечном счёте, они вернутся на уровень настоящего стратегического партнёрства. Во время Второй мировой войны мы были союзниками. Когда Россия и США ладят между собой, весь мир от этого выигрывает – становится меньше конфликтов, кризисов, меньше льётся крови и появляется больше выгод для экономических операторов наших стран.
Президент России В.В.Путин и другие представители нашей страны неоднократно говорили, что мы готовы в отношениях с США идти навстречу друг другу так быстро и на такую глубину, насколько к этому готовы в Вашингтоне.
Отмечаю хорошие связи, которые по-прежнему сохраняются на уровне гражданского общества. У нас есть прекрасный совместный проект «Диалог Форт-Росс», участники которого ежегодно встречаются в Америке и на российской территории.
Есть Американо-российский деловой совет (АРДС), который в ближайшие дни будет проводить очередное заседание.
Политикам неплохо было бы прислушаться к тем людям, от имени которых они хотят делать Америку снова великой.
Что касается Украины, то единственный способ урегулировать украинский кризис – выполнить Минские договорённости от 15 февраля 2015 г., которые были единогласно одобрены в Резолюции СБ ООН. Там очень чётко всё написано. Главной задачей для решения всех аспектов украинского кризиса, именно это зафиксировано в Минском документе, под которым подписался Президент Украины П.А.Порошенко, главным методом решения этих проблем является прямой диалог с Донецком и Луганском, от которого украинские власти бегут всеми возможными способами.
Наши американские коллеги, назначив К.Волкера специальным представителем США по Украине, работают не очень беспристрастно, а по сути дела поддерживают все капризы украинской власти. Уверен, будучи умными людьми, они понимают, что эти капризы вредоносны и перечёркивают перспективу урегулирования. Надеюсь, дисциплинирующее воздействие США на Киев последует, потому что украинцы больше никого не слушают.
Вопрос: Я представляю газету «Международник», в которой Вы в своё время тоже печатались. При такой сложной международной обстановке, какие успехи российской дипломатии за последние пять лет Вы обозначили бы?
С.В.Лавров: Об этом не нам судить. Если население, судя по опросам общественного мнения, в целом оценивает внешнюю политику Российской Федерации позитивно – это приятно. Самоудовлетворения никогда не должно быть ни в одной профессии, не только в дипломатии. В любой профессии самоудовлетворение – это плохо.
Из последнего отмечу то, что важно было сделать. Мы завершаем оформление договоров, которые обеспечивают незыблемость наших границ. Со всеми соседями, за исключением Эстонии (это тоже дело не очень далёкого будущего) оформлена граница.
Важнейшим шагом в том же направлении и не только, было подписание Конвенции о правовом статусе Каспийского моря, которое состоялось совсем недавно. Это важно для безопасности страны и обеспечения её экономических интересов.
Второе направление, которое мне кажется тоже очень важным – это последовательное движение к безвизовому режиму со всеми странами. У нас сейчас полностью отменены визы примерно с третью государств, с которыми мы работаем. Ещё в таком же количестве стран действуют льготные визовые режимы, которые существенно облегчают жизнь нашим гражданам, путешествующим за границу. Хотелось бы двигаться более активно по всем этим направлениям.
Что касается газеты «Международник», то мы там не печатались, а рисовали её красками. Здесь присутствует Ю.Г.Кобаладзе, который как раз рисовал и был причастен к выпуску «Международника». Склеивались два ватманских листа и там писали от руки карандашами и мелками.
Всем ещё раз огромное спасибо, мои поздравления и хорошей учёбы.
ЕАЭС и АСЕАН делают шаги к укреплению сотрудничества
Заместитель министра экономического развития Российской Федерации Сергей Горьков принял участие в очередных консультациях министров экономики России и стран АСЕАН.
Основными темами встречи стали укрепление практического взаимодействия в рамках диалога "Россия-АСЕАН" и сотрудничества между ЕАЭС и АСЕАН. Сергей Горьков рассказал партнерам из Юго-Восточной Азии о развитии Евразийского экономического союза и его торговой политике. По его словам подписание меморандума о взаимопонимании между Евразийской экономической комиссией и АСЕАН «на полях» ноябрьского саммита Россия – АСЕАН в Сингапуре даст хороший старт укреплению сотрудничества между деловыми сообществами двух организаций.
«За год с момента подписания соглашения о ЗСТ с Вьетнамом в 2016 году торговый оборот между ЕАЭС и Вьетнамом вырос на 40%» - привёл пример замминистра. Горьков подчеркнул, что Союз активно взаимодействует с правительствами отдельных государств, входящих в АСЕАН. Он сообщил, что Россия совместно с Евразийской экономической комиссией готовит семинар по вопросам региональной экономической интеграции в ЕАЭС. «Этот проект поможет нам определить формат взаимодействия между двумя объединениями, а также повысит осведомленность участников и ЕАЭС, и АСЕАН об интеграционных процессах внутри блоков», - добавил он.
По итогам 2017 года товарооборот между Россией и странам АСЕАН вырос более, чем на 35%. Ключевыми направлениями сотрудничества обозначены сельское хозяйство, здравоохранение, финансы, ИКТ и атомная энергетика.
Сергей Горьков подчеркнул важность проектной деятельности, осуществляемой в рамках Финансового фонда Диалогового партнерства Россия – АСЕАН. Она в полной мере отражает российские приоритеты и интересы российского бизнеса. В 2017 году и первой половине 2018 года реализованы 4 проекта, ещё 2 крупных проекта в области применения инновационных технологий в сельском хозяйстве сейчас находятся в процессе реализации, 19 – на согласовании.
По итогам консультаций была одобрена актуализированная версия Рабочей программы торгово-экономического и инвестиционного сотрудничества Россия – АСЕАН. По инициативе российской стороны в документ вошли новые области для развития российско-асеановского взаимодействия - экономическое развитие и интеграция удаленных территорий.
Кроме того, состоялась встреча министров экономики Восточноазиатских саммитов. Обсуждались вопросы экономической интеграции, противодействия протекционизму и поддержки многосторонней торговой системы. При обсуждении региональных интеграционных процессов Сергей Горьков обозначил ключевые российские инициативы и проекты: развитие ЕАЭС, планируемые зоны свободной торговли с Сингапуром и Индией.
Глава российской делегации сообщил, что в мае 2018 года между ЕАЭС и КНР было подписано Соглашение о торгово-экономическом сотрудничестве. «Суть документа сводится к повышению предсказуемости и транспарентности торгового режима участников Соглашения, развитию сотрудничества в области электронной торговли, интеллектуальной собственности и других сферах» - отметил Сергей Горьков.
Президент Кыргызской Республики Сооронбай Жээнбеков во время кыргызско-турецкого бизнес-форума в Бишкеке призвал бизнесменов Турции инвестировать в экономику Кыргызстана.
«Теперь настало время придать новый импульс развитию экономического сотрудничества между нашими странами», - подчеркнул глава государства.
Он отметил, что в 1994 году объем торговли составлял всего 20 млн долларов США. За 23 года этот показатель вырос в 18 раз и в прошлом году составил 356 млн долларов США.
«Вместе с тем, я считаю, что наш потенциал в сфере торгового сотрудничества используется не полностью. Нам необходимо приложить максимум усилий, чтобы объемы товарооборота между нашими странами достигли 1 млрд долларов США. Кыргызская Республика готова увеличить объемы экспорта в Турцию экологически чистой органической продукции. Убежден, что эта продукция найдет своих потребителей в постоянно расширяющемся большом рынке Турции», — сказал Сооронбай Жээнбеков.
Как он отметил, развивается инвестиционное сотрудничество между двумя странами. За годы независимости в Кыргызстане с участием турецкого капитала реализованы сотни проектов. В настоящее время в Кыргызстане работают свыше 600 совместных кыргызско-турецких предприятий. Начиная с 1995 года из Турции в Кыргызстан привлечены прямые инвестиции на сумму, превышающую 500 млн долларов США.
«Сегодня в Кыргызстане созданы самые благоприятные условия для ведения бизнеса. На сегодня упрощена процедура регистрации предпринимательства. Для этого требуется не более 3-х дней требуется очень мало документов. В результате фискальных реформ создан самый либеральный налоговый режим в регионе. Налоговые ставки в Кыргызстане значительно ниже, чем в некоторых странах региона. Например, в Кыргызстане налог на добавленную стоимость составляет 12 процен тов, налог на прибыль — 10 процентов, налог на доход — 10 процентов. А сельскохозяйственные производители, торгово-логистические центры и машинно-тракторные станции полностью освобождены от налога на прибыль», — отметил президент.
Он подчеркнул, что начиная с сентября текущего года в Кыргызстане для предприятий, перерабатывающих отечественное сельскохозяйственное сырьё, налог на добавленную стоимость составит всего 2,4 процента. В целях развития регионов введено понятие «преференциальные виды льготного налогообложения промышленности». В соответствии с этим в населенных пунктах регионов, определенных правительством, предприятия полностью освобождаются от 5 до 10 лет от налога на недвижимость и землю.
Кыргызская Республика отдает приоритет переработке сельскохозяйственной продукции, энергетике, легкой и перерабатывающей промышленности, туризму.
«И далее будут продолжаться реформы по либерализации инвестиционных законов, ограничение вмешательства в деятельность бизнеса и и соблюдение прав договоров», — подчеркнул Сооронбай Жээнбеков.
Зарубежные инвесторы могут использовать недорогую и квалифицированную рабочую силу и дешевую электроэнергию.
« В Кыргызстане самые низкие тарифы на электроэнергию — для юридических лиц 3,17 центов, для частников — 1, 44 центов. Для граждан 58 стран действует безвизовый режим на срок до 60 дней. В число таких стран входит и Турция», — подчеркнул глава государства.
Также он отметил важные для бизнеса моменты. Во-первых, Кыргызская Республика расположена на стыке основных торговых сообщений материка. В радиусе трехчасового полета самолета от Бишкека живут почти 50 процентов населения земного шара. Во-вторых, Кыргызстан является членом Евразийского экономического союза. В рамках этого союза проживает 183 млн человек. Членство в ЕАЭС обеспечивает кыргызстанских производителей возможностью свободного оборота своими товарами и услугами в пространствах России, Казахстана, Белоруссии и Армении. Сняты тарифные и не тарифные ограничения, в связи с этим произведенный в Кыргызстане товар имеет большие преимущества перед товарами, произведенными в третьих странах. В рамках ЕАЭС есть возможность в целом регионе — Нарынской области создать особую экономическую зону. «С учетом опыта Турции, мы считаем, что можно открыть свободные экономические зоны с участием турецкого бизнеса», — отметил президент.
Глава государства обратился к представителям турецкого бизнеса, желающим заниматься предпринимательством в Кыргызской Республике, с призывом инвестировать в Кыргызстан.
«Кыргызстан создаст все условия для того, чтобы ваш бизнес был успешным. Верю, что в ближайшие годы мы совместно сможем значительно увеличить объемы турецкого капитала в экономике Кыргызстана», — подчеркнул президент Сооронбай Жээнбеков.
В работе форума также принимает участие президент Турецкой Республики Реджеп Тайип Эрдоган, находящийся в Кыргызстане с официальным визитом.
Перспективы развития сотрудничества в сфере производства и экспорта минеральных удобрений обсудили представители профильных ведомств, ассоциаций и бизнеса России и Индии, говорится в сообщении химического комплекса России.
Обсуждение состоялось в рамках прошедшего 28-29 августа в Нью-Дели (Индия) заседания Подгруппы по сотрудничеству в области удобрений Рабочей группы по модернизации и сотрудничеству в области промышленности Межправительственной Российско-Индийской комиссии по торгово-экономическому, научно-техническому и культурному.
"В частности, обсуждали вопросы о возможности снижения или обнуления ввозных таможенных пошлин на отдельные виды минеральных удобрений в рамках ведущейся работы по созданию свободной экономической зоны между Республикой Индия и государствами — членами ЕАЭС", — говорится в сообщении.
Представители компании ПАО "Уралкалий" предложили индийской стороне при поддержке индийских органов власти и национальных потребителей реализовать пилотный проект по улучшению качества почв путем сбалансированного внесения различных видов минеральных удобрений (в настоящее время подобные проекты компания планирует в ряде стран Латинской Америки), а также отметили важность выравнивания объемов государственных субсидий, предоставляемых индийским фермерам на закупку удобрений различных типов.
Компания ПАО "ФосАгро" предложила индийской стороне сотрудничество с входящим в группу отраслевым Научно-исследовательским институтом по удобрениям и инсектицидам им. Я.В. Самойлова (ОАО "НИУИФ"), который имеет уникальную базу проектной документации и опыт реализации проектов по строительству промышленных установок по производству серной, фосфорной кислот и фосфорных удобрений в России и за рубежом.
"Российская сторона выразила озабоченность практикой проведения Индийской стороной антидемпинговых расследований, в связи с чем в ходе заседания Рабочей группы было озвучено предложение заменить применяемые антидемпинговые пошлины на ценовые соглашения на примере аммиачной селитры российского производства", — отмечается в пресс-релизе.
Вопрос о возможности расширения существующей подгруппы по сотрудничеству в области удобрений до подгруппы по химической промышленности стороны договорились обсудить в рамках предстоящего заседания Комиссии, запланированного к проведению в сентябре 2018 года в Москве.

Спарта и Сюйчжоу на Рязанской земле
Нина Катаева, Рязань – Москва
Рязань собрала представителей 40 исторических городов мира
В Рязани состоялся Первый международный форум древних городов. Сюда приехали представители 40 городов из 14 стран. Самыми древними оказались греческая Спарта (XI в. до н.э.) и китайский Сюйчжоу (VI в. до н.э.). Рядом с ними наша почти тысячелетняя Рязань молода, не говоря о более юных Угличе, Касимове и других российских городах, хотя все они соответствуют критерию, принятому на форуме: поселению должно быть не менее 500 лет. Главное же — заботы и устремления у этих городов во многом похожи.
По улицам прошли делегации в национальных костюмах. Следом «плыли» ладьи-автомобили, стилизованные под древнерусские корабли. Торжество продолжилось в Рязанском кремле, где собравшихся приветствовал губернатор Рязанской области Николай Любимов. В праздничном концерте приняли участие творческие коллективы Смоленска, Ярославля, Ловеча, Углича, Керчи, Спарты, Бухары, Казани. С успехом выступил Рязанский русский народный хор им. Е. Попова.
Ноухау праздника стали красочно оформленные арки — «посольства», где горожане в нарядных одеждах завлекали к себе посетителей разложенными на столах сувенирами и заморскими яствами. Вот вяземская купчиха выставляет роскошные пряники, вот смоленские мастера прямо за гончарным кругом изготавливают для вас сувенирный кувшин, рядом самого губернатора обучают игре на дойре — бухарском бубне, а колокольных дел мастера зовут позвонить на настоящем колоколе. И глаза разбегаются у публики — Пронск, Париж, Стамбул, Гранада, Гродно, Козельск... Полномочный представитель Президента РФ в ЦФО Игорь Щеголев сказал на открытии посольств: «До сих пор подобных собраний в России не было. К вам приехали представители как городов-миллионников, так и совсем маленьких поселений, казалось бы, что у них общего? А общее есть, это задача — и жизнь людей сделать по-современному комфортной, и историческое наследие сохранить. Конечно, каждый будет решать ее по-своему, но каким-то универсальным вещам можно будет и поучиться друг у друга».
То, что Рязань по праву стала хозяйкой такого сбора, гости признали сполна. Рязанский край славен героической историей, уникальными памятниками архитектуры, богатым природным наследием. Рязанская земля подарила миру плеяду талантливых людей — таких как поэт Сергей Есенин или композитор, автор гимна России Александр Александров.
Большое внимание привлекло пленарное заседание «Кухни древних городов мира, их история, традиции и культура как двигатель туризма», в котором приняли участие специалисты по туризму 14 городов, в том числе Рязани, Москвы, Севильи, Парижа, Махачкалы, Еревана, Таллина, Суздаля. Национальная кухня — важный способ знакомства с культурой и историей региона. По данным исследований, 30-40 процентов расходов туристов приходятся на еду, причем особый интерес — к старинным рецептам. «Считаем это направление одним из приоритетных в отрасли, — сказал губернатор.
Глава Ростуризма Олег Сафонов поддержал хозяина форума. В Рязанской области, отметил он, успешно реализуется федеральная программа по развитию внутреннего и въездного туризма, создается туристский кластер. В будущем, надеется он, Рязань войдет и в новый, разрабатываемый сейчас федеральный проект «Гастрономическая карта России».
К радости рязанцев и гостей их города, они закрепили за собой площадку для форума и на будущий год.
Голоса
Валиотис Евангелос, мэр города Спарта
— Форум в Рязанской области — один из лучших способов наладить сотрудничество между городами и странами. Нас могут связать не только дружеские, но и туристические отношения.
Кристина Макрисополу, член городского совета города Спарта
— Мы получили большой опыт в теме сохранения архитектурного наследия и развития древних городов. Землякам буду рекомендовать посетить Рязань в качестве туристов. Скажу, что увидят невероятные архитектурные постройки, сохранившиеся с древних времен, познакомятся с русской кухней, которая, уверена, им понравится, и увезут красивые сувениры ручной работы.
Эльвира Гарбес, заместитель мэра города Трир
— Форум может стать серьезной дискуссионной площадкой по вопросам сохранения и развития культурно-исторического наследия древних городов. Благодаря этому наши города получают шанс стать еще привлекательнее.
В первом полугодии 2018 года чистая прибыль, относящаяся к акционерам ПАО «ЛУКОЙЛ», составила 276,4 млрд руб., что на 37,5% превышает показатель аналогичного периода прошлого года.
Во втором квартале 2018 года показатель составил 167,3 млрд руб., увеличившись на 53,4% по сравнению с первым кварталом 2018 года.
Основное влияние на динамику чистой прибыли оказали неденежные эффекты от курсовых разниц, а также прибыль от продажи доли в АО «Архангельскгеолдобыча» во втором квартале 2017 года. Без учета данных факторов чистая прибыль выросла на 47,4% и 35,6% по сравнению с первым полугодием 2017 года и первым кварталом 2018 года соответственно. Рост чистой прибыли сдерживался увеличением износа и амортизации.
Выручка
В первом полугодии 2018 года выручка от реализации выросла на 32,1% и составила 3 686,8 млрд руб. В том числе во втором квартале 2018 года выручка составила 2 056,1 млрд руб., что на 26,1% больше по сравнению с первым кварталом 2018 года. Увеличение выручки в основном связано с ростом цен на углеводороды, увеличением объемов трейдинга нефтью, ослаблением рубля к доллару США и евро, а также ростом объемов реализации газа. Рост выручки сдерживался снижением объемов оптовых продаж нефтепродуктов за рубежом в результате увеличения объемов реализации на внутреннем рынке и снижения объемов трейдинга нефтепродуктами.
EBITDA
Показатель EBITDA в первом полугодии 2018 года вырос до 514,7 млрд руб., что на 33,1% больше по сравнению с первым полугодием 2017 года. Во втором квартале 2018 года показатель составил 295,2 млрд руб., увеличившись на 34,5% по сравнению с первым кварталом 2018 года. Положительное влияние на динамику EBITDA в обоих периодах оказало увеличение доли высоко-маржинальных объемов в структуре добычи нефти, рост добычи газа в Узбекистане, увеличение объемов реализации через премиальные каналы сбыта. Помимо вышеуказанных факторов росту EBITDA способствовало увеличение цен на углеводороды, ослабление рубля к доллару США, положительный эффект временного лага по экспортной пошлине на нефть, а также эффект входящих запасов в переработке и сбыте. Среди основных сдерживающих факторов было отставание динамики внутренних цен на нефтепродукты от экспортных нетбэков.
Капитальные затраты
Капитальные затраты в первом полугодии 2018 года составили 226,8 млрд руб., что на 11,0% ниже, чем в первом полугодии 2017 года. Снижение в основном обусловлено сокращением инвестиций в газовые проекты в Узбекистане в связи с запуском основных производственных мощностей.
Во втором квартале 2018 года капитальные затраты составили 105,7 млрд руб., снизившись на 12,6% относительно предыдущего квартала, что связано с графиком платежей поставщикам и подрядчикам.
Свободный денежный поток
Скорректированный свободный денежный поток во втором квартале 2018 года составил рекордные 152,0 млрд руб., что на 65,4% больше по сравнению с первым кварталом 2018 года. Таким образом, за первое полугодие 2018 года данный показатель составил 243,8 млрд руб., увеличившись практически в два раза по сравнению с первым полугодием 2017 года.
Рост свободного денежного потока связан с увеличением операционного денежного потока и снижением капитальных расходов.
В первом полугодии 2018 года среднесуточная добыча углеводородов группой «ЛУКОЙЛ» без учета проекта Западная Курна-2 составила 2 287 тыс. барр. н. э./сут, что на 3,2% больше по сравнению с первым полугодием 2017 года. Рост добычи связан с развитием газовых проектов. Во втором квартале 2018 года добыча составила 2 289 тыс. барр. н. э./сут, что соответствует уровню первого квартала 2018 года.
Жидкие углеводороды
Добыча жидких углеводородов в первом полугодии 2018 года без учета проекта Западная Курна-2 составила 319,1 млн барр., в том числе во втором квартале было добыто 160,4 млн барр., что в среднесуточном выражении соответствует уровню первого квартала 2018 года. С января 2017 года объем и динамика суточной добычи нефти Группой «ЛУКОЙЛ» в основном определяются внешними ограничениями объемов добычи российских компаний.
Продолжилась активная работа по развитию приоритетных проектов. В частности, в июне 2018 года была введена в эксплуатацию третья скважина на второй очереди освоения месторождения им. В. Филановского, что позволило выйти на устойчивую полку суточной добычи, эквивалентную 6 млн тонн нефти в год. В первом полугодии 2018 года добыча на месторождении выросла до 2,9 млн тонн, или на 42,7% по сравнению с первым полугодием 2017 года.
На второй очереди освоения месторождения им. Ю. Корчагина начато бурение первой добывающей скважины, которое было завершено в июле 2018 года. Начальный дебит скважины составил 500 тонн нефти в сутки.
Активная разработка Ярегского месторождения и пермокарбоновой залежи Усинского месторождения позволила нарастить добычу высоковязкой нефти в первом полугодии 2018 года до 2 млн тонн, или на 35,3% по сравнению с аналогичным периодом 2017 года.
Добыча нефти и газового конденсата на Пякяхинском месторождении в Западной Сибири выросла на 7,3%, до 0,8 млн тонн.
Доля пяти вышеперечисленных проектов в суммарной добыче нефти группой «ЛУКОЙЛ» без учета проекта Западная Курна-2 составила в первом полугодии 2018 года 14,4%, что на 3,3 процентных пункта превышает уровень первого полугодия 2017 года.
Газ
Добыча газа в первом полугодии 2018 года составила 16,1 млрд куб. м, что на 20,2% больше по сравнению с первым полугодием 2017 года. Во втором квартале 2018 года добыча газа составила 8,1 млрд куб. м, что в среднесуточном выражении соответствует уровню первого квартала 2018 года.
Основным фактором роста добычи газа стало успешное развитие проектов в Узбекистане. Благодаря запуску новых мощностей по подготовке газа добыча по проектам Кандым и Гиссар выросла в первом полугодии 2018 года до 6,1 млрд куб. м, что в два раза больше, чем в первом полугодии 2017 года.
Нефтепродукты
В первом полугодии 2018 года производство нефтепродуктов на собственных НПЗ группы «ЛУКОЙЛ» выросло на 0,6% по сравнению с аналогичным периодом 2017 года, до 30,9 млн тонн. В том числе во втором квартале 2018 года было произведено 15,8 млн тонн нефтепродуктов, что на 4,8% больше, чем в первом квартале 2018 года.
Производство нефтепродуктов на НПЗ в Европе выросло по сравнению с первым кварталом 2018 года на 14,7%, что в основном связано с эффектом низкой базы по причине проведения в первом квартале 2018 года плановых ремонтных работ на НПЗ в Болгарии и Италии. По сравнению с первым полугодием 2017 года производство нефтепродуктов на НПЗ в Европе снизилось на 1,5%, что также связано с плановыми ремонтными работами в первом квартале 2018 года.
Производство нефтепродуктов на российских НПЗ в первом полугодии 2018 года увеличилось на 1,7% по сравнению с аналогичным периодом 2017 года и составило 20,1 млн тонн. При этом объем производства мазута и вакуумного газойля сократился на 20,1%, что позволило уменьшить долю данных нефтепродуктов в корзине до 12,8% по сравнению с 16,3% в первом полугодии 2017 года. Росту эффективности российских заводов также способствовали мероприятия по оптимизации загрузки мощностей, в том числе за счет наращивания кросс-поставок полуфабрикатов между НПЗ и оптимизации структуры сырьевой корзины.
На 37,5% увеличилась чистая прибыль «ЛУКОЙЛа» по МСФО в I полугодии 2018.
В первом полугодии 2018 года чистая прибыль «ЛУКОЙЛа» по МСФО выросла на 37,5% в годовом выражении, составив 276,4 млн рублей, сообщила компания. Показатель EBITDA вырос на 33,1% – до 514,7 млн рублей. «Положительное влияние на динамику EBITDA оказало увеличение доли высокомаржинальных объемов в структуре добычи нефти, рост добычи газа в Узбекистане, увеличение объемов реализации через премиальные каналы сбыта. Помимо вышеуказанных факторов, росту EBITDA способствовало увеличение цен на углеводороды, ослабление рубля к доллару США, положительный эффект временного лага по экспортной пошлине на нефть, а также эффект входящих запасов в переработке и сбыте», – поясняет НК.
«Капитальные затраты в первом полугодии 2018 года составили 226,8 млрд рублей, что на 11% ниже, чем в первом полугодии 2017 года. Снижение в основном обусловлено сокращением инвестиций в газовые проекты в Узбекистане в связи с пуском основных производственных мощностей», – говорится в сообщении.
Капитальные затраты «ЛУКОЙЛа» во втором квартале 2018 года снизились на 12,6% по сравнению с первым кварталом – до 105,7 млрд рублей. Снижение связано с графиком платежей поставщикам и подрядчикам, отмечается в сообщении.
Свободный денежный поток компании в первом полугодии 2018 года вырос в 2,2 раза по сравнению с аналогичным периодом прошлого года и составил 183,1 млрд рублей. Свободный денежный поток во втором квартале 2018 года вырос в три раза по сравнению с первым кварталом – до 137,2 млрд рублей. «Рост свободного денежного потока связан с увеличением операционного денежного потока и снижением капитальных расходов», – говорится в сообщении компании.
Основной задачей российского химпрома является создание в ближайшие 5 — 7 лет технологий, необходимых для выпуска лекарственных препаратов любой сложности, считает заместитель министра промышленности и торговли РФ Виктор Евтухов.
"На конец 2017 года доля российский лекарств в сегменте жизненно необходимых и важнейших препаратов уже составляла 84,2%, в 2012 году этот показатель был 63%. Самое важное в этой области — производство собственного сырья. Пока лекарство производится из импортного сырья в России, его сложно назвать успешным примером импортозамещения. Основная задача — за 5-7 лет создать технологические платформы и компетенции, чтобы выпускать препараты любой сложности", — цитирует пресс-служба Химического комплекса РФ замминистра промышленности и торговли РФ Виктора Евтухова, выступившего на III Всероссийской GMP-конференции "Россия и мир. Управление потенциалом роста фармацевтического рынка" в понедельник.
Как отметил Евтухов, в число приоритетных направлений развития российской фармацевтики входит выпуск противоопухолевых препаратов и лекарств для лечения сердечно-сосудистых заболеваний. Также он подчеркнул значение импортозамещения препаратов для детей.
"Приоритетное направление — это отечественные лекарства для детей. Необходимо иметь все вакцины отечественного производства для национального календаря прививок. Мы должны закрывать все инфекции, включая ротавирусную, собственными иммунобиологическими препаратами", — подчеркнул Евтухов.
Россия занимает одно из первых мест в мире по количеству регистрируемых препаратов-биоаналогов, сообщил замминистра. По его словам, выход на новые рынки, наращивание экспортного потенциала отечественной продукции невозможно без соответствия международным стандартам качества.
"Большой интерес для нас представляет диалог с участниками рынка по вопросам взаимного признания, интеграции стран ЕАЭС в международную систему. По состоянию на август 2018 года подтверждение соответствия требованиям надлежащей производственной практики успешно прошли 256 российских производственных площадок", — добавил Евтухов.
Страны ШОС объединяют общие приоритеты
В Москве прошло совещание начальников генеральных штабов вооружённых сил государств – участников Шанхайской организации сотрудничества.
Начальник Генерального штаба ВС РФ генерал армии Валерий Герасимов предложил начальникам генеральных штабов стран – участниц Шанхайской организации сотрудничества принять участие в гуманитарной операции в Сирии. «Обращаюсь к вам с предложением принять участие в гуманитарной операции в Сирии, где сегодня возможен широкий спектр нашего практического взаимодействия. Это разминирование территории, совместное патрулирование, оказание гуманитарной помощи и восстановление инфраструктуры», – сказал генерал армии Валерий Герасимов, открывая совещание начальников генеральных штабов вооружённых сил государств – участников ШОС.
Страны ШОС, подчеркнул он, объединяют единые приоритеты – добрососедство, взаимовыгодное сотрудничество, региональная стабильность и безопасность. «Нам противостоят общие вызовы и угрозы, в первую очередь со стороны международного терроризма, что наглядно подтверждают события последнего времени. В последнее время для всех очевидно, что обеспечить безопасность можно только совместными усилиями», – добавил российский военачальник.
На совещании начальники генштабов обменялись мнениями по актуальным вопросам региональной безопасности и совершенствования военного сотрудничества, а также обсудили реализацию решений руководителей оборонных ведомств Шанхайской организации сотрудничества.
Совещание начальников генеральных штабов, в котором приняли участие представители всех стран – членов ШОС (Индии, Казахстана, Китая, Киргизии, Пакистана, России, Таджикистана и Узбекистана), а также Республики Беларусь (страна-наблюдатель), прошло в период проведения совместного военного антитеррористического учения ШОС «Мирная миссия – 2018». Ожидается, что начальники генеральных штабов примут участие в наблюдении за активной фазой этого учения, которое проходит на территории Центрального военного округа.
Россия предлагает странам – участницам Шанхайской организации сотрудничества принять участие в гуманитарной операции в Сирии
По итогам совещания генерал армии Валерий Герасимов сообщил, что представители стран – участниц ШОС на совещании начальников генеральных штабов вооружённых сил высказались за расширение партнёрства в сфере обороны и безопасности. По словам начальника Генерального штаба ВС РФ, совещание прошло в конструктивном ключе, на нём были обсуждены вопросы совершенствования военного сотрудничества в рамках ШОС. По итогам совещания начальники генштабов подписали соответствующие документы.
А накануне, 27 августа, начальник Генерального штаба Вооружённых Сил РФ генерал армии Валерий Герасимов и начальник Объединённого штаба Центрального военного совета КНР генерал-полковник Ли Цзочэн провели в Москве переговоры, в ходе которых обсуждалось расширение двустороннего военного сотрудничества.
«Сегодня предлагаю обсудить перспективы наращивания и углубления наших двусторонних связей, включая проведение совместных военных учений, а также обменяться мнениями по ситуации в кризисных регионах мира», – сказал генерал армии Валерий Герасимов в начале беседы.
Ли Цзочэн в качестве начальника Объединённого штаба Центрального военного совета Китая совершает свой первый визит в Россию, что, по словам начальника Генерального штаба Вооружённых Сил РФ, подчёркивает особый характер российско-китайских отношений – всеобъемлющее партнёрство и стратегическое взаимодействие.
Как отметил генерал армии Валерий Герасимов, благодаря усилиям лидеров России и Китая связи между государствами вышли на новый, беспрецедентно высокий уровень и стали важным фактором обеспечения мира и международной безопасности. «Мы уделяем особое внимание реализации достигнутых договорённостей, – подчеркнул российский военачальник. – Ключевой составляющей сотрудничества в военной области является взаимодействие генеральных штабов двух стран».
В свою очередь начальник Объединённого штаба Центрального военного совета КНР генерал-полковник Ли Цзочэн поблагодарил начальника Генерального штаба Вооружённых Сил РФ генерала армии Валерия Герасимова за оказанный приём в Москве. «Это мой первый зарубежный визит в должности начальника Объединённого штаба Центрального военного совета КНР. Благодарю за тёплые слова и оказанный приём. Я рад принять участие в совещании начальников генеральных штабов вооружённых сил стран – членов Шанхайской организации сотрудничества и присутствовать на совместном военном учении «Мирная миссия – 2018», – сказал Ли Цзочэн.
Китайский военачальник отметил, что Россию в качестве первой страны для иностранного визита также выбрали командующие воздушно-десантными войсками и военно-морскими силами Китайской Народной Республики, что подчёркивает важность отношений двух стран.
Мария ТОМИЛЕНКО, «Красная звезда»
На границе Узбекистана с Туркменией открыто месторождение газа.
Месторождение природного газа и газового конденсата открыто в Бухарской области на границе с Туркменией, сообщил «Узбекнефтегаз». «На новом газоконденсатном месторождении «Тумарис» в Бухарской области получен промышленный приток природного газа и конденсата дебитом до 300-400 тыс. кубометров в сутки», – говорится в сообщении в Telegram-канале компании. По данным «Узбекнефтегаза», газ получен в процессе испытания уже первой поисковой скважины из верхнеюрских отложений в интервале глубин 2028-2020 метров. Перспективные ресурсы новой структуры, расположенной на границе с Туркменией, по категории С3 оценены в объеме 5,2 млрд кубометров природного газа и 131 тыс. тонн газового конденсата.
«На месторождении «Тумарис» будут продолжены разведочные работы с бурением очередных поисковых скважин №2 и №3 с целью дальнейшего поиска выявленных залежей углеводородов», – сообщили в «Узбекнефтегазе».
К 2022 году «Узбекнефтегаз» планирует направить $3,9 млрд на программу увеличения добычи углеводородного сырья, прогнозируя прирост добычи природного газа в объеме 53,5 млрд кубометров, газового конденсата – 1,1 млн тонн, нефти – 1,9 млн тонн.
Мощности «Узбекнефтегаза» позволяют обеспечивать в год добычу около 70 млрд кубометров природного газа и 8 млн тонн жидких углеводородов. Однако из-за истощения запасов и технологических потерь производство углеводородов за последние 15 лет существенно упало. По официальным данным, добыча природного газа в Узбекистане в 2017 году выросла на 0,5% – до 56,417 млрд кубометров, нефти – снизилась на 6,3% – до 806 тыс. тонн.
Фареры собираются развивать рыбную торговлю с ЕАЭС
Подписан меморандум о взаимопонимании между Евразийской экономической комиссией и правительством Фарерских островов. Планируется, что это даст новый импульс сотрудничества Фарер и стран ЕАЭС в рыболовецкой сфере.
Подписи под документом поставили член Коллегии (министр) по интеграции и макроэкономике ЕЭК Татьяна Валовая и министр иностранных дел и торговли Фарерских островов Поуль Михельсон в Торсхавне.
«С 2010 по 2017 год наш товарооборот увеличился почти в 20 раз и достиг 393,2 млн долларов. Это отличные цифры, которые не могут не радовать. Но думаю, что рынки других стран Евразийского экономического союза (ЕАЭС), помимо России, недостаточно хорошо изучены фарерской стороной. В рамках меморандума мы создадим совместную рабочую группу, которая позволит активизировать контакты со всеми странами нашего объединения», – заявила министр ЕЭК на пресс-конференции по итогам подписания меморандума.
Как сообщили Fishnews в пресс-службе ЕЭК, ранее Татьяна Валовая провела встречу с заместителем премьер-министра, министром рыболовства Фарерских островов Хогни Хойдалем. Он отметил, что подписание меморандума даст новый импульс развитию сотрудничества Фарер с государствами ЕАЭС как в традиционной сфере – рыболовецкой, так и по ряду других направлений.
Министр финансов Фарер Кристина Хафосс на переговорах с Татьяной Валовой рассказала, что значительный рост экономических показателей автономного датского региона во многом вызван активизацией торговли с Россией, которая является крупнейшим импортером рыбной продукции.
Fishnews
В тренинге «Корпоративные субъекты и финансовые продукты», проходившем в Москве 22 – 24 августа 2018 года, приняли участие специалисты и аналитики подразделений финансовой разведки из Армении, Беларуси, Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Туркменистана, Узбекистана и России. Это пилотный проект Группы «Эгмонт» и МУМЦФМ по обучению специалистов национальных антиотмывочных систем Евразийского региона.
В приветственном слове Генеральный директор МУМЦФМ Евгений Юрьевич Легостаев отметил важность усилий стран Группы «Эгмонт» по выстраиванию единой системы механизмов выявления, локализации и пресечения преступных схем отмывания денежных средств, полученных преступным путем. «Стирание границ в сфере экономики приводит к формированию межгосударственных схем отмывания денежных средств, и решить эту проблему возможно только общими усилиями. Требуется совместный анализ финансовых схем и возможностей легализации, объединение усилий по борьбе с преступными сообществами. И мы собрались здесь, чтобы поделиться опытом, обсудить наиболее эффективные механизмы противодействия финансово-экономическим преступлениям», - подчеркнул Е.Ю. Легостаев.
В ходе тренинга были рассмотрены особенности и характеристики различных видов финансовых организаций и инструментов, корпоративных субъектов, УНФПП, их уязвимости с точки зрения отмывания доходов, а также иные вопросы. Ключевым аспектом обучения стала практическая ориентированность освещенных тем и вопросов повестки дня.
Аналитики ПФР также получили возможность ознакомиться с опытом иностранных коллег, рассказали об особенностях национальных антиотмывочных систем. Участники поблагодарили организаторов за возможность установления контактов между сотрудниками финансовых разведок стран региона. По мнению экспертов, такие мероприятия способствуют проведению совместных финансовых расследований, что усиливает оперативную составляющую работы специалистов национальных антиотмывочных систем.
III ВСЕРОССИЙСКАЯ GMP-КОНФЕРЕНЦИЯ НАЧАЛА РАБОТУ В КАЗАНИ
Состоялось торжественное открытие III Всероссийской GMP-конференции с международным участием «Россия и мир. Управление потенциалом роста фармацевтического рынка» – ежегодного мероприятия, объединяющего ведущих экспертов по вопросам инспектирования, представителей профильных министерств и ведомств, профессиональных сообществ и фармпроизводств. Организаторами мероприятия являются Министерство промышленности и торговли Российской Федерации и ФБУ «Государственный институт лекарственных средств и надлежащих практик».
Приветственные слова в адрес участников конференции прозвучали от имени Президента Республики Татарстан, Министерства здравоохранения Российской Федерации, Федеральной службы по надзору в сфере Здравоохранения, ФГБУ «НЦЭСМП» Минздрава России. С приветствием к гостям обратился статс-секретарь – заместитель Министра промышленности и торговли Российской Федерации Виктор Евтухов: "Важность конференции неоспорима для каждого из нас и для фармацевтики в целом. Соблюдение стандартов GMP – стратегический вектор развития фармпромышленности в Российской Федерации. Выход на новые рынки, рост экспортного потенциала отечественной продукции невозможен без строгого соответствия международным стандартам качества. Мы держим свой собственный курс в данном направлении, и находимся в диалоге с участниками рынка по вопросам взаимного признания и интеграции стран ЕАЭС в международную систему."
Как отметил директор ФБУ «ГИЛС И НП» Владислав Шестаков, с каждым годом GMP-конференция охватывает всё больший круг вопросов, способствует установлению бизнес-контактов и выходу фармацевтических производителей на новый уровень качества. Кроме того, традицией стало подписание соглашений и заключение сотрудничества между партнёрами. В этом году, который стал юбилейным для института, состоялось подписание меморандума между ФБУ «ГИЛС и НП» и ФГБУ «НЦЭСМП».
"Наши учреждения занимаются близкими по своей сути задачами – обеспечением должного качества лекарственных средств и оптимизацией регулирования в сфере их обращения. Когда объединяются два отдельных компонента, они образуют новую систему с новыми свойствами. Я верю, что соединение наших усилий не просто суммирует наши результаты, но и многократно усилит их эффект, а, может, и приведет к рождению новых идей", – прокомментировал Владислав Шестаков.
Деловую программу конференции открыла панельная дискуссия «Драйверы роста фармацевтического рынка. Глобальный взгляд» с участием представителей Минпромторга России, Росздравнадзора, Минпромторга Татарстана и руководителей передовых фармацевтических компаний России. Участники в беседе затронули механизмы и направления развития фармацевтической индустрии в Москве, Татарстане, а также обратили внимание на международные практики развития рынка.
Ключевой темой панельной дискуссии «Фармацевтическая отрасль будущего. Взгляд государства и бизнеса» стала стратегия «Фарма-2030», которая недавно была вынесена на публичное обсуждение Минпромторгом России. Стратегия определит развитие российской фарминдустрии на период до 2030 года. В ходе дискуссии ее участники обозначили свои предложения по доработке текста Стратегии, одним из ключевых предложений является необходимость гармонизации документов, регламентирующих сроки перехода на единые правила обращения лекарственных средств в рамках Евразийского экономического Союза.
Первый день конференции собрал около тысячи участников. Впереди два дня насыщенной работы: состоятся приёмы иностранных делегаций, которые поделятся своим опытом инспектирования, и мастер-классы от ведущих экспертов.
Партнеры III Всероссийской GMP-конференции:
Генеральный партнер – АО «Валента Фарм»; стратегические партнеры: ОАО «Гедеон Рихтер», АО «Татхимфармпрепараты»; партнеры конференции: АО «Астеллас Фарма», ООО «Такеда Фармасьютикалс», ООО «ТЕВА»; партнеры сессий: АО «Акрихин», ООО «Амджен», АО «Босналек», ПРО.МЕД.ЦС Прага а.о., АО «Фармимэкс», АО «Санофи Россия»; специальные партнеры: ГЕРОФАРМ, АО «Нацимбио».
Пресс-релиз Минпромторга
Информация для участников ВЭД
4 сентября 2018 года вступает в силу Федеральный закон от 3 августа 2018 г. № 289-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации». Новый закон не требует обязательного наличия в штате таможенного представителя специалистов по таможенным операциям (СТО).
Отсутствие в новом Законе положений о СТО касается лишь требований к условиям включения юридических лиц в реестр таможенных представителей и не лишает возможности получения знаний и навыков в сфере таможенного дела работников таможенного представителя по собственной инициативе или инициативе работодателя.
Квалификационные аттестаты СТО, полученные ранее (до истечения срока действия), также как и другие документы, подтверждающие соответствующее обучение (дипломы, удостоверения, сертификаты и другие), могут использоваться их обладателями в качестве подтверждения знаний при трудоустройстве в организации, осуществляющие деятельность в сфере таможенного дела.
При этом у образовательных организаций, учебных центров и саморегулируемых организаций, занимающихся подготовкой специалистов на рынке таможенных услуг, остается право обучения заинтересованных лиц, планирующих работать в сфере таможенного дела, в целях повышения профессионального уровня оказания услуг и совершения таможенных операций.
Кроме того, с момента вступления в силу нового закона прекращается обязанность таможенных представителей по информированию ФТС России о наличии СТО в штате организации в соответствии с подпунктом 5 пункта 1 статьи 405 Таможенного Кодекса Евразийского Экономического Союза.
Завершился международный симпозиум «Специфические языковые расстройства у детей: вопросы диагностики и коррекционно-развивающего воздействия»
26 августа в Московском педагогическом государственном университете (МПГУ) подвели итоги Международного симпозиума «Специфические языковые расстройства у детей: вопросы диагностики и коррекционно-развивающего воздействия».
В симпозиуме приняли участие 754 представителя научно-профессионального сообщества из 19 стран мира, включая Россию, Абхазию, Австралию, Болгарию, Бразилию, Великобританию, Германию, Грецию, Израиль, Казахстан, Канаду, Кипр, Монголию, Новую Зеландию, Польшу, США, Узбекистан, Украину, Эстонию.
Подводя итоги симпозиума, заместитель Министра образования и науки Российской Федерации Т.Ю. Синюгина отметила, что Министерство будет продолжать работу по совершенствованию организационно- методической и нормативно-правой базы деятельности психолого-педагогической службы сопровождения, включая логопедическую помощь.
Татьяна Юрьевна обозначила актуальность формирования нормативно-правовой основы для организации взаимодействия специалистов сфер здравоохранения и образования в части разработки взаимоинтегрированных программ подготовки логопедов, а также интеграции медицинских курсов в программу подготовки дефектологов.
Заместитель Министра подчеркнула необходимость расширения спектра научных исследований в рамках деятельности по модернизации дефектологического образования в направлении изучения специфических языковых расстройства у детей с целью формирования надёжной доказательной базы для проведения эффективной диагностики и коррекции с учётом разнообразия особенностей детей.
На симпозиуме было принято решение о расширении и укреплении ведущих направлений сотрудничества между Международной ассоциацией логопедов и фониатров, Министерством просвещения Российской Федерации, ведущими зарубежными и российскими вузами, осуществляющими подготовку логопедов.
В рамках симпозиума состоялись заседания секций, посвящённых изучению и коррекции нарушений устной речи, письма и чтения, проблемам речеязыкового развития разных категорий детей с ОВЗ, а также вопросам работы психолого-медико-педагогической комиссии.
По итогам проведения симпозиума его участники приняли резолюцию, в которой подчеркнуты актуальность и значимость развития логопедии как социально ориентированного, востребованного междисциплинарного научного направления в общемировом масштабе.
В целом решения резолюции направлены на повышение эффективности поиска современных технологий всестороннего развития каждого ребёнка (независимо от состояния его здоровья), помощи детям с проблемами в развитии речи посредством международного общения специалистов высокого уровня и внедрения в практику наиболее эффективных методов их работы.
Опыт российских военных востребован
Он станет основой при проведении активной фазы Международного антитеррористического КШУ «Мирная миссия–2018».
На Чебаркульском (Челябинская область) 255-м межвидовом полигоне набирает обороты процесс подготовки к маневренной фазе совместного военного антитеррористического командно-штабного учения вооружённых сил государств – членов Шанхайской организации сотрудничества «Мирная миссия – 2018».
На излёте минувшей недели на главной аллее международного палаточного городка состоялась церемония поднятия флагов стран – участниц «Мирной миссии – 2018». В этом году их представляют воинские контингенты от России, Индии, Китая, Казахстана, Киргизии, Пакистана, Таджикистана и Узбекистана (в роли наблюдателей).
В ходе торжественного митинга с приветствием к личному составу объединённой группировки войск (сил) обратился руководитель международного антитеррористического учения командующий войсками Центрального военного округа генерал-лейтенант Александр Лапин. Он отметил, что Чебаркульский полигон уже не в первый раз принимает столь крупные манёвры стран ШОС. Старт им был дан ещё в 2007 году. С тех пор программа совместно отрабатываемых задач претерпела заметные корректировки, обрела существенные и, что очень важно, отвечающие требованиям сегодняшнего дня дополнения. Но, независимо от времени и обстоятельств, основная цель «Мирной миссии» осталась неизменной – это беспощадное противостояние любым проявлениям международного терроризма. «Терроризм, сепаратизм и экстремизм, – отметил генерал-лейтенант Лапин, – это, к сожалению, болевые точки многих государств. Особенно актуальна данная тема сегодня, когда выдавливаемые из Сирии террористы в поисках новых районов и лагерей перемещаются в Центральную Азию и на Средний Восток». Российские Вооружённые Силы всесторонне готовы к развитию дальнейших событий.
Весь дневной период пребывания в полевых условиях личный состав масштабного учения посвящает передаче опыта, общению на профессиональные и профильные темы
При этом, как подчеркнул руководитель «Мирной миссии – 2018», «у нас в России говорят, что дружба народов увеличивает их общую силу и боевой дух». Вот почему в сложившихся условиях в интересах всех и каждого следовать этому правилу.
А ещё – брать на вооружение опыт тех, кто добился существенных результатов в борьбе с международным терроризмом. Государственные руководители Республики Индия и Исламской Республики Пакистан – новых членов Шанхайской организации сотрудничества – это хорошо понимают. Потому вслед за вступлением этих стран в ШОС они тут же откликнулись на приглашение принять участие в «Мирной миссии – 2018». «Для нас честь – войти в состав союза государств, ведущих борьбу с международным терроризмом, – пояснил представляющий на южноуральских манёврах индийские вооружённые силы бригадный генерал Викас Ликаре. – Наш национальный воинский контингент в составе объединённой группировки войск здесь, в России, представляют 200 с лишним пехотинцев, военнослужащих мотопехоты и спецвойск. Рассчитываем воспользоваться уникальной возможностью по перенятию столь важного опыта у других участников учения. В частности, опыт Российской Федерации, наработанный в Сирийской Арабской Республике, для нас неоценим».
Аналогичное мнение и у представителя вооружённых сил Исламской Республики Пакистан бригадного генерала Юнуса Шахида: «Пакистанские военные имеют достаточную практику в борьбе с терроризмом. Но, видя результаты работы российских военнослужащих в Сирии, было бы большим упущением не воспользоваться выпавшей возможностью перенять самые современные способы ведения борьбы с международным злом».
Кстати, слова зарубежных военных не стоит воспринимать лишь как дань языку международной дипломатии. В вопросах подавления адептов сепаратизма и терроризма российской стороне на самом деле есть что представить товарищам по оружию в качестве передового опыта. Причём заметьте, это происходит впервые на уровне международного общения. Судите сами: уже не первый месяц программа боевой подготовки военнослужащих ЦВО строится на десятках специально разработанных рекомендаций, выработанных на основе опыта ведения действий против террористов в САР. В обучающих пособиях речь идёт и об организации уже известных разведывательно-ударных и разведывательно-огневых контуров, о борьбе с «джихад-мобилями», беспилотными летательными аппаратам, об используемых «минных шлагбаумах», иных средствах противодействия противникам мирной жизни.
– В ходе проводимого учения перед военнослужащими всех стран стоит задача по отработке опыта террористической защищённости, – поясняет начальник штаба руководства совместного антитеррористического учения генерал-майор Рустам Миннекаев. – В этом вопросе российская сторона в числе признанных лидеров. В период розыгрыша активной фазы манёвров мы не только покажем, но и совместно с иностранными коллегами практически отработаем целый ряд вошедших в сценарий этапов. В их числе будут элементы проведения гуманитарных акций, участия военной полиции в обеспечении безопасности мирных жителей, а также, некоторые моменты работы сил специальных операций и так далее.
По словам представителя штаба Западного объединённого командования Народно-освободительной армии Китая старшего полковника Ма Цисяня, сотрудничество в сфере безопасности является одной из доминирующих тем площадки ШОС. На этом фоне «Мирная миссия – 2018» – это «отличная платформа для углубления сотрудничества стран ШОС в военной сфере и взаимного обучения воинских контингентов».
Совместные учения – это давно не только движение боевой техники по полигону, пролёты авиации, слаженные действия воинских контингентов и общее стремление к поражению выявленных целей. «Проживать в периметре объединённого палаточного городка и не познать за всё время особенности национальной самобытности иностранных коллег – это было бы большим упущением», – солидарны во мнении представители командований стран – участниц «Мирной миссии». Потому в подготовительный период к практической фазе совместного антитеррористического КШУ личный состав воинских контингентов станет и зрителем, и участником целой серии спортивных, познавательных и культурно-развлекательных программ. Как пояснил генерал-майор Рустам Миннекаев, предусмотренные программы межнационального общения, скорее всего, будут напоминать международный военный фестиваль.
Так, собственно, и получилось. Уже в день официального открытия «Мирной миссии» на площадках палаточного городка стартовала серия спортивных конкурсов. Их продолжением стала полевая спартакиада по пяти дисциплинам – гиревому рывку, армрестлингу, командным волейболу, минифутболу и перетягиванию каната. Дальше – больше. В ежедневных вечерних программах – дни национальных кухонь и конкурсы художественной самодеятельности. По итогам последних из представленных национальных творческих номеров в программу финального гала-концерта КШУ будут отобраны по три наиболее понравившихся зрителям выступления. Плюс к этому культурное тематическое общение, работа круглых столов, обмен сувенирами, знакомство с полевым бытом военнослужащих стран – участниц «Мирной миссии».
Весь дневной период пребывания в полевых условиях личный состав масштабного учения посвящает передаче опыта, общению на профессиональные и профильные темы, а также обслуживанию боевой и специализированной техники и уходу за ней. Всё потому, что никому из участников манёвров не надо объяснить, что успех в борьбе с международным терроризмом напрямую зависит от стартовой готовности к моменту активной фазы.
Чебаркуль, Челябинская область
Юрий БЕЛОУСОВ, «Красная звезда»
О СИТУАЦИИ С МОТОРНЫМИ ТОПЛИВАМИ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ.
По текущей ситуации на рынке моторных топлив в Российской Федерации Минэнерго России и ФАС России совместно сообщают следующее.
Баланс автомобильного бензина
За 7 месяцев 2018 года производство автомобильного бензина класса 5 составило 21 944 тыс. тонн, что на 759 тыс. тонн (на 3,6%) больше, чем за аналогичный период 2017 года. В августе 2018 г. нефтеперерабатывающие заводы планируют произвести 3469 тыс. тонн автомобильного бензина класса 5. С учетом завершения внеплановых ремонтов на Куйбышевском и Ачинском НПЗ ПАО «НК «Роснефть» отмечаются ожидания о полном выполнении заявленных планов по производству автомобильного бензина.
За 7 месяцев 2018 года на внутренний рынок поставлено 20 202 тыс. тонн автомобильного бензина 5 класса, что на 146 тыс. тонн (на 0,7%) больше, чем за аналогичный период 2017 года. В августе запланировано поставить на внутренний рынок 3378,6 тыс. тонн, что на 72,6 тыс. тонн (на 2,2%) больше, чем за тот же период 2017 года.
Экспорт автомобильного бензина, связанный в том числе с поставками российскими компаниями на собственные АЗС в странах ЕАЭС, находится на минимальном уровне (6,8% от объема производства). Рост объемов экспорта наблюдается у компаний, которые ввели новые вторичные нефтеперерабатывающие мощности (Киришский НПЗ ОАО «Сургутнефтегаз» и Антипинский НПЗ Группы Новый Поток). При этом подтверждена возможность и готовность компаний переориентировать часть экспортных объемов на внутренний рынок в августе-сентябре 2018 г. при наличии такой потребности и заявок участников рынка с учетом плановых и внеплановых ремонтов на НПЗ.
В настоящий момент остатки автомобильного бензина составляют 1 760 тыс. тонн, что на 70 тыс. тонн больше уровня 2017 года.
Достигнутые производственные показатели указывают на отсутствие предпосылок для нарушения стабильного топливообеспечения автомобильным бензином внутреннего рынка Российской Федерации.
По планам компаний в августе 2018 г. должно быть реализовано на биржевых торгах 643,5 тыс. т автомобильного бензина (в среднем 19% от объема поставок на внутренний рынок). По состоянию на 22 августа 2018 г. указанные планы перевыполняются на 63 тыс. тонн (+14%), что оказывает благоприятное воздействие на стабилизацию ситуации с обеспечением поставок независимым участникам рынка в достаточном объеме и по приемлемым ценам.
Баланс дизельного топлива
За 7 месяцев 2018 года производство дизельного топлива класса 5 составило 44 286 тыс. тонн, что на 2 109 тыс. тонн (на 5,0%) больше, чем за аналогичный период 2017 года.
За 7 месяцев 2018 года отгрузка дизельного топлива класса 5 на внутренний рынок составила 21 770 тыс. тонн, что на 1 531 тыс. тонн (на 7,6%) больше, чем за аналогичный период 2017 года. Внутреннее потребление дизельного топлива составляет 49% от объема производства.
По состоянию на 20 августа 2018 г. запасы дизельного топлива на НПЗ, ПНПО и в системе ПАО «Транснефть» находятся на высоком уровне – 2 405 тыс. тонн (на 128 тыс. больше, чем в 2017 г.).
По планам компаний в августе 2018 г. должно быть реализовано на биржевых торгах 534,4 тыс. т дизельного топлива (в среднем 19% от объема поставок на внутренний рынок). По состоянию на 22 августа 2018 г. указанные планы перевыполняются на 38 тыс. тонн (+10,5%), что оказывает благоприятное воздействие на стабилизацию ситуации с обеспечением поставок независимым участникам рынка в достаточном объеме и по приемлемым ценам.
ФАС России и Минэнерго России рекомендует компаниям, не участвующих в биржевых торгах автомобильного бензина и дизельного топлива или реализующих незначительные объемы на бирже, начать организовывать соответствующие поставки для формирования более четких ценовых индикаторов на рынке.
Вопросы рыночного ценообразования на рынке моторного топлива
В соответствии с законодательством Российской Федерации цены на нефтепродукты не подлежат государственному регулированию, так как они не относятся к продукции естественных монополий.
Ценообразование складывается на основании конъюнктуры рынка, соотношения спроса и предложения, а также с учетом экспортной альтернативы.
Основными объективными факторами, определяющими динамику роста цен на моторное топливо, стали увеличение мировых цен и налоговых ставок акциза при одновременном снижении ставок вывозных таможенных пошлин в рамках реализации налогового маневра в нефтяной отрасли и изменении чувствительности корректировки курса доллара США в зависимости от колебаний цен на нефть.
В целях недопущение резкого роста цен на нефтепродукты на внутреннем рынке Правительством Российской Федерации принято решение о снижении с 01.06.2018 налоговых ставок акциза на автомобильный бензин экологического класса К5 и на дизельное топливо (на 3000 и 2000 рублей за тонну соответственно). При этом нефтяными компаниями взяты обязательства по обеспечению достаточных оптовых поставок моторного топлива на внутренний рынок, в том числе в адрес независимых участников рынка. Благодаря принятым мерам валовая маржинальность АЗС (разница в розничных и мелкооптовых ценах) показывают положительную динамику к уровню конца мая 2018 г.
Минэнерго России и ФАС России продолжают осуществлять ежедневный мониторинг производства и поставок автомобильного бензина и дизельного топлива на внутренний рынок Российской Федерации, планов и фактического осуществления ремонтов на НПЗ, а также ценовой ситуации на оптовых и розничных рынках моторного топлива. На сегодняшний день ситуация с топливообеспечением стабильная.
Россия или Турция: кто запустит мировой кризис
Кто спровоцирует мировой экономический кризис
Конфликт с США и обвал лиры могут привести к тому, что Турция станет «канарейкой в шахте», просигнализировавшей об угрозе взрыва на рынках развивающихся стран, включая Россию и страны Евразийского союза. После чего под ударом может оказаться и европейский рынок, уже получивший «заражение» от турецкого.
Эксперты и трейдеры продолжают обсуждать ситуацию вокруг политического и экономического кризиса в Турции. Главный вопрос — не заразит ли кризисная ситуация в Турции другие развивающиеся рынки? Иными словами, может ли обвал турецкой лиры привести к эффекту домино на рынках других развивающихся экономик, включая Россию?
Экономическая ситуация в Турции сложная.
В августе США повысили пошлины на алюминий (до 20%) и сталь (до 50%) для ряда стран, в том числе для Турции. Фактически это означает прекращение турецкого экспорта в $1,4 млрд и $50 млн соответственно и резкое снижение поступлений налогов в бюджет.
После введения американских санкций иностранные инвесторы забеспокоились и начали выводить средства из Турции. Если в 2014 году их инвестпортфели составляли $143 млрд, то в августе 2018-го нерезиденты имели здесь порядка $70 млрд.
Спасайте страну — меняйте доллары на лиры
В ответ президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган распорядился повысить ввозные пошлины на некоторые американские товары, включая легковые автомобили (на 120%), изделия из табака (на 60%), алкоголь (140%) и призвал граждан менять доллары на лиры.
На этом фоне международные рейтинговые агентства S&P и Moody's один за другим понизили рейтинги Турции.
S&P понизило долгосрочный кредитный рейтинг в иностранной валюте Турции до «B+» с «BB-», в национальной валюте — до «BB-» с «BB». Прогноз рейтингов — «стабильный».
«Понижение долгосрочных рейтингов отражает наши ожидания, что чрезмерная волатильность курса турецкой лиры и прогнозируемая в связи с этим резкая корректировка платежного баланса подорвут экономику Турции. Мы прогнозируем рецессию в стране в следующем году», — отмечали эксперты S&P.
В следующем году ВВП Турции может упасть до $594 млрд, что будет самым низким показателем с 2006 года.
Не менее жестко перспективы турецкой экономики оценили эксперты Moody's. Суверенный кредитный рейтинг Турции понижен этим агентством до «мусорного» уровня — до Ba3 с уровня Ba2. Был изменен и прогноз рейтинга — со стабильного на негативный. Агентство мотивирует ухудшение оценки страны ослаблением государственных институтов и связанным с этим снижением предсказуемости ее политики. А также с отсутствием «четкого и надежного плана по устранению коренных причин недавнего финансового кризиса».
Эксперты Moody's солидарны с оценкой S&P и прогнозируют дальнейшее усиление инфляции, что будут подрывать экономический рост в Турции.
С начала года лира подешевела примерно на 73%. С начала августа курс турецкой валюты к доллару упал на 24% до 7,2 лиры, после чего стабилизировался на отметке у 6 турецких лир за доллар США. Евро укрепился на 15% — до 8 лир.
Турция заразила Испанию, Францию и Италию
Резкое ослабление лиры относительно доллара оказало серьезное давление на корпоративный сектор Турции, имеющий высокую долговую нагрузку, а также серьезно увеличило риски фондирования для турецких банков, отмечали эксперты S&P. Начался «эффект заражения» соседних экономик, связанных с турецкой.
По данным Банка международных расчетов (BIS), турецкие фирмы должны испанским банкам $83,3 млрд, французским банкам — $38,4 млрд, итальянским банкам — $17 млрд. Под давлением оказались активы даже крупных европейских банков — испанского BBVA, французского BNP Paribas и итальянского UniCredit. Суммарно только эти три банка вложили в экономику Турции порядка $60 млрд.
По мнению главного валютного аналитика Saxo Bank Джона Харди, от Эрдогана можно ожидать чего угодно. Непонятно, что он выберет: хаотичный дефолт, ограничение движения иностранного капитала или даже отказ от исполнения по долговым обязательствам.
Но в любом случае понятно, что турецкая экономика, так сказать, перешла Рубикон. «И главный вопрос не в том, насколько масштабна сама ситуация в Турции, а в том, в какой степени «заражение» от Турции приведет к переоценке риска невыполнения контрагентами своих обязательств и финансового риска на других развивающихся рынках», — говорит Харди.
Индийская рупия также летом дешевела до исторического минимума к доллару (до 70 рупий за $1), поскольку инвесторы продолжают распродажу валют стран emerging markets из-за событий в Турции, отмечали аналитики Dow Jones. С начала текущего года рупия потеряла 9,5%.
Другие валюты развивающихся рынков с большими долгами частного сектора в долларах США также «быстро получили хорошую взбучку, особенно южноафриканский рэнд, который резко упал и потерял 10%», добавляет Харди.
Эксперты Saxo Bank считают, что «турецкий кризис может сыграть роль «канарейки в шахте» в отношении развивающихся рынков».
До использования современных систем безопасности шахтеры брали с собой в шахту канареек, чувствительных к выбросам газа метана. Если канарейка погибала, шахтеры срочно поднимались из забоя. То есть кризисная ситуация в Турции — это сигнал о неблагополучии для всех развивающихся рынков, у которых накопилась крупная долларовая задолженность при росте доллара и стоимости фондирования.
В какой клетке канарейка?
Экономические потрясения в Турции напомнили некоторым из экспертов финал обвала рубля в декабре 2014 года в России. Продолжающиеся распродажи на рынке ОФЗ и введение санкций со стороны Госдепартамента США ничего хорошего для рубля не несут.
Эксперты пытаются понять: после относительной стабилизации ситуации в Турции не пришла ли очередь России? Может ли уже Москва породить панические настроения по всему сегменту еmerging markets, начиная со стран-партнеров РФ по Евразийскому экономическому союзу?
Похожая ситуация уже была в 2014 году, когда российский рубль потянул за собой вниз валюты Белоруссии и Казахстана.
В последнее время западные инвесторы, напуганные действующими и грядущими санкциями Запада, особенно активно бегут из России. «Только за неделю с 9 по 15 августа 2018 совокупный чистый отток капитала с фондового и долгового рынков РФ со стороны фондов, инвестирующих в РФ, составил $80 млн. Это в три с лишним раза больше соответствующего показателя, зафиксированного неделей ранее ($25 млн)», — говорит Александр Тараскин, финансовый аналитик «БКС Премьер».
Сколько еще времени инвесторы продолжат отыгрывать тему антироссийских санкций и глобального усиления доллара, неизвестно, добавляет эксперт. Не поддается подсчету на этой стадии и степень «заражения» Россией евразийских партнеров.
Россия не может впечатлить мир?
По мнению аналитика Алор Брокер Евгения Корюхина, маловероятно, что обвал нацвалют России и партнеров по ЕАЭС спровоцирует падение на мировом финансовом рынке:масштаб финансовых рынков этих стран «не позволяет сколь-нибудь существенным образом привести к падению американских и европейских площадок, поэтому думаю, что ничего опасного для глобальных инвесторов в падении развивающихся рынков названных стран нет».
«С начала 2018 года курс рубля к доллару понизился на 16,7%. Я полагаю, что это слишком мало, что бы впечатлить мировые рынки», — согласен аналитик IFC Markets Дмитрий Лукашов.
Эксперт напомнил, что в последние месяцы подешевели валюты практически всех государств. Например, в еврозоне шведская крона рухнула на 11%, а сам евро — на 5%. И проблема тут не в турецкой экономике и не в российской.
«Для такой тенденции имеется очень простое и логичное объяснение. ФРС США проводит ужесточение денежной политики. В этом году она подняла ставку с 1,5% до 2%. В планах американского регулятора увеличить ее до 3,5-3,75% в ближайшие два-три года», — поясняет Лукашов.
Тем не менее, распродажи активов развивающихся рынков, а также признаки замедления в Китае (крупнейшем в мире потребителе сырьевых товаров) породили нестабильность на рынках даже развитых стран, предупреждают аналитики Saxo Bank.
Иными словами, глобальные инвесторы сейчас напуганы, и любая мелочь может дать старт масштабному обвалу, тем более, что экономика живет циклами и сейчас, как считают многие аналитики, завершается десятилетний восстановительный цикл. Далее может последовать новый обвал рынков.
Скромный бат и громкий набат
Если вспомнить, например, 1997-1998 годы, мало кто предполагал, что перегретый рынок Таиланда может спровоцировать масштабный Южно-Азиатский кризис, затронувший экономики таких стран, как Южная Корея, Филиппины, Индонезия, Вьетнам, Лаос и даже рынки Японии, Индии и Китая.
Тогда тайский бат обвалился к доллару наполовину, а тайский фондовый рынок — на три четверти. Азиатский финансовый кризис стал одной из причин дефолта в России. Не пришла ли очередь России на «ответный удар»? Или Турции?
О том, что в скором времени мир может накрыть очередным кризисом, сравнимым с тем, который был 20 лет назад, то есть два цикла спада и подъема, предупредили эксперты Bank of America. Похожие признаки, отмечали эксперты банка, налицо: повышение ставки ФРС США, сокращение рынков развивающихся стран, обвалы нацвалют ряда стран….
С оценкой экспертов Bank of America согласен и аналитик «Райффайзенбанка» Денис Порывай. Условия для вызревания кризиса действительно имеются. Однако не стоит ждать его прямо сейчас. В предкризисном состоянии можно жить долго, успокаивает эксперт.
Афганские туристы открывают для себя Узбекистан
После смены власти Ислама Каримова в Узбекистане эту страну посетили тысячи афганских туристов. Возглавив страну, Шавкат Мирзиёев изменил политику в отношении соседних государств и других стран мира, отмечают афганские обозреватели. Он открыл границы между Узбекистаном и соседними странами, способствовал потеплению отношений между Ташкентом и Кабулом.
Афгано-узбекские отношения на протяжении последнего столетия переживали спад. Из всех центрально-азиатских стран отношения между Узбекистаном и Афганистаном находились на низком уровне, однако за последний год страны достигли различных договоренностей в нескольких областях.
Посольство Узбекистана в Кабуле ежедневно выдает десятки туристических и деловых виз. В настоящее время Узбекистан предпочитают посещать чиновники и представители среднего класса. Кроме того, некоторые афганские бизнесмены заинтересованы в инвестициях в проекты на территории соседней страны. Во время религиозного праздника Ид аль-Адха сотни афганских туристов посетили Ташкент, Термез, Самарканд и Бухару.
Холодные отношения между странами сохранялись на протяжении довольно долгого времени. Этому способствовали закрытие границ, политическая блокада Узбекистана, ситуация с безопасностью и конфликт в Афганистане.
После изменения политической ситуации в Узбекистане Кабул и Ташкент начали укреплять культурные, экономические и политические связи.
В последнее время экономические отношения между двумя странами значительно улучшились. Ожидается, что в скором времени между Афганистаном и Узбекистаном будет подписан ряд контрактов в области энергетики.
Ежегодно миллионы афганцев посещают страны Южной Азии, в частности, Индию и Пакистан. Однако в последние месяцы растет популярность поездок в Узбекистан. Афганские туристы, недавно посетившие Узбекистан, поделились своими впечатлениями с корреспондентом «Афганистан.Ру».
Аджмал Рахими рассказал, что ранее предпочитал путешествовать по странам Южной Азии, однако в этом году решил посмотреть Узбекистан и был поражен культурой этой страны. Он отметил, что экономический и культурный уровень в Узбекистане несравним с уровнем стран Южной Азии. «Я никогда бы не подумал, что Узбекистан такая развитая и чистая страна», — подчеркнул Рахими. По его словам, несмотря на низкий уровень доходов, узбеки довольны ситуацией в своей стране.
Один из афганских госслужащих, побывавший в Узбекистане, рассказал «Афганистан.Ру», что был приятно удивлен свободой передвижения по стране. Он отметил, что, кроме пограничного контроля, его нигде не останавливали.
Наджиб Арьяи добавил, что отдых в Узбекистане относительно недорогой, поэтому афганские туристы выбирают эту страну для путешествия. «За тысячу долларов вы можете съездить в Узбекистан и посмотреть Ташкент, Самарканд, Бухару и Термез. Один билет на самолет в другие страны обойдется дороже», — подчеркнул Арьяи.
Афганский журналист в беседе с корреспондентом «Афганистан.Ру» высоко оценил красоту узбекской природы, его внимание также привлекли исторические объекты и памятники архитектуры. Он отметил, что на данный момент узбекский народ не решается говорить о социальных и политических проблемах. Однако, по его словам, в стране произошли заметные изменения и Узбекистан сможет достигнуть политической и социальной свободы.
Тем временем другой афганский журналист, около месяца назад посетивший Узбекистан, выразил обеспокоенность тем, что негативный образ Афганистана, который рисуют СМИ, может отразиться на туризме.
Большинство туристов отмечают, что главной проблемой во время путешествия по Узбекистану является незнание языка. Узбеки не владеют дари и английским, а афганцы, как правило, не знают узбекский и русский языки.
Как написал один из журналистов на своей странице в социальной сети Facebook, ранее Узбекистан, несмотря на богатство культурных, исторических и архитектурных памятников, был непривлекателен для туристов из Афганистана и других стран из-за жесткого режима. Но, по его словам, положение изменилось после того, как президентом стал Шавкат Мирзиёев.
Справка «Афганистан.Ру». За последние 17 лет популярными направлениями среди афганцев были Индия, Непал, Шри-Ланка, Турция, Иран и Таджикистан. Стоить отметить, что на данный момент все большую популярность набирают страны Центральной Азии.

Сергей Глазьев: «Реформы в России – это традиционно догматизм, помноженный на безответственность»
Выполнение майских указов Президента РФ, направленных на ускорение экономического роста в России и повышение уровня жизни населения, пока сводится к поиску денег на эти цели правительством.
Константин Смирнов и Илья Горбунов
Одним из источников их поступления станет повышение НДС на 2% с нового года, ближайшим следствием чего будет, впрочем, рост не экономики, а инфляции. При этом реальных перспектив заметного ускорения темпов роста ВВП от такой активности правительства пока не просматривается. Но есть и другой путь, считает советник Президента РФ по вопросам региональной экономической интеграции Сергей Глазьев. Об этом – в его интервью «Финансовой газете».
– В майском указе поставлена задача повышения темпов экономического роста выше мировых показателей. Насколько она реалистична?
– Достижение целей, поставленных Президентом России в Указе «О национальных целях и стратегических задачах развития Российской Федерации до 2024 года» предполагает существенный, не менее 10% в год, прирост инвестиционной и инновационной активности. Необходимый для этого, а также для достижения социальных целей рост деловой активности должен составлять не менее 6% прироста ВВП в год при таком же приросте доходов населения.
Имеющиеся факторы производства – основные фонды (потенциал роста выпуска – 40%), трудовые ресурсы (20%), природные ресурсы (80%), научно-технический и интеллектуальный потенциал позволяют выйти на эти и даже вдвое более высокие параметры экономического роста. Это потребует соответствующего увеличения денежного предложения, включая ежегодный прирост кредитования оборотных средств и капиталовложений в основные фонды производственных предприятий не менее чем на 15 и 20% соответственно.
Опыт стран, совершивших экономическое чудо, свидетельствует о необходимости форсированного увеличения инвестиций – удвоения нормы накопления до 35% ВВП. Основным источником финансирования этого подъема было многократное расширение кредита, организуемое государством путем контролируемой денежной эмиссии под обязательства государства и предприятий в целях финансирования инвестиций в модернизацию, развитие и расширение перспективных производств.
Чтобы выйти на целевые ориентиры майского указа, необходим переход к системной политике развития российской экономики, которая должна строиться как смешанная стратегия опережающего роста нового технологического уклада, динамического наверстывания в сферах с незначительным технологическим отставанием и догоняющего развития в безнадежно отставших отраслях.
– Для реализации майского указа предлагается ряд мер фискального характера, в частности, повышение НДС до 20% и завершение налогового маневра в нефтяной отрасли. Дадут ли эти меры желаемый результат?
– Реформы в России, как показала практика предшествующих нескольких десятилетий – это традиционно догматизм, помноженный на безответственность инициаторов новаций. Во-первых, повышение НДС неизбежно приведет к росту цен. Во-вторых, природа этого налога такова, что самое угнетающее воздействие он будет оказывать на отрасли переработки и высокотехнологические производства. Это именно те направления, которые, согласно майскому указу Президента России, должны расти опережающими темпами для обеспечения рывка в экономическом развитии. НДС в целом дестимулирует экономическое развитие, требуя вовлечения порядка 1,5–2 млн профессиональных бухгалтеров для его администрирования.
Вместо того чтобы ввести налог с продаж, который, по сути, является эквивалентом налогообложения конечного потребителя, господа из Минфина заняты совсем не смешными играми с НДС. В конечном счете, этот налог оплачивает потребитель, именно поэтому налог с продаж является разумной альтернативой.
Я прихожу к выводу, что чиновников, готовивших это решение, не волнует ни экономический рост, ни выполнение прямо поставленных задач в области стимулирования производства, ни вопросы конкурентоспособности нашей экономики. Сравнявшись сегодня по уровню НДС с Беларусью в рамках Евразийского экономического союза, огромное преимущество получила налоговая юрисдикция Казахстана, где НДС составляет 12%. Это означает, что покупать будут там, а потреблять здесь, и мы вообще не получим НДС с тех товаров, которые приобретаются, предположим, в Казахстане.
Далее, если комплексно подходить к вопросу ставки НДС, то зачем мы стимулируем вывоз сырья, предоставляя экспортерам нефти, газа, металлов льготу? Давайте откажемся от льготы по экспорту сырьевых товаров и оставим льготу по возврату НДС только для высокотехнологических товаров. Это позволило бы, вообще не меняя шкалу НДС, пополнить бюджет, по оценкам, на 1,5 трлн руб. – сумму, существенно большую, чем ожидаемые Минфином поступления от повышения ставки налога до 20%.
– Для стимулирования промышленного роста необходимы кредиты. Но их ставки остаются высокими для реального сектора. Что нужно сделать для их снижения?
– Основные направления единой государственной денежно-кредитной политики не предусматривают соответствующего расширения кредита реальному сектору, хотя его прирост остается втрое ниже необходимого уровня. Наоборот, сворачивается рефинансирование коммерческих банков, включая специальные инструменты рефинансирования, предназначенные для кредитования инвестиционных проектов, малого и среднего бизнеса, производственных предприятий.
Вместо увеличения кредита экономике, Банк России изымает из нее деньги (до 3 трлн руб. к настоящему времени) путем выпуска облигаций и открытия депозитных счетов по ставке, которая превышает среднюю рентабельность производственной сферы. В убыток себе Банк России платит проценты коммерческим банкам, чтобы они не вкладывали деньги в экономику. Уникальная для мировой практики убыточность ЦБ погашается за счет денежной эмиссии. Тем самым Банк России раздувает финансовый пузырь, искусственно сужая возможности расширения кредита производственной сфере. Эта политика «абсорбирования ликвидности» исключает достижение параметров роста инвестиционной, инновационной и деловой активности, минимально необходимых для достижения поставленных Президентом целей.
Чтобы добиться их выполнения, необходимо перенастроить денежно-кредитную политику на обеспечение экономического роста. Использовать хорошо зарекомендовавшие себя в успешно развивающихся странах методы и инструменты целевого кредитования инвестиционной и инновационной активности. В том числе следует не сворачивать, а резко расширять применение специальных инструментов рефинансирования банков и институтов развития, осуществляющих долгосрочное кредитование под 2–4% инвестиций в модернизацию и наращивание производства, развитие инфраструктуры, замещение импорта, малый и средний бизнес, лизинг отечественной техники, сельское хозяйство, жилищное строительство, расширение несырьевого экспорта.
Для контроля за целевым использованием кредитов могут быть применены цифровые технологии, позволяющие отслеживать использование денег и блокировать попытки их вывода за установленные контуры обращения. Целесообразно также ввести барьеры против вывода денег из производственной сферы в спекулятивную и за рубеж, включая налог Тобина. Одновременно следует применить комплекс ранее предложенных мер по дедолларизации и деофшоризации экономики, кардинальному расширению использования рублей во внешней торговле, созданию независимой от США международной платежной системы. Должно быть пресечено манипулирование курсом рубля, и обеспечена его долгосрочная стабилизация.
Этот переход к ориентированной на цели экономического роста денежно-кредитной политике должен быть увязан с введением в действие Федерального закона «О стратегическом планировании». Его исполнение может быть организовано посредством применения механизма специнвестконтрактов и других форм частно-государственного партнерства, кредитуемых государственными банками под обязательства предприятий по наращиванию и модернизации производства. Объем связанного кредита по этим контролируемым контурам денежного обращения может составить до 10 трлн руб. Финансируемый таким образом прирост инвестиционной и инновационной активности обеспечит повышение эффективности и снижение издержек производства, рост объемов и повышение качества товаров, что будет содействовать снижению инфляции при росте доходов населения.
В стратегическом управлении упор должен быть сделан на кредитование инвестиций в опережающее развитие нового технологического уклада, импортозамещение высокотехнологической продукции, включая самолето-, судо- и станкостроение, производство оборудования для ТЭК, ВПК, ЖКХ и АПК, а также углубление переработки сырья. По каждому из этих направлений должен быть сверстан индикативный план, подтвержденный обязательствами заинтересованных предприятий и обеспеченный кредитными линиями государственных банков.
– Могут ли отношения с Китаем повлиять на улучшение положения в российской экономике? Что мешает их развитию?
– В настоящее время многие факторы создают искусственные барьеры для финансового сотрудничества России и Китая. Экономическое и торговое развитие двух стран неравномерно, объемы взаимных инвестиций и торговли остаются небольшими, что серьезно ограничивает потенциал развития финансового взаимодействия двух стран.
В двустороннем сотрудничестве необходимо развивать механизмы обмена информацией и расширять разнообразие регулирования финансовых аспектов взаимодействия. Например, набор инструментов предотвращения и купирования последствий финансовых рисков недостаточен; в условиях западных санкций (преимущественно со стороны ЕС и США) у России и Китая отсутствуют эффективные платежные и расчетные каналы, что, кроме всего прочего, повышает степень «хрупкости» национальных финансовых систем и повышает риски ведения бизнеса в Российской Федерации. Важным сдерживающим фактором является и то, что крупные государственные и частные корпорации по разным причинам демонстрируют нежелание переходить на расчеты в национальных валютах.
В настоящее время российско-китайское экономическое сотрудничество осуществляется в основном на уровне межправительственных связей и характеризуется выработкой крупных совместных проектов по строительству инфраструктурных объектов и в области национальной безопасности (в таких сферах, как энергетика и аэронавтика). Но как показывает практика, подобная модель сотрудничества имеет свои недостатки и ограничения, обусловленные реалиями рыночной экономикой. Особенно это касается сотрудничества в производственной, инновационной и сервисной сферах.
«Узким местом» для наращивания комплексного взаимодействия двух стран является низкий уровень сотрудничества в высокотехнологической сфере. Наблюдается многолетняя пробуксовка совместных проектов в авиапроме, нефтегазовом машиностроении, электротехнической промышленности и др.
Исходя из возможностей и ограничений российско-китайского сотрудничества, в целях реализации идеи Президента России о создании Большого евразийского партнерства, необходимо мотивировать государственные банки двух стран к переходу на кредитование взаимной торговли и совместных инвестиций в национальных валютах. Важным направлением интенсификации двустороннего сотрудничества является использование механизма валютно-кредитных свопов рубль/юань для кредитования взаимной торговли и совместных инвестиций.
Необходимо также найти пути для обеспечения сопряжения национальных систем обмена межбанковской информацией. Ранее принятые и ныне действующие соглашения могут сохраняться в своих требованиях в прежней форме, а новые должны основываться на использовании национальной валюты. Для стимулирования расчетов в национальных валютах целесообразно использовать специальные стимулы (например, налоговые, в области финансовых стандартов, процентных ставок и т. д.) для компаний и банков.
Необходимо предусмотреть создание двусторонних механизмов демпфирования рисков (валютных и финансовых) для рынков обеих стран. Указанные механизмы могут быть созданы на базе объединенного участия крупнейших госбанков каждой из сторон в формировании специального фонда по указанным вопросам. Такие механизмы могут включать: организацию страхования транзакций; упрощение механизмов хеджирования; форвардные контракты по нефти в юанях и в рублях.
В сфере инвестиционного сотрудничества предлагается повысить долю взаимных инвестиций и создать систему инвестиционных фондов. Рекомендуется создание системы инвестиционных фондов, обеспечивающих прямые инвестиции и инвестиционные кредиты в национальных валютах. Подобная система могла бы включать в себя Фонд регионального развития, Фонд прямых инвестиций, Фонд венчурного финансирования, Фонд развития промышленности.
Необходимо упростить условия размещения акций и облигаций (в том числе для компаний и банков из санкционного списка) и использовать стимулирующие меры; упростить для компаний и банков перевод и вывод средств, полученных от размещения облигаций российских эмитентов в китайских юанях.
Наряду с переходом на расчеты в национальных валютах и созданием специализированных финансовых организаций целесообразно использование цифровых денежных инструментов. Предлагается ввести цифровую наднациональную валюту, которая использовалась бы для трансграничных расчетов между хозяйствующими субъектами России, Китая и других стран, участвующих в сопряжении ЕАЭС и инициативы «Один пояс – один путь».
Эмиссию этой валюты мог бы вести специально созданный международный расчетно-клиринговый центр (МРКЦ), обеспечивая ее обмен на национальные валюты по курсу, привязанному к цене золота на Шанхайской бирже. Обращение такой валюты могло бы вестись через открытую для всех участников систему распределенного реестра, аналогичную «блокчейн» (например, на базе разработанной в России системы «Мастерчейн»). Начать внедрение этого механизма можно с проведения эксперимента в юрисдикции Свободного порта Владивосток.
Предлагается также: предусмотреть механизмы эффективного взаимодействия создаваемой цифровой валюты c уже существующими валютами в цифровой сфере; разработать механизмы нейтрализации внешних электронных рисков/шоков, способных с высокой вероятностью возникнуть в связи с уже существующими финансовыми технологиями; повысить эффективность механизмов денежно-кредитной политики, которые должны гармонично сосуществовать с новой электронно-финансовой средой.
В целом попытке США «разобраться» с Россией и КНР поодиночке может быть противопоставлена тесная координация финансовых политик наших стран, выработка комплекса предложений по формированию альтернативной справедливой и надежной многосторонней финансовой системы, проведению совместных превентивно-ответных действий по нейтрализации угроз со стороны американцев.
Для обеспечения равноправности и многоплановости сотрудничества с Китаем российской экономической политике необходимо избавиться от догматики «Вашингтонского консенсуса» и перейти в политике опережающего развития отраслей нового технологического уклада, а систему управляющих институтов привести в соответствие с требованиями нового интегрального – мирохозяйственного уклада. Нет принципиальных проблем в использовании отработанных в Китае методов управления развитием экономики в России. Они с успехом применяются не только в КНР, но и в Индии, Вьетнаме, Южной Корее, Сингапуре и других успешно развивающихся странах. Их характерной чертой является опережающее наращивание целевой кредитной эмиссии для финансирования инвестиций в соответствии с определяемыми государством приоритетами.
Стержнем всей системы регулирования российской экономики должно стать всемерное стимулирование инвестиционной и инновационной активности. Ключевую роль в этом должен играть государственный сектор, основу которого составляют: государственная банковская система, генерирующая кредит под индикативные планы роста инвестиций и производства; транспортная и энергетическая инфраструктура, развитию которой должно придаваться приоритетное значение в государственных планах; государственные корпорации, концентрирующие ресурсы для научно-технического развития экономики, разработки и внедрения передовых технологий.
– Одним из главных направлений экономического развития станут инфраструктурные проекты, развитие промышленных предприятий высокого передела, а также высокотехнологичное развитие отраслей. Правительство выделяет для этого значительные ресурсы через институты развития. Эффективны ли они в нынешних условиях макроэкономической политики, которую проводит ЦБ и ведущие экономические ведомства? Что необходимо скорректировать?
– Верная диагностика состояния социально-экономической и производственной сферы, а также понимание того, что санкционный пресс будет лишь нарастать, позволяет на практике реализовать стратегию опережающего развития российской экономики. Вопреки мнению монетаристов и догматиков, поставленная Президентом задача обеспечения темпов экономического роста выше среднемировых и опережающего роста инвестиций, абсолютно реализуема.
Для этого деятельность правительства, министерств, государственных корпораций и банков, администраций субъектов федерации и городов будет оцениваться по росту инвестиций в развитие подведомственных им отраслей и видов деятельности. Время безответственного следования конъюнктуре рынка, проедания сырьевых ресурсов и почивания на государственных активах прошло. Правительство должно научиться стратегическому планированию социально-экономического развития страны, исходя из целей повышения уровня и качества жизни граждан. Обеспечивать реализацию принимаемых стратегических и индикативных планов, опираясь на механизмы частно-государственного партнерства, используя специнвестконтракты и другие современные инструменты организации выполнения совместно намеченных планов развития экономики. Банковская система должна обеспечивать бесперебойное кредитование инвестиций в модернизацию и расширение производственных мощностей предприятий, осваивающих перспективные направления НТП. Руководителям государственных банков надо более ответственно подходить к решению задач кредитования инвестиций в развитие реального сектора экономики. Их работа должна быть вписана в решение общих задач подъема инвестиционной и инновационной активности в соответствии со стратегическими и индикативными планами социально-экономического развития. Необходимо перейти от стабилизации к развитию экономики на основе нового технологического уклада.
Как показывает мировой опыт, для реализации открывающихся возможностей подъема на новой волне роста нового технологического уклада требуется мощный инициирующий импульс обновления основного капитала, позволяющий сконцентрировать имеющиеся ресурсы на перспективных направлениях модернизации и развития экономики. Его организация предполагает повышение нормы накопления до трети ВВП с концентрацией инвестиций на прорывных направлениях нового технологического уклада.
Центральному банку нужно решительнее осваивать общепринятые в практике развитых стран механизмы кредитования развития экономики. Главной задачей сегодня является наращивание инвестиций в модернизацию и расширение производственных мощностей, освоение перспективных технологий мирового уровня.
Глава государства уже много лет ставит эти цели. Они безальтернативны и касаются всех органов государственного управления. Банку России следует создать механизм предоставления долгосрочных и доступных для производственных предприятий кредитов. Пора от простых решений переходить к зрелой денежно-кредитной политике, соответствующей уровню и задачам развития нашей экономики. Взамен закрытых странами НАТО внешних источников кредита нужно создать не менее мощные внутренние. Российские предприятия должны кредитоваться в России на условиях не худших, чем в ЕС или в США. Тогда они не будут бегать по зарубежным банкам и уходить в офшоры, а заниматься долгосрочным развитием за счет внутренних источников.
Для обеспечения расширенного воспроизводства российская экономика нуждается в существенном повышении уровня монетизации, расширении кредита и мощности банковской системы, активизации роли ЦБ как кредитора последней инстанции. В отличие от экономик стран-эмитентов резервных валют, основные проблемы в российской экономике вызваны не избытком денежного предложения и связанных с ним финансовых пузырей, а хронической недомонетизацией экономики, которая длительное время работала «на износ» вследствие острого недостатка кредитов и инвестиций.
- Но не кажется ли вам, что это ведет к росту темпов инфляции, на снижение которых были потрачено в последние годы немало сил?
– Разумеется, нельзя забывать о сдерживании инфляции, для снижения которой были принесены изрядные жертвы, включая падение инвестиций и потребления граждан. Настоящее таргетирование инфляции невозможно без реализации других целей макроэкономической политики, включая рост инвестиций, производства и занятости.
Эти цели могут ранжироваться по приоритетности и задаваться в форме ограничений, достигаясь за счет гибкого использования имеющихся в распоряжении государства инструментов регулирования денежно-кредитной и валютной сферы. В сложившихся условиях приоритет следует отдавать росту производства и инвестиций в рамках установленных ограничений по инфляции и обменному курсу рубля.
При этом для удержания инфляции в установленных пределах необходима комплексная система мер по ценообразованию и ценовой политике, валютному и банковскому регулированию, развитию конкуренции и принципиальной антимонопольной политике. И помнить, что главным фактором антиинфляционной политики является научно-технический прогресс и связанное с ним снижение издержек, а также повышение эффективности производства. А научно-технического прогресса без кредитов не бывает. Банку России следует помнить слова Шумпетера о том, что процент – это налог на инновации и не бояться его снижать до уровня, соответствующего рентабельности реального сектора экономики.
Газ в обход России: зачем Меркель ездила на Кавказ
Меркель оценила проект «Южного газового коридора»
Канцлер ФРГ Ангела Меркель завершила свое трехдневное турне по Южному Кавказу, в ходе которого она посетила Грузию, Армению и Азербайджан. По итогам этих визитов было подписано несколько двусторонних соглашений, а также были сделаны заявления о будущем отношений закавказских республик с Европой. По мнению экспертов, в прошедшей поездке Меркель представляла, не только Германию, но и Евросоюз.
Канцлер ФРГ Ангела Меркель возвращается в Германию после длившегося три дня турне по странам Южного Кавказа, в ходе которого она посетила Грузию, Армению и Азербайджан.
В Грузии лидер Германии провела переговоры со председателем грузинским правительства Мамукой Бахтадзе, президентом Грузии Георгием Маргвелашвили, а также встретилась со студентами Тбилисского государственного университета.
Главным итогом визита Меркель в Тбилиси является подписание двух соглашений на общую сумму в €193 млн. Первое соглашение было заключено между немецким банком KfW и министерством финансов Грузии и касается улучшения водоснабжения и системы канализации в округе Аджарии.
Правительство Германии выделит льготный финансовый ресурс в размере €40 млн, а также €3 млн в виде гранта. Сумма будет потрачена на ремонт системы водоснабжения и водосточную систему в селах района Хуло, Кеда, Шуахеви, Хелвачаури и Кобулети.
Однако намного важнее оформление кредитного соглашение на сумму €150 млн для строительства подземного газохранилища.
«В газохранилище будет накапливаться тот газ, который удовлетворит потребности населения в т.н. пиковый период зимнего сезона», — сказала замминистра экономики и устойчивого развития Грузии Нино Энукидзе после подписания документа.
В политическом плане же важно отметить тот факт, что на встрече со студентами государственного университета Грузии в Тбилиси Меркель заявила, что считает Абхазию и Южную Осетию «оккупированными территориями».
С другой стороны, членство Грузии в НАТО во время визита Меркель в Тбилиси не обсуждалось. По мнению экспертов, это связано с позицией Берлина относительно вступления Грузии в альянс. «Следует понимать, что Германии невыгодно вступление Грузии в НАТО. Это в значительной степени обвалит отношения Германии с Россией, чего бы Берлину, конечно, не хотелось», — отмечает в разговоре с «Газетой.Ru» эксперт Международного института гуманитарно-политических исследований Владимир Брутер.
Меркель пробыла в Грузии два дня — 23 августа и первую половину следующего дня. После обеда, 24 августа канцлер Германии направилась в Ереван. В Армении у канцлера ФРГ были запланированы переговоры с премьер-министром Армении Николом Пашиняном, избранным парламентом после недавней «бархатной революции» в стране. Однако каких-либо подробностей относительно этих переговоров не сообщалось до самого последнего момента. Вполне возможно, что это связано с тем, что договоренность о визите была достигнута с еще предыдущим главой Армении Сержом Саргсяном.
В результате итоги визита канцлера ФРГ в Армению носят протокольный характер. Стороны обменялись обоюдными любезностями, однако практических результатов встречи Меркель и Пашиняна не было.
«Рад, что наши переговоры с госпожой канцлер прошли весьма продуктивно, они касались армяно-германских отношений. По многим вопросам наши позиции совпадают, что доказывает, что в развитии наших отношений есть огромный потенциал. Мы питаем надежду, что масштабы наших отношений существенно изменятся. Мы пришли к заключению, что после этого визита у нас будет общая повестка по разным областям и мы будем ее осуществлять», — сказал Пашинян по итогам переговоров.
Меркель также заявила о готовности Берлина продолжать развивать отношения с Ереваном. Пожалуй главным заявлением на том визите стало обещание о возможности либерализации визового режима между ЕС и Арменией.
«Для граждан Грузии и Украины, которые подписали с ЕС ассоциативное соглашение, вопрос либерализации визового режима уже решен. Этот вопрос тесно связан с миграционной политикой. Мы надеемся на подвижки в этом вопросе, и со своей стороны Германия сделает все от нее зависящее в вопросе либерализации визового режима для граждан Армении», — заявила канцлер.
На совместной пресс-конференции с Пашиняном Меркель также спросили, возможны ли практические шаги по налаживанию сотрудничества между ЕАЭС и ЕС.
Канцлер Германии, отвечая на вопрос, назвала Армению примером того, как можно хорошо сотрудничать с Россией и ЕС.
Тем не менее, по ее словам, в ближайшем будущем переговоры о сотрудничестве ЕАЭС и ЕС вряд ли будут. «Экономические возможности есть, но в формальном смысле, в ближайшем будущем переговоры между ЕАЭС и ЕС — вряд ли. Но пример Армении показывает, что можно на это пойти», — сказала Меркель.
Последней важной темой, поднятой на пресс-конференции с армянским премьер-министром было урегулирование карабахского конфликта. Меркель подчеркнула, что Германия готова содействовать урегулированию конфликта, будучи членом Минской группы ОБСЕ.
«Немецкая сторона и лично канцлер осознают, что урегулирование возможно исключительно мирным путем и для этого необходимо установить в регионе соответствующую атмосферу», — сказал Пашинян на пресс-конференции по итогам встречи.
Пообещав в Ереване, что Берлин готов взять на себя ответственность за урегулирование карабахского конфликта, Меркель отправилась в Баку.
Визит канцлера в Азербайджан был омрачен тем, что власти страны отказали во въезде депутату бундестага Альберту Вайлеру, который собирался сопровождать канцлера ФРГ Ангелу Меркель в ходе визита в страны Кавказа.
Альберт Вайлер является представителем Христианско-демократического союза, в частности, парламентской группы по сотрудничеству со странами Закавказья. Он входил в список членов делегации германского правительства и осуществил два визита в непризнанную Нагорно-Карабахскую Республику — в 2014 и 2016 годах. Именно из-за этих визитов Вайлер был внесен в «черный список» азербайджанского МИДа.
По данным немецкого издания Bild, МИД Германии на протяжении всего августа контактировал с посольством Азербайджана и пытался уладить ситуацию с визой для Вайлера, однако эти попытки не увенчались успехом. «Позиция азербайджанских властей вызывает сожаление и не способствует диалогу вокруг Нагорного Карабаха», — заявил во вторник официальный представитель правительства Германии Штеффен Зайберт.
Тем не менее, для Меркель визит в Баку, возможно, является самой важной частью ее турне, считает руководитель Центра германских исследований института Европы РАН Владислав Белов.
«Грузия и Армения — это одно, а Азербайджан — это другое. В отличие от Грузии и Армении, Азербайджан — это ресурсная страна», — говорит эксперт.
В мае этого года в Азербайджане был запущен «Южный газовый коридор», предусматривающий создание инфраструктуры для поставок азербайджанского газа в Европу. Стоимость проекта оценивается в сумму свыше $40 млрд.
«И Меркель заинтересована, чтобы, как и когда-то через «Северный поток», через эту трубу пошел таджикский и иранский газ. Поэтому приоритет этой поездки — это энергетика», — отмечает эксперт.
Меркель и сама не скрывает своей заинтересованности в этом энергетическом проекте. «Германия готова оказать поддержу диверсификации азербайджанской экономики. Азербайджан также является большим фактором в вопросе диверсификации энергопоставок в Европу. Открытие проекта «Южный газовый коридор» сыграет большую роль в обеспечении энергетической безопасности Европы», — сказала Меркель на совместной пресс-конференции с президентом Азербайджана Ильхамом Алиевым.
Меркель даже назвала Азербайджан «самым большим и самым главным торговым партнером Германии в регионе».
Алиев в свою очередь сообщил о скором успешном завершении переговоров с Евросоюзом по новому соглашению о стратегическом партнерстве. Переговоры по новому всеобъемлющему соглашению между ЕС и Азербайджаном ведутся с 2016 года. Новый документ должен заменить соглашение о партнерстве и сотрудничестве от 1996 года.
«Что касается отношений с ЕС, то в этом году подписан документ о приоритетах сотрудничества, в ближайшее время успешно завершатся переговоры по новому соглашению о стратегическом партнерстве, наступит новая эра в вопросе сотрудничества», — сказал Алиев.
Подводя итоги турне Меркель по Южному Кавказу, Владимир Брутер отмечает, что этим путешествием Меркель хотела определенным образом зафиксировать свой статус европейского лидера.
«А это сейчас невозможно без таких поездок. И в Закавказье хотят узнать, насколько они серьезно могут рассчитывать на Германию, в том числе, если возникнут некие проблемы в отношениях с США. Это, прежде всего, конечно, не касается нынешней Армении, а касается Азербайджана. Поэтому для Меркель это попытка еще раз показать себя как лидера. А для закавказцев это попытка узнать, какие от этого лидера идут прогнозы», — говорит эксперт.
9 августа заместитель руководителя Ространснадзора Асланбек Ахохов принял участие в VI Международном Евразийском форуме «Такси»
В рамках Форума, состоялось более 20 мероприятий, которые собрали участников из 70 регионов России, а также делегатов иностранных государств.
В Форуме приняли участие мэр г. Москвы Сергей Собянин, заместитель мэра г. Москвы Максим Лискутов, директор Департамента государственной политики в области автомобильного и городского пассажирского транспорта Минтранса России Алексей Бакирей, депутат Государственной Думы Александр Старовойтов, Первый заместитель начальника ГУОБДД МВД России Владимир Швецов, а также другие руководители и сотрудники органов государственной власти и организаций автотранспортного комплекса.
Асланбек Ахохов в своем выступлении поделился с участниками Форума опытом контрольно-надзорной деятельности Ространснадзора на пассажирском автомобильном транспорте, в том числе, и первыми результатами внедрения риск-ориентированного подхода.
Одним из итогов работы Форума будет Резолюция, в которую попадут все инициативы, рекомендации, и предложенные участниками мероприятия. Данный документ будет направлен в Правительство Российской Федерации, профильные комитеты верхней и нижней палат Федерального Собрания Российской Федерации, министерства и ведомства для совершенствования законодательства и государственного регулирования таксомоторной отрасли.
Военнослужащие стран ШОС выполнят «Мирную миссию»
Подразделения и техника семи армий прибыли на юг Урала.
На полигоне Чебаркуль в Челябинской области завершается подготовка к совместному военному антитеррористическому командно-штабному учению вооружённых сил государств – членов Шанхайской организации сотрудничества «Мирная миссия – 2018».
В учении примут участие органы военного управления, подразделения сухопутных войск и авиация вооружённых сил Казахстана, Таджикистана, Киргизии, Российской Федерации и Народно-освободительной армии Китая, а также Индии, Пакистана. Представители Республики Узбекистан будут присутствовать на учении в качестве наблюдателей.
Всего в учении «Мирная миссия – 2018» примут участие около 3 тысяч военнослужащих стран –участниц ШОС и более 500 единиц техники, в том числе авиационной.
От российской стороны на учение привлечены мотострелковые и артиллерийские подразделения уральского танкового соединения, а также группировка авиации Центрального военного округа, группировки военно-транспортной и дальней авиации Главного командования Воздушно-космических сил. Всего от РФ задействовано более 1300 военнослужащих, около 330 единиц вооружения и военной техники, в том числе 37 единиц авиации.
Военнослужащие разных стран будут осваивать основные тактические приёмы и способы действий под единым руководством
Все контингенты вооружённых сил государств – участников учения прибыли в Челябинскую область. Боевая авиация Народно-освободительной армии КНР и Республики Казахстан перебазирована на аэродром в Челябинской области, где в настоящий момент проводится её обслуживание и подготовка к предстоящему учению.
Главные цели учения – совершенствование слаженности органов управления объединённой группировки войск (сил) при подготовке и проведении совместной антитеррористической операции, а также взаимное освоение основных тактических приёмов и способов действий для обеспечения деятельности подразделений группировки войск (сил) под руководством совместного органа военного управления.
В ходе манёвров планируется отработать подготовку и ведение совместных действий подразделениями, воинскими частями и соединениями вооружённых сил государств – членов Шанхайской организации сотрудничества. Торжественное открытие «Мирной миссии – 2018» состоится 24 августа, а активная фаза учения пройдёт 29 августа на полигоне уральского танкового соединения в Челябинской области.
С момента основания Шанхайской организации сотрудничества странами – участницами было проведено несколько совместных антитеррористических учений под общим названием «Мирная миссия». Первое из них состоялось в августе 2003 года при участии всех членов ШОС, кроме Узбекистана, на территории двух стран – Казахстана и Китая.
Предыдущее учение прошло в 2016 году на полигоне Эдельвейс в Киргизии.
Максим Орешкин провел в Узбекистане ряд встреч, направленных на укрепление двустороннего торгово-экономического сотрудничества
В ходе визита в Ташкент (Узбекистан) министр экономического развития России Максим Орешкин встретился с Премьер-министром Узбекистана Абдуллой Ариповым, заместителем Премьер-министра Джамшидом Кучкаровым министром экономики Батыром Ходжаевым и министром внешней торговли Жамшидом Ходжаевым. В рамках переговоров обсуждались вопросы торгово-экономического сотрудничества России и Узбекистана и предстоящие мероприятия по линии двустороннего взаимодействия.
7 сентября 2018 года состоится девятнадцатое заседание Межправительственной комиссии по экономическому сотрудничеству между Россией и Узбекистаном. В октябре 2018 года планируется визит Президента РФ Владимира Путина в Ташкент. Готовится к проведению Первый форум межрегионального сотрудничества между Россией и Узбекистаном.
Одной из основных тем визита стало обсуждение разработанного Минэкономразвития Россия программного документа экономического сотрудничества между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан на 2019-2024 годы. Документ станет основным для развития торгово-экономического сотрудничества. Он направлен на определение и продвижение приоритетных направлений сотрудничества, реализацию совместных программ и проектов, активизацию взаимодействия в инвестиционной сфере, а также на поддержку совместных проектов, направленных на диверсификацию структуры национальных экономик и наращивание экспортного потенциала двух стран и увеличение объемов товарооборота.
Кроме того, согласована программа Первого российско-узбекского межрегионального форума с участием глав государств. Планируется проведение выставки сельскохозяйственной и агропромышленной продукции, на которой в присутствии президентов будет подписан ряд двусторонних документов.
В январе-июне 2018 г. по сравнению с аналогичным периодом 2017 г. российско-узбекский товарооборот вырос почти на 32%, экспорт – более, чем на 40%, импорт – почти на 10%. В рейтинге основных торговых партнеров Узбекистана по итогам первого полугодия 2018 года Россия заняла первое место с долей 16,0%. Рост поставок из России в Узбекистан наблюдался по всем основным товарным группам.
Путин отправил в Белоруссию нового посла
Путин назначил нового посла России в Белоруссии
Михаил Бабич назначен новым послом России в Белоруссии, а также спецпредставителем президента по развитию торгово-экономического сотрудничества с Белоруссией. На встрече с дипломатом Путин выразил надежду, что Бабич сможет позитивно влиять на развитие отношений между Москвой и Минском.
Президент России Владимир Путин подписал указ о назначении на пост посла РФ в Белоруссии Михаила Бабича. Кроме того, Бабич назначен на должность спецпредставителя президента России по развитию торгово-экономического сотрудничества с Белоруссией.
Ранее Бабич служил полномочным представителем президента РФ в Приволжском федеральном округе. Информация о его новых назначениях опубликована на официальном портале правовой информации.
Другим своим указом Владимир Путин освободил от должности посла в Белоруссии Александра Сурикова, бессменно руководившего российским представительством в Минске с 2006 года.
В этот же день президент встретился с Михаилом Бабичем в своей резиденции в Ново-Огарево. В ходе разговора с новым послом Владимир Путин заявил, что рассчитывает на позитивное влияние нового назначения на развитие российско-белорусских отношений.
Президент подчеркнул, что крайне важно взаимодействовать «с главным союзником и партнером» [РФ] — Белоруссией». Путин добавил, что для России белорусское направление работы очень важно — ведь две страны объединяет не только общая граница, но и особые отношения, «исторические, этнические, языковые и экономические».
Кроме того, Путин отметил членство Минска в ЕАЭС и ОДКБ. Он также напомнил, что Белоруссия и Россия строят вместе «совершенно особый формат — Союзное государство», поэтому спектр направлений для совместных действий очень широк.
Президент подчеркнул, что Михаил Бабич назначен на должность не только чрезвычайного посла, но и специального представителя в сфере торговли и экономики. Президент РФ рассчитывает на обширный опыт посла в работе в государственной сфере, и «этот ответственный участок будет в <…> надежных руках».
По словам российского лидера, он намерен регулярно встречаться с Бабичем и получать от него доклады по ходу работы в Минске. В свою очередь, новый посол поблагодарил Путина за оказанное доверие и пообещал на деле реализовать все достигнутые Москвой и Минском договоренности.
Он добавил, что полномочия торгово-экономического спецпредставителя позволят гораздо более эффективно работать с белорусскими коллегами. «Масштаб поставленных задач понимаю, осознаю свою личную ответственность и сделаю все, чтобы оправдать ваше доверие», — заверил Михаил Бабич, сообщает НСН.
По словам посла-спецпредставителя, Республика Беларусь — важнейший геополитический и военный союзник Российской Федерации. Кроме того, нельзя недооценивать и объемы экономического партнерства: в 2017 году товарооборот между двумя странами превысил 2 трлн рублей.
Бабич подчеркнул, что белорусы «являются братским народом для россиян», а Союзное государство охарактеризовал как «высшую форму интеграции, существующую между Россией и Белоруссией».
В беседе с ФАН политолог Игорь Рябов выразил мнение, что назначение Бабича открыло новую страницу в отношениях между РФ и Белоруссией. По словам политолога, Россия может попробовать опереться на Минск в отношениях со странами Прибалтики и Польшей.
Михаил Бабич родился в Рязани в 1969 году, закончил Рязанское высшее военное командное училище связи. В 1998 году получил юридическое образование на юрфаке Московского института экономики, менеджмента и права. В 2000 году Бабич закончил Государственную академию управления, позже прошел переподготовку и переквалификацию в Военной академии Генштаба.
С 1986 по 1995 год Бабич служил в рядах сначала советской, а потом и российской армии. После службы занимался мясомолочным бизнесом. С 2002 по 2003 год Бабич руководил правительством Чеченской республики.
После 10 лет работы депутатом Госдумы от «Единой России» Бабич был назначен на пост полномочного представителя президента РФ в Приволжском Федеральном округе, возглавляя при этом Государственную комиссию по химическому разоружению. При нем Россия окончательно избавилась от всех запасов химического оружия, уничтожавшихся с 1998 года.
Стоит отметить, что в 2016 году Бабича прочили на должность посла России на Украине. Назначение было подтверждено в Кремле, но Украина отказалась выдать агреман, поскольку в Киеве Бабича восприняли как «КГБ-шника и посла войны».
Бизнесмен Алишер Усманов инвестировал в узбекский футбольный клуб "Пахтакор" $20 млн. Об этом сообщает газета "Деловой Петербург".
В сообщении также уточняется, что в ближайшие годы на модернизацию стадиона в Ташкенте будет потрачено порядка $100 млн.
"Я горжусь тем, что я узбек, горжусь тем, что это моя родная земля. И все, чем я могу быть полезным для Узбекистана, я готов сделать всегда, в любую минуту. Желаю больших успехов узбекскому народу", - заявил А.Усманов.
"В этом году команда "Пахтакор" всех радует, благодаря Алишеру Бурхановичу изменилось практически всё: менеджмент, тренеры, философия", - рассказал главный тренер "Пахтакора" Шота Арвеладзе.
Ранее стало известно, что А.Усманов продаёт 30% акций английского футбольного клуба "Арсенал" основному акционеру команды - спортивному магнату Стэну Кронке. Сумма сделки составила 550 млн фунтов стерлингов (45.27 млрд руб.).
Компания Кронке KSE UK Inc. уточняет, что Red and White Securities Усманова владеет 18.695 тыс. акций Arsenal Holdings Plc (около 30.05%), за каждую из которых он получит более 29.4 тыс. фунтов. Таким образом, весь клуб оценён в 1.83 млрд фунтов стерлингов (150.7 млрд руб.).
Алишер Усманов занимает третье место в рейтинге богатейших бизнесменов России, по версии Forbes. Журнал оценил его состояние по итогам 2017 года в $15.2 млрд. Основной актив бизнесмена - один из крупнейших горно-металлургических холдингов России USM Holdings. В 2018 году Усманов попал в "кремлёвский список" как человек из окружения Владимира Путина. Всего в список вошли 210 человек, в том числе 96 бизнесменов. Они могут попасть под вторичные санкции США.
Спецслужбы СНГ провели в Кыргызстане совместный тренинг по выявлению «спящих ячеек» международных террористических организаций. Об этом сообщает пресс-центр ГКНБ КР в четверг.
В тренинге приняли участие представители органов безопасности и специальных служб стран, на территории которых пройдут учения, а также органов СНГ — Совета Командующих пограничными войсками, Совета руководителей органов финансовых разведок, Бюро по координации борьбы с организованной преступностью и иными опасными видами преступлений.
«В процессе практического занятия рассмотрены содержание и порядок учебных задач учения, отработаны алгоритмы межгосударственного и межведомственного взаимодействия при проведении мероприятий по выявлению и пресечению деятельности «спящих ячеек» международных террористических организаций», - говорится в сообщении.
Участниками тренировки проанализированы возможности имеющихся в арсенале спецслужб и правоохранительных органов СНГ информационных систем коллективного пользования.
Тренинг проведен в рамках подготовки к совместному антитеррористическому учению компетентных органов государств-участников СНГ «Иссык-Куль-Антитеррор-2018», которое пройдет в сентябре на территории 7 государств Содружества — в Армении, Белоруссии, Казахстане, Кыргызстане, России, Таджикистане и Узбекистане.

КЧС Таджикистана: "спящий дракон" усмирен — прорыва озера Сарез не будет
Председатель комитета по чрезвычайным ситуациям и гражданской обороне при правительстве Таджикистана Рустам Назарзода рассказал корреспонденту РИА Новости в Душанбе Лидии Исамовой о недавней операции по спасению российских альпинистов в горах Восточного Памира, о проблеме Сарезского озера и чем грозит таяние ледников в Таджикистане.
— Как, на ваш взгляд, была проведена операция по спасению альпинистов после аварии вертолета в горах Восточного Памира 12 августа?
— Вначале хотелось бы особо отметить высокий профессионализм погибших пилотов вертолета — если бы не их мастерство, последствия были бы гораздо более катастрофичными. Ценой своей жизни они спасли других.
Сотрудники КЧС первыми прибыли на место и в самый короткий срок совместно с медперсоналом провели спасательные работы. Здесь необходимо отметить слаженное взаимодействие всех служб страны, что позволило быстро обнаружить и эвакуировать пострадавших. Это технически сложнейшая спасательная операция проводилась в горных условиях, при плохой видимости, на высоте более 4500 метров.
12 августа в 16 часов 30 минут местного времени при транспортировке альпинистов в базовый лагерь, совершивших восхождение на пик Исмоили Сомони, в низовьях ледника Фортамбек на высоте 4500 метров совершил жесткую посадку вертолет МИ-8. На борту находились 15 альпинистов — 13 граждан Российской Федерации, один гражданин Белоруссии и один гражданин Испании, а также трое членов экипажа. Было принято решение о направлении к месту аварии трех вертолетов со спасателями и медицинскими сотрудниками, которые утром 13 августа вылетели в Ляхшский район. Были созданы оперативные штабы в КЧС, в аэропорту города Душанбе и в Ляхшском районе. 13 августа в 11.00 местного времени была установлена связь с альпинистами, определены их точные координаты. Для эвакуации пострадавших в район бедствия с аэродрома Ляхшского района вылетели три вертолета со спасателями и медицинскими работниками. По прибытии на место выяснилось, что в результате трагедии погибли двое членов экипажа — граждане Таджикистана и трое альпинистов — россияне. Остальным 12 альпинистам и одному члену экипажа, которые получили повреждения различной степени тяжести, была оказана медицинская помощь. Все они были эвакуированы и доставлены в больницу города Душанбе. Также необходимо отметить грамотные действия экипажей вертолетов, которые были задействованы в операции по эвакуации потерпевших с ледника.
— На счету КЧС тысячи операций по ликвидации последствий ЧС. По вашей оценке, какая из них была самой удачной, если можно так сказать, считается гордостью ведомства?
— Только за шесть месяцев 2018 года было осуществлено 295 оперативных выездов, в ходе которых спасено 70 человек. Также спасателями КЧС было спасено 58 человек из озер и водоемов республики. Мы всегда гордимся теми операциями, в ходе которых нам удалось спасти человеческие жизни, независимо от масштабов спасательных операций. И таких, к счастью, много. Но выделить какую-то одну было бы, наверное, неправильно, каждая по-своему уникальна. В каждой такой операции спасатели, рискуя своей жизнью, шли на помощь к пострадавшим.
— Многие СМИ постоянно пишут о проблеме Сарезского озера — то его воду будут продавать китайцы, то оно несет угрозу затопления. Удалось ли приручить "спящего дракона"?
— Вопросы, связанные с озером Сарез, давно уже освещаются в различных СМИ. И практически, к сожалению, у всех только одно — возможность прорыва плотины. Специалистами были не раз даны отчеты о состояние озера. Анализ приведенных отчетов показывает, что опасений нет. Озеро Сарез находится под постоянным контролем. По берегу озера, на дне проставлены системы раннего оповещения. Таким образом, мы получили возможность круглосуточно вести наблюдение за общим состоянием озера, параметрами берегов, стоком воды, попадающей из озера в Усойский завал, а в самом комитете создано специальное управление, которое на основании погодных и природных данных ведет наблюдение за этим объектом. Учеными института сейсмологии Академии наук Таджикистана разработана компьютерная программа, в которой при возникновении непредвиденных обстоятельств, таких как землетрясение, обвалы, рассчитаны действие и слаженность ряда служб управления КЧС и отрядов местного реагирования на местах. Вспомним землетрясение в декабре 2015 года, когда эпицентром был Сарез. Однако даже это мощное стихийное бедствие не повредило плотину.
В целях своевременного оповещения населения комитетом по ЧС и финансовой поддержке Всемирного банка, правительством Швейцарии (СЕКО), США (ЮСАИД), агентством Ага Хана (Хабитат) и правительством Японии на Усойском завале установлена современная система мониторинга раннего оповещения. Ее целью является защита населения, проживающего в населенных пунктах, расположенных вдоль реки Бартанг и Пяндж, до района Хамадони Хатлонской области, которые в случае возможного прорыва Сарезского озеро могут попасть в зону затопления.
Для этого в населенных пунктах Рушанского района, городах Душанбе и Хорог установлены три вида системы связи — КВ, УКВ, а также спутниковая связь для оповещения населения. В административных центрах районов Вандж, Дарваз, Шамсиддин Шохин, Хамадони, а также в сельских поселениях указанных районов установлены по одному виду системы связи КВ.
В целях расширения системы раннего оповещения комитет планирует установить радиосвязь до Шахритузского района Хатлонской области. Для постоянного гидрогеологического и сейсмологического наблюдения на Усойском завале и по периметру озера ведется мониторинг, который в режиме реального времени передает необходимые данные в центр сбора информации на Усойском завале.
Мировое сообщество пристально следит за ситуацией вокруг озера Сарез. Доказательство тому является посещение озера Генеральным секретарем ООН Антониу Гутерришем 12 июня 2017 года после его участия в саммите высокого уровня "Укрепление партнерства в целях обеспечения устойчивого развития в условиях современных вызовов и угроз". Он дал высокую оценку усилиям правительства страны по обеспечению безопасности озера Сарез.
15 августа 2018 года в рамках первого совместного заседания коллегий КЧС Таджикистана и МЧС Узбекистана состоялась ознакомительная поездка руководителя делегации МЧС Узбекистана на озеро Сарез. Ученые и специалисты научно-исследовательских институтов двух стран провели совместные экспедиции с целью исследовать высокогорные прорывоопасные озера. Также обменялись опытом по результатам проведенных исследований в этой сфере. Представители метеорологических служб наших стран обсудили вопросы гидрометеорологических условий, приводящих к чрезвычайным ситуациям на примере высокогорных прорывоопасных озер, и их прогнозирование. В итоге были приняты решения, направленные на изучение прорывоопасных озер, в том числе стороны согласились провести аэровизуальный мониторинг, наземные обследования селеопасных рек трансграничного характера.
Что касается сообщений о возможности продажи воды китайской стороной, то любые источники воды, в частности озеро Сарез, являются собственностью государства и народа Таджикистана и не могут быть использованы в коммерческих целях без решения таджикского правительства.
— Коснулось ли глобальное изменение климата Таджикистана? В какой мере? Есть ли жертвы аномальной жары?
— На Таджикистане, как и на других странах региона, сказались последствия изменения климата. Аномальные явления природы наблюдаются все чаще и чаще в нашей горной стране. Для сокращения вреда здоровью населения и предупреждения несчастных случаев, связанных с жарой, комитетом проведена большая разъяснительная работа среди населения — это рекомендации поведения в случае жаркой погоды. Они были размещены на сайте комитета, а также озвучены по теле- и радиоканалам. Сведений о погибших вследствие аномальной жары в комитете не зарегистрировано.
— Экологи бьют тревогу по поводу сильного таяния ледников в Таджикистане. Это действительно очень серьезная проблема?
— Ледники играют ключевую роль климатического баланса планеты. По оценкам экспертов, в целом в Таджикистане насчитывается более 13 тысяч ледников. Это около 65% всех ледников Центральной Азии, общий объем которых составляет 850 кубических километров. Они занимают около 6% территории страны и являются основным хранилищем пресной воды в регионе.
Поскольку проблема таяния ледников носит глобальный экологический характер, его последствия сказываются на состоянии региона Центральной Азии и всей планеты в целом. Прогнозы ученых и исследователей неутешительны и связаны почти со всеми аспектами жизнедеятельности людей.
По прогнозам исследователей, глобальные климатические изменения, вызванные таянием ледников, могут привести к многочисленным стихийным бедствиям, особенно наводнениям, селям и эпидемиям. Кроме того, это повлияет на состояние флоры и фауны. К числу этих катастроф можно также отнести и сильнейшую нехватку пресной воды. Как вы знаете, в ледниках сосредоточены основные запасы пресной воды.
Исходя из важности проблемы для нашей страны и в целом региона Центральной Азии, правительство Таджикистана приняло ряд мер, направленных на изучение и сохранение ледников. Например, принята программа по изучению ледников на 2011-2030 годы, в этом году образован Центр по изучению ледников при Академии наук Таджикистана. От плодотворной деятельности этого центра зависит принятие дальнейших шагов по сохранению ледников в стране.
- Вашей службе исполнятся 24 года, каких результатов КЧС достиг за этот период?
— На протяжении 24 лет КЧС так же, как и другие ведомства нашей страны, в своей деятельности прошел все этапы становления, формирования и развития. Тогда еще мало было опыта, научных разработок и еще меньше техники. Но именно в сложные 90-е годы КЧС набирал силу, проводя спасательные операции на местах чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера. За этот период создана единая государственная система по снижению риска бедствий, предупреждению и ликвидации ЧС, которая помогает своевременно решить вопросы по управлению силами и средствами при ликвидации последствий ЧС, разработана и утверждена нормативно-правовая база, укреплена материально-техническая база. Была образована государственная комиссия по чрезвычайным ситуациям, председателем которой является президент Таджикистана. Также под руководством заместителя премьер-министра страны начала свою работу национальная платформа по снижению риска стихийных бедствий. Кроме того, для привлечения международного сообщества в решении вопросов, связанных с чрезвычайными ситуациями, была организована группа РЕАКТ (группа по координации и быстрой оценке при ЧС). Подписано свыше 20 межправительственных и межведомственных соглашений в сфере предупреждения и ликвидации последствий стихийных бедствий, а также меморандумов о взаимопонимании.
Для дальнейшего развития потенциала КЧС преобразованы спасательные формирования. Сформирована, по сути, новая профессия — спасатель.
За этот период была проделана большая работа для того, чтобы КЧС стал мобильным, технически хорошо оснащенным спасательным ведомством. Но несмотря на это, мы не стоим на месте, постоянно совершенствуем свою работу, методы, укрепляем техническую базу.
— Несмотря на достаточно большой объем материально-технической помощи, какие проблемы по обеспечению спецсредствами вы еще должны решить?
— Правительство страны уделяет особое внимание совершенствованию системы и модернизации органов оперативного управления и оснащения сил и средств комитета в вопросах предотвращения и ликвидации ЧС. За последние два года подразделения КЧС были оснащены современной аварийно-спасательной техникой российского, японского, немецкого и корейского производства. Но хотелось бы отметить, что обеспечение материально-технической помощью не решает всех проблем, касающихся сферы деятельности КЧС, и мы не остановимся на достигнутом. В задачи КЧС входят не только вопросы ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций, но организация и проведение мероприятий гражданской обороны, защиты населения и территории от ЧС, а также осуществление мер по реагированию в чрезвычайных ситуациях.
Для этого разработана и утверждена программа развития комитета на 2018-2021 годы, в которой предусмотрено проведение комплекса мероприятий, направленных на защиту населения и территории от ЧС природного и техногенного характера.
Модернизируется деятельность Центра управления кризисными ситуациями на всех уровнях, построено новое здание республиканского учебно-методического центра, оснащенного необходимым оборудованием, наглядными материалами и современным техническим оборудованием. Перед комитетом стоит задача улучшить систему мониторинга, прогнозирования и раннего оповещения на озере Сарез и вспомогательных объектах. Также поставлена задача приобрести дополнительное техническое оборудование и усовершенствовать работу противоградовой службы КЧС.
— Один из доноров КЧС — Российская Федерация, какие объемы помощи вы получили за последние три года, какая поддержка ожидается?
— В рамках реализации проекта "Усиление потенциала по подготовке и реагирования", подписанного КЧС и правительством России в рамках Трастового фонда ПРООН, были переданы 11 аварийно-спасательных автомобилей, специальное оборудование и другая техника, которые оснащены и предназначены для выполнения различных спасательных работ. Кроме того, были проведены семинары, тренинги и курсы повышения квалификации для сотрудников комитета. Мы ждем помощи от РФ в рамках продолжения проекта "Усиление потенциала по подготовке и реагирования".
Недолгий, но славный путь.
Исполнилось 75 лет Курской битве, в которой германской армии был нанесён сокрушительный удар. После чего и началось окончательное освобождение нашей страны и оккупированной нацистами Европы. Одним из ярких фактов этого сражения, проходившего с 5 июля по 23 августа 1943 года, стало участие в нём 70-й армии.
Несостоявшиеся гвардейцы
Почему нам может быть интересна судьба именно этого объединения? Обратимся к истории его формирования. 14 октября 1942 года Верховным главнокомандующим Иосифом Сталиным было подписано Постановление Государственного Комитета Обороны «О формировании армии войск НКВД». На тот период в состав наркомата, помимо внутренних, конвойных и других специфических формирований, входили и пограничники. Поэтому документ, в частности, гласил: «…На укомплектование армии обратить 55 тысяч человек за счёт численности войск НКВД (в том числе: 29 750 - из пограничных войск, 16 750 - из внутренних войск и 8 500 - из войск по охране железных дорог)». Требовалось «обязать Наркомат обороны… выделить для укомплектования специальных частей армии 15 000 человек рядового и начальствующего состава артиллерии, связи, инженерных войск и др. по заявке НКВД СССР».
И ещё один важный пункт из этого постановления: «Армию зачислить в резерв Главного Командования и приравнять во всех отношениях к гвардейским частям». К сожалению, Генштабом Красной армии он был откровенно проигнорирован, в силу чего Отдельная армия войск НКВД СССР так и не стала гвардейской, получив статус обычного общевойскового объединения.
Управление формировали в Свердловске. Возглавил объединение генерал-майор Герман Тарасов, бывший начальник штаба Забайкальского пограничного округа. В начальный период войны он командовал 249-й стрелковой дивизией, которая отличилась в Смоленском сражении, на Северо-Западном и Калининском фронтах и в Московской битве, за что ей было присвоено звание 16-й гвардейской.
Заместителем Тарасова стал генерал-майор Александр Киселёв, в своё время занимавший должность руководителя штаба, а с началом войны - начальника войск Карело-Финского пограничного округа. Командирами дивизий были назначены опытные военачальники пограничных и внутренних войск, прошедшие боевую школу.
Боевой состав объединения включал в себя шесть стрелковых дивизий, которые формировались в разных городах страны: Хабаровске, Чите, Новосибирске, Ташкенте, Свердловске…
Тогда всё решалось быстро. 5 февраля 1943 года около 70 тысяч человек вместе с дивизиями были переданы из состава войск НКВД в Красную армию. И уже 12 февраля восемь десятков эшелонов повезли бойцов на фронт. Воины не без оснований считали своё объединение ударным, предназначенным для прорыва, мечтали проявить себя в боях. Однако ситуация сложилась несколько иначе, и вскоре последовали драматические события.
Суровая реальность войны
По плану командующего фронтом 70-я армия из Ельца должна была пешим порядком выдвинуться в район сосредоточения на рубеже Тагино - Фатеж. После разгрузки начался многосуточный изнурительный марш. Дивизиям предстояло пройти от 200 до 350 километров по бездорожью в метель и пургу, преодолевая двухметровые сугробы. Пехота тащила артиллерию. Автотранспорт использовать было невозможно, продукты отсутствовали. Люди выбивались из сил, испытывая неимоверную усталость и голод. Всё это могло закончиться трагедией, но выручил командующий соседней 65-й армией генерал Павел Батов. Он распорядился из трёхдневного запаса продовольствия выделить суточную норму и часть боеприпасов для прибывающих голодных воинов.
В это же время Центральный фронт под командованием Константина Рокоссовского получил задачу Ставки нанести удар по орловской группировке противника, чтобы облегчить положение Юго-Западного и Воронежского фронтов, против которых развивалось контрнаступление врага. С ходу, по сути неподготовленные для немедленных боевых действий, соединения 70-й армии двинулись в наступление. Но ослабленные в результате изнурительного марша воины успеха не имели, хотя сражались бесстрашно.
Оценивая те события, Маршал Советского Союза Константин Рокоссовский позднее писал: «... Мы возлагали на эту армию большие надежды и направили её на самый ответственный участок - на правый фланг, в стык с войсками Брянского фронта, но действия пограничников были неудачны. Объяснялось это неопытностью старших командиров, впервые оказавшихся в столь сложной боевой обстановке. Соединения вводились в бой с ходу, неорганизованно, по частям, без необходимого обеспечения артиллерией и боеприпасами к ней».
Рокоссовский добился через Ставку снятия командарма Тарасова с должности и замены его генералом Иваном Галаниным. Тарасов ещё доказал свою профессиональную подготовленность, успешно командуя другими соединениями, и сложил голову при освобождении Венгрии. А Рокоссовский впоследствии признал и свои промахи в неуспехах армии: «Возлагая ответственность за неудачные действия на командование, не могу снять вины с себя и со своего штаба: поспешно вводя армию в бой, мы поставили ей задачу, не проверив подготовку войск, не ознакомившись с их командным составом. Это послужило мне уроком на будущее».
Встали на пути «тигров»
Хотя первые бои оказались неудачными, к началу Курской битвы объединение повысило боевую готовность, к тому же усилилось влитыми в её состав переформированными стрелковыми дивизиями, а также артиллерией. Оно приняло активное участие в боевых действиях на северном фасе Курской дуги. В самый разгар боёв, с 7 по 12 июля, когда решалась судьба всей кампании, 70-я армия участвовала в отражении атак ударной группировки 9-й немецкой армии генерал-полковника Вальтера Моделя, пытавшейся прорваться к Курску с севера. Ценой огромных усилий этот план был сорван.
15 июля советские войска переходят в контрнаступление, а «семидесятка» принимает участие в Орловской стратегической наступательной операции, более известной под кодовым названием «Кутузов». Преодолевая ожесточённое сопротивление фашистов, она продвигалась в направлении села Тросна. Противник постоянно контратаковал, применяя танки и самоходные орудия. Так, именно в полосе наступления 70-й армии действовал 505-й тяжёлый танковый батальон, оснащённый новейшими танками «Тигр», подбить которые было крайне сложно. И всё же к 5 августа наши войска, сломив сопротивление противника, вышли в район юго-западнее Кром, а спустя ещё несколько дней - к оборонительному рубежу «Хаген» в районе посёлка Домаха.
После этого Ставка посчитала, что свою задачу 70-я армия выполнила, и вывела её управление в резерв, а части - на переформирование. Генерал Галанин вскоре был назначен командующим 4-й гвардейской армией. А его бывшие подчинённые, получив необходимую закалку в боях, продолжили войну в составе других соединений.
Сергей ПЕРЕЛЫГИН, руководитель
научно-просветительской секции
Московского отделения РВИО
(Щит и меч № 31, 2018 г.)
Президент Евразийского патентного ведомства Сауле Тлевлесова удостоена высшей награды Роспатента
Сегодня в Евразийском патентном ведомстве Евразийской патентной организации (ЕАПВ ЕАПО) прошел торжественный прием, посвященный юбилею Президента ведомства Сауле Тлевлесовой. Председатель Административного Совета ЕАПО, руководитель Роспатента Григорий Ивлиев вручил ей высшую награду Федеральной службы по интеллектуальной собственности.
Почетный знак Роспатента «Во благо России» был вручен Сауле Тлевлесовой за активную работу по развитию сферы интеллектуальной собственности на евразийском пространстве. Этим знаком также были отмечены дипломатические успехи ЕАПВ под руководством Президента по объединению усилий патентных ведомств государств, входящих в ЕАПО.
— Сегодня сфера интеллектуальной собственности является областью, в которой процессы взаимодействия, укрепления дружеских отношений, кооперации и сотрудничества во имя общего, глобального прогресса проходят наиболее результативно.
Это особенно актуально для государств, которые входят в Евразийскую патентную организацию — стран, которые связывает общая история, общие победы и общие достижения, в том числе и в научно-технической сфере. От эффективности работы Организации и Евразийского патентного ведомства зависит не только администрирование вопросов интеллектуальной собственности на территории стран – участников, но и решение множества дипломатических задач, укрепление отношений между нашими странами.
То, как эффективно Вы организовали решение этих сложных задач, вызывает искреннее уважение. Высоко ценю Ваши усилия и личную заинтересованность в разработке нового международного договора, посвященного вопросам региональной охраны промышленных образцов.
Уверен, наша совместная работа по развитию сферы интеллектуальной собственности в странах — участниках ЕАПО будет надежной основой для экономического развития государств, решения социально-значимых задач и укрепления добрососедских отношений между всеми участниками ЕАПО. Желаю Вам успешной реализации намеченных планов и личного счастья, — отметил в поздравительной речи руководитель Роспатента.
Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter