Машинный перевод:  ruru enen kzkk cnzh-CN    ky uz az de fr es cs sk he ar tr sr hy et tk ?
Всего новостей: 4292293, выбрано 25401 за 0.215 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?
?    
Главное  ВажноеУпоминания ?    даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикацииисточникуномеру


отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет
Россия > Недвижимость, строительство. Госбюджет, налоги, цены > stroygaz.ru, 14 сентября 2018 > № 2731575 Игорь Манылов

Формула развития.

Необходимы новые подходы к взаимодействию участников проектирования строительных объектов

Институт государственной экспертизы — один из системообразующих элементов строительного комплекса. Задачи, которые возложены на экспертов, могут меняться, но главные зоны нашей ответственности остаются прежними: безопасность и надежность возводимых объектов, минимизация ущерба окружающей среде. Сегодня же одним из основных направлений работы становится и совершенствование механизма принятия решений об инвестициях.

В 2017 году экономия прямых затрат на строительство по итогам проверки достоверности определения сметной стоимости объектов составила 433,3 млрд руб., значительную часть из них составляют средства федерального и региональных бюджетов. Вклад Главгосэкспертизы России в общую экономию составил 33% — 142 млрд руб. Однако эти цифры — не только и не столько итоги безупречной работы экспертов, но и повод задуматься о том, как сейчас ведется работа по оценке размеров инвестиций. Качество представляемой проектной документации остается на низком уровне: около 17% представленных проектов получили в 2017 году отрицательное заключение. Наша задача — определить, что мешает добиться максимальной эффективности, и найти способы устранения этих препятствий.

Анализ, проведенный силами специалистов Главгосэкспертизы России, позволил выделить основные проблемы, решение которых должно значительно повысить эффективность работы. У всех проблем есть общая особенность — устаревшие механизмы и инструменты, которые находятся в распоряжении экспертов. Институт строительной экспертизы долгое время принципиально не менялся. В соответствии с устоявшейся традицией многие по-прежнему считают, что основная обязанность экспертов заключается в оценке соответствия проектных решений требованиям технических регламентов и иным установленным требованиям. Такая задача действительно стоит перед экспертом, но полагать, что содержание нашей работы сводится исключительно к нормоконтролю, значит подменять понятия. Государственная экспертиза располагает самым крупным в стране сообществом профессиональных экспертов, и ограничение сферы их деятельности строго контрольными функциями было бы непростительным расточительством интеллектуального капитала. Никто лучше экспертов не может оценить, насколько оптимальны представленные в проекте принципиальные решения, насколько экономически оправдан выбор того или иного инструментария, технологий и материалов. Но для расширения сферы деятельности экспертов требуется фундаментальное изменение восприятия роли экспертизы как самим экспертным сообществом, так и остальными участниками инвестиционного процесса.

В таком случае становится очевидным отсутствие налаженной системы передачи опыта и накопленных знаний. Ошибки в проектной документации переходят из одного проекта в другой, становясь типичными, как если бы исполнители не проводили аналитической работы по замечаниям экспертов. Необходимо создать доступ к базе знаний экспертов: формировать центры компетенций и проводить просветительскую работу, в рамках которой эксперты смогут разбирать с проектировщиками и заказчиками типичные ошибки и сложные вопросы, тем самым содействуя повышению качества проектирования. Добиться этого позволит изменение сложившейся практики, при которой эксперты приступают к рассмотрению проекта, когда основные параметры будущего объекта капитального строительства уже определены, а исправление выявленных ошибок и просчетов означает потерю времени и ресурсов.

И это только часть проблемы. При сохранении существующего алгоритма взаимодействия практически не осуществляется профессиональная экспертная оценка исходных данных, используемых проектировщиками, не получает экспертной оценки само задание на проектирование. Экспертиза полностью выключена из процесса именно на той стадии, когда коррекция проекта могла бы производиться с наименьшими потерями. Мы считаем такое положение дел нерациональным и противоречащим здравому смыслу.

Современный подход к рассмотрению проекта предполагает, что его стоимость формируется с учетом того объема затрат, который необходим на стадиях проектирования и строительства. Это понятный и надежный метод, но он не учитывает те издержки, которые несет владелец объекта при его последующей эксплуатации. Между тем, опыт показывает, что существуют целые категории объектов, для которых эксплуатационные расходы либо сравнимы с расходами на строительство, либо превышают их. Рациональная оценка инвестиционной привлекательности проекта должна основываться на данных, в которых учтены все факторы, а эксперты должны рассматривать проект с учетом всего жизненного цикла объекта капитального строительства.

Еще одна из существующих проблем — несоответствие нормативного регулирования современным реалиям. Необходима модернизация системы технического регулирования в строительстве. Пробелы в действующих сводах правил, устаревшие нормы, несовпадение требований регулирования и современных технологий строительства приводят к значительному удорожанию процесса, замедлению работы, необходимости подготовки специальных технических условий даже там, где они давно стали общей практикой.

Решение поставленных задач невозможно без перехода на качественно новый уровень организации работы и активного использования накапливаемой информации о проектах, ранее прошедших экспертизу, и ряда других данных. Отрасль нуждается в адекватном инструментарии, подходящем для работы в условиях изменившихся правил, и шаги для создания такого инструментария уже делаются.

Первым таким шагом стал переход к осуществлению строительной экспертизы только в электронной форме. Тем самым была заложена основа для принятия последующих мер, в том числе введения с 1 июля 2018 года в промышленную эксплуатацию государственной информационной системы «Единый государственный реестр заключений экспертизы проектной документации объектов капитального строительства». ЕГРЗ — уникальный проект в сфере строительства: его наполнение впервые создает условия для формирования банка данных по проектным решениям, отбора наиболее эффективных из них для использования при разработке аналогичных проектов. Все это позволит сократить финансовые и временные издержки и даст импульс развитию строительства в стране. Запуск новых информационных сервисов, создание и пополнение уникальных банков данных, формирование единого информационного пространства отрасли поможет справиться с самыми актуальными проблемами, стоящими сейчас перед экспертным сообществом и всей строительной индустрией.

Для решения проблемы низкого качества планирования бюджетных инвестиций необходимо, прежде всего, улучшить качество исходных данных. Решение данной проблемы мы можем найти, адаптируя к сегодняшним реалиям положительный опыт, накопленный ранее, в том числе в советский период. В эпоху, когда государство было единственным участником строительного процесса, эта проблема решалась просто — с помощью применения типовых проектных решений. В современных условиях полный возврат к типовому проектированию невозможен, но мы можем использовать уже реализованные экономически эффективные проекты. Это позволит с высокой точностью определить предполагаемую (предельную) стоимость строительства и снизить сроки и стоимость проектирования нового — похожего по своим характеристикам — объекта. Одновременно это позволит добиться снижения количества ошибок в проектировании, в том числе таких, которые могут привести к авариям. И эта перспектива более не выглядит отдаленной. Все необходимые решения приняты на законодательном уровне. В частности, экономически эффективная проектная документация должна обязательно использоваться государственными заказчиками. Теперь на первое место выходят вопросы обеспечения качества проектов и их агрегации в рамках одного ресурса. Здесь ключевую роль также должны сыграть новые информационные ресурсы, в частности, ЕГРЗ, в который будет интегрирован банк данных реализованных проектов, признанных экономически эффективными.

Одновременно с этим мы даем новую жизнь так называемому технико-экономическому обоснованию, то есть, по существу, восстанавливаем и адаптируем к современным условиям предпроектную стадию. Именно в рамках института обоснования инвестиций будет осуществляться проработка основных (принципиальных) проектных решений, определение предполагаемой (предельной) стоимости строительства (с использованием для этих целей НЦС и стоимости проектов-аналогов) и подготовка проекта задания на проектирование. Аудит такого обоснования будет осуществляться экспертными организациями. Введение института ТЭО должно обеспечить значительное повышение качества исходных данных для проектирования и точность бюджетного планирования. В настоящее время нормативно закреплен порядок проведения технологического и ценового аудита обоснования инвестиций в создание объектов капитального строительства, в отношении которых планируется заключение контрактов одновременно на выполнение работ по проектированию, строительству и вводу в эксплуатацию. Планируемые изменения в законодательстве предусматривают внедрение механизма обоснования инвестиций в отношении более широкого круга объектов. При этом экспертное заключение, выданное по результатам оценки обоснования инвестиций, должно учитываться заказчиком при утверждении задания на проектирование и при принятии решения о включении проекта в федеральную адресную инвестиционную программу.

В то же время еще только предстоит решить задачу по оценке не только затрат на проектирование и строительство объекта, но и стоимости владения таким объектом на протяжении его жизненного цикла. Эта работа — следующий этап развития института обоснования инвестиций, в ходе которого должно быть подготовлено комплексное решение, предусматривающее создание нормативной основы для развития института проектирования, проведения аудита и экспертизы; разработку новых методик, нормативов, классификаторов; совершенствование существующих форматов используемых электронных документов (переход к машиночитаемому виду); создание новых сущностей, в том числе таких, как информационная модель объекта, которая должна полностью отражать все необходимые для принятия решений о капитальных вложениях материалы и информацию об объекте на всех этапах жизненного цикла; развитие информационных систем (аналитических подсистем) и формирование единой информационной среды.

В соответствии с планом мероприятий по совершенствованию механизма принятия решений о направлении инвестиций в объекты капитального строительства, утвержденным в августе 2016 года, полноценный переход к оценке экономической эффективности капитальных вложений на всех этапах жизненного цикла с применением технологий информационного моделирования должен быть реализован до 2020 года. Ближайшие несколько лет должны сыграть определяющую роль в развитии как института экспертизы, так и всего строительного комплекса России. Решение поставленных задач позволит нам добиться качественно нового уровня проектирования, точности бюджетного планирования и эффективного расходования средств, необходимых для создания и эксплуатации объектов капитального строительства. Это непростой путь. Но только такая работа дает нам право рассчитывать на лучший результат.

Справочно

17 сентября 2018 года в Москве пройдет II Международная конференция «Развитие института строительной экспертизы». Организатором конференции выступает Главгосэкспертиза России. Основные задачи конференции: многоаспектное рассмотрение международного опыта по вопросам экспертной деятельности, поиск новых идей, подходов и решений, укрепление сотрудничества экспертных организаций стран — участниц ЕАЭС.

№36 от 14.09.2018

Автор: Игорь МАНЫЛОВ,

начальник Главгосэкспертизы России

Россия > Недвижимость, строительство. Госбюджет, налоги, цены > stroygaz.ru, 14 сентября 2018 > № 2731575 Игорь Манылов


Швейцария. Узбекистан > Нефть, газ, уголь. Финансы, банки > oilcapital.ru, 14 сентября 2018 > № 2730597

Credit Suisse намерен инвестировать в нефтегазовую отрасль Узбекистана.

Возможность финансирования проектов нефтегазовой отрасли Узбекистан рассматривает швейцарский банк Credit Suisse, сообщила пресс-служба «Узбекнефтегаза». По данным узбекских СМИ, банк проявил особый интерес к участию в финансировании инвестиционных проектов в Узбекистане, рассчитанных на многолетнее сотрудничество. В частности, Credit Suisse и «Узбекнефтегаз» договорились о совместном рассмотрении возможности финансирования инвестиционных проектов по расширению производственных мощностей Шуртанского газохимического комплекса (ГХК) и строительству нового нефтеперерабатывающего комплекса.

Ранее Узбекистан привлек McKinsey и BCG для развития химической и нефтегазовой промышленностей, группу Всемирного банка – для реформирования авиарынка, а J.P. Morgan – для выпуска первых в своей истории еврооблигаций.

Credit Suisse – один из крупнейших швейцарских финансовых конгломератов, созданный в 1856 году. Рыночная капитализация на февраль 2016 года составила $25 млрд.

Швейцария. Узбекистан > Нефть, газ, уголь. Финансы, банки > oilcapital.ru, 14 сентября 2018 > № 2730597


Россия. Азия. ДФО > Внешэкономсвязи, политика > globalaffairs.ru, 13 сентября 2018 > № 2775772 Виктор Ларин

Новая геополитика для Восточной Евразии

Виктор Ларин

Тихоокеанская Россия снова на периферии

Виктор Ларин – доктор исторических наук, член-корреспондент РАН, заведующий Центром азиатско-тихоокеанских исследований Института истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока ДВО РАН, профессор Дальневосточного федерального университета.

Резюме Москва переориентирует свою повестку с АТР на «Большую Евразию». В ней территория Тихоокеанской России априори предстает окраиной гипотетически единого евразийского пространства. Это возвращает восточным районам страны привычный статус двойной периферии: восточноазиатской и евразийской.

Восточная Азия или, оперируя модными ныне терминами, Восточная Евразия стоит на пороге существенных изменений как своего места в мировой политической и экономической системе, так и характера внутрирегиональных связей. Четыре великих державы, считающие этот небольшой по площади регион сферой своих жизненных интересов, – Китай, Россия, США и Япония – никак не найдут приемлемую платформу для превращения его в зону мирного и стабильного развития. Непросто определить в этой конструкции место уже глобального Китая, самолюбивой Японии, амбициозной Южной Кореи и многоликой Юго-Восточной Азии, тем более что каждый из этих игроков имеет собственное видение будущего и понимание сложившейся ситуации.

По мере замедления темпов роста КНР и перенесения фокуса ее экономической активности на центральную и западную часть континента гравитационное притяжение Северо-Восточной Азии слабеет. Протекционизм Вашингтона меняет характер его экономических отношений со странами Восточной Азии. Инициативы Ким Чен Ына несколько ослабили градус военно-политической напряженности во всем регионе и реанимировали надежды на разрешение корейской проблемы. Наконец, Москва переориентирует свою геополитическую повестку с Азиатско-Тихоокеанского региона на «Большую Евразию», параллельно опробуя новую модель экономического освоения восточных районов России. В этой повестке территория Тихоокеанской России априори предстает как окраина гипотетически единого евразийского пространства, что возвращает восточным районам страны исторически привычный им статус двойной периферии: восточноазиатской и европейской, или же, если использовать координаты евро-азиатской интеграции – евразийской периферии.

В этих условиях нерационально тратить время и энергию на обсуждение «поворота России на восток», ее «интеграции в АТР» или «приоритетное развитие Дальнего Востока». Вероятно, в российской столице эти существительные с признаками движения («поворот», «интеграция», «развитие») вызывают энтузиазм, эмоции и кажутся настоящими, но на берегах Тихого океана они все больше воспринимаются как очередной эксперимент кремлевских мечтателей и инструмент для «рационального использования» бюджета. Частота произнесения ритуальных слов не сопровождается притоком капитала, новыми управленческими решениями, стабилизацией демографической ситуации в регионе. «Территории опережающего развития», «свободные порты», «дальневосточный гектар», как и созданные для управления ими бюрократические структуры, не оправдывают возлагавшихся на них надежд. Переориентация России в сторону Большой Евразии подтверждает прогнозы о скором завершении не первой в истории попытки «интенсивного освоения Дальнего Востока», а также теорию цикличности российских «поворотов к Востоку» и политик по развитию восточной периферии.

Это, однако, не снимает с повестки дня саму проблему. Если Москва по-настоящему хочет изменить судьбу восточных окраин России, необходимо осознать глубину происходящих в Тихоокеанской Азии тектонических сдвигов.

Конец старого мира: коллизии мирового и регионального развития

Кардинальные изменения в конфигурации мира, балансе и расстановке сил в глобальной политике, стимулах и направлениях движения международной экономики не могли не повлиять на обстановку в Восточной Евразии. Наименование непринципиально: Восточная или Тихоокеанская Азия либо Западная Пацифика – это все дело вкуса и мировоззренческих пристрастий. Вне зависимости от названия регион на глазах трансформируется в принципиально новую геополитическую и экономическую реальность, где не только Китай и КНДР, но уже Япония, Южная Корея, страны ЮВА пытаются делать акцент на самостоятельную внешнюю политику, основанную на примате национальных интересов.

Из многочисленных последствий этих изменений решающими для Восточной Евразии являются два.

Первый – относительное ослабление политического влияния гегемона (США), происходящее вследствие глубокого кризиса либерализма. Запад с его еще недавно «универсальными человеческими ценностями» быстро теряет привлекательность на Востоке. Он по-прежнему уверен в своей исключительности, агрессивно отстаивает право судить и вразумлять остальной мир, но каждый его шаг только ускоряет деградацию. Проблемы Евросоюза и социально-политический раскол американского общества тщательно анализируются и оцениваются в сильно европеизированной, но по-прежнему конфуцианско-буддийской Восточной Азии, побуждая ее все более дистанцироваться от дискредитирующей себя «Европы».

С этим процессом связан второй фактор – самоопределение КНР как глобальной державы. К концу первого десятилетия XXI века Китай стал державой номер два в экономике и мировой торговле (с претензией в ближайшем будущем занять первые позиции на обоих направлениях), создал современную и мощную военную машину, набрал солидный политический вес и престиж, прочувствовал свое новое качество, взвесил все плюсы и минусы пребывания на мировом Олимпе и созрел для признания неизбежности превращения в глобальную державу. Китайские руководители «пятого поколения» отважились отойти от заветов «мудрого Дэна» и объявили о готовности взять на себя часть ответственности за решение мировых и региональных проблем. Китай становится центром притяжения для многих государств, что и демонстрирует их реакция на инициативу «Пояса и пути» Си Цзиньпина.

На сегодняшний день в Тихоокеанской Азии возник вакуум силы, в котором сосуществуют и соперничают два полюса, два лидера: старый – Соединенные Штаты и новый – Китай. Это именно полюса притяжения, но не центры силы в традиционном понимании. Поскольку Вашингтон откровенно демонстрирует, что более не намерен жертвовать своими внутренними интересами ради безопасности союзников, он теряет магнетизм. Пекин же целенаправленно и последовательно обретает влияние. В подспудном соревновании США и Китая за Восточную Евразию еще семь десятилетий назад возникли и по сей день доминируют несколько точек, где интересы четко обозначены и сталкиваются напрямую (Тайвань, Корейский полуостров), но еще больше сфер, где продолжается жесткая подковерная борьба.

Главным трендом современного развития Восточной Евразии стал переход инициативы в руки Пекина, в том числе вследствие растущей отстраненности Вашингтона. Стратегические устремления и повседневные потребности КНР не только диктуют логику его поведения, но и становятся ориентиром для других государств, которые, с одной стороны, намерены извлечь выгоду из планов и проектов китайского руководства, с другой – закономерно опасаются ущемления своих интересов, с третьей – конкурируют с ним за жизненное пространство, ресурсы и рынки.

Япония и Южная Корея аккуратно высвобождаются из-под абсолютного влияния Вашингтона, маневрируют в отношениях с Пекином и модернизируют стратегические подходы к России. Рост комплексной мощи КНР стал для обеих держав мотивом для перестройки отношений с Москвой в конкуренции за экономическое присутствие в Сибири и на Дальнем Востоке. Эта конкуренция имеет в большей степени виртуальный, чем реальный характер, и силу ее воздействия на их внешнюю политику замерить невозможно, но и не учитывать ее нельзя.

На карте региона появился новый амбициозный, изощренный и не признающий устоявшихся правил ядерный игрок – Северная Корея. Демонстративное миролюбие и дипломатическая активность Ким Чен Ына, проявленные весной 2018 г., обусловлены не только эйфорией от успехов ракетно-ядерной программы, но и стремлением поиграть на противоречиях между США и Китаем, вовлечь в свои игры другие страны, в том числе и Россию. Формальное согласие Белого дома на американо-северокорейский саммит – победа Пхеньяна в длительной идеологической «борьбе с империализмом». Каковы бы ни были результаты, ситуация на Корейском полуострове уже не будет прежней.

В эту меняющуюся конфигурацию придется встраиваться Москве, если она намерена найти и обеспечить России нишу, адекватную ее интересам и потенциалу. Пока такая ниша не определена ни в экономической, ни в политической сфере, будучи невнятно обозначена как «достойное место в Азиатско-Тихоокеанском регионе».

Новые проекции двусторонних отношений в Восточной Евразии

В начале XXI века в результате провала интеграционных устремлений, так и не достигнутых многосторонних договоренностей по вопросам региональной безопасности и свободной торговли, основой международных отношений в Северной Пацифике остаются, как и прежде, двусторонние связи. Тем не менее они переживают трансформацию. Главной тенденцией становится растущая самостоятельность региональных акторов, ориентирующихся прежде всего на свои национальные интересы.

Глубочайшая экономическая взаимозависимость США и КНР (объем взаимной торговли в 2017 г. составил 687 млрд долларов), а также неуверенность в гарантированной победе в случае прямой конфронтации заставляют американцев осторожничать. Пекин, со своей стороны, ведет себя как разрастающаяся империя в отношении империи в стадии упадка. Диаметрально противоположные взгляды Пекина и Вашингтона на мировое устройство и управление являются главным препятствием к тому, чтобы две столицы договорились о разделении ответственности за будущее планеты. Они способны лишь ограниченно сотрудничать в отдельных сферах, но США не воспримут китайскую модель многополярного мира, а Китай не согласится на сохранение американского доминирования.

Отношения Китая с Японией, Южной Кореей, странами ЮВА выстраиваются на платформе из сложнейшей комбинации экономических интересов, цивилизационных аллюзий, исторических обид, военно-политических и бюрократических расчетов, реальных и призрачных ценностей и личностных предпочтений.

Стратегическая неопределенность сохраняется на Корейском полуострове. Пхеньян, поднаторевший в том, как провоцировать и сталкивать лбами своих противников, продолжает стравливать Китай и Соединенные Штаты, пытаясь вовлечь в игры Россию. Сеул, сохраняя приверженность альянсу с США, дипломатично дистанцируется от антироссийских санкций. Новая северная политика Мун Чжэ Ина еще не обрела ясной формы, но ставит южную часть Тихоокеанской России в центр краткосрочной стратегии по объединению Кореи путем вовлечения Севера в совместные экономические проекты. Пекин, продолжая терпеть своего ненадежного союзника – КНДР, без сомнения, выработал несколько сценариев действия на Корейском полуострове. Ни один из них не предполагает американского доминирования в регионе, но каждый учитывает глобальные последствия конфликта.

Япония, расставшись с надеждами на региональное лидерство и не будучи уверена в том, что Америка всегда придет ей на помощь в соперничестве с Китаем, не скрывает желания вырваться из-под плотной опеки Вашингтона, надеется выстоять в жесточайшей экономической конкуренции с КНР и разорвать путы экономически глобальной, но политически региональной державы. Премьер-министр Синдзо Абэ рассчитывает найти ключик к Владимиру Путину и выполнить предвыборные обещания – продвинуть решение проблемы Северных территорий, естественно, в русле японских интересов.

Для России по объективным причинам главным партнером в регионе является Китай. Еще осенью 2010 г. руководители России и КНР практически в унисон заговорили о «новой главе» (Дмитрий Медведев) и «новом старте» (Ху Цзиньтао) межгосударственных отношений. «Новый исторический старт» официально закреплен в коммюнике по итогам саммита Путин – Ху в июне 2012 года. Даже беглый взгляд на подписанные тогда документы показывает, что касается этот «старт» не экономических и гуманитарных связей, где стороны не смогли предложить друг другу ничего принципиально нового, а глобальной политики, обеспечения безопасности (продвижение российско-китайской инициативы по формированию в АТР «архитектуры безопасности и устойчивого развития») и фиксации нового формата отношений – «всеобъемлющего равноправного доверительного (выделено мной. – В.Л.) партнерства и стратегического взаимодействия».

О необходимости «двум мировым державам» совместно прилагать усилия для «вступления российско-китайских отношений в новую эпоху» Си Цзиньпин написал в марте 2018 г. в поздравительной телеграмме Путину по случаю его избрания на должность президента. Задачей сторон, особенно актуальной в свете давления Соединенных Штатов, является наполнение ритуальной фразы конкретным, главным образом экономическим, содержанием.

На окраине Большой Евразии

Важной тенденцией глобального развития начала XXI века стало перемещение центра мировой активности из выпестованной Вашингтоном политической конструкции под названием Азиатско-Тихоокеанский регион на просторы Евразийского континента. Конструкт АТР оказался недолговечным. Причиной тому не столько аморфность и громоздкость региона, сколько тот факт, что его задачей было подстроить эту часть мира под американское видение мира и интересы, выдаваемые при этом за общие. Игра на американской поляне априори проигрышна для других крупных участников, в том числе Китая и России. Первыми это осознали в Пекине. Инициатива «Пояса и пути», ориентированная в противоположном от АТР направлении (хотя и не исключающая его использование в интересах Пекина), обозначила поворот головы китайского дракона в сторону Евразийского континента. Идея создания общеевропейского экономического пространства, впервые прозвучавшая из уст российского президента осенью 2010 г. и некоторое время сосуществовавшая с концептом «тихоокеанской интеграции», постепенно стала доминирующей и в России.

Тем не менее «формирование единого экономического пространства от Атлантики до Тихого океана» остается сомнительной, но теоретически возможной перспективой. Хотя предложенная президентом России идея переживает пик популярности среди российской бюрократии, наивно надеяться, что политика регионализма и экономическая интеграция сами по себе объединят, расслабят и примирят страны, народы, культуры и цивилизации Евразии, заставят их одолеть веками копившиеся недоверие, обиды, противоречия. Политическая, экономическая и культурная мозаика на континенте слишком сложна, чтобы предполагать возможность такого объединения в обозримом будущем.

Перенос геополитических акцентов с Тихого океана на Евразию автоматически снижает значение Северо-Восточной Азии как региона. Тем более что ожидания, связанные с ним, не оправдались. Он не стал локомотивом мирового экономического развития. Международная экономическая интеграция в СВА, о которой мечтали последние три десятилетия и которая предполагала мощную синергию развития региона на основе объединения японских капиталов и технологий, южнокорейского менеджмента, китайской и северокорейской рабочей силы и российских природных ресурсов, не состоялась. Слишком велики и непреодолимы политические, исторические, культурные и психологические барьеры. На сегодняшний день неприятие ядерной и ракетной программ КНДР фактически является единственным стимулом для тесного взаимодействия государств региона, оставаясь в то же время главным и непреодолимым барьером для их экономической интеграции. Реальностью СВА стали не экономическое взаимопроникновение, а наращивание военной мощи, рост государственного национализма и настойчивости в отстаивании национальных интересов. Все это повышает градус конфликтности в зоне Северной Пацифики. И главная опасность заключается в том, что экономическая повестка в этом регионе уходит на второй план. Единственным экономическим проектом общеевразийского значения, который может быть реализован в Северной Пацифике, является восточный участок Северного морского пути.

Япония и Южная Корея в нынешней конфигурации мира остаются в большей степени тихоокеанскими, чем евразийскими державами. Японский премьер Синдзо Абэ по-прежнему привержен идеям тихоокеанской интеграции, продвигает стратегию «открытой и свободной Индо-Пацифики». Новая северная политика президента РК Мун Чжэ Ина, в фокусе которой «Северные страны» континента, от России и Монголии до Восточной Европы и Кавказа, находится в стадии теоретического осмысления. Администрация Дональда Трампа слишком озабочена внутренними проблемами Америки и не страдает альтруизмом, чтобы предлагать своим союзникам в Азии привлекательную для них повестку дня. Как результат, перспективы Восточной Евразии в концепте Единого евразийского пространства выглядят туманно.

Смена геополитических приоритетов Кремля закономерна. За годы самостоятельного существования Россия дважды пыталась встроиться в крайне аморфные образования с одним очевидным лидером – США. В 1990-е гг. это был «западный мир», в первое десятилетие 2000-х – Азиатско-Тихоокеанский регион. Оба раза не получилось – по объективным причинам: размеры страны, ее история, независимый характер и лидерские традиции. Россия по определению не может куда-либо интегрироваться. Она способна и должна сама выступать в роли интегратора, что и пытается делать на Евразийском континенте.

Тем же самым занимается сегодня Пекин, воплощая в жизнь идеи «Пояса и пути». Обращение Китая и России к континентальной Евразии – закономерное явление, обусловленное совокупностью экономических и политических факторов. Во-первых, главные угрозы развитию, суверенитету и безопасности обоих государств проистекают с Евразийского континента. К южной евразийской дуге нестабильности, протянувшейся от Корейского полуострова до Украины, может добавиться северная, возникновение которой обусловлено разворачивающейся борьбой за Арктику. Во-вторых, именно на этот регион почти на 90% завязаны экономические интересы России и более чем на 60% – Китая. В-третьих, Россия и Китай имеют богатый опыт собирания вокруг себя стран и народов, основанный на понимании важности обеспечения безопасности по периметру границ.

Российский и китайский интеграционные проекты, воплощаемые на ограниченном пространстве Евразии, конкурируют. Пока китайская идея «Пояса и пути» более жизнеспособна, она притягивает к себе все больше и больше заинтересованных государств. И не только благодаря существенным финансовым вливаниям, но и потому, что предлагает привлекательные перспективы. Решение Москвы и Пекина о «сопряжении» двух интеграционных евразийских инициатив, фактическое согласие руководства двух государств работать тандемом в строительстве комфортной для себя Евразии стало закономерным результатом осознания ими не только общности экономических и политических интересов, но и ответственности за судьбу континента, целенаправленно ввергаемого в пучину войн и конфликтов. Можно обоснованно критиковать идею «сопряжения» с экономической точки зрения, но как геополитическое решение она представляется весьма разумной, а в современной ситуации критического обострения отношений не только России, но и Китая с Западом – единственно верной.

Если регионализм «сверху» в Восточной Евразии не состоялся, а идеи регионализма по-прежнему не могут перешагнуть стадию обсуждения, то стихийная регионализация, являющаяся одним из главных приводных ремней развития региона, идет полным ходом. Ускоряются, расширяются и усложняются потоки движения денег, людей, товаров. Достаточно посмотреть, как оперативно и гибко отреагировали приграничные районы России и Китая на изменение экономической и финансовой конъюнктуры в последние три года.

Тихоокеанская Россия в новых геополитических реалиях

Создается впечатление, что изменение конфигурации мира, баланса и расстановки сил в глобальной политике, о котором говорилось выше, если не поставило крест на тихоокеанской повестке дня России, то как минимум отложило ее на неопределенное время. По крайней мере она стала постепенно исчезать из политической риторики. На словах Москва все еще привержена лозунгу интеграции в АТР; развитие Сибири и Дальнего Востока по инерции увязывается с идеей «поворота на Восток», однако континентальная евразийская природа страны в очередной раз взяла верх. В результате главным образом по причине своей краткосрочности и импульсивности полуразворот Москвы в направлении Тихого океана был в большей степени сымитирован, чем выполнен.

Тем не менее продвижение общеевразийской интеграционной модели не исключает возникновения нескольких самостоятельных платформ сотрудничества, одной из которых может стать Северо-Восточная Евразия с включением в нее Тихоокеанской России.

В евразийских интеграционных концептах – пока преимущественно умозрительных конструкциях Экономического пояса Шелкового пути (ЭПШП), «Большой Евразии», сопряжения ЭПШП и Евразийского экономического союза (ЕАЭС) и даже «экономического коридора Китая, Монголии и России» – Тихоокеанская Россия, как, впрочем, и вся Восточная Евразия, представлены условно. Для большинства российских и китайских разработчиков концепций и проектов ее присутствие – лишь некая данность, которую нельзя по ряду причин отвергнуть, но которая тяготит, озадачивает, а некоторым кажется обузой. Тихоокеанская часть России в этот концепт вставляется механически, как географическая составляющая Евразийского континента. На практике, перенеся внимание на Центральную и Юго-Западную Евразию, российское правительство резко сократило бюджетные вливания в восточную часть страны. Создание там территорий опережающего развития и свободных портов с их преференциальными условиями для предпринимательской деятельности выглядит как откуп государства, призванный компенсировать его финансовый уход из региона. Причина не только в ограниченности средств. Трудно, если не невозможно, притянуть к сориентированным на центрально-азиатское и европейское пространство проектам восточные районы России, которые, с одной стороны, экономически развернуты к Азии, а с другой, несмотря на все усилия, никак не поддаются экономической модернизации. Неудивительно, что даже концепции «Большой Евразии» и «поворота России на Восток», имея одних идеологов и разработчиков, существуют в параллельных мирах, не мешая друг другу, но и не находя точек соприкосновения.

Китайская интеграционная повестка однозначно фокусируется на Центральной, Южной и Юго-Западной Азии. Северо-восточные провинции КНР всеми силами пытаются обустроить свою нишу в концепции ЭПШП, но без особого успеха. В наиболее выигрышном положении оказывается Внутренняя Монголия, попавшая в зону экономического коридора Китай–Монголия–Россия, однако и здесь много неясностей. Потребуется время для теоретического осмысления новой реальности, складывающейся в регионе. При этом правила игры определены: поскольку московская и пекинская бюрократия приняли сопряжение ЭПШП и ЕАЭС в качестве руководящей идеи, то задача экспертного сообщества становится прикладной: наполнить эту идею конкретным содержанием, то есть органично встроить немалый кусочек Восточной Евразии в единое экономическое и инфраструктурное пространство континента.

Совместимость интересов России и Китая в зоне Северо-Восточной Евразии несомненна. И политических (демилитаризация и обеспечение безопасности региона), и экономических (производственная кооперация), и социальных (интересы населения приграничных территорий). Сегодня развитие восточных районов России осуществляется на новых принципах. Китай также в поиске новых идей, стимулов, форматов развития. Давно прорабатываемая, но так и не нашедшая подходящего формата идея со-развития приграничных территорий Тихоокеанской России и Северного (Автономный район Внутренняя Монголия) и Северо-Восточного (Хэйлунцзян, Цзилинь) Китая требует иных подходов, должна разрабатываться на новых технологических и интеллектуальных основах и принципах, в контексте интересов и потенциала всей зоны Северо-Восточной Евразии и Северной Пацифики. Первая попытка руководства Москвы и Пекина скоординировать планы развития российского Дальнего Востока и Северо-Востока Китая и на этой основе получить какой-то эффект не сработала. Бюрократическое и формальное отношение привело к дискредитации и фактическому провалу хорошей идеи. Но это не означает, что от нее надо вовсе отказаться.

Через Тихоокеанскую Россию к общеевропейской интеграции могут подключаться другие мировые игроки – Япония и Южная Корея, находящиеся в активном поиске новой идентичности и возможностей для продвижения своих интересов на Европейском континенте, а в перспективе – Северная Корея и Тайвань. Учитывая экономическую ориентацию США на страны Евразии (КНР, Япония) и их историческую связь с европейской прародиной, интерес Вашингтона к тесному взаимодействию со всей Евразией фундаментален, и изоляционизм Трампа долго не продержится.

Северо-восточная платформа евразийской интеграции превратится из фантазии в реальность, если станет продуктом прежде всего интеллектуального и политического, а вслед за этим экономического взаимодействия на двух уровнях – межгосударственном и региональном. В обоих случаях только Китай и Россия способны выступить движущими силами и координаторами проекта. Институциональную основу составит многосторонний политический диалог государств, формирующих зону Восточной Евразии (Россия, Китай, Япония, Южная и Северная Кореи и Монголия) в формате международного «Совета по развитию Северо-Восточной Евразии» как политического инструмента для реализации хотя бы отдельных элементов этого проекта.

Приоритетные проекты для Северо-Восточной Евразии – инфраструктурные. Самое понятное и доступное условие для ускорения темпов экономического развития Северо-Восточной Евразии – создание на ее территории условий для свободного перемещения людей (интеллектуальных ресурсов, рабочей силы, туристов), товаров и капиталов. В этом нуждаются, каждая по-своему, все страны региона. Сегодня только предполагается начать переговоры о создании зон свободной торговли на межгосударственном уровне между Россией и Южной Кореей, Россией и Китаем, на формирование правового поля уйдут десятилетия. Есть надежды (скорее всего, иллюзорные), что в скором времени исчезнет главное препятствие для реализации многих таких проектов – закрытость Северной Кореи.

Ничто не мешает начать работу с создания открытых каналов для движения людей, капиталов и товаров в определенных ареалах Евразии. Например, между специально созданными экономическими анклавами, такими как уже действующие на территории Тихоокеанской России «свободные порты». При всех недостатках они обладают немалым потенциалом для стимулирования интеграционных процессов. Другие страны региона могут сформировать параллельные российским локальные зоны ускоренного развития, и, замыкая их на аналоги в других странах, постепенно расширять масштабы свободной торговли и обмена. «Свободные морские порты» можно дополнить комплектом открытых сухопутных и речных портов вдоль российско-китайской границы: Благовещенск–Хэйхэ, Забайкальск–Маньчжоули и др. Яньбянь-Корейский автономный округ при обретении статуса свободного порта сможет более активно взаимодействовать со «Свободным портом Владивосток».

Политическая и правовая среда для реализации таких идей реальна только на межгосударственном уровне. Так что все по-прежнему упирается в интересы и глубину понимания проблем столичными чиновниками. От того, насколько глубоко в их сознании геополитические изменения в Восточной Евразии соотносятся с трансформацией роли и возможностей собственных и соседних периферийных территорий.

* * *

Российская версия «поворота на Восток», выстроенная в парадигме Азиатско-Тихоокеанского региона, являла собой в значительной степени виртуальные упражнения группы московских интеллектуалов. Она была лишь формально признана (но не разделена) российской политической элитой. Сознание этой элиты быстро и безболезненно возвращается к восприятию Дальнего Востока как вторичного (окраинного) геополитического и геоэкономического пространства уже не только России, но и «Большой Евразии». В рамках этого концепта государство не будет (да и не может) жертвовать интересами других территорий России ради «комплексного развития» ее тихоокеанской части. Оно будет вынуждено – ради обеспечения национальной безопасности, политического престижа и интересов крупных госкорпораций – сконцентрироваться на: 1) вопросах его безопасности; 2) продвижении на его территории нескольких крупных энергетических и инфраструктурных проектов; 3) обеспечении демографического доминирования россиян хотя бы в ключевых точках региона; 4) техническом оформлении Тихоокеанской России как сегмента евразийского экономического пространства и полпреда российского присутствия в Тихоокеанской Азии.

Сегодня Тихоокеанская Россия является экономически менее обустроенной, но политически наиболее стабильной частью Восточной Евразии. Наряду с Северной Кореей, которая рано или поздно встанет на путь нормального развития (не принципиально – в составе объединенной Кореи или как самостоятельное государство), Тихоокеанская Россия является самой перспективной частью континента для приложения финансового и человеческого капитала, интеллектуальных ресурсов и научно-технических достижений, самореализации людей и воплощения идей. Изменившаяся геополитическая ситуация в регионе открывает для этого новые возможности. Значит, будут новые попытки изменить судьбу региона.

Россия. Азия. ДФО > Внешэкономсвязи, политика > globalaffairs.ru, 13 сентября 2018 > № 2775772 Виктор Ларин


Россия. Азия. ДФО > Госбюджет, налоги, цены > globalaffairs.ru, 13 сентября 2018 > № 2775771 Леонид Бляхер

Фронтир будущего

Поворот на Восток, или Евразийский проект России

Леонид Бляхер – доктор философских наук, профессор, заведующий кафедрой философии и культурологии Тихоокеанского государственного университета (г. Хабаровск).

Резюме Россия может выступить «местом сборки» Евразии, только если осознает себя ее частью. Наша история писалась под сильнейшим воздействием западных традиций. Путь России в Азии был невероятно сложен и интересен, а ее азиатская часть так же заполнена исторической жизнью, как и европейская.

Одним из типичных, повторяющихся из текста в текст, подходов к пониманию и конструированию внешней политики нашей страны уже не первое десятилетие выступает мысль о необходимости для России встроиться в тот или иной глобальный проект – уже существующий или возникающий в мире. Подобно варварским королевствам, готовым после краха Западной Римской империи видеть императора в любом чуть более сильном владыке, постсоветские страны (и Россия не исключение) бросились на поиски империи (метафора Святослава Каспэ), в пространстве которой они могли бы заново определить себя.

Изначально, в 1990-е гг., речь шла о встраивании в глобальный проект, возглавляемый Соединенными Штатами и репрезентированный в сознании экспертов (и не только) как возвращение на путь «всех цивилизованных стран». Собственно, это идея мира-фабрики, идущая от конструкций Иммануила Валлерстайна, где США являются заводоуправлением, Европа – инженерным и распределительным центром, Китай, Индия и ряд других стран – цехами, а России отводится роль поставщика сырья, той же природы. В награду за готовность интегрироваться в этот вариант глобального мира, за отказ от субъектности Россия получала символический шанс вхождения в «семью цивилизованных народов» (преобразование G7 в G8). Довеском к политическому символизму выступала не менее призрачная надежда на переход от статуса поставщика сырья к статусу производственного цеха, модернизированного под действием передовых технологий, идущих из мирового центра.

Впрочем, число счастливчиков, вписавшихся в новую империю взамен прежней, было невелико. По существу, только страны Балтии обрели входной билет в империю Евросоюза. Остальные соискатели продолжали пребывать в подвешенном состоянии, становящемся порой источником катастрофы. Россия по вполне понятным причинам тоже оказалась в числе тех, кто ко двору не пришелся. Точнее, сама модель глобализации и та роль, которая отводилась в ней России, оказались ей не по размеру. Ее евразийская сущность, гигантская территория, как и то, что, в отличие от иных осколков империи, она не могла полностью отбросить наследие СССР, препятствовали встраиванию в единую Европу. Да и слишком быстрое с точки зрения европейских экспертов восстановление экономики России отчего-то не вызывало радости «партнеров».

По целому ряду причин европейское направление интеграции и геополитически, и экономически является сегодня для России все менее выгодным. Так что интерес к восточному направлению понятен и обоснован. Однако здесь возникли сложности.

Во-первых, поворот на Восток был осмыслен не как общероссийское движение, изменение направления развития всей страны, а как региональный проект преобразования Дальнего Востока России. Своя логика присутствовала. Именно эта отдаленная часть страны граничит с Азиатско-Тихоокеанским регионом, куда предполагалось интегрироваться. Соответственно, здесь были необходимы инструменты интеграции: глобализированные города, выступающие центрами торговли и логистическими центрами, транспортная инфраструктура, связывающая регион с остальной частью страны и со странами-соседями. Крайне желательно было выйти на рынок Восточной Азии не только с привычными нефтью и газом, но с гораздо более широким спектром товаров. Для этого нужно развивать здесь производство, добычу полезных ископаемых. Концепты «ресурсный регион» и «регион транзита» воплощали подобные соображения.

Однако внятно сформулированного проекта за этими действиями не стояло. Очень много компонентов поворота на Восток осталось в области подразумевания, в сфере «и так понятно». Понятно же это было далеко не полностью. В результате на уровне массового (да и не только) восприятия поворот на Восток превратился в набор не очень осмысленных и не очень согласованных усилий по развитию одной из территорий страны. Жители других территорий (в том числе региональная элита и значительная часть элиты федеральной) почувствовали себя ущемленными этими, не вполне понятными, преференциями для Дальнего Востока. Но обиженными оказались и дальневосточники. Поскольку население этого региона забыли пригласить к обсуждению развития их территории, все проекты, идущие извне, трактовались ими как «освоение (распил) бюджета». Непонимание рождало оппортунизм – если не явный, то скрытый.

Во-вторых, одной из причин того, что для большей части населения страны суть «поворота на Восток» осталась нераскрытой, стал уже привычный поиск глобального проекта, куда Россия могла бы встроиться. Опять бесконечные поиски «империи», способной стать образцом для подражания, поиск самих этих образцов, которые видели то в Южной Корее, то в Сингапуре, то где-то еще. Собственно, оттуда родом концепты «Азиатско-Тихоокеанский регион», «Северо-Восточная Азия» и т.д. Но здесь выпадала западная, европейская часть России, то есть территория, где сосредоточено 4/5 населения, основные мегаполисы, промышленные мощности и многое другое. Да и выгоды от участия в «чужом проекте» были относительными. Потому-то рассуждения о Тихоокеанской России остались на уровне спекуляций достаточно узкого круга мыслителей.

Пожалуй, наиболее интенсивно перспектива поворота на Восток обсуждалась в последние годы, когда растущее давление на Россию с «Запада» буквально выталкивает ее в противоположном направлении. Но и здесь предметом обсуждения оказывается не российский, а, по сути, китайский проект, и возможность для России в него вписаться. Из того, что «китайский дракон» повернул голову в сторону Центральной Азии, делается вывод о том, что Дальний Восток России отныне попросту не у дел, в положении «двойной периферии» (по отношению и к Европе, и к Азии). При этом усилия по продвижению российского проекта видятся исключительно как результат непонимания действительного положения дел.

Подобный подход вполне оправдан, но только если аналитик полностью отказывает России в способности выработать собственный вариант евразийской интеграции. На долю нашей страны остается лишь выбор между завершающимся проектом АТР с гегемонией США и инициативой «пояса и пути» с гегемонией Китая. Вместе с тем сама идея «поворота на Восток» связана со стремлением не столько вписать себя в чью-то модель, сколько «вернуться к себе», предложить собственное видение общего будущего. И условия для этого сегодня благоприятны. Некоторый вакуум силы, возникший в Северо-Восточной Азии на фоне изменения политики Вашингтона в макрорегионе, заставляет всех игроков с большей или меньшей интенсивностью выстраивать отношения с Россией, стремиться использовать ее в своих интересах. Последнее позволяет и России, несмотря на несоизмеримость ее восточной и западной частей, формировать сложную и многовекторную политику, отстаивая собственные интересы.

Евразийские возможности России

Несмотря на потери, которые десятилетия попыток «стать Европой» нанесли престижу нашей страны в Евразии, унаследованное от СССР влияние по-прежнему весьма значительно. В Монголии, Центральной Азии и на Кавказе русский язык остается языком межнационального общения, а отношение к России как к ориентиру (положительному или отрицательному) продолжает преобладать.

Для Монгольской Народной Республики, стремящейся, несмотря на возрастающие торговые контакты, дистанцироваться от своего южного соседа, Россия выступает желанной «второй силой». Нельзя игнорировать и то обстоятельство, что до сих пор большая часть монгольской элиты получала образование в России, преимущественно в Иркутском государственном университете, общежития которого в этнокультурном сознании окружены романтическим ореолом.

Сложная ситуация в Закавказье, несмотря на демонстративную отстраненность от России ряда политических и государственных деятелей, делает посредническую функцию Москвы крайне важной и необходимой.

Особенно велика роль России в Центральной Азии – территории, на «освоение» которой ориентирован сегодня Китай. Причины объективны. В двух странах региона – Узбекистане и Таджикистане – демографический взрыв 1970-х гг. и засоление почв постоянными посадками хлопка приводит к тому, что огромное число жителей просто не востребованы в рамках национальной экономики. Отток избыточного населения в Россию – не только источник валютных поступлений, но способ резко снизить социальное напряжение. Возможности отъезда на временные заработки в арабские страны снижаются за счет низкого уровня знания и арабского, и английского. В то же время русский язык здесь остается городским языком, который знают (или считают, что знают) местные жители. Сложные межэлитные отношения в Киргизии формируют запрос на миротворческую и посредническую функцию России. Безусловно, самостоятельную политическую роль в Центральной Азии играет Казахстан. Но и здесь есть факторы, делающие Россию если не определяющим, то значительным партнером.

Столетия проживания в рамках одного государства привели к тому, что в каждой из этих стран существует русская диаспора, а в России проживают многочисленные выходцы из этих стран, сохранившие связи со страной исхода. Активная политика России в этих странах в отношении местных элит, русских диаспор, населения позволит не только сохранить, но и многократно усилить влияние.

За постсоветский период сложились входные пространства между этими странами и Россией. Новосибирск, Екатеринбург, Иркутск являются воротами не только для временных рабочих, но для товарных и финансовых потоков в обе стороны. Безусловно, политические просчеты в отношении соотечественников в плане миграционной политики сказываются на полноте и интенсивности потоков. Однако наличие долговременных факторов демографического, культурного и экономического характера не позволяет обменам прерваться. Таким образом, на пространстве Евразии Россия обладает инструментами и пространственными структурами влияния.

В силу ряда обстоятельств сохраняется или возобновляется влияние России в Иране и на Ближнем Востоке. Однако, если в новых и не очень новых государствах Центральной Азии и Закавказья речь идет о долговременных цивилизационных факторах, то в последнем случае можно говорить о благоприятной политической конъюнктуре. Сходные связи с сопредельными странами формируются на Дальнем Востоке, правда, происходит это трудно, во многом по историческим причинам. Набор обстоятельств, предопределяющих характер и направление взаимодействия с сопредельными странами, разнообразен – под стать самому региону.

Разный Дальний Восток России, или проблемы регионального проекта

В Дальневосточный федеральный округ административно объединены три не особенно связанные между собой территории. Первый, наиболее представленный для внешнего окружения Дальний Восток – это узкая полоска на юге вдоль Транссиба и Амура. Именно здесь располагаются крупнейшие города ДФО (Благовещенск, Хабаровск, Комсомольск-на-Амуре, Уссурийск, Владивосток, Находка). В этой части сосредоточено до 70% населения, существует развитая сеть автодорог, логистических центров, крупнейшие образовательные центры, относительно развитая социальная, экономическая и культурно-досуговая инфраструктуры. Не столь катастрофически обстоит дело с климатом. Исторически данная часть региона и составляла ядро Приамурского генерал-губернаторства, как тогда именовался Дальний Восток. В силу особенностей российской политики того периода она была плотно «пристегнута» к сопредельным территориям, находившимся под русским протекторатом (Квантунская область). Южная часть Приамурья и Приморья, север Китая и Корейский полуостров достаточно долгое время развивались как единый хозяйственный организм. Следы того единства ощущаются до сих пор.

Однако не менее длительный период территория развивалась в искусственном отрыве от соседей. Начиная с 30-х годов ХХ века Дальний Восток рассматривался (и был) крепостью, форпостом СССР в Восточной Азии. Бóльшая и наиболее статусная часть населения так или иначе была связана с обороной (военнослужащие и члены их семей, работники предприятий ВПК и т.д.). Необходимость прокормить «гарнизон крепости» и невозможность сделать это силами региона делали Дальний Восток жестко зависимым от поставок из других частей Советского Союза. Именно поэтому его распад и нарушение устоявшихся хозяйственных связей поставили регион на грань катастрофы.

Но ее не произошло. Отток «лишнего» населения, продолжающийся до сих пор, сбил градус социального напряжения. Оставшаяся же часть резко и качественно изменила сферу деятельности, переориентировавшись на взаимодействие с сопредельными странами. От «челночной» торговли начала 1990-х гг. дальневосточники все интенсивнее переходили к более сложным формам взаимодействия. Торговые поставки леса и рыбы, легкодоступных полезных ископаемых. В сторону российского Дальнего Востока шли автомобили и станки, продукты питания и одежда, вычислительная техника и т.д.

В целом торговое взаимодействие оставалось приграничным, но его значимость была достаточной для того, чтобы создать «русский Китай», провинции КНР, где русский язык является основой коммуникации, а торговые связи поддерживаются устойчивыми межличностными контактами. Формируются и относительно многочисленные «русские диаспоры» – российские граждане, проживающие и работающие в Южной Корее, Китае, Японии. В этот период, продолжавшийся до 2005–2008 гг., сложились и основные «входные» точки: Благовещенск, Уссурийск – с Северным Китаем, Владивосток, Петропавловск-Камчатский, Ванино, Николаевск-на-Амуре – с прибрежными территориями Тихоокеанского побережья стран Северо-Восточной Азии.

Однако этот процесс затормозился на уровне приграничной торговли. Прежде всего причиной тому стала нехватка возможностей для обновления ресурсной базы. Использовался «советский трофей», причем его наиболее легкодоступная часть. К концу периода большая часть ресурсов (прежде всего биоресурсов) была выбрана. Для выхода на новые лесные массивы, «рыбные поля» необходимы были дороги, складские помещения, корабли и автомобили. Истощались и рудные богатства южной части Дальнего Востока. В результате к настоящему времени «точки входа» и богатства региона находятся в разных пространствах. Конечно, трубопровод из Сибири, ГОК в Еврейской автономии, золотопромышленные центры в Амурской области, обширные плодородные земли – все это остается. Однако для полноценного «выхода» в Восточную Азию, создания значимой альтернативы европейскому направлению этого маловато.

Основные (по-прежнему гигантские) лесные массивы, богатые месторождения драгоценных металлов и минералов, редкоземельных и черных металлов располагаются в северной – «сибирской» – части региона (Якутия, континентальная часть Магаданской области, северные районы Хабаровского края). С этим продуктом выход в Азию через Дальний Восток мог бы быть намного эффектнее. Но это – другой Дальний Восток с совершенно иными сложностями, прежде всего проблемами транспортной доступности, обеспечения трудовыми и всеми иными ресурсами существующих производств (рудников, ГОКов и т.д.). Сейчас железная дорога доходит только до Нерюнгри (южная часть Якутии). Дорога до Якутска строится. Навигация по Лене очень короткая, как и навигация в районе северных портов тихоокеанского побережья. Автомобильные же дороги, включая федеральные трассы, в основном представляют собой «зимники», непригодные для эксплуатации в период с весны до осени. Только проектируется постоянный мост через Лену (в настоящее время действует паромная переправа и ледовая трасса зимой).

Понятно, что алмазы, золото, платина и редкоземельные металлы – не тот продукт, который вывозят железнодорожными составами, хватает авиасообщения. Но чтобы все это добыть, необходимо завезти станки и механизмы, строительные материалы и продукты питания, горючее и одежду, обеспечить минимальную социальную инфраструктуру поселкам при приисках и ГОКах. Постоянный житель Якутии или Магадана стоит очень дорого. Его наличие предполагает строительство детских садов и школ, комфортабельного жилья, клиник, культурно-досуговых учреждений. Да местное население работать на приисках особенно и не стремится. Соответственно, завозить необходимо и людей (временных работников). Все это делает разработку большей части месторождений и лесных массивов (богатств) попросту нерентабельной. А строительство дорог, способных снизить себестоимость продукции, доставить ее к потребителям в те самые «точки входа», становится задачей жизненно важной не только для Дальнего Востока, но и для страны в целом.

Сходным образом обстоят дела и с «третьим Дальним Востоком» – северной частью тихоокеанского побережья, где располагаются самые значительные в стране запасы морских биоресурсов. Но и тут транспортировка осложнена. Точнее, как раз на рынки Японии и Южной Кореи дальневосточная рыба поступает – функцию «входа» выполняет Петропавловск-Камчатский. Но вот другие рынки остаются закрытыми. Не случайно даже в Хабаровске чаще можно встретить «западную» рыбу, чем камчатскую или сахалинскую. Вместе с тем морские биоресурсы и продукты их переработки могли бы частично решить проблему возвратного движения вагонов по Транссибу. Не секрет, что движение грузов в сторону тихоокеанских портов ныне гораздо интенсивнее, чем возвратное. Значительная, если не бóльшая часть вагонов идет до Иркутска «порожняком», что существенно удорожает транзакции. Но для этого требуется реконструкция всех портов, нужны суда ледового класса для организации круглогодичной навигации.

Все это – огромные затраты, выгода от которых проявит себя не сегодня и даже не завтра. Такие усилия возможны и эффективны, когда сформулирован и понятен проект, обозначен желанный и достижимый результат. Но как раз недостаточная оформленность восточного поворота начинает тут мстить за себя. Дорогостоящие стройки на далекой восточной окраине, которая символически намного более удалена от жителя западных регионов, чем, скажем, Польша или Турция, большей частью населения страны воспринимаются только как непонятные бюджетные игры, основанные на столь же непонятных амбициях или просто «освоении средств».

Поворот на Восток или путь домой

Попробуем на свой страх и риск сформулировать суть феномена «поворота на Восток», предварив его небольшим историческим экскурсом в прошлое Северной Евразии. Попытаемся выявить условия, в которых в XV–XVI столетиях произошел «поворот на Запад», чтобы понять, почему сегодня это направление теряет смысл.

Отправной точкой нашего рассуждения на этой зыбкой почве станет особенность возникновения и развития евразийских империй, наследницей которых и выступает Россия. Северная Евразия – специфический регион с относительно редким населением, расположенным на гигантских просторах. Эти условия породили две важнейшие особенности сообществ, заселявших Северную Евразию. Во-первых, здесь был невозможен или очень затруднен бюрократический контроль над территорией и населением по типу европейского или китайского. Издержки такого контроля в условиях, когда объект контроля всегда мог просто уйти на вольные земли, были столь велики, что сам он лишался смысла. Бескрайние степные пространства не только обеспечивали эффективность кочевого скотоводства, но и земледельцев делали отчасти кочевниками (подсечное земледелие). Из этого и вытекает «во-вторых». Домохозяйство оказывалось почти автаркичным, нуждаясь во внешнем окружении и власти (любого рода) только в экстраординарных условиях недорода или падежа скота. Собственно, социальная организация евразийских сообществ (порой довольно сложная) и была ориентирована на взаимопомощь в рисковых обстоятельствах.

Конечно, подобное отношение к земле противоречит современным установкам борцов за сохранение окружающей среды. Но в эпоху средневековой борьбы за бел?к она обладала максимальной эффективностью. В страдающей от перенаселенности Европе или Китае выживание было возможно только ценой невероятных усилий, проведения масштабных мелиоративных работ, существования на протяжении столетий в малокомфортном режиме постоянных технологических новаций. Это, в свою очередь, требовало максимального закрепощения работника. Только в таком обществе могла возникнуть мысль о «свободе как осознанной необходимости», только здесь лучшие умы вообще бились над «проблемой свободы». В сообществах Северной Евразии свобода не составляла проблемы. Она там просто была.

Империи же от сяньби и хунну до монголов, по остроумному замечанию Николая Крадина, возникали исключительно с целью «дистанционной эксплуатации Китая». Понятно, что речь здесь идет не об эксплуатации в современном политико-публицистическом смысле слова. Кочевники объединялись с целью организовать обмен сырья (продуктов питания, мехов), избыток которого имел место, на технологические достижения оседлой цивилизации. Конечно, экономика набега, сохранившаяся в ряде регионов до настоящего времени, имела место. Но показательно, что постоянным требованием кочевников было именно открытие торговых пунктов. Оседлая цивилизация становилась своего рода «технологическим придатком» Евразийской империи. Евразийская империя, в свою очередь, не только поставляет остро необходимое сырье, но и становится транзитной территорией, по которой продукты «технологической цивилизации» доходили до отдаленных потребителей. Империя (не домохозяйство) и оказывалась держателем благ, получаемых извне, распределителем этих благ. Здесь коренится еще одно качественное отличие европейских политий от политии евразийской. Власть основывалась не на идее изъятия (модель «стационарного бандита»), а на идее распределения того, что ей и только ей принадлежало в зависимости от ранга, занимаемого субъектом в обществе.

Сходная структура сложилась и на другой стороне Северной Евразии, в ареале обитания восточнославянских племен. Вполне автономные домохозяйства с духовной властью волхва, актуализировавшейся в кризисных обстоятельствах, и княжеской властью, контролировавшей путь «из варяг в греки». Последние и представляли собой зародыш возможной империи. Но в домонгольской Руси, несмотря на все попытки, не случилось своего Чингиз-хана. Объединитель пришел извне. С его помощью Ярослав Всеволодович и Александр Ярославович смогли создать политическую структуру в евразийском пространстве монгольских империй («Орда Залеская» Задонщины и Данилевского). Московские Великие князья боролись за власть («собирание русских земель») в уже сложившейся структуре.

Но особенностью западной части Улуса Джучи («Золотой Орды») было то, что в непосредственной близости к нему просто не оказалось оседлого населения, которое можно было бы «дистанционно эксплуатировать». С этим, вероятно, связаны упорные попытки первых Великих ханов улуса вырвать контроль над Кавказом и Ираном из рук Ильхана. Лишенная «технологического придатка» империя («Золотая Орда») начинает распадаться. Русь здесь находилась в относительно благополучном положении, продолжая контролировать некоторые транзитные коридоры. Конечно, новое титулование Великого князя (царь) отсылало к римской традиции. Но стоит вспомнить, что царем на Руси титуловали Великого хана. Вполне разумно предположить, что принятие нового титула московскими князьями содержало в себе претензию на главенство в Золотой Орде, центр силы которой смещался с низовий Волги в Москву. Но, став во главе политической структуры, Московское царство оказалось в сложном положении. Движение на восток имело в тот момент не особенно большой смысл. Ни Сибирское ханство, ни Тюменский юрт не обладали ресурсом, который мог бы стать источником власти-распределения. Константинополь (традиционная зона кормления Руси), превратившись в Стамбул, все более терял положение торгового и технологического центра европейской ойкумены. В этот момент и начинается российский «поворот на Запад», берущий свое начало со «Сказания о князьях Владимирских» и концепции «Москва – третий Рим».

Но, будучи евразийской империей, для организации «дистанционной эксплуатации Европы» Московское царство было вынуждено мимикрировать под государство среди государств. В эпоху Романовых оно обретает «защитный слой», с помощью которого организует взаимодействие с Западом – бюрократию, заимствует институты, позволяющие осуществлять это взаимодействие. В обмен на сырье из Европы шли технологии. Конечно, об «экономике набега» речь заходила лишь эпизодически, отношения выстраивались существенно более сложные и изощренные. Но суть их оставалась прежней – Европа выполняла функции «технологического придатка» Российской империи и СССР. Тем более что начиная с XVIII столетия она обладала и военным превосходством, вольно или невольно делясь им с Россией.

Однако сегодня и военное, и технологическое преобладание Запада перестает быть бесспорным фактом. Взаимодействие с Европой как с «технологическим придатком» теряет выгоду для России. Сами же формы такого взаимодействия в условиях обострившейся борьбы за лидерство становятся все более затратными. Условный Запад все еще сохраняет позиции мирового центра потребления, центра влияния. Но это не столько новации настоящего, сколько наследие прошлого. Страны же Восточной Азии постепенно превращаются из мест скопления дешевых трудовых ресурсов в центры не только производства, но и технологий, возникающего мирового богатства.

Что же может предложить Россия в обмен на технологии и менеджмент, трудовые ресурсы и инвестиции для стран этой части света? Прежде всего уникальные природные ресурсы, хранящиеся в «северных кладовых». Это золото, платина, нефть, газ, лес, морепродукты, уголь и т.д. Собственно, для этого и предпринимаются действия по организации логистики в северной части Дальнего Востока, развивается Северный морской путь. Да, отдача от этих вложений не мгновенная. Однако без них Россия обречена на «привязку» к Европе. Но это далеко не все. Идею продавать сырье не на Запад, а на Восток, конечно, можно назвать «поворотом». Однако это будет весьма ограниченный и странный поворот.

Выше мы говорили о наличии «входных пространств» России в Азию, причем в различные ее части. На сегодня конечным пунктом большинства транзитных коридоров и товарных потоков (центром потребления, задающим ритм мировой экономике) являются Европа и США. Но эти рынки уже поделены. Кроме того, Соединенные Штаты демонстрируют все более откровенное желание отгородиться от потоков извне, сделав ставку на собственное производство. Тем более значимы новые, азиатские (континентальные) рынки и дорога к ним. Эту дорогу в Евразию для Южной Кореи и Японии, для стран ЮВА способна (или может быть способна) обеспечить Россия. Владивосток и выступает при этом «входным пространством» – не окном, но воротами в Азию. Для этого и необходимо продолжение реконструкции порта, расширение Транссиба, развитие БАМа. Нужно развитие транзитных возможностей и остальных «ворот» (Екатеринбург, Новосибирск, Иркутск), которые выступают теперь не только «точками входа», но и «выхода», плотно интегрированными в сопредельное евразийское пространство.

Остается в этой модели место и для Китая. Говоря о «голове дракона», повернувшейся в сторону Центральной Азии, не стоит забывать о других частях тела. Для северных провинций КНР связь с Евразией через Транссиб и КВЖД, соединенную с Транссибом, оказывается гораздо более удобной, чем через Казахстан с выходом в европейской части России. И здесь «входным пространством» может быть Хабаровск и логистический центр на о. Большой Уссурийский, создаваемый сегодня. Россия становится не просто транзитным пространством, но «центральной распределительной станцией», «местом сборки» Евразии. Через Россию и при посредстве России по Евразии будут распределяться товары, трудовые силы, капиталы и сырье.

Подобный проект предполагает не только реконструкцию транспортной системы. Есть еще два крайне значимых обстоятельства, без которых «поворот на Восток» невозможен.

Первое – наличие адекватных инструментов продвижения и защиты интересов России в Евразии и прежде всего в Восточной Азии. Некогда в России, как и в большинстве стран мира, были созданы инструменты (посольства, консульства, система международных договоров и т.д.), адекватные принципам взаимодействия с Западом. Но сегодня, в условиях кризиса большей части международных институций, формируется иной тип взаимодействия, более свойственный Азии. Недостатки (или отсутствие) институционального доверия компенсируются доверием персональным, межличностным. Именно оно позволяет преодолевать формальные запреты, страховать бизнес, отстаивать интересы. Личные контакты здесь значат намного больше, чем договоры, заключенные под вспышки фотоаппаратов. В относительно новом пространстве Восточной Азии таких контактов у России немного. Но не у всей России.

Дальневосточники, как и многие жители других «входных пространств», вынужденные в 1990-е годы выживать, используя ресурс Трансграничья, так или иначе обзавелись подобными контактами. Сегодня они практически не востребованы. Отчасти потому, что о них не знают (в девяностые взаимодействие строилось неформально, оттого не фиксировалось внешним наблюдателем), отчасти потому, что приоритет отдается традиционным формам организации транснационального взаимодействия. Но реальное, а не номинальное вхождение в Азию без этого опыта затруднительно. И здесь дальневосточники (не все, но многие) способны выполнить важнейшую функцию любого жителя фронтира – быть проводником в неведомых землях. Еще более важными «ретрансляторами» могли бы стать русские диаспоры в странах Евразии и Восточной Азии.

Есть и вторая проблема. Россия может выступить «местом сборки» Евразии только в том случае, если осознает себя ее частью. Так сложилось, что история страны писалась под сильнейшим воздействием западных традиций. В результате «азиатчина» превратилась в именование всего негативного и отсталого, что можно приписать обществу. От нее старательно дистанцировались. Рождались непонимание и пренебрежение. Их следствием были социальные фобии типа «желтой угрозы», мигрантофобия. Для того чтобы избавиться от них, необходимо не только глубже узнавать соседей, их культуру, но и осмыслить судьбу русской Азии как важнейшую часть судьбы страны. Пора отбросить миф об «освоении суровых и пустых просторов», понять, что путь России в Азии был невероятно сложен и интересен, а ее азиатская часть так же заполнена исторической жизнью, как и европейская. И тогда родится понимание того, что «поворот на Восток» – не экзотический проект очередной когорты «кремлевских мечтателей», а путь домой, возвращение России к себе, своей евразийской природе.

Россия. Азия. ДФО > Госбюджет, налоги, цены > globalaffairs.ru, 13 сентября 2018 > № 2775771 Леонид Бляхер


Киргизия. Армения. ОДКБ > Внешэкономсвязи, политика > kyrtag.kg, 13 сентября 2018 > № 2735686

По инициативе армянской стороны состоялся телефонный разговор президента Кыргызской Республики Сооронбая Жээнбекова с премьер-министром Республики Армения Николом Пашиняном. Об этом сообщает пресс-служба главы государства в четверг.

В ходе разговора стороны обсудили актуальные вопросы сотрудничества между Кыргызстаном и Арменией, а также перспективы дальнейшего развития двустороннего взаимодействия в рамках региональных интеграционных объединений, таких как ОДКБ, ЕАЭС, СНГ и др.

Киргизия. Армения. ОДКБ > Внешэкономсвязи, политика > kyrtag.kg, 13 сентября 2018 > № 2735686


Молдавия. Армения. СНГ. Россия > Агропром > fsvps.ru, 13 сентября 2018 > № 2728959

Россельхознадзор принял участие в 40-м заседании Межправительственного совета по сотрудничеству в области ветеринарии, проведенном в Молдавии.

11 сентября 2018 г. делегация Россельхознадзора приняла участие в 40-м заседании Межправительственного совета по сотрудничеству в области ветеринарии, которое проходило в г. Кишиневе, Молдавия. На мероприятии присутствовали представители ветеринарных служб из республик Армения, Беларусь, Молдова и Узбекистан.

Главной темой заседания стала эпизоотическая ситуация в государствах – членах СНГ. Участники заседания подробно обсудили комплекс совместных действий по профилактике ящура, бешенства, гриппа птиц и Ньюкаслской болезни и по борьбе с этими заболеваниями.

Стороны сошлись во мнении, что для выполнения соответствующих задач необходимо регулярно повышать квалификацию специалистов и проводить переподготовку кадров в области диагностики и контроля болезней животных. По этой причине все участники заседания единогласно одобрили решение о придании ФГБУ «ВНИИЗЖ» статуса базовой организации государств – членов СНГ по проведению обучения специалистов.

Кроме того, на мероприятии обсуждалось создание в каждой из стран – участников СНГ единой системы прослеживаемости поставок животноводческой продукции от поля до прилавка и принятие дальнейших мер в рамках деятельности Рабочей группы по внедрению электронной ветеринарной сертификации.

Так, был отмечен положительный опыт Армении и Грузии по созданию таких систем прослеживаемости продукции от поля до прилавка.

В настоящее время Молдавия находится на завершающем этапе формирования единой системы прослеживаемости. Как сообщил генеральный директор Национального агентства по безопасности пищевых продуктов Республики Молдова Георге Габери в рамках проведения Межправительственного совета, Агентство было создано 16 января 2013 для обеспечения безопасности пищевых продуктов.

Республика Молдова нашла целесообразным организовать единственный контрольно-надзорный орган путем слияния двух ведомств – Агентства ветеринарной санитарии и безопасности продуктов животного происхождения и Главной инспекции по фитосанитарному надзору и семенному контролю. Так, к функциям Агентства, помимо контроля пищевой безопасности, отнесены функции по контролю в следующих сферах: ветеринарно-санитарная область и животноводство; фитосанитарная область и защита растений; безопасность и качество пищевых продуктов; производство и оборот вина и алкогольной продукции; защита потребителей в пищевой промышленности; охрана труда в сельском хозяйстве и пищевой промышленности; соблюдение условий лицензирования в соответствующих областях.

Таким образом, на сегодняшний день в Молдавии одно учреждение осуществляет функции и полномочия по контролю и надзору за безопасностью продукции, а также выполняет мониторинг, аудит и проводит консультации по вопросам в рамках своих полномочий.

Георге Габери сообщил, что в настоящее время завершены мероприятия по формированию полномочий Национального агентства по безопасности пищевых продуктов. По итогам данных мероприятий ведомство наделено полномочиями по контролю за оборотом всей пищевой продукции от поля до прилавка на территории Молдавии.

Молдавия. Армения. СНГ. Россия > Агропром > fsvps.ru, 13 сентября 2018 > № 2728959


Россия. ЕАЭС > Агропром > fsvps.ru, 13 сентября 2018 > № 2728957

Николай Власов принял участие в Международном молочном бизнес-форуме ЕАЭС по производству и переработке молока.

С 11 по 13 сентября в г. Сочи проводится Международный молочный бизнес-форум ЕАЭС по производству и переработке молока, в котором принял участие заместитель Руководителя Россельхознадзора Николай Власов.

Среди участников форума были заявлены представители молочной отрасли из России, стран Евразийского экономического союза, Молдовы, Франции, Германии, а также руководители и специалисты молокоперерабатывающих и сельскохозяйственных предприятий, компаний по производству оборудования для молочных заводов и животноводческих комплексов. Организатором мероприятия выступил Молочный союз России.

В рамках форума обсуждались актуальные проблемы, стоящие как перед молочным животноводством, так и перед перерабатывающей промышленностью, вопросы продвижения молочной продукции до потребителя.

12 сентября в рамках мероприятия Николай Власов провел круглый стол по теме «Система прослеживаемости товарного молока и готовой молочной продукции». Заместитель Руководителя Россельхознадзора рассказал о сложившейся ситуации в работе ФГИС «Меркурий». Отмечен прогресс в количестве выданных электронных ветеринарных сертификатов (ЭВС) за последние три месяца. Так, в июне выдано 65 млн ЭВС, в июле – 104 млн ЭВС и в августе – 120 млн ЭВС.

В целом степень готовности субъектов РФ к полному переходу на электронную ветеринарную сертификацию определена как недостаточная, но есть группа субъектов, где достигнуты значительные успехи, характеризующиеся количеством выданных ЭВС на душу населения, – это Республика Марий Эл, Московская, Ярославская, Орловская и Псковская области.

В ходе встречи особое внимание было уделено вопросу прослеживаемости готовой молочной продукции, в связи с исключением ее из электронной ветеринарной сертификации.

Николай Власов заявил, что прослеживаемость готовой молочной продукции необходима для обеспечения защиты прав потребителей, а перед молокопереработчиками стоит выбор: использовать либо индивидуальные QR-коды на каждой упаковке, либо электронную ветеринарную сертификацию.

Николай Власов отметил, что Россельхознадзор предложил сделать систему меток на упаковке альтернативной – таким образом, те переработчики, которые желают пользоваться электронной сертификацией, пользуются ею, а те, кто желает использовать на продукции маркировку, выбирают другой вариант информирования потребителей – QR-коды. Данные введения не будут проблематичными для товаропроводящих сетей, потому что, судя по последним тенденциям, торговые сети так или иначе должны будут использовать и один, и другой способ обеспечения прослеживаемости.

Встреча Николая Власова с бизнес-сообществом прошла в конструктивном ключе. Участники мероприятия получили ответы на все интересующие вопросы, возникающие при оформлении ветеринарных сопроводительных документов. Также обсуждены существующие методы выявления лекарственных препаратов и сухого молока в сырье. Затронут вопрос мер ответственности производителя за выпуск молока и молочной продукции с содержанием антибиотиков.

Россия. ЕАЭС > Агропром > fsvps.ru, 13 сентября 2018 > № 2728957


Россия. ЕАЭС > Таможня. Транспорт. СМИ, ИТ > customs.gov.ru, 13 сентября 2018 > № 2727380

ВЭФ-2018: Одна из задач российской таможни – сделать рынок максимально комфортным для транспортных компаний.

Во второй день работы IV Восточного экономического форума (ВЭФ) во Владивостоке заместитель руководителя ФТС России Тимур Максимов выступил на сессии «Цифровой транспорт – будущее Большой Евразии».

Тимур Максимов: «Таможенная служба принимает активное участие в развитии IT-инфраструктуры международных транспортных коридоров. Наша задача-минимум – сделать рынок максимально комфортным для транспортных компаний».

20 сентября 2018 года стартует пилотный проект по отслеживанию транзитных перевозок, в рамках которого ФТС России проведет мониторинг с использованием электронных навигационных пломб на базе технологии ГЛОНАСС.

Тимур Максимов: «Эксперимент создаст определенную базу, которая в перспективе станет системой работы в рамках Евразийского экономического союза. На начальном этапе важно устранить существующие на данный момент различия в подходах к операции транзита со стороны членов ЕАЭС. Все участники должны четко понимать «как работаем» и «с чем работаем». Это позволит существенно повысить эффективность применяемой технологии».

Оператором пломбирования при проведении эксперимента будет компания «РТ-Инвест Транспортные Системы».

Генеральный директор компании «РТ-Инвест Транспортные Системы» Антон Замков: «Электронная пломба – это часть единой цифровой платформы транспортного комплекса, первый необходимый шаг к внедрению полностью электронного документооборота на международных грузоперевозках. С точки зрения государств сервис позволяет всем контролирующим органам получать информацию о транзитном грузе и его движении в онлайн-режиме. В итоге автоматизируются все процессы, снижаются издержки всех участников – бизнеса и государства».

ФТС России располагает достаточными резервами для перевода операций в цифровой вид и повышения эффективности контроля. Представители бизнес-сообщества выразили готовность идти навстречу и предоставлять сведения о перемещениях товара с момента его производства. Однако, если перевозчик открыт для сотрудничества, то грузоотправитель и грузополучатель не всегда заинтересованы в «обелении» цепочки поставки.

Остаются актуальными и вопросы различия в форматах, составе сведений, языке, юридической значимости документов, предоставляемых таможенным органам зарубежными партнерами и игроками рынка. В связи с этим всем заинтересованным сторонам предстоит работа по верификации и выработке единого стандарта в отношении получаемой информации.

Россия. ЕАЭС > Таможня. Транспорт. СМИ, ИТ > customs.gov.ru, 13 сентября 2018 > № 2727380


Россия > Алкоголь > ria.ru, 12 сентября 2018 > № 2769802

Минсельхоз РФ предлагает ограничить закупки импортных вин для государственных и муниципальных нужд, уведомление о начале разработки соответствующего постановления правительства опубликовано на портале regulation.gov.ru.

"Проектом постановления предлагается дополнить перечень отдельных видов пищевых продуктов, происходящих из иностранных государств, в отношении которых устанавливаются ограничения допуска для целей осуществления закупок для обеспечения государственных и муниципальных нужд,… винами, винами игристыми, винами ликерными, винами фруктовыми (плодовыми)", — говорится в уведомлении.

"Данные виды винодельческой продукции производятся на территории Российской Федерации, а также на территории Евразийского экономического союза в достаточных объемах", — добавляет министерство. Текст документа пока не опубликован. Планируемый срок вступления проекта постановления в силу — январь 2019 года.

В конце августа 2016 года правительство РФ приняло постановление, ограничивающее госзакупки ряда импортных продуктов. В частности, ограничения действуют в отношении рыбной продукции, икры, соли и сахара, говядины и телятины, свинины, масла, сыров.

Госзакупки импортных продуктов ограничиваются по принципу "третий лишний": если в ходе закупки было подано не менее двух удовлетворяющих требованиям заявок на поставку продуктов, страной происхождения которых является государство Евразийского экономического союза (ЕАЭС), то заявка с импортной продукцией отклоняется.

Россия > Алкоголь > ria.ru, 12 сентября 2018 > № 2769802


Россия > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 12 сентября 2018 > № 2752687 Сергей Лавров

Выступление Министра иностранных дел России С.В.Лаврова на встрече с участниками Диалога молодых дипломатов АТР "на полях" ВЭФ, Владивосток, 12 сентября 2018 года

Доброе утро,

Прежде всего, хочу поблагодарить за приглашение выступить перед столь интересной аудиторией. Как я понимаю, это первый опыт, когда в рамках ВЭФ проводится встреча молодых дипломатов.

Азиатско-Тихоокеанский регион – один из крупнейших мировых центров развития, локомотив глобальной экономики. В силу объективных географических и исторических факторов Россия является его неотъемлемой частью.

Президент Российской Федерации В.В.Путин неоднократное отмечал, что для нас взаимодействие с государствами и интеграционными объединениями АТР является неконъюнктурным, стратегическим и долговременным.

Последовательно продвигаем в этом регионе позитивную повестку дня, которая интегрирует внешнеполитическую и экономическую составляющие, продолжаем крепить стратегическое взаимодействие и всеобъемлющее партнерство с КНР. Координация подходов наших стран к ключевым проблемам современности доказала свою востребованность и утвердилась в качестве важного стабилизирующего фактора в мировых делах. Вчера об этом подробно говорили Президент Российской Федерации В.В.Путин и Председатель Китайской Народной Республики Си Цзиньпин.

Укрепляется особо привилегированное партнерство России с Индией, динамично развиваются связи с подавляющим большинством других коллег из АТР, в том числе с Вьетнамом и другими государствами АСЕАН.

Поддерживаем отношения с Республикой Корея, с КНДР, с Японией. «На полях» форума состоялась встреча Президента Российской Федерации В.В.Путина с Премьер-министром Японии С.Абэ. Сегодня предстоят встречи российского руководителя с коллегами из Монголии и Республики Корея.

При этом очевидно, что дальнейшее наращивание сотрудничества в регионе вряд ли возможно без укрепления здесь стабильности, без укрепления борьбы с многочисленными вызовами и угрозами. Россия выступает за формирование в АТР архитектуры равной и неделимой безопасности, которая основывалась бы на внеблоковых подходах, принципах международного права, мирного урегулирования споров и невмешательства во внутренние дела суверенных государств. Хочу с удовлетворением отметить, что именно такой подход сейчас рассматривается в рамках Восточноазиатского саммита, где создан специальный механизм рассмотрения проблем безопасности в регионе на открытых демократических началах.

В числе наших приоритетов, если говорить о конкретных кризисах и конфликтах, – содействие мирному политико-дипломатическому урегулированию ядерной проблемы Корейского полуострова и проблем Корейского полуострова в целом, потому что здесь речь идет о создании устойчивой системы мира и безопасности. На данный момент то, что происходит вокруг северокорейской ядерной программы, усилий по ее урегулированию, идет в русле российско-китайской «дорожной карты», которая более года назад была выдвинута Москвой и Пекином, предлагает поэтапную деэскалацию обстановки и создание устойчивой системы мира и безопасности в Северо-Восточной Азии, частью которой будет денуклеаризация Корейского полуострова. В этой связи мы приветствуем те встречи, которые состоялись на уровне лидеров КНДР и Республики Корея, КНДР и США.

В интересах обеспечения неделимости экономического развития мы продвигаем совместно с партнерами по Евразийскому экономическому союзу концепцию гармонизации интеграционных процессов. На это нацелена известная инициатива Президента Российской Федерации В.В.Путина о Большом Евразийском партнерстве, в котором могли бы участвовать государства-члены ЕАЭС, ШОС, АСЕАН. Весомый вклад в решение этой задачи вносят усилия России и Китая по сопряжению строительства ЕАЭС с одной стороны и китайского проекта «Один пояс, один путь» – с другой. Эти усилия уже начинают приносить практическую отдачу.

Разумеется, партнерство должно быть открытым для всех стран на нашем общем огромном материке, на пространстве Евразии. Это включает и страны ЕС, когда у них возникнет дополнительный стимул вернуться к многократно провозглашавшейся, но нереализованной идее формирования общего экономического и гуманитарного пространства от Атлантики до Тихого океана.

Очень полезный вклад в общие усилия по укреплению атмосферы доверия и взаимопонимания в АТР призван вносить диалог по линии молодежи, в том числе такой, какой сегодня вы здесь проводите. Это в полной мере предполагает, что молодые дипломаты должны быть профессионально заинтересованы в том, чтобы общаться друг с другом. Именно вам очень скоро предстоит обеспечивать преемственность в деле осуществления внешнеполитического курса своих государств, работать над утверждением в международных делах ценностей взаимного уважения, договороспособности и широкого равноправного сотрудничества.

Мне приятно видеть здесь проявление профессиональной солидарности. Эта встреча является еще одним результатом усилий Совета молодых дипломатов МИД России, который активно инициирует различные дискуссионные площадки с коллегами из разных стран и регионов по ключевым вопросам современности, в зависимости от того, какой регион в данном конкретном случае является предметом такого общения.

Хочу порадоваться, что география участников такого диалога постоянно расширяется. Есть устоявшиеся площадки молодых дипломатов из государств БРИКС, ОИС, стран Евразии. В Москве создан Московский дипломатический клуб.

В октябре прошлого года я имел удовольствие выступить перед молодыми дипломатами, которые участвовали в XIX Всемирном фестивале молодежи и студентов в Сочи. Там прошел Первый глобальный форум молодых дипломатов, собравший более 100 делегатов из 60 стран. По итогам этого форума принято решение создать Международную ассоциацию молодых дипломатов в целях дальнейшего сплочения профессионалов-международников.

Сейчас готовится проведение в Сочи в ноябре этого года Второго глобального форума молодых дипломатов. Очень рассчитываю, что такое количество структур не обернется бюрократией, и вы как люди молодые, задорные, не отягощенные какими-либо слишком строгими бюрократическими правилами, обеспечите живую дискуссию, которая будет полезна всем.

Желаю вам плодотворных дискуссий. Мне сказали, что у вас будет несколько вопросов, на которые я готов отреагировать.

Вопрос (перевод с английского): Россия является важным партнером стран Азии и участником многих азиатских форумов, таких как Восточноазиатский саммит, Региональный форум АСЕАН по безопасности и Совещанию министров обороны государств-членов АСЕАН с диалоговыми партнёрами. Какова, на Ваш взгляд, основная стратегическая роль России в Юго-Восточной Азии и Азии в целом на ближайшие 10 лет?

С какими возможностями и вызовами России предстоит столкнуться, играя стратегическую роль в Юго-Восточной Азии и Азии в целом?

С.В.Лавров: Это один из ключевых вопросов, если говорить о развитии ситуации в этом регионе. Россия здесь расположена, здесь огромная часть нашей территории. К сожалению, не так много населения там проживает. Об этом на днях говорил Президент Российской Федерации В.В.Путин на заседании Государственного совета во Владивостоке, которое было специальной посвящено развитию этого региона Российской Федерации.

Мы заинтересованы максимально использовать потенциал сотрудничества с нашими соседями для того, чтобы развивать Дальний Восток, согласовывать и воплощать в жизнь взаимовыгодные проекты.

Мы пока не достигли достаточного уровня экономического взаимодействия с АСЕАН, он явно ниже, чем уровень нашего политического партнерства. Это объясняется в том числе объективными факторами, прежде всего размером экономики. Мы пока еще не достигли того уровня, который отвечал бы нашим интересам. Однако, за последние 10-12 лет, с тех пор как мы стали активно сотрудничать в практическом плане с АСЕАН и состоялся первый саммит Россия-АСЕАН, мы многократно нарастили наш оборот, и сейчас он превышает 10 млрд. долл. Может быть, это не очень впечатляющая цифра, но по сравнению с тем, что было, это серьезный результат.

Между Россией и АСЕАН в рамках нашего диалогового партнерства подписана программа экономического сотрудничества, которая является одним из инструментов развития наших отношений. Она успешно реализуется и модернизируется в соответствии с теми решениями, которые были приняты позже на саммите в Сочи несколько лет назад, и с договоренностями, которых мы ежегодно достигаем с моими коллегами-министрами на министерских встречах России и АСЕАН.

У нас есть и другие инструменты сотрудничества с этой Ассоциацией, имею в виду, прежде всего, политологические формы нашего взаимодействия. В Москве создан Центр АСЕАН при МГИМО (У) МИД России, который занимается очень полезной научно-исследовательской работой. Есть целый ряд других форм взаимодействия ученых и представителей гражданского общества.

Конечно, по многим причинам приоритетными являются вопросы безопасности, не урегулировав которые трудно рассчитывать на полноценное раскрытие потенциала сотрудничества в интересах всех стран региона.

В этой связи подчеркну, что мы твердо привержены центральной системообразующей роли АСЕАН в тех процессах, которые связаны с обеспечением безопасности и урегулированием конфликтов в Азиатско-Тихоокеанском регионе.

Вы упомянули форматы, которые хорошо себя зарекомендовали, такие как Региональный форум АСЕАН по безопасности, Совещание министров обороны государств-членов АСЕАН с диалоговыми партнёрами, а также мероприятия Восточноазиатского саммита.

Мы сейчас готовимся к Восточноазиатскому саммиту в Сингапуре. В связи с этим мероприятием ожидается отдельный самостоятельный визит Президента Российской Федерации В.В.Путина в Сингапур. Это будет первый саммит после того, как были внесены некоторые новые идеи в сферу дискуссий о безопасности в АТЭС, имею в виду концепцию т.н. «Индо-Тихоокеанского региона». Этот термин не раз использовался в том числе Индонезией, если говорить о странах АСЕАН, Индией. Сейчас он активно вводится в дипломатический оборот США, Японией и Австралией.

Мы хотим понять, в чем состоит «добавленная стоимость» этого термина. Поскольку, если говорить об океанах, то Индийский океан не заканчивается на Индии, а распространяется до Восточной Африки. Означает ли этот термин именно такое прочтение нового формата, если о нем идет речь?

Мы готовы изучать любые идеи, но хотим, чтобы они были понятно артикулированы, в том числе с точки зрения принципов, на которых строится та или иная концепция. Имею в виду, во-первых, необходимость уважения того, что уже было сделано (все, что уже было сделано, является заслугой, прежде всего, стран АСЕАН). Во-вторых, нам бы очень хотелось видеть идеи, которые не опираются на «блоковое» мышление, не исключают кого бы то ни было из процесса дискуссий и уж тем более не нацелены на сдерживание кого бы то ни было.

При таком понимании будем заинтересованы в обсуждении любых конструктивных предложений.

Вопрос (перевод с английского): Сегодня мы много говорим о цифровых технологиях. Как к этому относятся в российском Правительстве?

С.В.Лавров: У нас в новом составе Правительства Российской Федерации есть даже Министерство цифрового развития, связи и массовых коммуникаций. Это отражает необходимость сегодняшнего дня, когда трудно представить себе экономику без достижений цифровых технологий. В Правительстве России есть целые программы, выполнением которых занимается самостоятельное министерство.

Если говорить про МИД, то здесь в рамках информационной работы цифровые технологии задействованы очень широко и глубоко. Во всех основных социальных сетях, таких как «Твиттер», «Фейсбук», «Вконтакте» и ряде других, у нас есть свои аккаунты. Число подписчиков в них растет.

Будущее за цифровыми технологиями до тех пор, пока что-нибудь еще не будет изобретено. Это очень важно. В двусторонних отношениях с нашими партнерами по всему миру, в том числе в Азиатско-Тихоокеанском регионе, тема взаимодействия в сфере цифровых технологий становится одной из приоритетных. Я думаю, что это еще даст позитивные результаты в практическом плане.

Вопрос (перевод с английского): Могли бы Вы рассказать о развитии «мягкой силы» в России, включающей продвижение культуры и языка в мире. Мы не видим существенного проявления этого в Тайланде.

С.В.Лавров: Значит, это наша недоработка, если этого не заметно в Таиланде.

Во времена Советского Союза традиционно применялось то, что сейчас называется «мягкой силой». У нас были обширные представительства во всех регионах с упором на развивающиеся страны, дома культуры и советской науки. После того, как Советский Союз перестал существовать, по понятным причинам у нас сложилась другая ситуация: не было достаточно возможностей, чтобы поддерживать такой же масштаб общения с зарубежными коллегами в сфере культуры, языка и науки. Сейчас ситуация существенно выправилась. С каждым годом увеличивается количество мероприятий, которые призваны продвигать общение на уровне гражданских обществ, деятелей культуры, науки и спорта.

Сочинская олимпиада в 2014 г. и недавно завершившийся Чемпионат мира по футболу были образцом народной дипломатии. Все те, кто посетил нашу страну за последние пару месяцев, наблюдая за футбольными баталиями, думаю, вынесли самые добрые впечатления. По крайней мере, ни одно СМИ, независимо от того, как оно относится к Российской Федерации, не обнаружило негативных комментариев.

Укрепляется также сеть центров российской науки и культуры, расширяется масштаб преподавания русского языка. При этом вокруг Российской Федерации в наших соседних странах есть очень интересные программы, которые реализуются по их же просьбе, такие, как подготовка учителей русского языка из граждан соответствующих стран, чтобы они потом сами преподавали наш язык среди своих граждан по российским методологиям.

В том, что касается иных сфер приложения усилий «мягкой дипломатии», у нас со многими странами, пока в основном с западными, есть такая практика проводить «перекрестные годы» (например, Год Франции в России, Год России во Франции, Германии, Италии).

Все чаще темой таких «перекрестных годов» выбираем языки и литературу. Сейчас с французами обсуждаем именно такое мероприятие — Год русского языка и литературы во Франции и Год французского языка и литературы в Российской Федерации.

Согласен с тем, что подобные процессы нам надо поддерживать и в отношении с нашими восточными соседями, тем более, что Таиланд и другие страны АСЕАН проявляют весьма большой интерес к российской культуре. Будем это учитывать.

Вопрос (перевод с английского): Хотелось бы узнать о выделении Россией средств на поддержание и достижение Целей устойчивого развития.

С.В.Лавров: Если коротко, то мы по статистике и критериям Организации экономического сотрудничества и развития ежегодно предоставляем официальную помощь развитию на несколько сотен миллионов долларов.

Боюсь назвать точные цифры, но это больше полумиллиарда долларов в самых разных формах. В основном это содействие идет странам, которые соседствуют с Российской Федерацией. Это наши близкие друзья и союзники, до недавнего времени, как Вы знаете, мы жили в одной стране. Значительные суммы направляются и на достижение целей устойчивого развития в других регионах, в том числе в Африке. За последние 15 лет мы списали задолженность африканских стран перед Россией на сумму более 20 млрд.долл.США.

Активно участвуем в программах, которые посвящены борьбе с заболеваниями по линии Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ). Когда была вспышка вируса Эбола в Гвинее и Сьерра-Леоне, мы создали специальные программы: в Гвинее открыли центр, который сейчас будет производить весьма эффективные вакцины на случай рецидива этой эпидемии.

Реализуются программы, которые касаются образования по линии ЮНЕСКО и окружающей среды по линии ЮНЕП, поэтому значительные суммы у нас идут на содействие целям устойчивого развития ООН.

В Азии, если брать страны АСЕАН, таких значительных программ я не припомню. Это связано с тем, что страны АСЕАН находятся на более высокой ступени развития, чем многие Ваши коллеги в Африке.

Нет пределов совершенству, и мы будем активно участвовать в дискуссии на предстоящей в этом месяце 73-й сессии ГА ООН, где будет рассматриваться, в том числе, вопрос о том, как выполняются цели устойчивого развития.

Вопрос (перевод с английского): Я из Посольства Перу в Москве. Я хотела бы узнать, каковы перспективы развития отношений России и стран Латинской Америки, являющихся членами АТЭС?

С.В.Лавров: Латинская Америка — регион, который влечет очень многих в Российской Федерации, в том числе бизнесменов и туристов. Расстояния, к сожалению, не позволяют быстрее налаживать устойчивые связи, но многое сделано.

Мы не рассматриваем Латинскую Америку как регион, состоящий из членов АТЭС и всех остальных. В Латинской Америке много субрегиональных структур, таких как Тихоокеанский альянс, МЕРКОСУР, УНАСУР, Андский пакт, КАРИКОМ и очень много субрегиональных, в том числе пересекающихся с точки зрения членов организаций.

Мы активно приветствуем то, что происходит в последние годы, имею в виду формирование Сообщества стран Латинской Америки и Карибского бассейна (СЕЛАК) и его консолидацию в качестве общелатиноамериканского объединения. Это, наверное, соответствует объективным процессам, которые происходят в мире, когда формируется подлинно полицентричная система, в которой будет несколько центров экономического развития и политического влияния. Безусловно, Латинская Америка должна быть одним из таких центров, одной из опор нового миропорядка, который может быть только многополярным, потому что ни односторонняя, ни однополярная, ни биполярная модели уже не сработают. Они доказали свою исчерпанность. В этой связи мы наладили диалог с СЕЛАК, уже состоялось несколько встреч на уровне министров иностранных дел Российской Федерации и руководящей «четверки» СЕЛАК, которые показали наличие серьезного потенциала в развитии наших отношений. Мы заинтересованы в том, чтобы заключить меморандум о стратегическом сотрудничестве и развивать устойчивые связи по тем направлениям, которые стоят на повестке дня СЕЛАК.

У нас есть хорошие связи с КАРИКОМ, Центральноамериканским интеграционным союзом, в министерской встрече которого я принимал участие. Сейчас мы обратились туда с просьбой получить статус наблюдателя.

Если говорить о тех структурах, которые ближе к Перу, МЕРКОСУР ведет переговоры с ЕАЭС о заключении соглашения, которое будет намечать пути взаимной либерализации торговли. У нас есть хорошие связи и с УНАСУР, который больше занимается политическими вопросами и вопросами обеспечения безопасности.

Есть целый ряд прикладных проектов, например, в Перу функционируют курсы по подготовке профессионалов для борьбы с наркотрафиком не только для перуанцев, но и для других стран региона. Такие же курсы мы открыли в Никарагуа. Создается целый ряд других таких же практических направлений, например, завод по производству вакцин в Никарагуа.

Так что у нас есть интерес не только наращивать политический диалог, но и укреплять практическими делами наши связи с Латинской Америкой, тем более что во многих странах есть русские общины, которые еще с позапрошлого века через своих предков «перенеслись» на Ваш прекрасный континент и сейчас составляют очень важную часть нашего общения по линии гражданских обществ.

Вопрос (перевод с английского): Вопрос о развивающемся транспортном коридоре на Дальнем Востоке. Эта территория сейчас становится очень важной в рамках развития регионального «транспортного коридора», учитывая «Северный поток», «Приморье-1», «Приморье-2» и другие логистические артерии, как, например, Транссибирская магистраль. Как Вы оцениваете текущий потенциал восстановления использовавшегося в советское время транспортного сообщения между Ченнаи и Владивостоком? Как этот коридор может быть интегрирован в АТЭС?

С.В.Лавров: Здесь нужно обращаться к профессионалам, которые, в том числе в рамках деятельности механизмов АТЭС рассматривают соответствующие проекты. Есть коридор «Север-Юг», который выводит индийские товары в Европу, и которым мы сейчас активно занимаемся вместе с нашими иранскими и азербайджанскими коллегами.

Что касается восточного направления логистических интересов Индии, то, честно скажу, что не знаю, в каком состоянии сейчас находится трасса Ченнаи-Владивосток. Если сейчас Вы говорите о ее модернизации, значит сейчас она в не очень хорошем состоянии.

Надо смотреть на всю палитру логистических проектов, которые существуют и реализуются. Вы упомянули те маршруты, которые идут через Российскую Федерацию - Транссибирскую магистраль. Как Вы знаете, у нас есть очень большой интерес развивать морские маршруты. Северный морской путь становится все более востребованным не только потому, что климат изменяется и становится более легкопроходимым, но и потому, что мы уделяем этому конкретное повышенное внимание. На упомянутом мной заседании Государственного совета 10 сентября во Владивостоке шла речь о необходимости ускорения программы строительства ледоколов, которые будут ходить по Северному морскому пути в любое время независимо от толщины льда.

Если говорить о сухопутных перспективах, которые не так напрямую касаются Индии, но затрагивают многие страны региона, то сейчас в контексте нормализации отношений между Северной и Южной Кореей, руководители Республики Корея и КНДР, которые готовят свою очередную встречу в Пхеньяне, договорились создавать условия для восстановления единства железных дорог и соединять общую корейскую железную дорогу с российскими железнодорожными маршрутами. Отмечу, что не так давно наши монгольские друзья выступили за то, чтобы сформировать сообщество железных дорог Северо-Восточной Азии с подключением Китая, Монголии, Северной и Южной Корей. Мне кажется, что в этом раскладе необходимо просто просчитать экономическую целесообразность задействования маршрута Ченнаи-Владивосток, насколько он сейчас будет рентабелен. Это тоже вопрос, который должны рассматривать специалисты.

Вопрос (перевод с английского): За время Вашей карьеры Вы были свидетелем «циклов», когда российско-американские отношения улучшались, затем ухудшались и вновь нормализовывались. У нас есть ряд вопросов, по которым наши позиции не совпадают. На Ваш взгляд, в чем заключаются «корни» проблем, мешающие нам двигаться вперед и создать более конструктивные отношения между нашими странами?

С.В.Лавров: Мне кажется, что здесь сочетание объективных и субъективных факторов. Объективные факторы заключаются в том, что формируется другой миропорядок по сравнению с тем, в котором США привыкли действовать по своему усмотрению, не встречая мало-мальски значимого противодействия. Сейчас эти времена уходят. По паритету покупательной способности Китай уже вышел на первое место среди экономик мира. Я думаю, что скоро это произойдет и по объему ВВП. Индия развивается бурными темпами, Латинская Америка тоже хочет иметь свой голос и свою идентичность. Неслучайно я упомянул о создании Сообщества стран Латинской Америки и Карибского бассейна (СЕЛАК). Это в известной степени тоже свидетельство желания латиноамериканцев иметь идентичность в дополнение к Организации американских государств, где латиноамериканцы сотрудничают с США, с Канадой. Тем не менее, им этого оказалось недостаточно в новых условиях.

Процессы, которые мы наблюдаем в Африке, тоже свидетельствуют о том, что этот континент, обладающий колоссальными ресурсами, при всех его проблемах также понимает свою значимость и уже не хочет быть просто территорией, на которой «большие» западные страны делят преимущества тех или иных полезных ископаемых. Так что Африка тоже будет выступать за свою идентичность.

Мы уже говорили об АСЕАН - это мотор АТЭС. Это страны, которые всегда продвигали объединительную, неконфронтационную повестку дня. Если сейчас выдвигается концепция (в немалой степени продвигаемая США) Индо-Тихоокеанского региона, то в АСЕАН многие страны насторожились и хотят понять, что же не устраивает США в тех процессах, которые годами назывались АТЭС под эгидой АСЕАН.

Мне кажется, что объективно можно понять страну, которая несколько веков «заказывала музыку» (это в самом хорошем смысле), в международных делах и не встречала серьезного сопротивления. Сейчас вроде бы эта монополия объективно исчезает, и уже нельзя не считаться с целым рядом крупных государств. Поэтому есть такой лозунг - «Америка №1», и он заслуживает уважения. Все американцы — большие патриоты. Я это знаю, это тоже очень достойно. Но когда этот лозунг переходит в стадию применения к практическим делам, он порой вступает в противоречие с необходимостью искать компромиссы и договариваться.

Я бы даже брал не только российско-американские отношения, хотя они, наверное, сейчас наиболее «отравленные», но в принципе отношение США к любой стране. Вашингтон вносит какое-то предложение, партнер отвечает, чтобы хотел бы немного добавить здесь, здесь по-другому сформулировать и предлагает вступить в переговоры. США в большинстве случаев в переговоры не очень вступают. Сначала объявляют санкции, потом еще санкции, потом переговоры. Так было и с Северной Кореей, и с ЕС, идет торговая война с Китаем. Сейчас еще объявили, что будут санкции против КНР в связи с тем, что в Синьцзян-Уйгурском автономном районе притесняются мусульмане.

Это уже стало постоянной манерой, когда чуть что не так — объявляются меры принудительного воздействия. Не думаю, что можно рассчитывать на долгосрочный успех такой политики.

После 90-х годов в России работало огромное количество американских, европейских советников (в каждом министерстве были советники). Под руководством экспертов Международного валютного фонда готовилась приватизация и делалось все остальное, в том числе проводились соответствующие программы. Я работал тогда в Министерстве иностранных дел, и наше руководство открыто провозглашало необходимость принять «все ценности западной демократии». Наверное, руководителям западного мира показалось, прежде всего, США, что больше ничего делать не надо, что Россия всегда будет следовать тому курсу, который устраивает Вашингтон.

Но времена изменились, мы просто стали возвращаться к своей собственной идентичности, к своей истории, к своим традициям, к ценностям, которые совсем не равны и не совпадают со многими неолиберальными ценностями, которые сейчас на Западе продвигаются и которые не зафиксированы во Всеобщей декларации прав человека. Наверное, стало вызывать недовольство, что мы начинаем быть самостоятельными. Но аномалия, происходившая с нами в 90-е годы, не должна была служить сигналом для серьезных исследователей нашей страны, что вся история закончилась, и теперь Россия будет другой. Россия всегда была одним из центров миропорядка, в решающие периоды была среди тех, кто боролся с откровенным злом. Мы с вами были союзниками во время Второй мировой войны, это было величайшее завоевание человечества — поставить заслон на пути фашизма, нацизма. Конечно, это говорит о том, что когда в мире возникали настоящие угрозы, мы всегда с большинством западных партнёров были на «правильной стороне истории», как говорится.

Сейчас у нас не меньшие угрозы: терроризм, организованная преступность, наркотрафик. Надеюсь, что все-таки возобладает понимание необходимости вместе бороться с этими угрозами, с этим злом, а не пытаться в той или иной ситуации, как, например, сейчас в Сирии, играть друг против друга, использовать эти угрозы экстремизма для достижения каких-то сиюминутных целей.

Приведу пример. В 2011 году в Ливии начались протесты, беспорядки и тогда СБ ООН объявил эмбарго на поставки оружия. Но некоторые страны, в частности, Франция, говорили публично, что поставляют оружие в Ливию, потому что надо уничтожить «диктатора» (имея в виду М.Каддафи) и победить. Потом, естественно, была агрессия со стороны НАТО - вместо обеспечения режима бесполетной зоны, который был санкционирован СБ ООН, разбомбили армию правительства. После того, как террористы из Ливии «свалили» режим М.Каддафи, они пошли в Мали. Мне звонил Министр иностранных дел Франции (в то время Л.Фабиус), просил, чтобы мы в СБ ООН поддержали просьбу Франции дать им полномочия (у французов был свой небольшой контингент в Мали) применять силу против террористов. Я ему сказал, что террористы — это вечное зло, и, конечно, мы будем поддерживать любые действия, направленные на устранение этой угрозы. Но попросил его не забывать, что террористы, которые сейчас угрожают правительству Мали и с которыми Франция хочет бороться, это те самые, кого она сама вооружила, когда их надо было использовать в Ливии для свержения М.Каддафи. Он посмеялся и сказал, что это «се ля ви». «Се ля ви» - это не политика, а пословица. Нельзя использовать двойные стандарты. Если в какой-то стране террористы могут «свалить диктатора», который кому-то не нравится, то их поддержат, а потом будут надеяться как-нибудь сохранить над террористами контроль. Так не бывает.

США еще с советских времен, когда Советский Союз был в Афганистане, поддерживали борцов против советских войск — моджахедов, и потом из них сложилась структура, которая получила название «Аль-Каида», которая немало плохого сделала для США. После оккупации Ирака, тоже под надуманным предлогом, там сформировалась, а сейчас распространился по всему миру ИГИЛ, с которым мы вместе с вами боремся в Сирии, в том же Ираке и в других местах. А после того, как состоялось нападение на Сирию со стороны экстремистов, которых поддерживали региональные и западные страны, сформировалась «Джабхат ан-Нусра» — одна из наиболее эффективных и «злобных» группировок террористов. Расчеты на то, что сначала мы используем этих плохих людей в своих конъюнктурных целях, а потом будем их контролировать, иллюзорны. Такого не будет никогда.

Я удовлетворен тем, что по проблемам сирийского кризиса у нас есть с США очень профессиональный канал общения между военными. В Сирию нас пригласило законное Правительство, США сами туда пришли, но это реальность «на земле». Мы не догматики, а прагматики. Исхожу из того, что контакты, которые сохраняются у нас по политической линии по Сирии, тоже помогут выходить на общеприемлемые понимания, прежде всего, с точки зрения самих сирийцев, как мы все обязались делать.

Это объективная сторона медали. Я немного ушел в экскурс в историю, говоря об объективных причинах отношений, которые сложились между Россией и США. А субъективное - тут все понятно. Мне кажется, к сожалению, двухпартийная система, которая существует в США, дала, видимо, сбой, как говорят многие демократы и республиканцы. Результаты выборов Демократическая партия до сих пор отказывается принимать. Всеми силами пытаются объяснить, что если бы не вмешательство России, то демократический кандидат победил бы. На этом фоне обвинения в кибернападениях, взломах аккаунтов не подкрепляются ни одним серьезным фактом. Стали раскручивать дело П.Манафорта, которого обвиняли в том, что он был чуть ли не главным исполнителем «злых» намерений Кремля по недопущению победы Х.Клинтон. В итоге после многомесячных расследований, слушаний его обвинили исключительно в том, что он был агентом украинского правительства и работал в его интересах. Российского следа там вообще не нашли. Но в общественное сознание уже внедрилась тема России как злодейки, которая всем руководит в США. Мне даже как-то неудобно за американских политиков, которые представляют свою страну такой слабой, беззащитной, что несколько десятков хакеров, о которых они упомянули, среди миллионов пользователей соцсетей, могли перевернуть ход истории в США. А вот о реальных фактах, которые всем уже известны, в том числе о том, как внутри Демократической партии Б.Сандерса не пустили путем нарушения законов США (это установленный факт), никто не говорит.

Мне кажется, субъективность во многом подпитывается ощущениями проигрыша и попытками найти виновного где угодно, только не внутри США. Двуступенчатая система, которую США применяют для выборов, не очень демократичная. По-моему, если брать голоса избирателей, граждан США, то Х.Клинтон получила намного больше, чем Д.Трамп (кажется, на полтора миллиона). Но выборщики проголосовали иначе, потому что избирательные округа нарезаны таким образом, что англосаксонские американцы гораздо лучше представлены в коллегии выборщиков, чем афро- или латиноамериканцы. В 2000 г. состязались Дж.Буш и Ал Гор. Во Флориде был пересчет голосов (там разница была в несколько тысяч, а это ничто), и потом Верховный суд остановил пересчет голосов. Ал Гор не стал возражать и смирился с этим. Вскоре после этого у меня состоялась встреча с К.Райс, и она критиковала нашу политическую систему. Я привел ей в пример этот случай и сказал, что ведь это тоже не очень справедливо, когда не дают даже пересчитать голоса и используют Верховный суд, в котором большинство было республиканцев. Она согласилась, что это несовершенная система, но попросила не лезть, это их проблемы и они знают, как с ними разбираться. Но получается, что теперь это не американское дело, а дело всего мира обвинить Россию в том, что мы якобы вмешались в этот процесс. Мне кажется, это недостойно двух наших народов. Думаю, что присутствующие здесь граждане других стран наверняка со мной согласятся, что никому не нравится, когда Россия и США находятся в состоянии такого кризиса. Все бы вздохнули с облегчением, если бы мы двигались по пути нормализации отношений на основе равноправия и поиска взаимных компромиссов, что, как мне кажется, отвечало бы тем предвыборным планам, которые анонсировал Президент США Д.Трамп, когда избирался. Он неизменно подтверждает линию на нормализацию отношений с Россией, в том числе в ходе саммита в Хельсинки. Значит, в американском истеблишменте, наверное, и в демократическом, и республиканском сегментах, есть те, кто считают, что это неправильно с точки зрения интересов США. Тогда я совсем ничего не понимаю, потому что мне казалось, что если народ на основе той системы, которая в США уважается, избрал своего лидера, то, наверное, его нужно слушаться.

Россия > Внешэкономсвязи, политика > mid.ru, 12 сентября 2018 > № 2752687 Сергей Лавров


Киргизия. Таджикистан. Узбекистан > Внешэкономсвязи, политика. Миграция, виза, туризм > kyrtag.kg, 12 сентября 2018 > № 2735704

Кыргызстан и Таджикистан рассматривают соглашение о пребывании граждан на территории стран без регистрации до 60 дней. Проект закона «О ратификации соглашения между правительством Кыргызской Республики и правительством Республики Таджикистан о порядке пребывания граждан КР на территории Республики Таджикистан и граждан Республики Таджикистан на территории КР, подписанного 1 февраля 2018 года в г. Душанбе» представители ГРС и министерства иностранных дел КР представили на заседании Жогорку Кенеша в среду.

«Соглашением предусматривается возможность пребывания граждан Кыргызской Республики на территории Республики Таджикистан, а также граждан Республики Таджикистан на территории Кыргызской Республики без регистрации до 60 календарных дней», - сообщил министр иностранных дел Эрлан Абдылдаев.

По его словам, также документом предлагается дать возможность кыргызстанцам пресекать границу с предъявлением ID-card и биометрических паспортов, а не по заграничному паспорту как это делается сейчас.

«Инициатива очень хорошая, почему бы нам не рассмотреть возможность нахождения наших граждан без регистрации до 30 дней и на территории Узбекистана. Ранее я направлял в правительство письмо с таким предложением, но мне ответили, что есть вероятность увеличения притока мигрантов из соседней страны, поэтому это не представляется возможным», - отметил депутат Дастан Бекешев.

В свою очередь министр иностранных дел Эрлан Абдылдаев заверил, что такого ответа МИД не депутатам не давал.

«Мы направляли письмо в правительство республики Узбекистан с просьбой рассмотреть возможность пребывания как наших граждан, так и граждан Таджикистана на территории двух стран без регистрации до 30 календарных дней. Узбекская сторона рассматривает наше предложение», - ответил он.

Как пояснил глава ведомства, в настоящее время граждане Кыргызстана могут находиться на территории Таджикистана без регистрации до трех дней, как и граждане Таджикистана на территории нашей страны.

«На территории Узбекистана наши граждане могут находиться в течение трех дней без регистрации, узбекистанцы на территории нашего государства - до пяти дней», - добавил он.

Киргизия. Таджикистан. Узбекистан > Внешэкономсвязи, политика. Миграция, виза, туризм > kyrtag.kg, 12 сентября 2018 > № 2735704


Киргизия. Казахстан. Россия. ЕАЭС > Госбюджет, налоги, цены > kyrtag.kg, 12 сентября 2018 > № 2735701

Объем взаимной торговли со странами ЕАЭС в Кыргызстане за семь месяцев 2018 года составил $1 млрд 295 млн. Об этом сообщила начальник управления экономической статистики Эльвира Исенкулова во время пресс-конференции в среду.

«Объем взаимной торговли со странами ЕАЭС за семь месяцев 2018 года составил $1 млрд 295 млн 400 тысячи, по сравнению с показателями 2017 года вырос на 0,3%. При этом экспорт товаров повысился на 10,4%, а импортные поступления снизились на 2,8%», - сказала она.

По ее данным, в импорте из России увеличился ввоз удобрений на 2 раза, грузовых автомобилей на 1,9 раза, легковых автомобилей на 1,6 раза, так же увеличились поставки подсолнечного масла, сахара и нефтепродуктов на 6,8%», - проинформировала она.

Так же, по ее словам, в экспорте в Россию увеличились вывоз одежды, резиновой обуви, полированного стекла и лома драгоценных металлов и сухофруктов.

«Из Казахстана стали чаще возит металлоконструкции из черного металла, нефтяного битума, пластмассовых изделий, пшеничной муки, каменного угля. В тоже время в Казахстан увеличился вывоз резиновой обуви, хлеба, мучных и кондитерских изделий», - добавил Э.Исенкулова.

Киргизия. Казахстан. Россия. ЕАЭС > Госбюджет, налоги, цены > kyrtag.kg, 12 сентября 2018 > № 2735701


Киргизия. Казахстан. Китай > Внешэкономсвязи, политика > kyrtag.kg, 12 сентября 2018 > № 2735700

Депутаты мажилиса парламента РК на пленарном заседании палаты одобрили проект закона «О ратификации договора между Республикой Казахстан и Кыргызской Республикой о демаркации казахстанско-кыргызской государственной границы». Передает КазТАГ.

«Основной целью договора является международно-правовое закрепление демаркации линии государственной границы между Республикой Казахстан и Кыргызской Республикой», - говорится в заключении профильного комитета мажилиса в среду.

Как отмечается, в соответствии со ст. 1 договора, начальной точкой государственной границы является точка стыка государственной границы Казахстана, Кыргызстана и Китая, определенная соглашением между тремя странами о точке стыка государственных границ от 25 августа 1999 года.

«Конечной точкой государственной границы является точка стыка государственных границ Республики Казахстан, Кыргызской Республики и Республики Узбекистан, определенная соглашением между Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой и Республикой Узбекистан в точке стыка государственных границ трех государств от 15 июня 2001 года. Протяженность демаркирования линии государственной границы составляет 1257,07 км», - уточнили в комитете.

При этом поясняется, что в соответствии с договором, стороны один раз в 10 лет проводят совместную проверку обозначения линии государственной границы.

Каждая сторона принимает меры по охране пограничных знаков, предотвращает их повреждение, перемещение или разрушение, а также несет ответственность за установленные ею ограничительные знаки и обеспечивает уход за ними.

Сам договор между Казахстаном и Кыргызстаном был подписан 25 декабря 2017 года в Астане.

Киргизия. Казахстан. Китай > Внешэкономсвязи, политика > kyrtag.kg, 12 сентября 2018 > № 2735700


Киргизия. Сирия. Узбекистан. ШОС > Армия, полиция > kyrtag.kg, 12 сентября 2018 > № 2735697

500 граждан Кыргызстана находятся в зоне боевых действий в Сирии. Об этом сообщил депутат Жогорку Кенеша от фракции «Бир Бол» Бакирдин Субанбеков на заседании парламента в среду, где депутаты обсуждают проект закона КР «О ратификации Конвенции Шанхайской организации сотрудничества по противодействию экстремизму, подписанной 9 июня 2017 года в городе Астана».

«В зоне боевых действий в Сирии находятся 500 граждан Кыргызстана. У меня вопрос к представителям ГКНБ: какие организации вербуют наших граждан и какие меря противодействия предпринимаются», - обратился депутат к представителям спецслужб.

Представители ГКНБ подтвердили факт выезда 500 граждан Кыргызстана в Сирию и пояснили, что в основном кыргызстанцев вербуют три террористические организации - ИГИЛ, «Джебхат ан-Нусра» и террористическая организация Узбекистана.

Кроме того, подобную деятельность проводят и религиозные организации, представляющие опасность безопасности страны.

«На сегодняшний день такие религиозные организации, как «Хизб-ут Тахрир», «Акрамия» и «Якын Ынкар», которые отделились от «Таблиги Джамаат», также представляют наибольшую опасность», - пояснил представитель ГКНБ.

По его словам, соответствующие службы постоянно проводят профилактические мероприятия с целью информирования граждан, особенно среди молодежи, чтобы не допустить вовлечения кыргызстанцев в ряды опасных организаций.

Киргизия. Сирия. Узбекистан. ШОС > Армия, полиция > kyrtag.kg, 12 сентября 2018 > № 2735697


Япония. Корея. Китай. ЕАЭС. ДФО > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 12 сентября 2018 > № 2729271

Пленарное заседание Восточного экономического форума.

Владимир Путин принял участие в работе Восточного экономического форума.

В.Путин: Уважаемые коллеги! Уважаемый Председатель Китайской Народной Республики! Президент Монголии! Премьер-министры Японии, Республики Корея! Дамы и господа! Дорогие друзья!

Приветствую участников четвёртого Восточного экономического форума. Мы рады принимать глав ведущих государств Азиатско-Тихоокеанского региона, руководителей глобальных корпораций, признанных международных экспертов в сфере политики, экономики, науки, культуры, экологии.

В этом году форум собрал гостей более чем из 60 стран. На его площадках работают представители свыше тысячи российских и зарубежных компаний. Нам важен и ценен каждый партнёр. И прежде всего хотел бы пожелать вам успехов в продвижении бизнес-инициатив.

Развитие Дальнего Востока для нас безусловный приоритет. Наши усилия направлены на создание в динамично растущем регионе АТР мощного центра международного сотрудничества и интеграции, деловой и инвестиционной активности, образования, науки и культуры.

Рассчитываю, что встречи во Владивостоке станут хорошей возможностью для налаживания надёжных деловых связей, плодотворного сотрудничества во всех регионах России и, конечно же, здесь прежде всего, на Дальнем Востоке. Ради развития экономики на Дальнем Востоке мы и организовали этот форум.

Развитие Дальнего Востока для нас безусловный приоритет. Повторю, это последовательная, долгосрочная политика. Наши усилия направлены на то, чтобы создать здесь в динамично растущем Азиатско-Тихоокеанском регионе мощный центр международного сотрудничества и интеграции, деловой и инвестиционной активности, образования, науки и культуры. Создание такого центра прежде всего в интересах граждан России, дальневосточников, их благополучия, для того чтобы люди могли в полной мере реализовать себя.

Новая роль Дальнего Востока как локомотива отечественной экономики, инноваций, культуры в предстоящие годы будет набирать силу.

Мы видим в этом мощный ресурс для достижения тех стратегических целей, которые мы поставили, для прорывного развития, укрепления конкурентоспособности страны, повышения качества жизни граждан.

Мы понимаем всю сложность вызовов, стоящих перед нами. Понимаем, что копившиеся десятилетиями демографические и социальные, экономические и инфраструктурные проблемы дальневосточного региона невозможно решить сразу. Но мы должны это сделать, будем это делать и сделаем это обязательно.

Современные модели работы с бизнесом, приоритетный государственный подход к развитию Дальнего Востока уже дают результаты. Он становится точкой роста, притяжения инвестиций. И убеждён, что новая роль Дальнего Востока как локомотива отечественной экономики, инноваций, культуры в предстоящие годы будет набирать силу.

В рамках специальных механизмов развития Дальнего Востока – ТОРов и свободного порта Владивосток – запущено свыше 130 новых предприятий, создано более 16 тысяч современных рабочих мест.

Так, за последние пять лет, с 2013 по 2017 год, промышленное производство региона прибавило почти 22 процента, это существенно выше среднероссийского показателя. Сегодня на долю региона приходится больше четверти прямых иностранных инвестиций в Россию, тогда как ещё пять лет назад было порядка двух процентов.

Только в рамках специальных механизмов развития Дальнего Востока – ТОРов и свободного порта Владивосток – запущено свыше 130 новых предприятий, создано более 16 тысяч современных рабочих мест. В таких секторах, как производство строительных материалов, транспортная инфраструктура, машиностроение, туризм, добыча полезных ископаемых, освоение морских биоресурсов и агропромышленный комплекс, мы наблюдаем очевидное развитие.

Отмечу, что здесь, на Дальнем Востоке, мы видим бурный рост инвестиций в сельхозпроекты. Нужно поддержать эти тенденции, в том числе стимулировать ввод в оборот неиспользуемых земель, участков, находящихся под разного рода ограничениями.

Для устойчивого развития нам нужно обеспечить стабильность, мир и безопасность в АТР. Важно не допускать появления новых конфликтов и застарелые споры решать только на основе диалога.

Вчера у меня была встреча с нашими коллегами из иностранных компаний, с инвесторами – они проявляют прямой интерес к этой работе, имею в виду эти конкурентные преимущества, о которых я только что сказал, в том числе в сельском хозяйстве.

В этой связи прошу Правительство, губернаторов российских регионов вплотную заняться этим вопросом. Посмотреть, как обстоят дела с использованием сельхозземель в каждом конкретном регионе.

И конечно, нам нужно расширять доступ дальневосточной агропродукции на внешние рынки, включая АТР. В этой связи предлагаем нашим китайским, японским, корейским друзьям и другим партнёрам, чей бизнес активно инвестирует в АПК Дальнего Востока, вместе поработать над устранением барьеров в торговле продовольствием, выйти на оптимальные решения к общей пользе.

Мы прекрасно понимаем, какое значение придаётся фитосанитарному надзору, но здесь есть над чем вместе поработать. Тем более здесь, на Дальнем Востоке, мы создаём предприятия, территории абсолютно «чистые» для совместной работы.

Чтобы наш регион мог и дальше добиваться высоких темпов роста, оставаться ключевым участником мировой экономики и торговли, он должен сохранить дух экономической свободы, быть пространством деловой инициативы – без санкций, запретов, политической предвзятости.

Мы активно развиваем кооперационные, инвестиционные связи с Китайской Народной Республикой. Сегодня на Дальнем Востоке с участием китайских инвесторов реализуется более 30 проектов с объёмом вложений порядка 200 миллиардов рублей.

Настроены на позитивное сотрудничество с японскими партнёрами. Буквально накануне с Премьер-министром Синдзо Абэ дали старт работе завода по производству автомобильных двигателей в Приморском крае. Готовность к такой предметной, результативной совместной работе всегда получит нашу поддержку.

Хорошие возможности есть и для продвижения инфраструктурных, энергетических, экологических проектов с Монголией – нашим давним и надежным партнёром.

Успешно реализуют в России свои проекты и компании из Республики Корея. Видим большие перспективы для совместной работы с южнокорейским бизнесом – именно в дальневосточных регионах.

И конечно, хотел бы вернуться к обсуждению трёхсторонних проектов в инфраструктуре, энергетике, других областях – при участии России, Республики Корея и Корейской Народно-Демократической Республики. Для продвижения таких инициатив прежде всего необходима нормализация ситуации вокруг Корейского полуострова.

Нужна национальная программа развития Дальнего Востока России на период до 2025 года и с перспективой до 2035 года, которая бы объединила мероприятия наших национальных проектов и госпрограмм, долгосрочные отраслевые планы ведомств и инфраструктурных компаний, стратегии развития всех дальневосточных регионов.

В целом для устойчивого развития нам нужно обеспечить стабильность, мир и безопасность в АТР. Важно не допускать появления новых конфликтов и застарелые споры решать только на основе диалога. Именно такой подход, такую конструктивную повестку Россия продвигала и будет продвигать на всех международных площадках. В работе с нашими партнёрами по Шанхайской организации сотрудничества, АТЭС, АСЕАН, другим региональным объединениям.

Что ещё хотел бы здесь добавить? Уже говорил, что мир, глобальная экономика сегодня всё чаще сталкиваются с новыми формами протекционизма, разного рода барьерами, которые резко обострились в последнее время и растут непомерно.

Базовые принципы торговли, конкуренции, экономическая взаимовыгодность девальвируются и, к сожалению, разрушаются, становятся заложниками идеологических подходов, сиюминутных политических раскладов. Видим в этом серьёзный вызов для всей глобальной экономики, особенно для динамичного развития АТР, для его лидерства.

Мы должны обеспечить высокую, опережающую динамику в таких чувствительных для людей сферах, как качественное жильё и услуги ЖКХ, транспортная доступность, связанность Дальнего Востока со всей Россией, здравоохранение, культура и возможности для занятий спортом.

Убеждены, чтобы наш регион мог и дальше добиваться высоких темпов роста, оставаться ключевым участником мировой экономики и торговли, он должен сохранить дух экономической свободы, быть пространством деловой инициативы – без санкций, запретов, политической предвзятости.

Приглашая зарубежных партнёров к совместным проектам на Дальнем Востоке, мы действуем на основе прагматизма, рационального смысла, взаимной выгоды. Хотим, чтобы росла честная конкуренция инвесторов за возможность реализовать свои проекты на Дальнем Востоке России, чтобы побеждали лучшие деловые предложения, которые принесут высокую прибыль, что является главной целью любого бизнеса.

Посмотрите, в этом регионе у нас уже работают компании из Казахстана, Индии, Вьетнама, Австралии, Новой Зеландии, многих других стран – очень разных по своим интересам, традициям, культуре, политическому устройству, международным обязательствам и приоритетам. Но, повторю, для всех, хочу подчеркнуть это, именно для всех предпринимателей мы создаём равные условия для успешной и эффективной работы.

Духу развития и открытости отвечает и наше решение об электронных визах для приезда на Дальний Восток. Сейчас они действуют для жителей 18 стран, которые могут оформить все документы дистанционно, в упрощённом порядке. Будем работать над этим и дальше, чтобы число государств, граждане которых могли бы получать электронную визу, росло, в том числе это касается и стран АТЭС.

Уважаемые друзья!

Уже говорил, что масштаб задач, стоящих перед нами, требует системной работы на десятилетия вперёд. Считаю, что нужна национальная программа развития Дальнего Востока России на период до 2025 года и с перспективой до 2035 года.

Будущее Дальнего Востока – это современное образование, наука, международное сотрудничество в сферах, которые определяют тенденции глобального прогресса. Считаю правильным, чтобы наши ведущие компании, которые реализуют проекты на Дальнем Востоке, размещали на острове Русский свои инжиниринговые подразделения, центры исследований и разработок.

Правительству будет дано поручение подготовить такой документ, сделать это в тесном контакте с дальневосточными регионами, гражданами, бизнесом, общественными и деловыми объединениями. Учитывая значение такой национальной программы, она будет утверждена Указом Президента России.

Программа должна объединить, интегрировать мероприятия наших национальных проектов и госпрограмм, долгосрочные отраслевые планы ведомств и инфраструктурных компаний, стратегии развития всех дальневосточных регионов.

Такая национальная программа, конечно же, должна содержать предметные, конкретные измерения и измеримые показатели. И это работа для коллег из Правительства и регионов.

Что хотел бы сказать уже сейчас? Задачи, которые мы обязаны ставить, могут быть только амбициозными, прорывными, опережающими. Иначе и не стоит этим заниматься. Нужно стремиться к тому, чтобы темпы экономического роста российского Дальнего Востока были выше среднемировых.

Весь Дальний Восток должен стать площадкой для внедрения передовых «цифровых решений» на транспорте и ЖКХ, в образовании и здравоохранении, в сфере предоставления государственных услуг.

Мы понимаем, что это сложная задача. Наши соседи по Азиатско-Тихоокеанскому региону демонстрируют хорошие темпы роста. Это значит, что порядка шести процентов в год мы должны на Дальнем Востоке минимум демонстрировать. Конкуренция сильная, и тем эффективнее должна быть наша работа.

Это нужно прежде всего, чтобы кардинально улучшить качество жизни наших граждан. Чтобы уже в ближайшие годы сюда, на Дальний Восток, из других регионов страны приезжало больше людей, чем уезжает. Стремиться нужно к тому, чтобы как можно больше наших граждан жили, работали, строили свои дома, создавали семьи, растили детей здесь, на Дальнем Востоке.

Какие ключевые направления нужно обязательно предусмотреть в национальной программе развития Дальнего Востока?

Первое и самое необходимое: мы должны обеспечить высокую, опережающую динамику в таких чувствительных для людей сферах, как качественное жильё и услуги ЖКХ, транспортная доступность, связанность Дальнего Востока со всей Россией, здравоохранение, культура и возможности для занятий спортом. Мы должны предложить и особые меры демографического развития и поддержки семей.

Второе: будущее Дальнего Востока – это не только традиционные отрасли, которые мы также должны вывести на новый уровень. Но это прежде всего современное образование, наука, международное сотрудничество в сферах, которые определяют тенденции глобального прогресса.

Убеждён, Дальний Восток способен и должен стать мощным экономическим, индустриальным центром с большим экспортным потенциалом, а для этого нам не обойтись без предпринимательской энергии, роста малого и среднего бизнеса.

Мы с вами собрались на острове Русский, на площадке Дальневосточного федерального университета, намерены создать здесь крупный научно-образовательный центр мирового уровня и дальше.

Речь идёт в том числе о строительстве технопарка, а также исследовательской установки класса «мегасайенс», которая позволит решать принципиально новые фундаментальные и прикладные задачи в области фармацевтики, материаловедения и в других областях.

Считаю правильным, чтобы наши ведущие компании, корпорации, которые реализуют проекты на Дальнем Востоке, а это «Роснефть», «Газпром», «Росатом», «Роскосмос», предприятия, занимающиеся авиационной промышленностью, другие, размещали на острове Русский свои инжиниринговые подразделения, центры исследований и разработок. Прошу Правительство, руководство компаний рассматривать это как прямое поручение.

Сегодня новые технологии подчас обгоняют устоявшиеся нормы правового регулирования, правила сертификации. Мы хотим снять эти барьеры. Создать для Дальнего Востока своего рода пространство будущего, пространство мечты и, если позволите сказать, творчества.

Поручаю Правительству проработать специальный статус острова Русский. Это должна быть такая среда, где любой исследовательский коллектив, группы энтузиастов могли бы получить все условия для запуска стартапов, реализации своих идей, инновационных проектов. Могли тестировать передовые разработки, практическое, коммерческое применение которых ещё не описано в законодательстве, в том числе в области робототехники, беспилотного и морского транспорта, в медицине и биотехнологиях, экологии.

Кроме того, в рамках нашей программы «цифровой экономики» предлагаю создать на острове Русский центр «цифрового развития» по таким направлениям, как разработка программного обеспечения, технологии хранения и передачи так называемых больших данных, кибербезопасность.

Дальний Восток должен в полной мере реализовать свой логистический потенциал. Масштабная модернизация БАМа и Транссиба, развитие дальневосточных портов и Северного морского пути кардинально усилят транспортную связанность АТР и Европы.

Два месяца назад на базе Дальневосточного федерального университета в рамках нашей национальной технологической инициативы впервые прошёл уникальный, инновационный курс обучения цифровым технологиям. Весь процесс: от отбора слушателей до разработки индивидуальных образовательных траекторий – был построен с использованием технологий искусственного интеллекта.

Сегодня с учётом этого опыта в Дальневосточном федеральном университете запущена постоянная программа подготовки специалистов, управленцев в области «цифровой экономики». Будем распространять эту практику на другие регионы и университеты нашей страны.

И конечно, весь Дальний Восток должен стать площадкой для внедрения передовых «цифровых решений» на транспорте и ЖКХ, в образовании и здравоохранении, в сфере предоставления государственных услуг.

Так, уже сейчас здесь в режиме онлайн можно получить важные для бизнеса сервисы: это разрешения на строительство и ввод в эксплуатацию предприятия в ТОРах, оформление земельных участков, выдача лицензий.

Третье: убеждён, Дальний Восток способен и должен стать мощным экономическим, индустриальным центром с большим экспортным потенциалом, а для этого нам не обойтись без предпринимательской энергии, роста малого и среднего бизнеса.

Дальний Восток по качеству делового климата должен быть конкурентоспособен и по отношению к другим регионам России, и к странам-соседям. А чтобы быть привлекательными для наших соседей, и российская часть аудитории это прекрасно понимает, нужно идти на шаг впереди.

Уже в текущем году четыре из девяти дальневосточных регионов вошли в «топ–40» национального рейтинга по качеству инвестиционного климата. Это хорошая динамика, но и работы предстоит немало.

Что касается федеральной поддержки, то здесь целый ряд дополнительных решений уже принят. Так, инвесторы территорий опережающего развития и свободного порта Владивосток смогут вплоть до конца 2025 года обратиться и получить 10–летнюю льготу по страховым взносам. Я обращаю внимание людей, которые занимаются бизнесом: именно на 10 лет вперёд. Для них введена и так называемая «дедушкина оговорка», то есть инвесторы получили гарантии неизменности условий реализации своих проектов.

Выгода от транзитных коридоров не должна проходить мимо интересов живущих здесь людей. Современная транспортная, экспортная инфраструктура должна стать каркасом для создания на Дальнем Востоке качественных рабочих мест, новых производств и предприятий, выпускающих продукцию с высокой добавленной стоимостью.

Чтобы поддержать предпринимателей как российских, так и зарубежных, обеспечить им льготное финансирование, мы намерены пополнить Фонд развития Дальнего Востока уже в этом году более чем на восемь миллиардов рублей. Прошу также Правительство определиться с докапитализацией Фонда на предстоящие три года.

Четвёртое: Дальний Восток должен в полной мере реализовать свой логистический потенциал. Масштабная модернизация БАМа и Транссиба, развитие дальневосточных портов и Северного морского пути кардинально усилят транспортную связанность АТР и Европы. В ближайшие годы нам нужно на современном уровне обустроить пограничные переходы на Дальнем Востоке, сделать более удобной для граждан, бизнеса работу таможенных, контрольных, пограничных и других служб, работающих на границе.

Напомню, что в предстоящие шесть лет объём транзитных перевозок контейнеров по железной дороге должен увеличиться в четыре раза, а время в пути с Дальнего Востока до западной границы России – сократиться до семи дней. Грузопоток Северного морского пути должен вырасти до 80 миллионов тонн в год.

Россия, наш Дальний Восток, безусловно, открыты для укрепления деловых связей. Убеждены, взаимная выгода здесь очевидна.

Подчеркну: всё это просчитанные, реализуемые планы, тем более что интерес, запросы бизнеса к такой инфраструктуре очевидны. Так, по Северному морскому пути – самому короткому морскому маршруту между Дальним Востоком и Европой – буквально в эти дни проходит первое контейнерное судно ледового класса «Арктик–4».

Этот рейс, пролегающий от Владивостока до Санкт-Петербурга, с заходом предварительно в корейский Пусан и затем в германский Бремерхафен, без преувеличения, открывает новую страницу в истории торгового мореплавания, подтверждает безопасность, эффективность и востребованность российской Арктики, всего Северного морского пути как международного коридора.

Мы приглашаем заинтересованных партнёров к освоению этой перспективной транспортной артерии. И мы уже знаем, что такая заинтересованность, такой интерес у наших партнёров есть.

Россия, наш Дальний Восток, безусловно, открыты для укрепления деловых связей. Убеждены, взаимная выгода здесь очевидна.

И ещё: очевидно, что прибыль, выгода от транзитных коридоров не должна проходить, что называется, «транзитом» мимо дальневосточных регионов, мимо интересов живущих здесь людей. Современная транспортная, экспортная инфраструктура должна стать каркасом для создания на Дальнем Востоке качественных рабочих мест, новых производств и предприятий, выпускающих продукцию с высокой добавленной стоимостью, в том числе, а может быть, и прежде всего экспортно ориентированной продукции.

Это чрезвычайно важно. Нам, конечно, важно создавать транспортные коридоры экспортно ориентированные, но ещё важнее развивать собственную экономику, собственное производство.

Основные пользователи дальневосточных транспортных коридоров, портов – как правило, крупные угольные, энергетические компании. Предлагаю подумать, как стимулировать этих российских экспортёров направлять часть своих доходов и в эффективные экономические и социальные проекты на Дальнем Востоке.

Уважаемые друзья и коллеги!

Россия, наш Дальний Восток, безусловно, открыты для укрепления деловых связей. Убеждены, взаимная выгода здесь очевидна. И речь не только о прибыли из финансовых отчётов. Совместные проекты в промышленности и науке, образовании и культуре, инфраструктуре и энергетике служат сближению стран и народов, позволяют лучше понять, узнать друг друга, укрепить наше общее достояние – мир, добрососедство и доверие в динамичном, сложном XXI веке, чтобы вместе, объединяя усилия и возможности, создавать будущее.

Позвольте пожелать вам успехов и благополучия. Спасибо за внимание к работе сегодняшнего форума.

Благодарю за внимание.

С.Брилёв: Владимир Владимирович, хотел Вам пожаловаться на Вашего полпреда на Дальнем Востоке – Трутнева.

В.Путин: Мне все жалуются на кого-нибудь, поэтому это неудивительно.

С.Брилёв: Да. 10 лет назад мы с Вами записали замечательное интервью в Уссурийской тайге, в заповеднике для тигров. Вы меня «заразили» Дальним Востоком, я стал сюда регулярно приезжать. Приехал в день, когда запускалась история с «дальневосточным гектаром». Трутнев мне предложил тоже купить. Я ему говорю: «Подскажите мне где-нибудь на границе с китайской, японской, корейской зоной, чтобы я поставил там, допустим, генератор и начал электричество продавать». Он категорически отказывается.

Это что же – значит, по знакомству больше нельзя ничего делать?

В.Путин: А зачем по знакомству, когда можно пойти нормальным путём и всё получить? Так уже поступили 122 тысячи человек: 122 тысячи человек получили этот так называемый дальневосточный гектар. Занимаются люди и сельским хозяйством, и гостинично-туристическим бизнесом, и рекреацией. В общем, это работающая программа, развивающаяся.

Есть, конечно, вопросы, особенно на первоначальном этапе они возникали, связанные с административным сопровождением этих решений, с выделением конкретных участков, именно таких, которыми можно воспользоваться, чтобы они были не только на бумаге. Работа в целом налаживается. Как вы знаете, мы приняли решение, чтобы не только для дальневосточников возможно было получать этот гектар, но и для людей из других регионов. В общем, эта работа развивается. Уверен, принесёт очень хорошие плоды для развития Дальнего Востока.

С.Брилёв: Помимо «дальневосточного гектара», есть вся Российская Федерация. Самая длинная граница у неё на Дальнем Востоке, естественно, с Китайской Народной Республикой, и эта страна главный гость этого форума.

Я прошу подойти к трибуне Председателя Китайской Народной Республики Си Цзиньпина.

Си Цзиньпин (как переведено): Уважаемый Президент Путин! Уважаемые коллеги из разных стран! Дамы и господа, друзья!

Мне доставляет большое удовольствие вновь посетить Владивосток спустя восемь лет. Прежде всего хотел бы выразить искреннюю благодарность Президенту Путину за радушное приглашение и российским друзьям за гостеприимство.

Учреждённый по инициативе Президента Путина Восточный экономический форум уже успешно проводился трижды, стал важной площадкой для объединения ума и обсуждения ключевых вопросов сотрудничества. И в этот раз в работе форума участвует беспрецедентное количество гостей и друзей из разных стран.

Восхищаясь масштабом форума, я хочу от имени правительства и народа Китая, а также от себя лично сердечно с этим поздравить Президента Путина и российских друзей. Свежее дуновение ветерка с востока, обновляющее и возрождающее всё и вся, бросается в глаза. Красота, увиденная вчера с момента прилёта, очень впечатляет. Владивосток приобрёл совершенно новый облик. В бухте Золотой Рог непрерывной вереницей ходят суда и корабли, великолепный мост пролегает через залив и выходит на остров Русский. Всё это только убеждает нас в стремительном развитии города.

Достижения Владивостока – воплощение динамичного развития дальневосточных регионов в последние годы. Тема нынешнего форума – «Дальний Восток: расширяя границы возможностей» – говорит о том, что дальневосточные регионы, демонстрирующие большую энергию и динамизм, открывают широкие перспективы для запуска новых производств и развития сотрудничества.

Китай всегда был и остаётся активным сторонником и участником в развитии сотрудничества на Дальнем Востоке России. Для этого у нас есть уникальные географические преимущества, поскольку Китай и Россия – крупнейшие соседи. Имеем прочную политическую основу, будучи партнёрами по всеобъемлющему стратегическому взаимодействию. Китайско-российские отношения переживают наилучший в истории период.

Для этого имеем мощную поддержку государственной политики. Имеется в виду, что Китай проводит стратегию согласованного развития регионов, ускоряет шаги по возрождению старых промышленных баз, в том числе на северо-востоке страны. Россия включила развитие Дальнего Востока в национальную стратегию развития. Для этого существует самый разветвлённый эффективный механизм. Создана Межправкомиссия по сотрудничеству и развитию Северо-Востока Китая, Дальнего Востока и Байкальского региона России и соответственно деловой совет при ней. Также организован круглый стол руководителей китайских и российских регионов.

При совместных усилиях в последние годы участие Китая в сотрудничестве на Дальнем Востоке принесло заметные успехи. В 2017 году товарооборот между Китаем и Дальневосточным федеральным округом превысил 7700 миллионов долларов США.

Китай принимает участие в более 30 проектах в рамках территорий опережающего развития и свободных портов на Дальнем Востоке с инвестициями на общую сумму более 4 миллиардов долларов. Среди стран всего мира Китай – крупнейший торговый партнёр и инвестор дальневосточных регионов России.

Китайская сторона уже учредила Китайско-российский инвестиционный фонд регионального развития объёмом в 100 миллиардов юаней и начальным капиталом в 10 миллиардов юаней. Будем вместе с российскими партнёрами поддерживать достойное функционирование этого фонда, чтобы и крупные совместные проекты приземлить, и сам фонд превратить в важную платформу содействия межрегиональному сотрудничеству Китая и России.

По мере реализации нефтепровода Китая и России, газопровода по восточному маршруту, железнодорожного моста Тунцзян – Нижнеленинское и автомобильного моста Хэйхэ – Благовещенск приближается «сезон урожая» китайско-российского сотрудничества по развитию Дальнего Востока.

Текущий и последующий годы объявлены нами с Президентом Путиным перекрёстными Годами китайско-российского межрегионального сотрудничества, открываются более широкие пространства для сотрудничества двух стран на Дальнем Востоке.

Мы готовы вместе с российской страной прилагать общие усилия к сотрудничеству в таких ключевых сферах, как инфраструктура, энергетика, сельское хозяйство, туризм, мобилизовать активность среднего и малого бизнеса, усиливать технологичную роль в сотрудничестве, повышать добавленную стоимость продукции, дополнять друг друга своими преимуществами, достигать взаимной выгоды на благо плодотворного сотрудничества Китая и России на Дальнем Востоке.

Дамы и господа! Друзья!

В новых условиях мы должны рука об руку, плечом к плечу наращивать сотрудничество в интересах мира, стабильности, развития и процветания в регионе. Позвольте поделиться с вами следующими соображениями.

Первое. Укреплять взаимное доверие во имя мира и спокойствия в регионе. В настоящее время в международной обстановке происходят глубокие и сложные перемены, поднимают голову политика силы, односторонний подход и протекционизм. На долю шести стран Северно-Восточной Азии приходится 23 процента глобального населения и 19 процентов мирового ВВП.

Гармоничная, доверительная, консолидированная и стабильная Северо-Восточная Азия отвечает интересам всех стран и ожиданиям международного сообщества, способствует поддержанию многосторонности, содействует развитию миропорядка в более справедливом и рациональном направлении.

Китай как член региона Северо-Восточной Азии всегда привержен идее мирного развития, стремится к созданию вокруг себя добрососедской и дружественной обстановки. Китай всегда в духе взаимного уважения принимает конструктивное участие в региональном сотрудничестве, продвигает обмен и диалог между странами региона при взаимном учёте их озабоченностей.

Мы готовы сообща со всеми сторонами непрерывно укреплять солидарность и взаимное доверие для поиска эффективного пути поддержания долгосрочного мира и спокойствия в Северо-Восточной Азии, прилагать неустанные усилия к содействию миру, стабильности и развитию в регионе.

Второе. Углубляется сотрудничество в интересах взаимной выгоды и совместного выигрыша. Северно-Восточная Азия обладает богатыми энергетическими ресурсами, лидирует в мире по своему потенциалу в сфере научно-технологичных исследований и разработок, обеспечена достаточным финансовым и человеческим ресурсом.

Каждая страна Северо-Восточной Азии имеет уникальное преимущество и яркую специфику в экономическом развитии, что позволяет лучше дополнять друг друга. Сегодня, когда ситуация в регионе стабилизируется и наблюдается тенденция к улучшению, страны региона вполне могут использовать свои преимущества для углубления взаимодействия в самых разных сферах.

Нам нужно активнее сопрягать стратегии развития. Как мы договорились с Президентом Путиным, Китай и Россия уверенно продвигают сопряжение строительства «Одного пояса – одного пути» и Евразийского экономического союза. Налицо первые весомые результаты.

Китайская сторона готова на этой основе состыковать стратегию развития со всеми странами в интересах активизации обмена мнениями и координации в области политических установок, объединения усилий и определения магистрального направления сотрудничества.

Необходимо в приоритетном порядке повышать уровень взаимосвязанности транснациональной инфраструктуры, в сфере либерализации и упрощения торгово-инвестиционных процедур, содействовать ликвидности рынка, передвижению капиталов и технологиям, оптимизировать ресурсное обеспечение и индустриальную структуру, сообща построить открытую региональную экономику и создать экономическое кольцо Северо-Восточной Азии.

Следует всемерно способствовать сотрудничеству в малом многостороннем и субрегиональном форматах.

Достигнуты хорошие результаты в трёхстороннем сотрудничестве Китай – Япония – Южная Корея и Китай – Россия – Монголия. Китай открыт ко всему многостороннему сотрудничеству, которое содействовало бы стабильности, развитию и взаимовыгодности в нашем регионе. Мы готовы вместе со всеми странами глубоко изучать возможности развития сотрудничества по другим многосторонним и субрегиональным форматам, чтобы запустить больше практических проектов на благо народов региона. В этом рассчитываем на большую роль Азиатского банка инфраструктурных инвестиций и Фонда Шёлкового пути в плане финансового сопровождения.

Третье. Учиться и перенять опыт друг у друга в пользу укрепления традиционной дружбы народов. Страны Северо-Восточной Азии, расположенные по соседству, отличаются культурной и душевной близостью. На протяжении долгого времени наши народы связывает крепкая дружба, и в то же время возникло много трогательных сюжетов. К примеру, Всероссийский детский центр «Океан» во Владивостоке в своё время принимал на отдых более 900 детей, пострадавших от землетрясения, из уезда Вэньчуань китайской провинции Сычуань.

Наши дети были окружены тщательной и тёплой заботой. В их сердцах было зарождено близкое и особое отношение к России. Среди них был мальчик, которого зовут Си Цзюньфэй. Тогда он загадал про себя желание вернуться в Россию на учёбу в будущем. Бутылочку с его посланием, проплававшую в море несколько месяцев, выловил именно сотрудник детского центра «Океан». Желание этого мальчика сбылось. Теперь он учится в Дальневосточном федеральном университете.

Эта история сама собой служит ярким примером дружественных обменов народов региона.

В будущем предлагаю на имеющейся основе расширять канал обменов, обновлять форму сотрудничества, укреплять и углублять взаимодействие в таких традиционных областях, как туризм, молодёжь, образование и культурная индустрия. Тем временем продолжать учиться и перенимать опыт друг у друга в сферах сохранения историко-культурного наследия, соавторства и защиты интеллектуальной собственности, чтобы создать удобные условия и площадку для обменов между людьми разных стран и разного возраста.

Четвёртое. Работать на долгосрочную перспективу в целях осуществления комплексного и скоординированного развития. С учётом таких факторов Северо-Восточной Азии, как различные модели и неравные уровни развития, быстрые темпы роста экономики и многочисленные совместные проекты, странам региона важно, основываясь на реальности, работать на долгосрочную перспективу, интенсифицировать планирование и координацию, с тем чтобы осуществить гармоничное и устойчивое развитие экономики и общества, ресурсов и окружающей среды, человека и природы.

Мы готовы со странами региона рассмотреть возможности создать новые модели скоординированного развития в Северо-Восточной Азии, ускорить научно-технологические инновации, изменить старые концепции развития, усилить комплексное управление окружающей средой в целях формирования ресурса экономной и экологичной структуры индустрии и образа жизни, совместными усилиями противостоять проблемам окружающей среды регионального характера.

Уважаемый Президент Путин! Дамы и господа, друзья!

Готовы со странами региона воспользоваться историческими возможностями и идти в ногу со временем; активизировать сотрудничество на Дальнем Востоке и в Северо-Восточной Азии в целом; осуществить многогранное и устойчивое развитие региона; увеличить в разы наши общие интересы, чтобы всем народам нашего региона были доступны возможности сотрудничества и плоды совместного развития; объединёнными усилиями открыть прекрасное будущее Дальнего Востока и Северо-Восточной Азии.

Спасибо за внимание.

С.Брилёв: Уважаемый Председатель Си, может быть, я слишком много на себя беру, но помню наше с Вами интервью в Сочи во время Олимпиады, когда Вы позволили мне задать Вам один личный вопрос по поводу того, что Вы читаете. Но сейчас Ваша очень трогательная история о записочке в бутылке не могла не породить у меня другой образ. Мне кажется, наверное, это первый эпизод, когда рядом с Вами сидит журналист после недавнего, очень памятного для нас полёта на китайском самолёте Ким Чен Ына в Сингапур. Вы ему там никакую записочку не оставляли на борту?

Си Цзиньпин: Я считаю хорошим делом, что прошёл саммит в Сингапуре, в частности для наших стран, которые расположены в Северо-Восточной Азии. Я думаю, что все мы согласны, одобряем такой саммит, встречу лидеров США и КНДР. Мы обращаем внимание на долгосрочную стабильность и мир в Северо-Восточной Азии в целом. Без мира, без стабильности не может быть развития и процветания. Мы продвигаем соответствующий процесс, чтобы встреча состоялась успешно. Это может быть тоже какая-то заметка.

С.Брилёв: Я иногда буду себе позволять уточняющие вопросы, с Вашего позволения.

А сейчас мы переходим к выступлению Президента Монголии, перед которым я хотел объяснить одну особенность. Прошу прощения у тех, кто, может быть, слышал, как я один раз на этот счёт рассуждал в Петербурге. Монголия – единственное государство в мире, где в составе Министерства иностранных дел существует управление сопредельных соседних государств. Вдумайтесь, всё понятно: Россия – с севера и Китай – с юга. И плох тот бар в Улан-Баторе, где не висит карта бывшей Монгольской империи. Ребята, мои друзья, монголы очень любят шутить, подходят и говорят: «Мы довольны, как развиваются окраины нашей империи в лице ряда сопредельных государств».

Мы стараемся, мы делаем всё, что можно, и сейчас мы просим Президента Монголии выступить перед нами, пожалуйста.

Х.Баттулга (как переведено): Уважаемый Президент России господин Путин! Председатель Китайской Народной Республики господин Си Цзиньпин! Премьер-министр Японии господин Синдзо Абэ! И Премьер-министр Республики Корея Ли Нак Ен! Дамы и господа! Добрый день!

Выражаю благодарность Президенту России за приглашение участвовать в Восточном экономическом форуме. Ежегодный Восточный экономический форум становится важной переговорной площадкой для определения дальнейшего направления развития сотрудничества для стран АТР.

Из года в год повышается уровень участников, и расширяются рамки форума. Главными внешнеполитическими направлениями Монголии являются стабильное развитие дружественных и добрососедских отношений и всестороннего сотрудничества с Россией, Китаем, а также участие в политических и экономических интеграционных процессах в регионе. В июне этого года в городе Циндао Китайской Народной Республики были проведены двусторонние встречи с главами России и Китая, а также трёхсторонняя встреча, в ходе которых мы подтвердили приверженность углублению сотрудничества.

Дамы и господа! Нынешний форум проходит на тему «Дальний Восток: расширяя границы возможностей». Мне видится, что поставлена задача – найти новые возможности для всех стран нашего региона для развития двухстороннего и многостороннего сотрудничества. Дальний Восток России является одним из важных выходов для углубления сотрудничества со странами региона и приобщения к экономической интеграции для нашей страны.

Монголия планирует проводить транзитные перевозки через территории своих соседей и выйти на мировой рынок, используя их морские порты. В этих целях в 2010 году парламентом нашей страны была принята стратегия развития железнодорожного транспорта. Эта стратегия нынче очень успешно реализуется. Подписание в июне этого года монголо-российского межправсоглашения об условиях транзитных перевозок грузов железнодорожным транспортом стало большим шагом.

Кроме этого, с Китайской Народной Республикой были подписаны такие важные документы, как межправсоглашение о выходе к морю и транзитных перевозках по территории Китая, межправсоглашение о сотрудничестве по транзитным перевозкам железнодорожным транспортом. Подписание этих соглашений открыло нам возможность осуществлять перевозки транзитом через территорию соседей и, используя их порты, осуществлять торговлю со странами Северо-Восточной Азии и остальными государствами.

Выражаю благодарность Президенту России Путину и Председателю КНР Си Цзиньпину за содействие в подписании этих важных документов, которые дали нам возможность приобрести выход к морю и присоединиться к международной торгово-экономической интеграции.

Монголия установила высокий уровень политических отношений с соседями и странами региона. У нас нет острых или спорных вопросов. С этой точки зрения мы выдвинули инициативу проведения Улан-Баторского диалога, который призван укрепить взаимопонимание между странами региона и углубить диалог между ними.

Наряду с укреплением высокого уровня политических отношений необходимо сбалансировать политику нашего развития с другими странами региона и осуществлять крупные проекты.

Например, мы работаем над созданием монголо-российско-китайского экономического коридора. В ходе встреч в Циндао с Президентом Путиным и Председателем Си Цзиньпином обсудили вопрос начала работы по реализации конкретных проектов в рамках этой программы. Мы готовы сотрудничать по вопросу строительства газопровода из России в Китай через территорию Монголии.

Выражаю благодарность Президенту Путину за поддержку нашего предложения и надеемся, что Председатель Си Цзиньпин тоже его поддержит. Мы готовы создать крепкие правовые условия для осуществления этого проекта.

В целях создания более благоприятных условий для расширения сотрудничества с основными торговыми и инвестиционными партнёрами в 2015 году подписали соглашение об экономическом партнёрстве с Японией и завершили совместную исследовательскую работу по созданию аналогичного соглашения с Республикой Корея. Также обсуждаем обоснование для подписания соглашения о свободной торговле с Евразийским экономическим союзом.

Дамы и господа! Остановилось падение экономики Монголии, наблюдается стабильный рост. Рост ВВП на 2017 год составил 5,3 процента, а за первую половину этого года вырос на 6,3 процента. Мы стремимся снизить зависимость нашей экономики от горнорудной отрасли, придерживаемся политики увеличения объёмов внешней торговли, включая также увеличение объёмов экспортной продукции с добавочной стоимостью.

Хотел бы с этой трибуны подтвердить наше стремление придерживаться политики активного развития двустороннего и многостороннего торгово-экономического сотрудничества со странами региона. Хотел бы предложить некоторые конкретные мысли для того, чтобы развивать плодотворное экономическое сотрудничество.

Россия, Китай, Япония, Республика Корея, Монголия, в том числе в рамках ООН, в последние годы обсуждали вопрос создания региональной энергетической суперсети, проводили исследования и совместные заседания. Предлагаю, не теряя времени, совместно начать реализацию проекта энергетической суперсети Северо-Восточной Азии, которая является решением проблемы обеспечения стран Северо-Восточной Азии электроэнергией, сбалансирования нагрузок в пиковые часы и использования резервных мощностей.

Приятно отметить, что Монголия и Китай начали реализацию проекта строительства совместного энергетического комплекса и сверхмощных линий электропередач, что является конкретным началом создания вышеупомянутой суперсети. Этот комплекс будет состоять из солнечных, ветровых и угольных станций, которые вместе смогут генерировать около 5350 мегаватт встроенной мощности. Также будут построены сверхмощные линии электропередач постоянного тока из Монголии в Китай общей протяжённостью более 1,5 тысячи километров. Завершены исследовательские работы, подготовлено ТЭО, и в скором времени начнутся строительные работы.

Вообще, Монголия обладает обширной территорией, поэтому производство солнечной, ветровой электроэнергии в зависимости от сезонных и часовых разниц может помочь Японии и Корее в часы пик, а также может выполнять аккумуляторную роль. Думаю, что возобновляемая энергия будет приветствоваться любой страной.

Необходимо создать организацию, в которой были бы представлены все шесть стран Северо-Восточной Азии, которые будут заинтересованы в успешной реализации проекта энергетической суперсети Северо-Восточной Азии, а именно Монголия, Россия, Китай, Япония, КНДР и Республика Корея.

Такая организация может скоординировать проведённые до сих пор исследовательские работы по реализации проекта, определить общую политику и разработать необходимые документы. Мы готовы создать эту организацию в Монголии, оказывать её деятельности всяческое содействие. Для того чтобы оперативно создать её, предлагаю сформировать совместную рабочую группу с участниками сторон. Считаю, что такая сеть будет энергетической интеграцией, которая охватит регионы Северно-Восточной Азии и станет первым шагом на пути создания азиатской суперсети.

Уверен, что энергетическая суперсеть Северо-Восточной Азии наряду с открытием новых возможностей для сотрудничества и развития нашего региона будет ещё и важным фактором укрепления доверия между всеми странами региона.

Желаю успехов в работе форума. Спасибо за внимание.

С.Брилёв: Может быть, не будем дожидаться дальше, а прямо сейчас отреагируем на инициативу Президента Монголии? Владимир Владимирович, господин Си, к России и к Китаю были обращены эти предложения. Как Вам, Владимир Владимирович?

В.Путин: Мы только что обсуждали с коллегой, с Президентом Монголии, эти предложения на двухсторонней встрече. Они нам известны, мы их прорабатываем, и в принципе они вполне реализуемы.

Вы знаете, что мы давно работаем в Монголии. Что касается транспортной инфраструктуры, Россия владеет 50 процентами Улан-Баторской железной дороги, и у партнёров с обеих сторон есть хорошие планы по развитию этой инфраструктуры. Мы прорабатывали и с китайскими друзьями, и с монгольскими возможность маршрутов для доставки углеводородов через монгольскую территорию. Есть и действительно заслуживающие поддержки вопросы и предложения в сфере электроэнергетики. Это всё в работе.

С.Брилёв: Китайская Народная Республика как на это смотрит? И кто должен платить за всё это дело? Это тоже ведь очень важный вопрос. Привлекательный проект, но это государство, бюджет, частные компании?

Си Цзиньпин: С точки зрения географии Китай, Монголия и Россия нуждаются в сотрудничестве. Мы так и делаем постоянно, проводим регулярно встречи лидеров трёх стран, у нас есть такой механизм.

Наш двусторонний механизм тоже благоприятно функционирует. Мы сегодня с господином Президентом Монголии поговорили об улучшении механизма обеспечения нашего сотрудничества.

Действительно, многие проекты нас вдохновляют. Некоторые проекты уже реализованы, реализуются, некоторые продвигаются. То, что было озвучено сегодня по поводу программ, – это очень грандиозная и перспективная программа. Сейчас самое главное обеспечить научную целесообразность, чтобы практическим путём продвигать эти инициативы. Мы сейчас работаем над этим.

С.Брилёв: Спасибо большое.

Я вижу, как активно кивает Премьер-министр Кореи. Давайте всё-таки пойдём по порядку, который мы согласовали.

Господин Синдзо Абэ, Премьер-министр Японии, прошу Вас к трибуне.

С.Абэ (как переведено): Господин Брилёв, благодарю Вас за то, что Вы меня представили.

Господин Президент Путин! Господин Председатель КНР Си Цзиньпин! Господин Президент Баттулга! Господин Премьер-министр Ли Нак Ён! Я рад, что нам удалось встретиться.

Я хотел бы прежде всего поблагодарить Президента Путина за то, что он всех нас пригласил во Владивосток. Я сейчас слушал выступления трёх лидеров, они были замечательными и наводящими на разные размышления. Они меня, с одной стороны, глубоко впечатлили, а с другой стороны – заставили задуматься над тем, что за страна наша Япония, над нашей идентичностью.

Мне приходит на память такое выражение «дот-коннектор», то есть человек, который соединяет других людей, соединитель точек. Речь, конечно, идёт не о точках, а о местностях, которые не соединены друг с другом, о людях, о вещах, о финансах, между которыми отсутствует пока связь. Мне кажется, Япония может связать все эти точки, вещи и, таким образом, создать добавленную стоимость. Может быть, это будут действительно места на плоскости, точки, например Ямал и Камчатка. Может быть, это будет трёхмерное пространство, в котором будет существовать какой-то искусственный спутник Земли и чей-то дом в Сибири, скажем. Так или иначе в результате будет возникать соединяемость, связанность между СПГ, например, или интернетом.

На сухопутных просторах Евразии или же на морских просторах Индийского и Тихоокеанского бассейнов, где расположена Япония, или же в космическом и виртуальном пространстве, где все мы находимся, – везде идёт прогресс в области связанности, соединяемости, которая означает, что новые связи будут формировать новые соединения. И мы живём сейчас в такую эпоху, когда в результате этой соединяемости, связывания точек рождается новая добавленная стоимость.

Мне бы очень хотелось, чтобы Япония в дальнейшем могла играть роль эдакого гигантского соединителя точек – «дот-коннектора». Эта роль подразумевает, что всё это будет происходить, это связывание не связанных до сих пор точек, на основе честных правил, точек, знаний, регионов.

Господин Президент Путин! Именно поэтому, как мне кажется, Япония и Россия могут совместно достичь значительного синергетического эффекта – благодаря нашей совместной работе. И я хотел бы об этом подробнее рассказать во второй половине своей речи.

А сейчас первую половину отведённого мне времени я бы хотел посвятить разговору о будущем. Я хотел бы поговорить практически только о будущем. В следующем году в Японии будет происходить наследование престола. Также в Японии состоится саммит «Группы двадцати» в Осаке, на котором мы ждём присутствия Президента Путина и Председателя Си. После конца лета в Японии пройдёт Кубок мира по регби, и я могу сейчас сообщить присутствующим, с какой страной принимающая сторона Япония сразится в первом матче. Это будет 20 сентября на стадионе в Токио. Запомните, пожалуйста: это будет Россия. Хотелось бы пожелать обеим командам хорошо побороться за победу.

2020 год будет годом токийской Олимпиады и Паралимпиады. Молодёжь со всего мира соберётся в Токио, и там пройдёт праздник спорта и мира.

Я хочу обратиться ко всем руководителям стран сейчас на сцене и ко всей аудитории. Япония сейчас переживает важнейший поворотный момент в своей истории. И в такой важнейший момент в своей истории хотелось бы, чтобы наша страна – я бы хотел заложить в Восточной Азии XXI века краеугольный камень мира и процветания. Это моя твёрдая решимость.

Прежде всего хотел бы остановиться на японо-китайских отношениях. Непосредственно после того, как я вступил в должность Премьер-министра, во время работы моего первого правительства я посетил Китай и предложил идею стратегических взаимовыгодных отношений. Газета «Жэньминь жибао» назвала тот визит путешествием, которое разбило лёд. Но к моменту начала действия моего второго правительства, когда я вступил на второй срок на посту министра, к сожалению, японо-китайские отношения оказались чуть ли не в самом сложном состоянии за всё послевоенное время. Я всё это время хотел как-нибудь улучшить наши отношения и прилагал к этому максимальные усилия.

Понятно, почему это происходило. Дело в том, что Япония и Китай разделяют огромную ответственность за мир и процветание в нашем регионе, да и во всём мире. Страны Азии тоже очень надеются, что Япония и Китай будут стабильно развивать дружественные отношения между собой. И мне хотелось бы, чтобы, оправдывая эти ожидания, мы развивали сотрудничество во всех сферах и вносили посильный вклад в мир и процветание и в регионе, и в мире. Это также является моим твёрдым убеждением, моим кредо.

В ноябре прошлого года в Дананге мы провели с Председателем Си Цзиньпином переговоры на саммите АТЭС, которые стали хорошей возможностью для нового старта в отношениях Японии и Китая. В мае этого года глава Госсовета КНР господин Ли Кэцян посетил Японию, это был первый за восемь лет визит главы Правительства КНР в нашу страну. Тогда он сказал, что японо-китайские отношения вернулись в нормальное русло. Я полностью разделяю эту оценку.

Только что с Председателем Си нам удалось провести значимую встречу по вопросам японо-китайских отношений и обменяться мнениями по различным задачам, которые стоят между нашими странами. Также, принимая приглашение китайской стороны, я бы хотел посетить Китай в течение этого года, который является знаменательным, памятным годом 40-летия заключения двустороннего договора о мире и дружбе. После этого мне хотелось бы обязательно пригласить господина Си в Японию. И таким образом, через взаимные визиты наших двух лидеров, мне хотелось бы поднять отношения между Японией и Китаем на новый уровень. Это также моя твёрдая решимость.

Говоря о том, как выполнить задачу – создать прочный мир и процветание в нашем регионе в XXI веке, – нельзя обойти проблему Северной Кореи. В июне в Сингапуре состоялась историческая встреча лидеров США и Северной Кореи. Я хочу выразить поддержку этой встречи как позитивному шагу, который направлен на решение проблем похищения японских граждан, ядерного оружия и ракетной программы.

Президент Трамп применил новаторский, никем до сих пор не испробованный подход в отношении с Председателем Госсовета Ким Чен Ыном. Налаживая взаимное доверие, этот подход имеет целью разделить общее понимание будущего со светлыми перспективами денуклеаризации и при этом побуждать партнёра к конкретным действиям. Благодаря этому смелому решению Президента Трампа, отношения между Северной Кореей и международным сообществом уже начинают в значительной мере меняться. И очень хотелось бы, чтобы Северная Корея обязательно воспользовалась этим шансом.

По моему мнению, в мире нет другой такой страны, как Северная Корея, которая обладала бы подобным потенциалом для того, чтобы трансформировать будущее в надежду. В Северной Корее есть медь, есть золото, железная руда, другие богатейшие минеральные ресурсы. Я не сомневаюсь, что 25-миллионое население этой страны составит одну из самых трудолюбивых рабочих сил в мире.

Хочу обратиться ко всем собравшимся здесь: давайте пообещаем, давайте поклянёмся, что мы будем и впредь говорить с Северной Кореей одним голосом, в унисон, с одних позиций для того, чтобы она могла пойти дорогой этого исполненного надежд будущего. Давайте подтвердим приверженность твёрдой позиции в контактах с Северной Кореей.

Что же нужно сделать для этого? Необходимо обязательно осуществить полную денуклеаризацию Корейского полуострова. В этом отношении мы с Президентом Путиным и Председателем Си полностью имеем одно и то же мнение. Я надеюсь, что запланированная на скорое время встреча лидеров Северной и Южной Кореи в Пхеньяне приведёт к конкретным действиям, которые будут направлены на денуклеаризацию Корейского полуострова.

Между Японией и Северной Кореей существует проблема похищения японских граждан. Её, конечно, тоже нужно решить. При этом я полон решимости закрыть вопрос негативного прошлого в отношениях Японии с Северной Кореей и начать движение к нормализации дипломатических отношений. Я тоже должен пробить скорлупу взаимного недоверия, сделать свой шаг вперёд и в конце концов общаться напрямую с Председателем Госсовета Кимом. В настоящее время никаких конкретных решений по японо-северокорейским встречам на высшем уровне нет. Но уж если проводить эту встречу, она должна быть такой, чтобы она способствовала решению проблемы похищения японских граждан. Это моя твёрдая решимость.

Для прочного мира и процветания в регионе Северо-Восточной Азии важно, чтобы все региональные лидеры, включая всех нас, лидеров пяти стран, продолжали двигаться в одном направлении. Я лично не пожалею для этого своих усилий. Я здесь перед вами это обещаю, даю своё слово.

Далее о японо-российских отношениях. Для Японии с точки зрения того, чтобы заложить краеугольный камень мира и процветания в этом регионе в XXI веке, японо-российские отношения таят в себе безграничные возможности. Между нашими странами на протяжении более чем 70 послевоенных лет, этого долгого времени, не был заключён мирный договор. И в том, что это является ненормальной ситуацией, мы совпадаем в мнении с Президентом Путиным.

В декабре 2016 года я принимал Президента Путина в своём родном городе Нагато. И мы вдвоём обстоятельно побеседовали о будущем японо-российских отношений. Мы договорились о начале консультаций относительно особой системы для осуществления совместной хозяйственной деятельности на четырёх островах и об осуществлении свободных посещений могил бывшими жителями этих островов. Кроме того, в Нагато мы подтвердили, что разделяем искреннюю решимость разрешить проблему мирного договора.

Уважаемые дамы и господа! Наши договорённости в Нагато последовательно реализуются. Японо-российские отношения сейчас переживают период продвижения вперёд с беспрецедентным ускорением. И план двустороннего сотрудничества, о котором мы договорились с Президентом Путиным, уже включает в себя более чем 150 проектов. Более половины из них уже реализуются или находятся на этапе, когда они будут вот-вот реализовываться.

Я хочу показать вам видеоролик, который очень красноречиво расскажет об этом. Пожалуйста, посмотрите это видео.

(Идёт демонстрация видеоролика.)

Господа, надеюсь, вы смогли вполне прочувствовать эту мощную динамику. Благодаря тому, что сейчас реализуется план сотрудничества из восьми пунктов, вы тоже сможете реально ощутить улучшение качества жизни граждан России, я уверен.

Россия и Япония сейчас демонстрируют гражданам Японии, да и всему миру очень чёткие доказательства. Это чёткие доказательства того, что, когда наши страны объединяют свои усилия, граждане России становятся здоровыми, что города России становятся комфортными для проживания, что малый и средний бизнес России заметно увеличивает свою эффективность, полезные ископаемые из России – благодаря сотрудничеству с Россией – ещё более эффективно поставляются на мировой рынок.

И начиная с Владивостока все регионы Дальнего Востока благодаря сотрудничеству между нашими странами становятся своего рода воротами, в которых сосредотачиваются люди, вещи и финансы. Мечта о цифровой России приносит ещё более скорые плоды. Вот такие многочисленные доказательства прямо сейчас представляют Япония и Россия.

Несмотря на то, что между нашими странами есть уникальные возможности, которых практически никогда не бывает между двумя другими странами, препятствия для их полной реализации всё ещё остаются. Дамы и господа, я повторюсь, речь идёт как раз о том факте, что обе страны до сих пор не заключили мирный договор.

В этом году 25 мая на Петербургском международном экономическом форуме я привлёк внимание аудитории словами: «Давайте помечтаем». Я тогда призвал аудиторию с надеждой представить себе, что будет во всем нашем регионе, когда между Японией и Россией восстановится постоянная стабильность.

Я обратился с этим призывом тогда к аудитории в Петербурге. По моему мнению, тогда мы сможем приступить к созданию оплота мира в этом уголке Северного и Восточного полушарий. И этот оплот наверняка станет надёжным и прочным, будет поддерживать как регион, так и весь мир.

Северный Ледовитый океан, Берингово море, северная часть Тихого океана, Японское море тогда смогут стать магистральной морской дорогой мира и процветания, а острова, которые некогда являлись причиной противостояния, превратятся в символ японо-российского сотрудничества и откроют благоприятные возможности как логистический хаб, опорный пункт. Японское море тоже изменится, став логистическим хайвеем.

А после этого, возможно, появится обширный, контролируемый свободными, честными правилами макрорегион в Китае, Республике Корее, Монголии – до стран Индо-Тихоокеанского региона. И этот регион будет исполнен мира, процветания и динамизма.

Господин Президент Путин, давайте ещё раз подтвердим нашу решимость, наши намерения перед многочисленными свидетелями, перед всей нашей аудиторией. Если мы не сделаем это сейчас, то когда же? Если этого не сделаем мы, то кто же это сделает кроме нас? Давайте вместе идти вперёд, задавая себе эти вопросы всегда.

Мы оба прекрасно знаем, что это, конечно, непросто. Но на нас лежит ответственность за будущие поколения. Мы несём ответственность и за то, чтобы убрать из Северо-Восточной Азии последние остатки послевоенного пейзажа и изменить будущее, наполнить будущее надеждой.

Уважаемая аудитория, дамы и господа! Нам следует прекратить бесконечно доставлять затруднения нашим детям и внукам из-за того тупика в наших отношениях, который доставлял затруднения в своё время нашему поколению.

Как вы сейчас видели, многочисленные достижения между нашими странами – это лишь анонс тех масштабных проектов, которые могут быть реализованы, если наши две страны этого только захотят. Давайте же дадим возможностям, которые у нас есть, шанс раскрыться более всесторонне.

В этот раз мы провели уже 22-ю встречу с Президентом Путиным. Надеюсь, мы продолжим и дальше много раз встречаться и использовать для этого разнообразные возможности. Пожалуйста, поддержите наши шаги в направлении заключения мирного договора. Я хочу попросить всю аудиторию поддержать нас энергичными аплодисментами. (Аплодисменты.) Большое спасибо, господа.

В 2020 году Токио совершенно преобразится ко времени проведения Олимпийских и Паралимпийских игр. Может быть, даже беспилотные автомобили будут не просто ездить по земле – они станут летающими автомобилями, которые с какого-то момента смогут подниматься в воздух.

Сейчас в Японии начинается новая эпоха благодаря новому поколению жителей нашей страны, а также благодаря тем людям, которые приезжают к нам со всего мира. Я хочу обратиться к российской молодёжи – надеюсь, что меня услышат. Пожалуйста, приезжайте в Японию, живите у нас, учитесь, работайте и создавайте новую Японию вместе с нами, японцами.

Будущее – это и есть надежда. Поэтому именно воспитание молодёжи, которая сможет от всего сердца поверить в это, – это важнейшая обязанность всех людей, которые руководят страной.

В то, что формирующееся в Японии молодое поколение, объединив усилия с молодёжью из России, Китая, Республики Кореи и Монголии, станет движущей силой для создания мира и процветания в Азии и во всем мире в конечном счёте, для того, чтобы наступила такая эпоха, которая будет полна надежд, – в это я верю, на это я надеюсь каждый день, не проходит и дня, чтобы я не думал об этом.

Надеюсь и далее работать, отдавая этой цели всего себя. Большое спасибо вам.

Давайте ещё встретимся. До новых встреч!

С.Брилёв: Господин Абэ, Вы раскинули такую широкую сеть вопросов, что я даже не знаю, с чего начать. Мы с Вами встречались в мае, я Вам очень благодарен за интервью в канун Петербургского форума. С большим удовольствием я с коллегами сделал фильм о российско-японском сотрудничестве, где было, кстати, много и таких примеров. Но, Вы знаете, на что я обратил внимание, когда мы его монтировали? Не было примеров с Курильских островов. Как Вы представляете себе совместную хозяйственную деятельность на том, что мы называем южные Курилы? Это что может быть?

С.Абэ: В позапрошлом году мы с Президентом Путиным встретились на моей родине, в Нагато. Мы говорили о том, что до сих пор, к сожалению, у нас нет мирного договора. Мы договорились, что необходимо менять подходы, с тем чтобы наши народы понимали значение того, что мы можем решить все имеющиеся проблемы и заключить мирный договор. Именно совместная хозяйственная деятельность является путём к этой цели. Благодаря совместной деятельности наши народы начнут глубже понимать друг друга, создадут хорошие отношения дружбы. И мы сейчас ведём переговоры для практического применения этого подхода, чтобы не только люди, проживающие на островах и в Японии, но и все люди понимали необходимость разрешения этой проблемы и заключения мирного договора. Я в это верю.

С.Брилёв: Владимир Владимирович, я сейчас, наверное, скажу самую страшную фразу во всей моей жизни – я решил поставить себя на Ваше место. И подумал: 1956 год, Московская декларация, проявление доброй воли, упоминание двух островов, возможный выход на мирный договор. Но после этого достаточно стремительно начала меняться ситуация не в сторону доброй воли, в частности, совершенно очевидная вещь – это размещение американских войск на Японских островах, в том числе наступательных элементов американских вооружённых сил.

Если мне позволительно задать этот вопрос, а Вы в ходе Ваших переговоров затрагивали тему: а что, если на том, что сегодня является российскими южными Курилами, ключевыми совершенно островами в плане выхода в Тихий океан, – вдруг и там возникнут американские войска? Это является темой переговоров или нет?

В.Путин: Прежде всего хочу сказать, что Синдзо прав: и он, и я, мы хотим выйти на заключение мирного договора. Считаю, что это чрезвычайно важно и в наших двусторонних отношениях, и с точки зрения создания благоприятных условий для развития ситуации в мире, об этом Председатель Си Цзиньпин только что говорил. Нам нужно создать благоприятные условия в регионе. И я полностью с этим согласен. Япония – наш естественный партнёр, и мы хотим развивать полноценные отношения.

Вопросы безопасности имеют большое значение, и мы их все обсуждаем, в том числе и с тех позиций, о которых Вы сейчас сказали. Нас, естественно, не могут не беспокоить многие аспекты военного сотрудничества в регионе, в том числе продвижение американских систем противоракетной обороны. Всё это является предметом наших переговоров.

Я сейчас не буду вдаваться в детали, хотел бы оттолкнуться от того, что сказал Синдзо, а именно: он предложил менять подходы. Вот не поверите, честно вам скажу, это такая простая мысль, но она пришла мне в голову прямо сейчас, вот прямо здесь. 70 лет мы пытаемся выйти на решение спорных вопросов. Вы упоминали о декларации 1956 года. Она же была не просто подписана, она была ратифицирована и парламентом Японии, и Верховным Советом СССР. Потом японская сторона от выполнения этой декларации отказалась. Мы сейчас вернулись к рассмотрению этих вопросов. Так вот 70 лет мы ведём переговоры. Синдзо сказал: давайте поменяем подходы. Давайте.

Так вот какая идея мне пришла в голову: давайте заключим мирный договор, – не сейчас, но до конца года – без всяких предварительных условий. (Аплодисменты.) Я даже не просил поддержать аудиторию меня аплодисментами. Благодарю вас за эту поддержку.

А потом на основе этого мирного договора как друзья продолжим решать все спорные вопросы. Разумеется, мне кажется, что это облегчило бы нам решение всех проблем, с которыми мы не можем справиться на протяжении 70 лет.

С.Брилёв: 16 часов 30 минут, 12 сентября, время пошло до конца года.

Я думаю, мы неизбежно вернёмся сегодня к этой теме ещё раз. Сейчас я хотел бы предложить выступить Премьер-министру Республики Корея господину Ли. Прошу Вас.

Ли Нак Ён (как переведено): Уважаемый Президент Российской Федерации Владимир Владимирович Путин! Уважаемый Председатель КНР господин Си Цзиньпин! Уважаемый Президент Монголии господин Баттулга! Уважаемый Премьер-министр Японии господин Синдзо Абэ! Уважаемые представители правительств и бизнеса разных стран!

Ведущие лидеры стран Северо-Восточной Азии собрались на этой площадке, чтобы объединить усилия и идеи для развития Дальнего Востока и обеспечения мира и процветания в регионе. Это имеет большое значение. Этот форум проводится в четвёртый раз. Для меня очень большая честь выступить на сегодняшнем форуме.

Уважаемые участники форума!

Дальний Восток с давних времён был точкой соприкосновения восточной и западной культур, также был узлом соединения континента и океана. В последнее время он находится в центре внимания в качестве ключевого звена по самому короткому маршруту Северо-Восточная Азия – Европа благодаря Северному морскому пути. Потенциал данного региона динамично реализуется на основе политики Президента Путина, направленной на развитие Дальнего Востока.

По итогам 2017 года в данном регионе темпы роста промышленного производства превысили среднероссийские показатели. Количество инвесторов, работающих на 18 ТОРах, увеличилось со 111 в 2016–м до 210 в 2017 году.

Дальний Восток имеет очень важное значение в корейско-российских отношениях. По итогам 2017 года на долю Дальнего Востока приходилось около 37,5 процента от общего объёма двусторонней торговли. Среди 150 предприятий, работающих на российском рынке, 39 работает здесь.

В 2014 году вступило в силу соглашение об отмене визовых требований, благодаря чему Владивосток стал популярным направлением для корейских туристов. Сочетание величия природы, разнообразия культуры Евразии стало основой того, что Владивосток стал широко известен в Корее. В 2017 году количество корейцев, посетивших Владивосток, увеличилось в два раза по сравнению с 2016 годом и составило 100 тысяч человек.

Дальневосточный федеральный университет, где ежегодно проходит ВЭФ, также имеет скорее особую связь. В этом университете впервые в мире был открыт факультет корееведения. Здесь сохранились давние традиции и история изучения корееведения. Президент Республики Корея Мун Чжэ Ин в своём выступлении на третьем Восточном экономическом форуме представил новую северную политику. Корея стремится к соединению транспортной, логистической и энергетической инфраструктуры в Евразии, что позволит создать новую движущую силу для корейской экономики, а также обеспечить мир, стабильность и всеобщее процветание Евразийского континента. Ключевой ареной данной политики является Дальний Восток.

Вместе с тем Президент Мун Чжэ Ин предложил навести девять мостов сотрудничества. «Девять мостов» означают ключевые сферы взаимодействия между нашими странами – это газ, железная дорога, электричество, судостроение, создание рабочих мест, сельское хозяйство, рыболовство, развитие морских портов и Северного морского пути. За год усилия правительства и частного сектора позволили достичь хотя и недостаточных, но значимых результатов по этим девяти направлениям.

Сегодня я хотел бы в своём выступлении сделать обзор достигнутых результатов и наметить ориентиры дальнейшего сотрудничества.

Во-первых, судостроение, морские порты и Северный морской путь – это те сферы, где можно добиться результатов в краткосрочной перспективе. Я надеюсь на то, что мы именно в этих сферах создадим истории успеха. Это станет условиями формирования атмосферы взаимного доверия и сотрудничества.

В прошлом году Президент Путин принял участие в торжественной церемонии имянаречения ледокольного танкера-газовоза «Кристоф де Маржери», построенного на верфи в Южной Корее. После чего пять танкеров были переданы заказчику, и они доставляют природный газ с полуострова Ямал в Китай. Успешное освоение Северного морского пути приведёт к значительному улучшению не только условий транспортировки энергетического топлива, но и общей логистической среды в Евразии.

Совместно компаниями двух стран продвигается проект по модернизации судоверфи «Звезда». Я надеюсь на успех проекта и формирование основ для будущих совместных проектов.

Корейское правительство оказало поддержку проведению ТО для проекта порта «Славянка». В перспективе будет искать меры по расширению сотрудничества.

Корейские малые и средние предприятия с богатым опытом и конкурентными преимуществами, особенно в ТОРах и свободном порту Владивосток, также вышли или готовятся к выходу в девяти сферах, новых сферах.

Во-вторых, у Кореи и России в сферах сельского хозяйства и рыболовства есть уже давняя история сотрудничества. Теперь производство, переработка, реализация, туризм и культура в комплексе должны стать объектом поиска новых форм взаимодействия.

Сейчас семь корейских компаний производят в год на Дальнем Востоке около 60 тонн сои и кукурузы. Особенно соя, не содержащая ГМО, получает высокую оценку. Но мы хотим, чтобы двустороннее сотрудничество в аграрном секторе вышло за рамки простого производства и дошло до переработки и связи с туризмом. Для создания сотрудничества, направленного в будущее, в ходе саммита в этом году в июне была достигнута договорённость о регулярном проведении бизнес-диалога в сфере сельского хозяйства. Дальневосточный регион обладает богатыми морскими ресурсами, поэтому возможно реализовывать проекты с высокой добавленной стоимостью.

В-третьих, проекты в сфере железной дороги, газа и электричества для соединения Евразии – это всеми желаемые проекты. Но для реализации данных проектов требуются масштабные инвестиции в долгосрочной перспективе, а также тщательная подготовка с учётом изменений международных обстоятельств. Корея и Россия уже 20 лет назад начали работу в сфере железной дороги, электричества, газа для соединения Корейского полуострова и России в рамках трёхсторонних проектов. Но, к сожалению, нам не удалось достичь прогресса из–за ряда вопросов, в том числе северокорейской ядерной проблемы.

Однако позитивные изменения обстановки на Корейском полуострове открыли новые возможности. В июне текущего года состоялся визит Президента Мун Чжэ Ина в Россию, и наши страны договорились начать совместное исследование трёхсторонних проектов. И здесь, на площадке Восточного экономического форума, впервые была проведена сессия на тему сотрудничества юга и севера Кореи и России. Я надеюсь, что было активное обсуждение с участием экспертов.

Хочу выразить благодарность за внимание российского Правительства и научных кругов, которое уделяется трёхсторонним проектам.

Вчера я увидел, что логистическая компания использует Транссиб для транспортировки грузов из Владивостока в Санкт-Петербург в крупнотоннажных контейнерах. Президент Республики Мун Чжэ Ин в своём выступлении на церемонии 15 августа по случаю освобождения Кореи предложил создать железнодорожное сообщество Восточной Азии с участием Кореи, России, Китая, Японии и Монголии. Создание такого сообщества с участием США будет способствовать активизации экономических контактов в регионе, а также станет основой для многостороннего механизма мира и безопасности в Северо-Восточной Азии. Корейское правительство будет прилагать усилия для реализации данной инициативы путём активного обсуждения со странами региона, а также создания соответствующих условий. Прошу лидеров стран Северо-Восточной Азии оказать содействие в этом вопросе.

В-четвёртых, наше взаимодействие на «девяти мостах» мы должны продолжать. Нам необходимо искать и новые сферы сотрудничества. Корея и Россия уже определили новые сферы: Здравоохранение, окружающая среда, образование как дополнительные сферы нашего взаимодействия. И в сфере инфраструктурных проектов можно надеяться на расширение сотрудничества.

Корея обладает отличными медицинскими кадрами. Кроме того, у нас есть развитая система всеобщего медицинского страхования и успешно эксплуатируется медицинская информационная система на основе ИКТ. Предоставление качественных медицинских услуг будет вносить весомый вклад в развитие Дальнего Востока и привлечение инвестиций в данный регион. В строительстве инфраструктуры мы можем поделиться опытом технологий корейских предприятий.

Мы надеемся на конкретизацию сотрудничества в сфере окружающей среды, включая утилизацию отходов. Таким образом, сферы сотрудничества между нашими странами безграничны.

В-пятых, для систематизации и расширения двустороннего сотрудничества на Дальнем Востоке необходимо создавать и активизировать различные совещательные каналы на правительственном, региональном, частном и предпринимательском уровнях. В этом направлении за год у нас уже есть результаты.

Председатель Комитета по северному экономическому сотрудничеству Сон Ён Гиль и заместитель Председателя Правительства господин Трутнев провели совещание по продвижению проектов на Дальнем Востоке. В двух странах были учреждены деловые советы компаний, регулярно проводят День корейского инвестора.

В ноябре текущего года состоится первый российско-корейский региональный форум в городе Пхохан, где находится известная компания POSCO. С корейской стороны будут принимать участие 17 региональных органов власти и девять региональных правительств России. Надеюсь на создание тесной сети связей между регионами для укрепления дальнейшего сотрудничества.

На площадке нынешнего Восточного экономического форума нашими правительствами завершена работа по формулировкам плана действий по сотрудничеству в строительстве «девяти мостов». Надеемся на скорейшее подписание данного документа для поиска различных инвестиционных проектов и их системной реализации.

Уважаемый Президент Владимир Владимирович Путин! Уважаемый Председатель господин Си Цзиньпин! Уважаемый Президент господин Баттулга! Уважаемый Премьер-министр Японии Синдзо Абэ!

Две Кореи, Россия, Китай, Япония, США с 2003 по 2008 год проводили шестисторонние переговоры для разрешения северокорейской ядерной проблемы. Многие заинтересованные страны, включая Монголию, также надеялись на успех этих переговоров. Но, к сожалению, эти переговоры не завершились успешными результатами. Однако корейское правительство выражает глубокую благодарность всем странам за оказанную поддержку и содействие.

После этого поиск путей по урегулированию северокорейской ядерной проблемы продолжался, но ситуация на Корейском полуострове дошла до кризисного момента. В этом году на Корейском полуострове происходят большие изменения. Состоялось два межкорейских саммита и первый северокорейско-американский саммит. Через несколько дней будет впервые открыт постоянный пункт связи между двумя Кореями. В ближайшее время Президент Мун Чжэ Ин посетит Пхеньян, состоится третья в этом году встреча лидеров двух государств. Также ожидается возобновление встреч на высоком уровне Северной Кореи и США.

Этот ряд переговоров позволит достичь практического прогресса и денуклеаризации, установления мира на Корейском полуострове. Юг и Север идут по пути, который ещё никем не был пройден, к новому будущему. Нам нужно больше мудрости, смелости и терпения. Но какие бы трудности нас ни ожидали, мы не откажемся от пути к миру. Южная и Северная Корея к прошлому волнению о войне и бесконечному противостоянию не должны и не будут возвращаться.

Для денуклеаризации и создания мирного режима на Корейском полуострове необходимо содействие и международного сообщества. Корейское правительство прилагает максимум усилий для получения поддержки со стороны международного сообщества. Правительство Кореи, как и прежде, будет стараться для достижения денуклеаризации и установления мира в условиях доверия и получения поддержки со стороны лидеров заинтересованных стран.

Надеемся, что Корейский полуостров, который был «горячей точкой», станет источником мира и процветания в Северо-Восточной Азии. Мы будем продвигаться по этому пути. Прошу поддержки и активного содействия всех лидеров Северо-Восточной Азии, для того чтобы эти усилия принесли плоды. Только создание транспортно-логистической инфраструктуры позволит установить мир. Это является темой нынешнего форума «Дальний Восток: расширяя границы возможностей», расширение для мира и процветания всей Евразии.

Надеемся на наведение «девяти мостов» между Дальним Востоком и Корейским полуостровом, гармоничное сочетание корейской новой северной политики с новой восточной политикой России, концепцию «Один пояс – один путь» Китая, инициативу «Путь развития Монголии», планы сотрудничества по восьми направлениям Японии. Это станет отправной точкой для достижения нашей общей цели обеспечения мира и всеобщего процветания в Северо-Восточной Азии.

В этот раз я приехал на самолёте, но в следующий раз хочу приехать на поезде во Владивосток, и для этого я прошу лидеров оказать содействие в реализации этой мечты.

Спасибо.

С.Брилёв: Я обещаю вернуться к восточной тематике через три минуты. Просто в Москве 10 утра, и я смотрю, что московская часть аудитории начинает просыпаться, а есть европейские вопросы, которые нас тоже интересуют. Я прошу прощения у остальных участников сессии, но, Владимир Владимирович, не могу Вам не задать вопрос минимум как журналист, потому что мы все за этим следим, европейская часть.

В последние трое-четверо суток появились минимум две версии, что же произошло с этими двумя молодыми людьми с фотографий в Англии по поводу «дела Скрипалей». То ли они специально лезли в камеру, чтобы их сфотографировали, и был отправлен месседж – «это русские», то ли это совсем непрофессиональные люди, коль они попались во все камеры. Может быть, у Вас какая–нибудь третья версия есть?

В.Путин: В принципе мы, конечно, посмотрели, что это за люди. Мы уже знаем, кто они такие, мы их нашли. Надеюсь, что они сами появятся и сами о себе расскажут. Это будет лучше для всех. Ничего особенного и криминального нет, уверяю вас. Посмотрим в ближайшее время.

С.Брилёв: Они гражданские?

В.Путин: Гражданские, конечно.

С.Брилёв: Ладно. Будем ждать.

Давайте тогда спокойно вернемся к Восточному форуму.

В.Путин: Я хочу к ним обратиться, чтобы они услышали нас сегодня. Пускай они придут куда–нибудь к вам, в средства массовой информации, и всё расскажут.

С.Брилёв: Давайте в субботу, ко мне в студию. Я готов.

Вернёмся к Корее. Заглянем в послезавтра. Допустим, Северная Корея говорит. Мы слышим Северную Корею во всех выступлениях без конца, и понятно, что экономическое развитие Дальнего Востока в значительной степени зависит от решения этой проблемы. Наступает послезавтра. Северная Корея соглашается отказаться от ракет и ядерного оружия. Естественно, она захочет гарантии ненападения. Какие это могут быть гарантии?

Здесь, на Дальнем Востоке, кстати, схема есть. Япония находится под «ядерным зонтиком» Соединённых Штатов объективно. А Северной Корее такой «ядерный зонтик» в плане неприкосновенности кто должен дать? Китайская Народная Республика? Российская Федерация? Я обращаюсь прежде всего к лидерам ядерных держав, если мы говорим таким языком. Может быть, Председателя Си попросим первым ответить на этот вопрос?

Си Цзиньпин: Действительно, это проблема Корейского полуострова, я сказал об этом раньше, по этому вопросу все мы являемся вовлечёнными странами. И мы оказались перед лицом влияния разных факторов. За последнее время можно увидеть, что соответствующие политические консультации вернулись в ожидаемое русло для всех сторон.

Сейчас ситуация идёт в лучшую сторону. Это досталось нам весьма нелегко. Все вовлечённые стороны и соответствующие страны должны тщательно дорожить этим, потому что корейская проблема, ядерная проблема Корейского полуострова существует уже несколько десятков лет.

Сейчас возникло окно возможностей. Нам надо этим дорожить, а также нам следует иметь уверенность в этом. Если изначально не было бы уверенности, то не продвигался бы этот вопрос. Поэтому очень важна уверенность.

Второе: очень важна терпеливость. Такая проблема, которая существует уже долгое время, не может решаться одним махом, а также за одни консультации. Я вижу, что сейчас все стали более рациональными по этому вопросу и продолжают переговоры. Это очень важно и необходимо.

Пока взаимоотношения между соответствующими сторонами по этому вопросу показывают благоприятную тенденцию, сохраняются контакты между Пхеньяном и Вашингтоном, Северной и Южной Кореей. И скоро состоится новая встреча лидеров Севера и Юга. Между Китаем и КНДР мы тоже продвигаем процесс денуклеаризации и положительное интерактивное взаимодействие на этом пути. Мы с Премьер-министром Абэ сегодня утром об этом говорили. Все мы продолжаем активные консультации, согласования. И на этом основании мы все находимся в русле политического урегулирования для решения этого вопроса. Поэтому нам очень важна терпеливость.

Тем более очень важна решимость. Для Китая и России мы уже разработали совместную дорожную карту. С одной стороны, мы содействуем процессу денуклеаризации на Корейском полуострове. С другой стороны, необходимо создать механизм обеспечения мира на полуострове. Одна страна не может в одиночку дать такую гарантию.

Нужны совместные усилия со стороны международного сообщества. Думаю, что с нашей стороны, а также со стороны России такое желание есть. Мы будем в свою очередь продвигать наши усилия, но тоже хотим совместных гарантий международного сообщества.

Но самые главные игроки в этом вопросе – это прямо вовлечённые страны. Я имею в виду КНДР, Республику Южная Корея и США. Мы всегда говорим, что, кто узел завязал, пусть он его и развяжет. Поэтому мы готовы содействовать этому процессу для денуклеаризации Корейского полуострова, для создания механизма мира. Уверен, что при общих усилиях такая цель вполне осуществима.

С.Брилёв: Владимир Владимирович, китайцы северокорейцам дали самолёт, может быть, и «зонтик» в него положили, но явно не ядерный. Россия готова была бы предоставить «ядерный зонтик» Северной Корее?

В.Путин: У Китая есть «ядерный зонтик», Китай в этом смысле чувствует себя достаточно уверенно. Тем не менее полностью согласен с тем, что только что было сказано Председателем Си Цзиньпином, а также и с тем, что сказал Премьер-министр Японии господин Синдзо Абэ.

Действительно, Президент Трамп проявил, как он сказал, новаторский подход к взаимодействию с Северной Кореей. Согласен, это и проявление определённой смелости и новаторского подхода, всё верно. Но ведь Северной Корее в ответ на её действия по денуклеаризации были обещаны гарантии безопасности, о чём Вы сейчас сказали.

Северная Корея предприняла определённые шаги по денуклеаризации, она взорвала свой полигон ядерных испытаний, уничтожила его, но она, видимо, ждёт в ответ каких–то хотя бы сигналов. И мне представляется контрпродуктивным, когда от Северной Кореи требуют сделать всё, а противоположная сторона не будет делать ничего. Северная Корея только должна поверить на слово, что ей будет хорошо от этого.

Какие гарантии могут быть? Международные гарантии. У нас же есть такой формат, как шестисторонние переговоры. И международное сообщество может дать такие гарантии, в том числе и обеспеченные присутствием в этих договорённостях ядерных держав. Китай и Россия являются участниками этих переговоров.

Но если Северная Корея удовлетворится только исключительно американскими гарантиями, то мы будем рады и этому, но это, наверное, вряд ли произойдёт, нам нужно быть реалистами. И мне кажется, международные гарантии в данном случае будут здесь уместными, и об этом можно говорить.

С.Брилёв: У нас уже была «шестёрка» по Ирану, и мы знаем позицию Президента Трампа по этой теме. А то, что он сейчас встретился с Ким Чен Ыном, нет опасности того, что если американцы только на себя возьмут переговоры с Северной Кореей, то всё может закончиться примерно так же, как с Ираном: договаривались все, а потом вообще коллапс договорённостей?

В.Путин: Вы знаете, дело в том, что договаривались–то по Ирану в основном тоже американцы и иранцы. Мы только сопровождали, если уж по–честному раскрыть «кухню», поддерживали этот процесс. В основе–то их договорённости. Поэтому, конечно, такие опасности всегда подстерегают нас, но это не значит, что не нужно ничего делать, и не значит, что не нужно идти вперёд.

С.Брилёв: Я вам всем хочу рассказать одну историю про место, где вы все точно не были. Внутри демилитаризованной зоны на межкорейской границе с северокорейской стороны есть павильончик, не где ведутся мирные переговоры, а где было заключено тогда перемирие. И в этом павильончике, когда ты приходишь на экскурсию, тебе показывают «флаг врага», который враг оставил, – я, кстати, цитирую северокорейского экскурсовода. Так вот «флаг врага» там – это не американский флаг. Это флаг Организации Объединённых Наций, потому что под ним шла война.

Кстати, если взглянуть на состав формально ооновских сил в той войне, то мы там с вами найдём Эфиопию, Колумбию, кроме крупных держав. Так что ещё не очень понятно, кому заключать мирное соглашение.

Хочу Премьер-министра Ли спросить: скажите, пожалуйста, ооновские силы, под флагом ООН, стоящие на межкорейской границе, – это де–факто американские силы, влияют на ваш процесс переговоров с Севером?

Например, договорились вы с северянами железную дорогу соединить, и вот она сюда придёт, под Владивосток, в Хасан. Но вы вольны, сами корейцы, договариваться о том, как вы пересекаете границу? Или вам тот самый ооновский буфер в лице Соединённых Штатов говорит: это можно, а вот это нельзя; железную дорогу лучше не надо, а газопровод постройте.

Ли Нак Ён: Прежде всего хотел бы отметить, что на сегодняшний момент железнодорожное сотрудничество на этапе взаимного изучения. Процедура такова, что участвует руководство ООН в этом процессе, но не является препятствующей стороной, потому что Южная и Северная Корея стали членами ООН в 1991 году одновременно.

С.Брилёв: Когда будет заключён, если будет заключён, мир между Севером и Югом, ооновский вооружённый буфер должен остаться на демаркационной линии?

Ли Нак Ён: Думаю, что этот вопрос будет зависеть от дальнейшего обсуждения. Конечно же, войска ООН являются инструментом для поддержания мира. Я не думаю, что это будет препятствующим инструментом в дальнейшем. Не знаю, интересуетесь ли Вы американскими войсками на территории Республики Корея? Это вопрос военного альянса Кореи и США. Сейчас Северная Корея не поднимает данный вопрос.

С.Брилёв: Премьер-министр Абэ, Вы уже затронули тему межкорейской договорённости. Больше того, я объясню для тех, кто не в курсе, что два значка у Вас на лацкане: один – это член парламента, другой – знак солидарности с японцами, похищенными Северной Кореей.

Помимо эмоций, если мы говорим о таком рациональном вопросе, как гарантии безопасности Северной Кореи в случае, если она отказывается от ракет и ядерного оружия, что является предусловием для экономического процветания? Кто должен был бы дать эти гарантии? И какие это гарантии должны были бы быть?

С.Абэ: Этот вопрос уже изложен в резолюции Совбеза ООН. Здесь присутствуют пять лидеров, которые, по–моему, едины в том, чтобы от КНДР потребовать ликвидации оружия массового уничтожения и полного необратимого и верифицируемого отказа от ядерного оружия. Вот это наши общие цели.

Только что Президент Путин по поводу новаторского подхода США высказался несколько скептически. США действительно долгое время не думали даже о встрече на высшем уровне, но Президент Трамп взял на себя риск и показал тем самым, что если КНДР поступит правильно, то эту страну ждёт светлое будущее. И на этой основе по принципу полного необратимого и верифицируемого отказа от ядерного оружия приведёт к смягчению санкций.

Пока ещё мы на этом уровне. Наш бывший Премьер-министр Коидзуми встретился с Ким Чен Иром, и оба лидера приняли Пхеньянскую декларацию, в которой было сказано о похищении японских граждан, ракетно-ядерной проблеме КНДР и заключении договора о нормализации дипотношений между нашими странами.

У нас есть основной договор между Японией и Южной Кореей. При этом после заключения Япония Южной Корее оказала экономическую помощь и содействие. Сейчас мы, решив все проблемы, готовы оказать экономическую помощь КНДР.

С.Брилёв: Владимир Владимирович, Вы ещё спрашиваете?

В.Путин: Да. Я без всякого скепсиса сказал о действиях Президента Трампа, без всякой иронии. Я действительно считаю, что это новаторский подход, и он проявил мужество, политическую смелость.

Если Северная Корея что–то делает на пути денуклеаризации, она ожидает в ответ каких–то встречных шагов, а не просто бесконечных требований полного разоружения до решения вопроса о том, а как же будет обеспечена её безопасность. Вот и всё. Но это же элементарная формальная логика.

С.Брилёв: Валентина Ивановна Матвиенко была в Пхеньяне и передала Ваше личное послание Ким Чен Ыну, Владимир Владимирович. Мы ждём его здесь?

В.Путин: Мы его приглашаем. Так что в любое удобное для него время он может приехать.

С.Брилёв: Давайте немножко отойдём от Кореи, потому что, мне кажется, мы здесь всё для себя выяснили.

Я воспользуюсь соседством с Премьером Абэ, чтобы задать ему вот какой вопрос. Если Вы не бизнесмен, Вы даже немножко утомлены обычно количеством бизнес-примеров, которые звучат, то нам, простым налогоплательщикам, подавай что–нибудь зримое: мост с Хоккайдо на Сахалин, туннель с Сахалина на материк. Насколько это реалистичные проекты, на Ваш взгляд?

С.Абэ: Что касается этой идеи, прежде всего я хотел бы немножко рассказать об отношениях между Японией и Владивостоком.

Владивосток 100 лет назад был соединён Транссибирской магистралью. Это открыло для японцев кратчайший путь поездки в Европу. Японцы тогда начали свои поездки из Владивостока. Сейчас Владивосток является воротами в Азиатско-Тихоокеанский регион. Таким образом, Владивосток является такими воротами, и Россия одновременно является европейской и азиатской страной. И то, что Япония укрепила отношения с Россией – это приведёт к соединению Японии с Европой от Японского моря до Восточно-Китайского моря. Таким образом, это большое пространство Северо-Восточной Азии будет соединено.

Что касается этого проекта – это соединение железнодорожным переходом материковой части России и Сахалинского острова, а потом уже дойти до Японии. Для этого необходимо прежде всего между экспертами тщательно изучить технические возможности и экономическую рентабельность.

Что касается Транссибирской магистрали, то мы знаем, что Президент Путин усиленно продвигает обещания увеличения мощности Транссибирской магистрали.

Что касается наших отношений с Россией, то с прошлого месяца уже были начаты перевозки почтовых отправлений в 13 европейских стран через Транссибирскую железнодорожную магистраль. Тарифы одинаковые, а время нахождения в пути – половина. Нам необходимо шаг за шагом продвигать наши совместные проекты.

С.Брилёв: Президент Баттулга, Вы нам рассказывали о желании экспортировать монгольский уголь, в частности в Японию, через Россию. Вам такие мосты нужны?

Х.Баттулга: Монголия богата ресурсами, не имеет выхода к морю, и, как я сказал в своём выступлении, основным покупателем является Китай. Мы хотели бы выйти на японский и корейский рынок через территорию России. Мы подписали договор о 25–летних льготных тарифах по перевозке монгольского угля в остальные страны.

Думаю, что к 2030 году население нашего региона очень резко возрастёт, поэтому резко возрастёт потребление электроэнергии. Хотели бы отказаться от теплоэлектростанций и, например, создать новые, может быть, ядерные станции. Тем не менее наряду с этим продвигаем идею создания единой энергетической системы во всей Азии. Железная дорога является большим подспорьем для нас, чтобы получить доступ к морю.

С.Брилёв: Уважаемый Председатель Си, из Китая пришла идея «Один пояс, один путь». Так или иначе мы к ней возвращаемся. Те проекты, которые мы сейчас упомянули, как они сопрягаются с Вашей историей? И как, на Ваш взгляд, идёт сопряжение с «евразийским проектом»? Это очень красивое и правильное словосочетание, однако что на практике мы имеем?

Си Цзиньпин: Действительно, «Один пояс, один путь» – очень популярное название. Пять лет тому назад я выдвинул эту инициативу: «Один пояс» я выдвинул в Казахстане, в университете Назарбаева, а «Один путь» – это морской Шёлковый путь, – я выдвинул в Индонезии.

Эта инициатива была основана на китайской истории, когда у нас была процветающая эпоха, западная и восточная цивилизации были хорошо сочтены. С учётом такой гармонии мы считаем, что сегодня мы вполне можем создать такую процветающую эпоху, где царит долгосрочный мир, согласие, гармония и взаимная выгода. Поэтому появилась такая инициатива. Потом, видимо, эта инициатива встретила положительный отклик со всех сторон. Также такая инициатива уже превысила рамки её исторического понятия с участием всё больших и больших стран мира.

В позапрошлом году мы провели форум «Один пояс, один путь». В следующем году мы будем также продолжать проводить его в Китае. Это будет где–то весной следующего года в Пекине.

За эти пять лет, я посчитал, те страны, которые расположены вдоль этой линии, мы с ними имели торговлю уже в размере больше 5 триллионов долларов США. Это реальный результат. Наши внешние накопленные инвестиции за рубежом составили 60 миллиардов долларов США. Мы создали для этих стран около 200 тысяч новых рабочих мест.

Только что мы в Пекине провели форум китайско-африканского сотрудничества с участием почти всех стран этого континента. Все африканские страны, те страны, с которыми мы имеем дипломатические отношения, приехали в Пекин на этот форум. Мы подписали итоговые документы с ними о сопряжении инициативы, в частности, «Один пояс, один путь». Мы подписали также двусторонние документы. Это общие итоги нашего сотрудничества.

А что касается нашего сотрудничества с Россией, Японией в рамках «Один пояс, один путь», также сопряжения «Один пояс, один путь» с ЕАЭС, со стратегией развития Монголии, мы ведём эту работу. Сотрудничество вполне успешно продвигается, налицо уже первые результаты. Мы разработали ещё более грандиозные программы на будущее. Предстоит целый ряд значимых проектов, которые будут реализованы.

Мы выдвинули целый ряд конкретных предложений в рамках этой инициативы, в частности, обеспечение транспортной взаимосвязанности, это очень важное направление. Конечно, нужно финансовое сопровождение, научно-технологический обмен.

И второе, что касается сотрудничества, – это конкретные проекты, информационный обмен мнениями и финансовые потоки, а также гуманитарное содержание, это сближение народов. Поэтому «Один пояс, один путь» – это не только конкретные проекты сотрудничества, это всеобщее понятие, охватывающее много направлений.

Я уверен, что в сотрудничестве с Россией, Монголией, другими странами Северо-Восточной Азии мы будем успешно продвигать процесс в рамках этой инициативы. Также ожидается значительный подъём нашего сотрудничества, я уверен в этом.

Спасибо.

С.Брилёв: Где «Один пояс, один путь», там и расчёты. Вы сейчас всё упоминали в долларах США, давайте с простого начнём. Вы вчера с Владимиром Путиным вечером гуляли, я смотрел съёмку в ночном эфире, не очень хорошо слышно было, кажется, кто–то кому–то из вас задолжал или вы рассчитывались: кто–то хотел в рублях платить, кто–то в юанях. Вы там что, икру покупали, Владимир Владимирович, или селёдку? Что там было?

В.Путин: Мёд.

С.Брилёв: Мёд.

Действительно, плохо было слышно, и я так и не понял, как вы решили – кто–то в рублях, кто–то в юанях? По какому курсу: по кросс–курсу, через доллар? Как вы это всё рассчитываете?

Понятно, что я это говорю к серьёзной теме – к расчёту в национальных валютах. Популярная идея, но на прошлой неделе в Москве был Московский финансовый форум, Алексей Леонидович Кудрин выступал, и он некий скептицизм всё–таки высказал, потому что говорит, что это будет дополнительная нагрузка на бизнес, по крайней мере, исходя из тех правил, которые есть сегодня.

Переход на торговлю в национальных валютах – насколько это всё–таки реалистично, на Ваш взгляд?

В.Путин: Если позволите, два слова об инфраструктуре, это очень важный вопрос.

Во-первых, мы целиком и полностью поддерживаем идею Председателя Си Цзиньпина по поводу сопряжения его идей, связанных с развитием инфраструктуры и сотрудничества в рамках идеи «Один пояс, один путь», и сопряжения этой работы с нашими интеграционными процессами в рамках ЕврАзЭС.

В рамках ЕврАзЭС мы уже со многими странами региона ведём переговоры. В Азии с Вьетнамом подписано соглашение о зоне свободной торговли, ведётся работа с Сингапуром. С Китайской Народной Республикой мы подписали соглашение о сотрудничестве, оно носит непреференциальный режим. Речь там о таможенных процедурах, о защите интеллектуальной собственности, о работе в сфере электронной торговли. И это всё двигается.

Смотрите, вчера – самый свежий пример, пресса тоже об этом говорила – было подписано соглашение о работе известной компании Alibaba с нашим Mail.ru, «Мегафоном», РФПИ – Российским фондом прямых инвестиций. И мы рассчитываем на то, что это будет серьёзным вкладом в развитие электронной торговли. Это ведь тоже сопряжение предложенного Китаем проекта «Один пояс, один путь» и наших усилий в области ЕврАзЭС, в данном случае в области электронной торговли.

Что касается инфраструктуры, не менее важно для нас, я много раз говорил и сегодня в выступлении упоминал о развитии «Транссиба» и БАМа. Для того чтобы развивать «Транссиб», а это нужно делать, мы делаем, и будем делать, но вопрос в объёмах. Что нам делать, туннели новые строить или нет, Северомуйский туннель, для примера? Конечно, надо бы. Это существенно раскроет наши возможности по перемещению грузов, но это не может быть только один уголь. А если угольная отрасль немножко «присядет» в мире? Нам нужно гарантировать объём перевозок и контейнерных. Для этого нам нужно сотрудничать и с Китаем, и с Японией, и с Южной Кореей, и с Монголией.

Вы спросили о мосте на Сахалин. Да, это существенным образом раскроет потенциал портов Сахалина. Но нужно понять объём перевозок. Поэтому в этом смысле нам крайне важно наладить сотрудничество со странами региона. От этого зависит принятие нами экономических решений по объёмам инвестиций в развитие своей собственной инфраструктуры. Это не праздные встречи и не праздные разговоры.

Расчёт в национальных валютах – конечно, все эксперты понимают это, что нам нужно двигаться поэтапно. Мы и будем действовать поэтапно. Сейчас уже рубль и юань торгуются на Московской бирже. Некоторые товары торгуются больше в долларах, особенно это однородные товары углеводородной группы: нефть, газ.

Скажем, в расчётах со странами СНГ и со странами ЕврАзЭС у нас рубль активно сейчас используется при выручке от экспорта, по–моему, тоже 71 процент, а при выручке от импорта – 79 процентов в рублях фиксируется.

С учётом того, с чем мы сталкиваемся при расчётах в долларах, у большего и большего количества стран возникает желание торговать в национальных валютах. Ограничения есть. И то, о чём Алексей Леонидович говорил, связано в первую очередь, допустим, с торговлей нефтью, нефтепродуктами, газом. Но и развивать двустороннюю торговлю в национальных валютах тоже правильно. И правильно это с точки зрения устойчивости мировых финансов и мировой экономики. Мы будем двигаться в этом постепенно.

С.Брилёв: У Центробанка России есть политическое задание заключать соглашения с соответствующими центробанками других стран на предмет перехода на торговлю в национальных валютах? Или это его инициатива должна быть?

В.Путин: Это не политическое задание, это экономическая задача.

С.Брилёв: Я бы просил Премьер-министра Японии, Президента Монголии, Премьер-министра Кореи тоже прокомментировать эту тему, потому что она сейчас очень пользуется популярностью в России, – переход на национальные валюты. Как вам это видится?

Господин Абэ, пожалуйста.

С.Абэ: [При использовании резервных валют есть риск] курсовых разниц. Все страны имеют такой риск. Если расчёт осуществляется в национальной валюте, то этого риска не будет. Но обычно в Японии международная торговля осуществляется с расчётом в долларах, в отдельных случаях – иенами. Но это не политическая проблема. Нужно идти по принципу экономической целесообразности, экономической правоты.

Что касается колебания валюты, то необходимо доверять и чрезмерной волатильности, и на основе фундаментальности этой валюты нужно проводить политику Центробанка.

С.Брилёв: И про тугрики…

В.Путин: Можно и в тугриках рассчитываться. Ведь вопрос в дне расчёта и курсовой разнице, как решать этот вопрос, предварительно на уровне Центробанков. Это всё механизмы, которые отрабатываются. Риски есть? Да, риски везде есть. А рисков с долларом разве не существует? 20 триллионов уже государственный долг Соединённых Штатов. И всё это нагрузка на доллар, между прочим. Что дальше будет? Никто не знает, ответа на этот вопрос нет.

Риски везде существуют, и их нужно минимизировать. А чтобы минимизировать, что нужно сделать? Диверсифицировать наши расчёты и деятельность.

Мы, допустим, свои золотовалютные резервы диверсифицируем, так же как и государственный долг Российской Федерации номинируется не только в долларах, а и в других валютах. Всё это важно. Это всё в общем и целом создаёт устойчивость нашей финансовой системы, мне кажется, и всей мировой финансовой системы тоже.

С.Брилёв: Давайте, чтобы у нас был полный опрос, я попрошу Президента Монголии и Премьер-министра Кореи всё–таки прокомментировать эту тему.

Х.Баттулга: Насчёт Монголии: Центральный банк нашей страны подписал своп–соглашение с Центробанком Китая. Проводим переговоры по подписанию своп–соглашения между Центробанками России и Монголии.

Конечно, есть риски. У нас приоритет согласовать своп–соглашения с нашими соседями. Есть хорошие перспективы развития торговли с Японией именно в иенах. Некоторые проекты мы реализуем на принципах платы недрами из нашей страны.

Ли Нак Ён: В мире есть различные нестабильные ситуации, и их нужно рассматривать, насколько может использоваться валюта для того, чтобы реагировать на такие изменения в окружающей среде.

С.Брилёв: Давайте так: в зале много моих коллег, которые всё могут объяснить, но ничего не понимают. Есть очень много людей, которые всё понимают, но ничего объяснять не будут в силу своей профессиональной принадлежности.

Мы работаем два с половиной часа, я бы закончил нашу сессию просьбой к вам всем порассуждать вот на какую тему. На самом деле, какой бы аспект политики или экономики в Северо-Восточной Азии мы сегодня ни затрагивали, мы так или иначе говорим о сломе того, что было до этого, в лучшую или худшую сторону.

Мы имеем в лице крупнейшей экономической державы этой планеты страну, которая сейчас грозится выйти из ВТО, у которой не получилось ничего с Тихоокеанским партнёрством. В свою очередь между нами практически всеми, за счастливым исключением Монголии, между прочим, стоит так или иначе территориальный вопрос. Есть вопросы, которые поднимает Япония к России, есть вопросы, которые обсуждают Япония и Китай, Корея и Япония и так далее.

Может быть, как раз залогом того, что мы могли бы выйти на какие–то новые реалии и в политике в нашем регионе, и глобально, учитывая вес представленных здесь стран, тем более уж в экономике, являлось бы то, что мы могли бы либо перешагнуть через себя, либо, напротив, прийти к какому–то консенсусу по территориальному вопросу. Когда–то он стоял в Европе до Хельсинки 75–го года. В Азии никто так не ставит вопрос. А может быть, вот она, лакмусовая бумажка? Может быть, такой трамплин к каким–то совершенно новым реалиям?

Я, с вашего позволения, попрошу порассуждать всех на эту тему. Но, что называется, кто первым хочет, потому что я даже боюсь кого–то первого определить как приоритетного человека. Давайте, может быть, с Премьер-министра Абэ, всё–таки он автор этой темы на сегодняшней сессии.

С.Абэ: Итак, мы находимся в Северо-Восточной Азии и соседствуем через границы. С Монголией Япония не соседствует, то есть не имеет общей границы, но с Россией, Южной Кореей и Китаем мы имеем общие границы. Соседи должны, конечно, сотрудничать и дружить. И так как мы являемся соседями, поэтому существуют и другие проблемы. Когда нет общих границ, то, может быть, и меньше было бы проблем, но так как мы разделяем общие границы, то возникают разные проблемы, в том числе территориальные проблемы.

Главное, чтобы глава каждого государства управлял этими проблемами и задачами без проявления национализма. С общей точки зрения необходимо относиться к каждому вопросу. Между Японией и Россией есть общая позиция и твёрдая решимость и у меня, и у Президента Путина решить наши общие территориальные вопросы. Для этого необходимо, конечно, чаще встречаться и уточнять общие позиции.

Именно благодаря наличию проблемы мы можем чаще контактировать, управлять общими подходами, проблемами, обсуждать, какие есть у нас возможности решения вопросов. Развивая обмен между народами, мы можем снять неприятное и негативное отношение друг к другу.

С.Брилёв: Чаще встречаться, кстати, означает на практике… Вы, господин Абэ, единственный здесь [на сцене] человек, которому требуется виза в Россию, представляете? Это к вопросу о частоте обменов. Все остальные, пожалуйста, сели полетели в любой момент.

Давайте, может быть, с корейского фланга продолжим ответ на этот вопрос о том, является ли решение территориальных споров возможной предтечей к большему экономическому процветанию, свободам и так далее.

Ли Нак Ён: Да, территориальные вопросы имеют давние истории. В этих вопросах есть общепринятые международные правила и критерии. Я думаю, что, основываясь на таких международных документах, нужно с мудростью разрешать такие вопросы.

Лидер Китая Дэн Сяопин сказал следующее, что если у этого поколения нет мудрости решить этот вопрос, то этот вопрос должны решить следующие поколения. Если даже на это уйдёт время, я думаю, что важно проявить мудрость.

С.Брилёв: Президент Баттулга, поймите меня правильно, Вы счастливчик в этом вопросе, вас можно пропустить. Или Вы хотите поделиться своим общим видением этого дела? Действительно, у Монголии нет территориальных проблем, хотя были.

Х.Баттулга: Мы не счастливчики, мы вступили в ООН, и именно в рамках ООН, потому что у нас раньше были территориальные проблемы с Китаем, подписали правильные документы. Поэтому у нас нет споров с нашими соседями. По–русски это звучит так: у нас была грамотная политика. Мы не счастливчики, это наши дипломаты провели хорошую и своевременную работу.

Мы можем поделиться опытом.

С.Брилёв: Уважаемый Председатель Си, просил бы Вас тоже ответить на этот вопрос, а потом уже обращусь к Президенту моей страны. На Ваш взгляд, территориальная проблема как лакмусовая бумажка способности наших стран выходить на большее экономическое благосостояние.

Си Цзиньпин: Действительно, если существуют территориальные разногласия, то это будет проблема. Территориальные разногласия если существуют, то это подтверждает нерешаемость этого вопроса, даже нерешаемость в этом зале. Но если вопросы не решаются, тогда нужно их хорошо контролировать.

Это касается не только территориальных вопросов. Если из–за этих проблем подойти к войне, то это не будет разумным выбором, поэтому нужно хорошо контролировать эти вопросы для поиска точек сотрудничества.

Согласно китайской мудрости мы всегда стремимся к единству при сохранении различия. Поэтому считаю, что нам нужно извлечь урок из истории. Я искренне желаю тем странам, которые столкнулись с этими проблемами, чтобы они надлежащим образом их урегулировали.

Результаты решения этих вопросов тоже самые разные.

С.Брилёв: Я потом ещё один вопрос зарезервирую, но попрошу Вас ответить, Владимир Владимирович.

С.Путин: Сейчас Президент Монголии сказал о том, что у них тоже были территориальные проблемы, в том числе с Китаем, но они смогли договориться. Ведь то же самое и у нас произошло. Как ни странно, у нас с Китайской Народной Республикой были территориальные споры. Мы вели переговоры по этому вопросу 40 лет, и всё–таки мы нашли приемлемые компромиссы и эти проблемы закрыли полностью.

Более того, могу вам сказать, проинформировать, сейчас наш бизнес и представители бизнеса Китая выходят даже с предложениями о совместном использовании этих островов, причём в полном объёме.

С.Брилёв: Которые около Хабаровска, Вы имеете в виду?

В.Путин: Да, предлагают там просто активизировать деятельность. И инфраструктурную деятельность, и даже туристическую.

С.Брилёв: Это из тех островов, которые то там, то там?

В.Путин: Да. То есть не только закрыли эту проблему, надеюсь, навсегда, но ещё и активно развиваются, во всяком случае, предложения есть по развитию совместной работы. Поэтому я всё–таки надеюсь на то, что нам удастся и другие вопросы закрыть подобного рода, в том числе и с Японией.

Я же не пошутил по поводу того, чтобы заключить договор без всяких предварительных условий. Можно прописать сразу в этом договоре, что мы будем стремиться к урегулированию всех вопросов и, уверен, когда–нибудь это сделаем. Нам нужно убрать всё, что нам мешает для выстраивания отношений.

Хорошо, если это не подходит, мы договорились с Премьер-министром Абэ о том, что мы вместе будем работать над тем, чтобы организовать нашу совместную хозяйственную деятельность на островах. Нужно создать обстановку, в которой было бы комфортно решать эти вопросы. Ведь они не носят, мне кажется, какого–то фундаментального, огромного значения для нашей экономики.

Посмотрите на карту Российской Федерации – огромная страна, самая большая в мире по территории, и вот эти острова. Это всё вопросы морально-политического характера, морально-политического свойства, но они очень острые, чувствительные для наших народов. Поэтому с учётом этого нужно, конечно, аккуратно относиться к подходам в решении этих вопросов.

Мы будем стремиться к тому, чтобы ситуация была комфортной для решения всех этих вопросов. Мы хотим их решать, и надеюсь, что когда–нибудь это произойдёт.

С.Брилёв: Владимир Владимирович, последнее. Вы сейчас говорили об обстановке, я хотел затронуть… Наверное, конечно, не президентское это дело – про визы думать, но всё–таки из Ваших уст это слово звучало и сегодня, и в последние дни.

Ведь небо не упало на землю в дни чемпионата мира по футболу, когда Россия здорово облегчила визовый режим. Почему бы это дело не продолжить? Я вам даже назову одну такую технически любопытную историю.

У нас, если взять страны АТЭС, то, например, безвизовый режим со всеми латиноамериканскими государствами, за исключением Мексики, хотя сейчас мексиканские болельщики были самые видные. Но россияне могут в Мексику ездить, там электронная виза оформляется. Мексиканцы к нам не могут, им нужно получать полноформатную визу, если только не идёт чемпионат мира. Бог с ними, с мексиканцами, хотя за них по–человечески обидно, может быть, всё–таки как–то пересмотреть наше визовое хозяйство? Есть жалобы на американские визы, на шенген, но поверьте, я думаю, что и ваши даже знакомые сталкиваются: трудно получить российскую визу и неудобно это, бизнесменам особенно.

В.Путин: Я «за», Лавров «против», вот он сидит, а я вынужден прислушиваться к мнению специалистов. Как утверждают сотрудники МИДа, вопросы подобного рода решаются главным образом в основном на основе взаимности. Мы пока останемся при таком формате решения этих вопросов, но, безусловно, будем стремиться к снятию всех визовых барьеров.

И Синдзо, конечно, если он вынужден каждый раз получать визу, дадим ему сразу пяти- или десятилетнюю визу, пусть ездит.

С.Брилёв: Ну вот видите, что–то пробили. (Аплодисменты.)

Спасибо огромное всем, кто слушал, смотрел, спасибо огромное участникам. Я, единственное, решусь, пожалуй, назвать сегодняшний Восточный экономический форум таким прообразом будущих регулярных саммитов в Северо-Восточной Азии. Такого государственного «набора» ни на одном форуме мы ещё не видели.

Спасибо большое. Спасибо огромное за внимание.

В.Путин: Спасибо Вам.

Япония. Корея. Китай. ЕАЭС. ДФО > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 12 сентября 2018 > № 2729271


Иран. Узбекистан > Авиапром, автопром > iran.ru, 12 сентября 2018 > № 2728863

Иранская компания собирается импортировать из Узбекистана множество автомобилей, сообщают узбекские СМИ.

Согласно сообщению, иранская компания будет закупать различные типы автомобилей у узбекских автопроизводителей для тестирования, и если они принесут удовлетворение, то на следующем этапе сотрудничества будет импортировано больше автомобилей.

Согласно первоначальному соглашению, в Иран будут импортированы детали мелкоузловой сборки (knock-down kit, CKD), и там будет проводиться заключительный этап сборки, сообщает IRNA.

В статье не уточняются типы транспортных средств, но упоминается необходимость ремонта автобусов в Иране.

Иран. Узбекистан > Авиапром, автопром > iran.ru, 12 сентября 2018 > № 2728863


Россия. ДФО > Таможня. Транспорт. Госбюджет, налоги, цены > customs.gov.ru, 12 сентября 2018 > № 2727381 Тимур Максимов

Интервью заместителя руководителя ФТС России Тимура Максимова «На Дальнем Востоке открывается широкое поле для экспериментов» МИЦ «Известия».

Замруководителя ФТС - о работе свободной таможенной зоны, борьбе с контрафактом и пошлинах на онлайн-покупки.

На полях Восточного экономического форума, который проводится во Владивостоке уже в четвертый раз, корреспонденты МИЦ «Известия» поговорили с заместителем руководителя Федеральной таможенной службы Тимуром Максимовым - о борьбе с контрафактом, особенностях работы Свободного порта Владивосток и о Дальнем Востоке как площадке для больших экспериментов.

О РАЗВИТИИ ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА

- Расскажите, пожалуйста, о режиме свободного порта, который во Владивостоке действует уже несколько лет. В чем его суть?

- Действительно, с 2015 года на Дальнем Востоке создан особый режим, Свободный порт Владивосток, и дополнительно к нему создана так называемая территория опережающего экономического развития. Эти режимы предполагают целый ряд упрощений для участников экономической деятельности, в том числе фискальных. Резиденты Свободного порта и зон опережающего развития, например, получают определенные преимущества по ряду налогов. Дополнительно к этому у них есть возможность использовать процедуру свободной таможенной зоны, которая, опять же, предполагает полное освобождение компаний от каких бы то ни было платежей: налогов, сборов, пошлин и т.д. Но все это вообще-то не ново для мировой экономической истории, это режим порто-франко, который применялся всегда.

- По-моему, он существует еще со времен венецианского купечества.

- Цель его, собственно, в том, чтобы часть экономической активности перенести на территорию Свободного порта. На самом деле не так важно, на какой рынок, внутренний или внешний, работает промышленная база, которая создается в рамках этого режима. Важно, чтобы она работала, чтобы часть добавленной стоимости создавалась в зоне его действия. Такие условия были созданы во Владивостоке и в целом ряде муниципалитетов ДФО еще в 2015 году. По прошествии трех лет мы уже видим, что тех, кто изъявил желание работать в режиме свободного порта и территорий экономического развития, достаточно много - порядка 850 резидентов. Дальше возникает вопрос, насколько активно и часто они применяют те упрощения, которые им предоставлены. Большинство из них на самом деле применяют фискальные послабления, которые предусмотрены законодательством, и это хорошо. А вот процедурой свободной таможенной зоны пользуются единицы.

- Почему?

- Мы задавались тем же вопросом: почему при наличии таких возможностей люди ими не пользуются? Казалось бы, очень удобно создать какую-нибудь промышленную базу, предприятие, завести оборудование, начать что-то производить, потом либо пускать на внутренний рынок, либо продавать за границу. Тем более учитывая соседство с такими огромными рынками сбыта, как Китай, Япония, Южная Корея, географическое преимущество на лицо. Но по каким-то причинам участники внешнеэкономической деятельности не активно применяют эту процедуру. Первая же гипотеза, которая у нас возникла, была связана с определенными требованиями, которые выдвигались предпринимателям по обустройству зон, в которых они осуществляли свою деятельность. Мы посмотрели на эти требования, пообщались с бизнесом, поняли, что для некоторых это действительно очень серьезные финансовые затраты и не все готовы нести такие издержки, а те фискальные упрощения, которые предоставлены законодательством, их не компенсируют. Поэтому сейчас, совместно с Минвостокразвития, мы думаем над тем, как этот порог немножко снизить, чтобы больше участников получили возможность пользоваться этой процедурой.

- Для этого потребуются дополнительные внутренние шаги?

- Этот вопрос больше к Минвостокразвития, но я знаю, что у них есть целая линейка инструментов государственной поддержки предприятий, предпринимателей на Дальнем Востоке. Это в том числе финансовые инструменты, различные субсидии, льготные кредиты и т.д. То есть набор очень большой. Но я бы сказал, что еще один, не менее важный, аспект - физическая инфраструктура. Государство должно как-то помочь созданием той физической инфраструктуры, где потом компания или предприятие начинает осуществлять какую-то производственную деятельность. Это очень важный аспект, и на форуме сегодня много об этом говорили, и президент вчера об этом говорил на Госсовете. Я думаю, что подвижки будут. В последние годы были сложности с финансированием, не всё можно было реализовать в намеченные сроки, но в целом мы видим определенную положительную динамику, и этими упрощениями постепенно начинают пользоваться всё больше и больше участников.

- Всю эту систему можно считать уникальным экспериментов национального масштаба?

- Мне кажется, пока рано об этом говорить, потому что мы только в начале пути. Нужно наработать какую-то практику, потом ее тщательно проанализировать, сделать правильные выводы, посмотреть, где еще это может быть применимо. Но учитывая вектор и стратегическое значение Дальнего Востока, здесь, конечно, открывается широкое поле для разного рода экспериментов, которые при этом, как вы верно подчеркнули, не создавали бы каких-то системных рисков для государства.

О ПОШЛИНАХ НА ПОСЫЛКИ ИЗ ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИНОВ

- Такой потребительский вопрос: ФТС предложила Минфину облагать пошлинами все покупки, сделанные россиянами онлайн в зарубежных магазинах. Зачем, с какой целью? Дополнительные средства в бюджет?

- Всё на самом деле проще: электронная торговля, и в частности трансграничная электронная торговля, - один из быстроразвивающихся сегментов рынка. Мы видим те темпы, с которыми рынок растет, и это, конечно, удивительные цифры. Ежегодно в РФ направляется порядка 400 млн отправлений. Это огромный показатель, и мы предполагаем, что дальше он будет только расти. Конечно, такие тенденции определенным образом трансформируют рынок. Поскольку это отчасти наша зона ответственности, мы посмотрели на ситуацию на рынке, чтобы понять, что происходит. И мы понимаем, что сложился дисбаланс. Любая российская интернет-компания, которая точно так же продает товары в интернет-магазинах, но только рассылая их внутри страны, сталкивается с целым рядом, не скажу ограничений, но регуляторных обременений. Потому что, продавая товары физическим лицам, организация должна оплатить все соответствующие налоги, платежи и т.д. Параллельно с этим она должна получить все разрешительные документы, потому что так или иначе любой товар проходит оценку качества и безопасности. И это все издержки для российских компаний, и финансовые, и временные.

Но есть большой пласт компаний, которые находится за границей и эти издержки не несут вообще. Таким образом, мы видим, что компании оказываются в неравных конкурентных условиях. Выстраивать какую-то долгосрочную бизнес-модель в таких условиях просто невозможно. Наоборот, мы видим, что некоторые российские интернет-компании уже меняют свою бизнес-модель. Они понимали, что им просто бессмысленно конкурировать, им проще также выйти куда-то за границу, построить там склад и оттуда дальше рассылать товары, ничего никому не платя, не получая никаких документов.

- В данном случае получается, что издержки будет нести потребитель.

- Отчасти это так, но немаловажный аспект для нас - контроль качества и безопасности продуктов. То есть потребитель, получая небольшое увеличение цены, при этом может рассчитывать на какой-то сервисный центр, работающий на внутреннем рынке, на потенциального контрагента, к которому можно обратиться в случае возникновения проблем с товаром.

- А как устроен подобный рынок за рубежом? Вы изучали? Я, кстати, думаю, что по объему покупок Россия даже не в числе лидеров.

- Да, но в разных странах разные стартовые условия. То есть и разная география, потому что островным государствам проще закрыться от этого трафика, потому что он идет одним видом транспорта. Странам, которые находятся в экономических или таможенных союзах, наоборот, очень сложно, потому что начинаются перетоки. Наше предложение заключалось в том, что нужно уровнять регуляторные условия для организации, независимо от их национальностей, будь то российские или иностранные. Это первое. Второе, прирост цены - на самом деле, по нашей оценке, был крайне несущественный. И вот говорить о том, что была бы негативная реакция потребителей из-за роста цены, наверное, не совсем правильно, потому что это, действительно совсем незначительная сумма.

- Ну, насколько я понимаю, будут еще и технологические сложности - я слабо себе представляю, как, делая заказ в интернете, я должен буду платить таможенную пошлину. Как это всё будет оформлено, даже с точки зрения техники?

- Один из аспектов нашего предложения - правовой режим должен быть один, простой и ясный. Потому что чем больше порогов, тем сложнее администрировать. Именно поэтому мы просто приравняли к коммерческой деятельности всё, что идет через границу, от юридических лиц к физическим.

- Интернет-магазин в России может заложить куда большие собственные издержки, и в итоге будет продавать тот же самый товар втридорога, совершенно не гарантируя качество.

- Это уже немного другой аспект развития конкуренции в целом на рынке интернет-продаж. Но для того, чтобы конкуренция начала расти и развиваться, для нее нужно создать условия. Пока мы их не создадим, конкурентного рынка у нас не будет. Надо думать о том, чтобы все находились в одинаковых условиях, и эти условия были понятны участникам, прогнозируемы на долгосрочный период. Тем более что ограничений по вхождению на этот рынок нет - любой может открыть интернет-магазин и начать заниматься продажами через сайт.

- И еще один момент: может ли получиться так, что процедура реализации этих товаров на территории России усложнится и тогда онлайн-продавцы просто откажутся продавать товары российским потребителям?

- Вернусь к своему предыдущему тезису. Мы исходили из того, что один правовой режим - это проще и понятнее, под него гораздо легче настроить информационные системы онлайн-магазина, таможенной службы, «Почты России», других перевозчиков, когда режим один и все понятно. Тогда большая часть потока ушла бы в автоматическую обработку, никаких проблем, заторов, ничего бы не возникало. Потому что режим один и это проще автоматизировать. Что касается возможного отказа продавца что-то продавать, на своей практике я никогда не встречал еще, чтобы продавец отказывался от денег: «Я не буду работать на этом рынке, хотя там есть спрос».

- На самом деле, я допускаю, возникновение новых сервисов, - не секрет, что подобная схема существует, - когда люди, живущие заграницей, будут покупать, а потом пересылать это в виде обычных посылок, бандеролей, спокойно обходя новый закон....

- Вполне возможно. Но все-таки мы исходим из того, что это явление не будет носить массового характера.

О БОРЬБЕ С КОНТРАФАКТОМ

- Что происходит с контрафактом?

- Контрафакт - это отдельная тема, по которой мы очень активно работаем. Она у нас в приоритете была и в этом году, и в прошлом. Это связано с тем, что в России прошли два очень крупных спортивных мероприятия. Когда Российская Федерация была выбрана страной-хозяйкой Чемпионата мира и Кубка конфедераций, мы как государство приняли обязательства по защите товарного знака ФИФА. Конечно, в этом году у нас был определенный наплыв, связанный с тем, что много туристов, большой спрос на разную продукцию с символикой ФИФА, и очевидно, что были желающие заработать на этом. Поэтому мы совместно с коллегами из силового блока, и с таможенными службами государств - членов ЕАЭС выстроили такой своеобразный периметр, и результаты говорят сами за себя: в этом году только за полгода у нас задержаний уже больше, чем за весь предыдущий год.

- Помимо символики ФИФА, какие товары самые популярные?

- Ну, здесь ничего нового я, наверное, не скажу. Это товары, как правило, легкой промышленности: майки, кепки, обувь.

- Как в целом сейчас строится борьба с подделками?

- Вы знаете, я могу сказать, что мы видим более активную деятельность на данном направлении со стороны всех контролирующих органов. У нас довольно эффективно работает система, мы первыми встречаем весь этот поток на границе, активно взаимодействуем с правообладателями. У нас, например, есть специальный электронный реестр, куда каждый правообладатель вносит свой товарный знак. В случае каких-то подозрительных ситуаций назначается проверка, при необходимости проводится экспертиза.

- Не секрет, что Китай является одним из основных поставщиков контрафакта по всему миру - есть ли здесь какие-то договоренности?

- У нас очень хороший диалог с коллегами из Китая. Они, в частности, нас поддержали в этой работе по защите знаков ФИФА. И как раз на базе взаимодействия в рамках чемпионата мира мы рассчитываем и продолжить совместную работу, потому что механизм запущен, он крутится, мне кажется, даже его сложнее остановить.

- Таможенная система в некотором смысле отражает положение дел в экономике, так же, как и налоговая, она может быть запрещающая, может быть, стимулирующая. Вот о чем сейчас, с вашей точки зрения, говорит таможня?

- Мы исповедуем следующий подход. Есть большой пласт проблем, с которыми мы боремся. Безусловно, где-то нам приходится закручивать гайки. В первую очередь это касается всевозможных серых зон, недобросовестных игроков. Параллельно с этим одна из наших ключевых задач - это развитие внешнеэкономической деятельности и внешней торговли. Поэтому, закручивая гайки в одном месте, нам обязательно нужно для добросовестных участников давать какие-то послабления, упрощения, чтобы происходил естественный переток из «серой» зоны в «белую» зону. Чтобы люди понимали, что там сложнее становится из-за того, что мы более активно работаем, а в легальном поле должно становиться легче, потому что мы определенные возможности открываем. И хочется верить, что это дает свои плоды.

У нас сейчас экономика переживает определенные позитивные моменты, то есть мы видим, что внешняя торговля растет, импорт вырос, экспорт растет. Правда, в основном сырьевой, но в целом всё равно экономическая активность восстанавливается. Естественно, это приводит к тому, что всё новые и новые компании выходят на рынок, пытаются что-то продать и как-то встроиться в глобальные процессы.

- По-прежнему, вы говорите, сырьевой экспорт - в числе лидеров. А есть какие-то подвижки с продвижением несырьевого экспорта?

- Очень много усилий государство и правительство тратит на то, чтобы, во-первых, диверсифицировать свой экспорт, во-вторых, чтобы немного изменить его структуру. Этому, конечно, сильно помогли события, связанные с падением цен на нефть, которые происходили два, три, четыре года назад. После этого государство переориентировалось, тем более что девальвация рубля создала определенные конкурентные преимущества для российских экспортеров: теперь у них намного больше возможностей для того, чтобы выходить на внешние рынки с несырьевым товаром. И мер поддержки со стороны государства для них тоже больше.

- Возвращаясь к контрафакту, хочется взглянуть на этот вопрос через призму Дальнего Востока. Создание свободного порта Владивосток как-то сыграло свою роль. Борьба в результате осложнилась?

- Не могу сказать, что здесь, на Дальнем Востоке, какая-то тяжелая ситуация с контрафактом, нет. Дело в том, что потоки контрафакта ориентируются, прежде всего, на рынок сбыта. А основные рынки сбыта в Российской Федерации - это Центральный федеральный округ, Северо-Запад, может быть, Поволжье. Так или иначе, потоки стремятся туда, а для нелегальной или полулегальной продукции очень важно, чтобы транспортное плечо было максимально коротким, чтобы минимизировать риск столкновения с государственными структурами, поэтому по большей части эти товары Дальний Восток минуют.

Россия. ДФО > Таможня. Транспорт. Госбюджет, налоги, цены > customs.gov.ru, 12 сентября 2018 > № 2727381 Тимур Максимов


Киргизия. СНГ. Россия > Таможня. Армия, полиция > customs.gov.ru, 12 сентября 2018 > № 2727379

Руководители правоохранительных подразделений таможенных служб государств СНГ встретились в Кыргызской Республике.

12 сентября 2018 г. в г. Чолпон-Ата (Кыргызская Республика) состоялось 18-е заседание Комитета глав правоохранительных подразделений Совета руководителей таможенных служб государств – участников Содружества Независимых Государств http://customs.ru/index.php?view=article&catid=40%3A2011-01-24-15-02-45&id=26856%3A2018-09-12-12-05-28&format=pdf&option=com_content&Itemid=1835.

К участникам заседания Комитета, который в текущем году отмечает свое 10-летие, с приветственным словом обратился председатель Государственной таможенной службы при Правительстве Кыргызской Республики Алмаз Онолбеков.

В работе заседания приняли участие руководители и сотрудники правоохранительных подразделений таможенных служб Азербайджана, Армении, Беларуси, Казахстана, Кыргызстана, России, Таджикистана и Узбекистана. В качестве наблюдателей на заседании присутствовали представители Исполнительного комитета СНГ, Антитеррористического центра, Координационной службы Совета командующих пограничными войсками и Бюро по координации борьбы с организованной преступностью и иными опасными видами преступлений на территории СНГ.

Председателем Комитета был единогласно избран заместитель руководителя ФТС России Олег Губайдулин.

В ходе заседания участники рассмотрели механизмы и порядок реализации мероприятий Стратегии деятельности КГПП на период до 2020 г.

Особое внимание было уделено вопросам организации и проведения совместных мероприятий по борьбе с экономическими преступлениями и правонарушениями в таможенной сфере. Участники заседания определили дальнейшие шаги по развитию сотрудничества на данном направлении, в частности, усиление совместной работы в сфере авиационного сообщения и организацию учебно-тренировочных мероприятий.

На встрече также были подведены итоги реализованной в 2018 г. глобальной таможенной специальной операции по пресечению контрабанды товаров в период проведения 21-го Чемпионата мира по футболу, по результатам которой таможенные органы стран-участниц мероприятия выявили 2333 факта незаконного перемещения товаров, по которым было возбуждено 53 уголовных дела и 2280 дел об административных правонарушениях. Участники отметили важность консолидации усилий таможенных служб при обеспечении безопасности крупномасштабных спортивных мероприятий и рассмотрели совместные меры при проведении в 2019 году в Республике Беларусь II Европейских игр.

Участники заседания обсудили вопросы противодействия незаконному международному обороту наркотиков на каналах международных почтовых отправлений (МПО) и экспресс-курьерских отправлений. Актуальность данного направления работы подтверждается динамичным ростом трансграничной электронной торговли: в 2017 г. в Россию поступило порядка 270 млн МПО, а в первом полугодии 2018 года их количество достигло 220 млн.

Среди антинаркотических мер участники отметили важность и эффективность проведения международных операций по методу контролируемой поставки. К примеру, в 2018 г. по результатам таких мероприятий, проведенных ФТС России с таможенными службами зарубежных стран, из незаконного оборота изъято порядка 10 кг наркотиков.

На мероприятии обсуждались вопросы координации деятельности по борьбе с отмыванием доходов, полученных преступным путем, и финансированием терроризма. Среди мер на данном направлении подчеркнута важность развития сотрудничества с Антитеррористическим центром государств – участников СНГ, с которым в ходе заседания определены сферы реализации совместных мероприятий.

В ходе встречи также были рассмотрены аспекты совершенствования информационно-аналитического обеспечения правоохранительной деятельности таможенных служб: участники обменялись опытом использования программных средств при расследовании уголовных дел и дел об административных правонарушениях.

В завершение заседания были запланированы мероприятия по повышению квалификации сотрудников правоохранительных подразделений таможенных служб государств – участников СНГ, а также рассмотрены вопросы методического обеспечения деятельности специалистов-кинологов в виде разработки технологических карт и инструкций по применению служебных собак для поиска и обнаружения объектов контрабанды.

Киргизия. СНГ. Россия > Таможня. Армия, полиция > customs.gov.ru, 12 сентября 2018 > № 2727379


Киргизия. Армения. Белоруссия. ЕАЭС. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kyrtag.kg, 11 сентября 2018 > № 2735705

Комитет по международным делам, обороне и безопасности Жогорку Кенеша Кыргызской Республики рассмотрел проект закона КР «О ратификации Протокола о применении отдельных положений Договора о присоединении Кыргызской Республики к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, подписанного 23 декабря 2014 года, подписанного 11 апреля 2017 года в городе Москва».

Проект закона инициирован министерством финансов Кыргызской Республики. Законопроектом предусматривается проведение процедуры ратификации, уведомление Евразийской экономической комиссии о выполнении Кыргызской Республикой внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу указанного протокола, а также введение законопроекта в действие.

Так, вышеназванным протоколом вносятся изменения в пункт 1 статьи 8 Договора о присоединении Кыргызской Республики к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года в части, касающейся пункта 12 Протокола о порядке зачисления и распределения сумм ввозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие), их перечисления в доход бюджетов государств-членов (приложение №5 к Договору о Евразийской экономическом союзе от 29 мая 2014 года), по изменению нормативов распределения сумм ввозных таможенных пошлин Российской Федерации, Республики Казахстан и Республики Армения.

В соответствии с Договором о присоединении Кыргызской Республики к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, нормативы распределения сумм ввозных таможенных пошлин были установлены в следующих размерах:

- Республика Армения – 1,11 процента;

- Республика Беларусь – 4,56 процента;

- Республика Казахстан – 7,11 процента;

- Кыргызская Республика – 1,9 процента;

- Российская Федерация – 85,32 процента.

Президентами Республики Армения, Республики Беларусь, Республики Казахстан, Кыргызской Республики, Российской Федерации 11 апреля 2017 года подписан Протокол о применении отдельных положений Договора о присоединении КР к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, подписанного 23 декабря 2014 года, в соответствии с которым государства-члены согласились с 1 января 2017 года временно применять новый норматив распределения ввозных таможенных пошлин:

- Республика Армения – 1,220 процента;

- Республика Беларусь – 4,560 процента;

- Республика Казахстан – 7,055 процента;

- Кыргызская Республика – 1,900 процента;

- Российская Федерация – 85,265 процента.

Таким образом, документ предусматривает увеличение доли Республики Армения с 1,11 процентов до 1,22 процентов за счет уменьшения долей Российской Федерации и Республики Казахстан на 0,055 процентов соответственно.

Комитет Жогорку Кенеша одобрил представленный законопроект во втором чтении.

Киргизия. Армения. Белоруссия. ЕАЭС. Россия > Внешэкономсвязи, политика > kyrtag.kg, 11 сентября 2018 > № 2735705


Китай. Россия. ООН > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 11 сентября 2018 > № 2729025 Владимир Путин, Си Цзиньпин

Заявления для прессы по итогам переговоров с Председателем КНР Си Цзиньпином.

По окончании переговоров Владимир Путин и Си Цзиньпин сделали заявления для прессы.

В.Путин: Уважаемый Председатель Си Цзиньпин! Дорогой друг! Уважаемые дамы и господа!

Прежде всего хотел бы выразить признательность Председателю КНР господину Си Цзиньпину за то, что он принял наше приглашение и впервые участвует в качестве главного гостя в Восточном экономическом форуме во Владивостоке.

Председателя КНР во Владивостоке сопровождает большая делегация, включающая руководителей правительства, представителей региональных властей и бизнеса.

Завтра вместе с Председателем Си Цзиньпином, а также Президентом Монголии, главами правительств Кореи и Японии примем участие в пленарном заседании форума. А сегодня состоялся рабочий визит Председателя КНР, прошли переговоры, на которых обсудили наиболее актуальные вопросы двусторонней и международной повестки дня, наметили планы по дальнейшему развитию всеобъемлющего российско-китайского партнёрства и стратегического взаимодействия.

Особое внимание по традиции уделили углублению торгово-экономического сотрудничества. С удовлетворением констатировали, что в первом полугодии двусторонний товарооборот увеличился почти на треть и достиг 50 миллиардов долларов. И есть все основания в этой связи полагать, что к концу года мы выйдем на рекордный уровень товарооборота в 100 миллиардов долларов.

Дополнительные возможности для роста встречных товаропотоков появляются в связи с подписанием в мае этого года Соглашения о торгово-экономическом сотрудничестве между ЕврАзЭс и Китаем.

С российской и китайской сторон подтверждена заинтересованность в более активном использовании во взаиморасчётах национальных валют. Это повысит устойчивость банковского обслуживания экспортно-импортных операций в условиях сохраняющихся рисков на глобальных рынках.

Важной сферой сотрудничества является энергетика. В прошлом году только в рамках межправительственных соглашений Россия поставила в Китай 30 миллионов тонн нефти, а с учётом коммерческих отгрузок эта цифра превысила 52 миллиона тонн.

По графику идёт строительство газопровода «Сила Сибири», ввод в эксплуатацию которого намечен на конец 2019 года. Согласованы основные условия поставок газа с Дальнего Востока. Китайским инвесторам принадлежит существенная доля в проекте «Ямал СПГ». С декабря 2017 года с этого предприятия потребителям в 14 странах мира включая КНР, отгружено четыре миллиона тонн сжиженного газа.

Россия – крупнейший экспортёр в КНР электроэнергии, угля. Развивается российско-китайское взаимодействие в сфере мирного атома. Уже эксплуатируется первая очередь Тяньваньской АЭС. В этом году принят третий энергоблок, четвёртый готовится к сдаче. Запланировано строительство «Росатомом» ещё двух блоков этой АЭС.

Отмечаем и расширение сотрудничества в научной сфере, в области мирного использования атомной энергии. Расширяется кооперация в сельском хозяйстве. В январе–июне этого года более чем наполовину вырос экспорт в Китай российской сельхозпродукции. По зерновым уже достигли отметки 656 тысяч тонн, что выше показателей за весь 2017 год.

Продвигаются переговоры по увеличению числа российских регионов, которые могут поставлять в Китай пшеницу, а также упрощению условий взаимных поставок мяса и молока.

Особое значение придаём укреплению прямых связей между субъектами Российской Федерации и провинциями Китая. Этому призвано способствовать проведение Годов межрегионального сотрудничества в 2018–2019 годах.

Вместе с Председателем Си Цзиньпином чуть позже встретимся и с участниками круглого стола руководителей регионов России и Китая.

Большая работа проводится в рамках Межправкомиссии по сотрудничеству и развитию Дальнего Востока и Байкальского региона России и Северо-Востока Китая. В центре внимания её второго заседания, которое прошло в августе в Даляне, были вопросы расширения приграничной инфраструктуры и международных транспортных коридоров.

Многоплановый характер носят наши гуманитарные связи. Растёт интерес граждан двух стран к туристическим поездкам. Отмечу, что чемпионат мира по футболу в России посетило рекордное число китайских болельщиков – около 70 тысяч.

Углубляется сотрудничество в сфере образования, культуры, спорта, молодёжных обменов.

Констатировано растущее взаимодействие наших стран в международных организациях: ООН, Шанхайской организации сотрудничества, БРИКС, «Группе двадцати», на других площадках.

Продолжим совместные усилия по политико-дипломатическому урегулированию ситуации на Корейском полуострове – в соответствии с российско-китайской дорожной картой.

Поддерживаем предпринимаемые руководством Республики Корея и КНДР шаги по восстановлению двусторонних отношений и надеемся на результативность очередного межкорейского саммита в Пхеньяне. Важным элементом общего процесса урегулирования ситуации вокруг Корейского полуострова, естественно, считаем и нормализацию отношений Корейской Народно-Демократической Республики и США.

В заключение хотел бы поблагодарить китайских друзей за содержательный и конструктивный диалог. Уверен, состоявшиеся переговоры и многочисленные контакты на Восточном экономическом форуме послужат дальнейшему развитию дружественных отношений между нашими народами и странами.

Благодарю вас за внимание.

Си Цзиньпин (как переведено): Уважаемый Президент Путин!

Дорогие министры, представители СМИ! Добрый день!

Очень приятно вместе с моим близким другом Президентом Путиным встретиться с вами. Это моя седьмая поездка в Россию на посту Председателя Китая и моё первое участие в Восточном экономическом форуме. Восемь лет назад я был во Владивостоке. На этот раз здесь я вижу город и знакомый, и совсем обновлённый. Я искренне рад динамичному развитию этого города.

Сегодня во второй половине дня мы с Президентом Путиным провели откровенные, углублённые и плодотворные переговоры, обменялись мнениями по широкому спектру вопросов двусторонних отношений и актуальной международной региональной повестки дня, достигли важных договорённостей.

После этого мероприятия мы продолжим совместную программу, запланирован круглый стол руководителей китайских и российских регионов. Все эти мероприятия очень важные и представительные, они демонстрируют охват и глубину нашего сотрудничества. Завтра мы с Президентом Путиным примем участие в IV Восточном экономическом форуме. Там со странами региона обсудим планы сотрудничества и развития.

За последние четыре месяца мы с Президентом Путиным уже провели три встречи. Такая интенсивность контактов между нами свидетельствует о высоком уровне и особом характере китайско-российских отношений, подчёркивает приоритетное место наших двусторонних отношений во внешней политике двух государств. К концу текущего года предстоит ещё ряд встреч между мной и Президентом Путиным на важных мероприятиях для продолжения наших контактов.

Мы с Президентом едины в том, что с начала этого года китайско-российские отношения показывают стремительную динамику, вступили в новую эпоху ускоренного развития и идут к более высокому уровню. Стороны подтвердили и твёрдую взаимную поддержку в выборе пути развития, соответствующего национальным особенностям каждой из стран, а также в обеспечении собственной безопасности и интересов развития. Всё это служит примером отношений между державами и между соседними странами мира.

Мы рады видеть, что при совместных усилиях политическое преимущество и стратегические ценности наших двусторонних отношений шаг за шагом превращаются в ощутимые результаты сотрудничества. За первые семь месяцев текущего года объём взаимной торговли составил 58,3 миллиарда долларов, вырос по сравнению с аналогичным периодом прошлого года на 25,8 процента.

Улучшаются наши торговые структуры. Обе стороны прилагают активные усилия к сближению проектов «Один пояс, один путь» и ЕАЭС, продвигают крупные стратегические проекты в энергетике, авиации, космосе, транспортной взаимосвязанности, а также наращивают наше сотрудничество во вновь растущих сферах, таких как финансы, сельское хозяйство, электронная торговля. Сотрудничество впечатляет как количеством, так и качеством, наполняется новым содержанием, расширяются его границы.

Развивается наше гуманитарно-культурное сотрудничество. Всё более плотными становятся связи граждан двух стран. Количество студентов и туристов взаимного обмена раз за разом обновляет рекорд. Нас особенно радует укрепление взаимопонимания и дружбы среди молодёжи.

Всероссийский детский центр «Океан» во Владивостоке, как наилучший символ любви и дружбы, демонстрирует искренние чувства нашей молодёжи и, я уверен, несомненно, будет наращивать неиссякаемые жизненные силы дружбы Китая и России.

Текущий и следующий годы – Годы межрегионального сотрудничества Китая и России. В этой связи проводится ряд содержательных мероприятий. Механизм регионального сотрудничества Северо-Востока Китая и Дальнего Востока России, проект «Янцзы – Волга» становятся всё более зрелыми, динамично развиваются контакты и взаимодействие между другими регионами наших стран.

Мы с Президентом Путиным подтверждаем активную поддержку всестороннего межрегионального сотрудничества и установление побратимских отношений между городами, провинциями и областями повсеместного осуществления межрегионального взаимодействия для углубления дружбы наших народов. Уверен, что завтрашний Восточный экономический форум придаст новый импульс углублению межрегионального сотрудничества, в том числе и сотрудничеству на Дальнем Востоке.

Китай и Россия, как постоянные члены Совбеза ООН и ведущие страны с формирующимися рынками, несут огромную ответственность за поддержание мира и стабильности, содействие развитию и процветанию во всём мире.

У нас схожие или совпадающие позиции по международным делам, широкие общие интересы и прочные основы во взаимодействии.

На фоне быстро меняющейся международной обстановки и наличия растущих факторов нестабильности и непредсказуемости всё большее значение приобретает взаимодействие Китая и России в поддержании равенства, справедливости, мира и стабильности во всём мире. Будем вместе с российскими коллегами наращивать плодотворное взаимодействие в международных делах и активизировать нашу координацию на многосторонних площадках, включая ООН, ШОС, БРИКС. Будем вместе с международным сообществом продвигать политическое урегулирование актуальных проблем, горячих точек, непоколебимо отстаивать цели и принципы Устава ООН, сообща выступать против одностороннего подхода и торгового протекционизма, продвигать формирование нового типа международных отношений и сообщества единой судьбы человечества.

Ещё раз искренне благодарю Президента Путина и российских друзей за тёплый, радушный приём, оказанный китайской делегации в поездке на Дальний Восток.

Желаю успехов завтрашнему Восточному экономическому форуму.

Спасибо за внимание.

Китай. Россия. ООН > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 11 сентября 2018 > № 2729025 Владимир Путин, Си Цзиньпин


Россия. ЕАЭС > Таможня. Транспорт. СМИ, ИТ > customs.gov.ru, 10 сентября 2018 > № 2727377

ФТС России проведет эксперимент по мониторингу транзитных перевозок с использованием навигационных пломб.

20 сентября 2018 года стартует пилотный проект ФТС России по мониторингу транзитных автоперевозок с использованием электронных навигационных пломб на базе технологии ГЛОНАСС. Соответствующее Распоряжение Правительства России опубликовано сегодня на сайте Правительства России.

Эксперимент проводится в рамках создания единой системы транзита (ЕСТ) товаров по таможенной территории ЕАЭС. В первом этапе проекта примут участие как российские, так и зарубежные транспортные компании, осуществляющие транзитные перевозки товаров автомобильным транспортом между Россией и Казахстаном.

Навигационные пломбы участники эксперимента используют бесплатно.

В рамках пилотного проекта будут на практике отработаны процедуры сбора, обработки, хранения и передачи в автоматическом режиме данных о сохранности груза и маршруте движения транспортных средств, а также предоставление доступа к таким данным таможенным органам. Кроме того, будет протестирована автоматизация активации и деактивации навигационных пломб и варианты реагирования при возникновении нештатных ситуаций на маршруте следования.

На первом этапе эксперимент пройдет на пяти маршрутах: от казахстанского таможенного поста «Бахты» до российских таможенных постов Новосибирский западный и Барнаульский, от российского таможенного поста МАПП «Убылинка» до казахстанского таможенного поста «Костанай-центр таможенного оформления», от российского таможенного поста МАПП «Бурачки» до казахстанского таможенного поста «им. Бауыржана Конысбаева» и от таможенного поста МАПП «Троебортное» до таможенного поста «им. Бауыржана Конысбаева» (в обоих направлениях).

Функции оператора пломбирования при проведении эксперимента на безвозмездной основе будет осуществлять ООО «РТ-Инвест Транспортные Системы». Для обеспечения грузоперевозчикам сервиса будет использована контрольная и ИТ-инфраструктура государственной системы «Платон».

«Мы считаем правильным решением, когда сначала проходит полномасштабное тестирование и только после этого внедрение такой важной для бизнеса системы. Мы принимаем участие в пилотном проекте, чтобы оценить сервис и дать свои предложения», – сообщил Дмитрий Суханов, директор ООО «Адженс» (международный перевозчик APS).

«Если электронная навигационная пломба позволит сократить время доставки товаров, упростить прохождение таможенных процедур, даст возможность получать юридически значимую достоверную информацию о нахождении и сохранности груза, то это будет эффективно и выгодно для бизнеса», – уточнил представитель APS.

Организацию и контроль проведения эксперимента обеспечивают сотрудники Федеральной таможенной службы. Доклад с оценкой результатов эксперимента ФТС России представит в Правительство России до конца ноября.

СПРАВКА

Комплекс мер, направленных на создание единой системы транзита товаров по таможенной территории ЕАЭС с использованием технических средств и сопряжением информационных систем государств – членов ЕАЭС таможенным службам ЕАЭС поручено выработать в соответствии с решениями, принятыми на заседании Евразийского межправительственного совета и закрепленными поручением Евразийского межправительственного совета от 25.10.2017 № 16.

В рамках проработки вопросов по созданию ЕСТ и апробации возможности сопряжения информационных систем Советом ЕЭК было принято Поручение от 30.03.2018 г. № 2 об организации пилотного проекта по мониторингу транзитных перевозок через территорию стран – членов ЕАЭС, перевозимых с использованием автомобильного и железнодорожного транспорта, с помощью с помощью навигационных пломб (интеллектуальных трекеров).

Россия. ЕАЭС > Таможня. Транспорт. СМИ, ИТ > customs.gov.ru, 10 сентября 2018 > № 2727377


Нидерланды. Италия > СМИ, ИТ > comnews.ru, 10 сентября 2018 > № 2726147

Veon попрощался с Италией

Анна Устинова

Veon Ltd. (материнская компания ПАО "ВымпелКом", бренд "Билайн") закрыл сделку по продаже своего бизнеса в Италии. Гонконгская компания CK Hutchison Holdings Ltd. (CK Hutchison) приобрела 50%-ную долю Veon в итальянском операторе Wind Tre. Стоимость сделки составила 2,45 млрд евро (около $2,9 млрд). По оценкам аналитиков, CK Hutchison выкупила Wind Tre с 50%-ной премией к рыночной цене. Переплатив, CK Hutchison присоединит Wind Tre к уже имеющимся активам в Италии и станет владельцем крупнейшего оператора в стране.

Veon продал CK Hutchison 50% акций Wind Tre за 2,45 млрд евро (около $2,9 млрд). Оператор рассчитывает использовать поступления от продажи для уменьшения задолженности, а также направить средства на корпоративные цели. В результате сделки соотношение долга к показателю EBITDA снизится до 1,7. С закрытием сделки Veon получит чистую прибыль в размере около $1,2 млрд в III квартале 2018 г.

Во II квартале 2018 г. Veon сократил выручку на 6,1% - до $2,27 млрд. "Показатель EBITDA снизился на 8% - до $857 млн, из-за значительной девальвации узбекской, российской и пакистанской валют, а также стоимости интеграции "Евросети" в России. Рентабельность по EBITDA составила 37,7%, что на 0,8 п.п. больше, чем по итогам II квартала 2017 г. Свободный денежный поток без учета лицензий составил $206 млн во II квартале 2018 г. и $540 млн в первом полугодии 2018 г. Общий доход компании вырос на 3%, чему способствовали Россия, Пакистан, Украина и Узбекистан, что частично компенсировалось постоянным давлением в Алжире и Бангладеш", - следует из отчета Veon, опубликованного на сайте "Финам".

Комментируя завершение сделки, и.о. генерального директора Veon, глава наблюдательного совета Урсула Бернс заметила, что эта продажа не только упрощает структуру группы Veon, но и усиливает фокус на развивающихся рынках.

Напомним, что в июле Veon сообщил об обновлении организационной структуры (см. новость ComNews от 20 июля 2018 г.). До изменений компании группы Veon распределялись по трем дивизионам - "Крупнейшие рынки" (Россия и Италия), "Развивающиеся рынки" (Пакистан, Бангладеш и Алжир) и "Евразия" (Узбекистан, Казахстан, Украина, Киргизия, Армения, Грузия и Таджикистан). У каждого из дивизионов был свой руководитель. С июля структуры, входящие в группу, стали напрямую подчиняться операционному директору Veon Шеллю Мортену Йонсену. Соответственно, главы дивизионов покинули свои посты. По сути, эти изменения свидетельствовали об упразднении трех вышеназванных дивизионов Veon. Компания тогда объясняла изменения в структуре управления переходом к более эффективной операционной модели и поддержкой компаний на развивающихся рынках.

Актив в Италии - не единственный за последнее время, от которого Veon решил отказаться. В марте 2018 г. представитель компании сообщила газете "Ведомости" о продаже таджикской ZET Mobile Limited 100% VimpelCom AG, которой принадлежит 98% компании "Таком", работающей в Таджикистане под брендом "Билайн". Таким образом, Veon продал свой бизнес и в Таджикистане.

По оценкам Райффайзенбанка, мультипликатор EV/EBITDA Wind Tre по цене сделки составляет 7,6х, при этом, например, мультипликатор Telecom Italia - 5,0x. Это означает, что Hutchison платит примерно 50%-ную премию к рыночной цене. "Очевидно, что столь значительная премия является хорошим аргументом для продажи актива, - замечает аналитик Райффайзенбанка Сергей Либин. - Сейчас финансовое положение Veon приемлемое, отношение чистый долг/EBITDA составляет 2,5х, а после завершения сделки оно должно снизиться до 1,7х, что является достаточно низким значением по отраслевым стандартам".

В "Финаме" также придерживаются позиции, что сделка прошла с премией к рыночной цене. "Wind Tre обладает значительной долей развитого рынка и обслуживает 21,6 млн мобильных абонентов. Однако после объединения с мобильными активами Hutchison новый оператор станет крупнейшим в Италии, превзойдя Telecom Italia SpA (CK Hutchison до покупки 50% акций четвертого игрока итальянского сотового рынка Wind Tre уже владел третьим - 3 Italy - Прим. ComNews). За такую сделку Hutchison согласна заплатить премию к стоимости, и продать какой-либо актив на других рынках столь же выгодно вряд ли получится. В итоге Veon получает кэш и может существенно снизить долговую нагрузку. К тому же население ключевых стран, где Veon продолжит работу, - Пакистана (212 млн), Бангладеш (162 млн) и России - все-таки существенно выше. Veon упрощает структуру и операции, получает деньги и остается на растущих рынках", - поясняет аналитик ГК "Финам" Леонид Делицын.

Леонид Делицын также замечает, что снижение долговой нагрузки сейчас чрезвычайно важно для компании, которую оценивают с весьма низким мультипликатором к продажам (0,54). "Компания с выручкой почти в $10 млрд стоит приблизительно в два-три раза ниже, чем могла бы", - говорит он.

По мнению аналитика ИК "Фридом Финанс" Валерия Безуглова, продажа бизнеса в Италии связана с комплексом факторов. "Местный рынок характеризуется высокой конкуренцией, а приход на рынок нового оператора в лице Iliad только усугубил ситуацию. Кроме того, стратегия компании направлена в большей степени на развивающиеся рынки. Данная новость уже учтена в цене, поскольку об этом было известно еще в начале июля. В настоящий момент лишь завершаются все формальные процедуры. Акции компании интересны прежде всего с точки зрения высокой дивидендной доходности. При этом в текущем году рост финансовых показателей будет сдерживаться российским подразделением на фоне девальвации рубля", - говорит он.

Рассуждая о возможности продажи Veon других активов, Сергей Либин называет наиболее вероятной продажу отдельных небольших активов в СНГ. Однако аналитик Райффайзенбанка сомневается в том, что удастся найти покупателей, готовых заплатить приемлемую цену. Леонид Делицын, в свою очередь, не исключает продажу активов в Грузии. Однако сумма сделки, по его словам, оказалась бы на порядок меньше.

Нидерланды. Италия > СМИ, ИТ > comnews.ru, 10 сентября 2018 > № 2726147


Армения. Россия. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 8 сентября 2018 > № 2725807

Встреча с Премьер-министром Армении Николом Пашиняном.

В Кремле состоялась встреча Владимира Путина с Премьер-министром Республики Армения Николом Пашиняном, который прибыл в Россию с рабочим визитом.

Обсуждались ключевые вопросы развития союзнических российско-армянских отношений, а также сотрудничество на евразийском пространстве, в частности в Евразийском экономическом союзе (ЕАЭС) и Организации Договора о коллективной безопасности (ОДКБ).

* * *

В.Путин: Уважаемый Никол Воваевич!

Очень рад Вас видеть.

Наверное, нет необходимости особенно вдаваться в характер наших отношений: они носят совершенно особый характер, специфический. И это проявлялось на протяжении веков, а не только за время нашей с Вами совместной работы.

На сегодняшний день отношения между Арменией и Россией развиваются поступательно по всем направлениям. Это касается сферы политических отношений, военной сферы, вопросов безопасности, экономического сотрудничества.

Россия уверенно занимает первое место среди экономических партнёров Республики Армения. Мы самый большой инвестор в армянскую экономику, и здесь можно отметить, что отношения в этом смысле являются достаточно диверсифицированными.

Это и энергетика, причём и углеводородная энергетика, поставки газа, причём по самым низким ценам, по которым только «Газпром» продаёт газ в мире – по 150 долларов за 1000 кубов. Это и атомная энергетика, тепловая генерация. У нас развиваются отношения в металлургической промышленности, причём по разным направлениям, в машиностроении. В общем, нам есть о чём поговорить.

Особенно радует, что в прошлом году товарооборот вырос почти на 30 процентов, а за первое полугодие этого года рост составил уже 22,2 процента, то есть, если дела пойдут так и дальше, мы превысим показатели прошлого года.

Объём нашего сотрудничества большой. Я очень рад вас видеть, для того чтобы сверить часы по поводу нашего текущего взаимодействия и в среднесрочной перспективе.

Н.Пашинян: Уважаемый Владимир Владимирович!

Прежде всего позвольте Вас поздравить с Днём Москвы. Я уже почувствовал, что намечается очень большой праздник, и очень этому рад, что в такой атмосфере я появился в Москве.

Конечно, я очень рад нашей очередной встрече – между прочим, уже третьей в течение последних четырёх месяцев. Думаю, что такая регулярность подчёркивает особый характер отношений между нашими странами, позвольте сказать, ещё и особый характер между нами, особый характер наших личных отношений, хочу подчеркнуть, что вопреки некоему пессимизму, который сейчас присутствует и в армянской, и в российской прессе, и в социальных сетях.

Думаю, что наши отношения развиваются очень динамично, очень естественно, и думаю, что главная задача – мы должны попытаться раскрыть весь потенциал развития наших отношений.

Это не значит, что в наших отношениях нет вопросов – упаси бог от такой ситуации, когда в отношениях нет вопросов, потому что это означало бы, что нет вообще никаких отношений. Могу с уверенностью сказать, что в наших отношениях нет нерешаемых вопросов, и мы, конечно же, сегодня обсудим очень широкий круг вопросов.

Уверен, что эти вопросы будут решены, и мы будем опираться на уважение интересов в наших союзнических отношениях, уважение интересов наших стран, уважение суверенитета наших стран и на принцип невмешательства во внутренние дела друг друга.

Очень рад, что российские представители каждый раз, когда говорят о наших отношениях, подчёркивают ещё и все эти принципиальные вопросы. И думаю, что главная задача – действительно раскрыть тот потенциал, который есть в наших отношениях.

Конечно, у нас блестящие отношения, но я думаю, что не надо на этом останавливаться, в особенности у нас есть большой потенциал и в политическом отношении, и в экономическом отношении, и в военно-техническом сотрудничестве, и вообще в укреплении гуманитарных связей.

И конечно же, мы настроены на дальнейшее развитие и укрепление наших отношений, имею в виду не только двусторонние отношения, но ещё и наши отношения в рамках Евразийского экономического союза, имею в виду ещё и наши отношения в рамках Организации Договора о коллективной безопасности, и вообще в других сферах.

Конечно, Вы правы, прирост нашего товарооборота в этом году уже достиг более чем 20 процентов. Конечно, это очень хорошая новость. Думаю, что в наших отношениях есть много хороших новостей, и нужно просто подчеркнуть и принять решения по некоторым направлениям, и, конечно же, подумать, что нужно делать, чтобы дальше тоже более динамично развивались наши отношения.

Ещё раз: очень рад этой встрече. Уверен, что сможем сохранить эту регулярность, потому что мне очень приятно общаться не только в межгосударственном смысле, но и в личном смысле, так что, думаю, нас ждёт хорошая беседа.

Армения. Россия. ЕАЭС > Внешэкономсвязи, политика > kremlin.ru, 8 сентября 2018 > № 2725807


Россия > Госбюджет, налоги, цены > gosnadzor.ru, 7 сентября 2018 > № 2906727

Делегация Ростехнадзора приняла участие в XVI заседании МСПБ

Делегация Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору (Ростехнадзор) приняла участие в XVI заседании Межгосударственного совета по промышленной безопасности (МСПБ), которое прошло в городе Цахкадзор Республики Армения с 3 по 4 сентября 2018 года. Заместитель руководителя Ростехнадзора Александр Трембицкий, возглавлявший российскую делегацию, проинформировал участников заседания об изменениях в законодательстве Российской Федерации по вопросам обеспечения промышленной безопасности на опасных производственных объектах и деятельности в этом направлении в течение года.

Присутствующие на мероприятии специалисты с интересом заслушали доклады представителей Ростехнадзора: о проведенном сопоставительном анализе систем государственного регулирования промышленной безопасности на опасных производственных объектах химического комплекса в странах-членах МСПБ; о методологии организации государственного надзора за состоянием промышленной безопасности; об опыте работы Ростехнадзора в области обеспечения безопасности гидротехнических сооружений.

Участники заседания заслушали информацию об актуализации интернет-сайта МСПБ, а также о практике и результатах встреч, проводимых Ростехнадзором с зарубежными странами в рамках двустороннего и многостороннего сотрудничества по вопросам промышленной безопасности.

Кроме того, на мероприятии обсудили возможность сближения национальных нормативных требований в области промышленной безопасности на опасных производственных объектах горнорудной промышленности; целесообразность представления сообщения представителя страны-члена МСПБ на Международной конференции, организуемой ЮНИДО и Ростехнадзором в апреле 2019 года в г. Вена (Австрия), и другие вопросы. Также утвердили план работы Межгосударственного совета по промышленной безопасности на 2018-2019 годы, регламент работы МСПБ и другие документы.

В работе XVI заседания МСПБ, помимо Российской Федерации, участие приняли специалисты от Республики Армения, Республики Беларусь, Республики Казахстан, Киргизской Республики, Республики Таджикистан, Исполнительного комитета СНГ, а также приглашенные представители от Республики Узбекистан и Секретариата Конвенции о трансграничном воздействии промышленных аварий.

Следующее заседание МСПБ планируется провести в Российской Федерации.

Россия > Госбюджет, налоги, цены > gosnadzor.ru, 7 сентября 2018 > № 2906727


Узбекистан. Киргизия > Образование, наука > ria.ru, 7 сентября 2018 > № 2772689

Строительные компании Узбекистана ввели в строй общеобразовательную школу на 630 мест в киргизском Оше, сообщили РИА Новости в четверг в пресс-службе Сената Узбекистана.

В июле правительства Узбекистана и Киргизии в Бишкеке подписали соглашение о строительстве в Оше общеобразовательной школы за счет средств узбекской стороны

"В Оше открылась общеобразовательная школа, построенная специалистами из Узбекистана", — уточнили в пресс-службе. В церемонии открытия школы в конце августа приняли участие председатель Сената Узбекистана Нигматилла Юлдашев и спикер Жогорку Кенеша Киргизии Дастанбек Джумабеков.

Трехэтажное новое здание школы со всеми современными условиями рассчитано на 630 мест. Узбекская сторона оснастилa учебные классы и лаборатории инвентарем, а также предоставил 56 компьютеров, 33 телевизора и шесть проекторов, добавили в Сенате.

Последнее десятилетие отношения между Бишкеком и Ташкентом переживали не лучший период. Причиной разногласий стали территориальные споры, связанные с неопределенностью линии госграницы, которая остается неделимитированной после распада СССР. В прошлом году был достигнут прорыв в киргизско-узбекских отношениях — стороны подписали промежуточный договор о госгранице, согласно которому впервые в истории двух стран описано около 85% линии госграницы. В октябре 2017 года документ вступил в силу. Приграничные регионы двух стран активизировали торговые и культурные связи.

Узбекистан. Киргизия > Образование, наука > ria.ru, 7 сентября 2018 > № 2772689


Россия. Китай. Казахстан > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 7 сентября 2018 > № 2772688

Китай хочет нарастить поставки природного газа из России и Казахстана, сообщает агентство China News Service со ссылкой на ответственное лицо в государственном управлении по делам энергетики КНР.

Помимо этого, Пекин планирует поощрять диверсификацию импорта природного газа в страну.

"В 2017 году Китай импортировал 94,6 миллиарда кубометров природного газа, в том числе по Центрально-азиатскому газопроводу и Китайско-мьянманскому газопроводу из Туркменистана, Узбекистана и Мьянмы", — приводит агентство слова представителя управления. Он добавил, что число стран импортеров СПГ в Китай достигло 22.

В мае 2014 года "Газпром" и китайская CNPC подписали договор на 30 лет о поставках российского газа в Китай по восточному маршруту. Договор предполагает ежегодную поставку 38 миллиардов кубометров по газопроводу "Сила Сибири". Поставки должны начаться 20 декабря 2019 года. Также "Новатэк" совместно с китайской CNPC реализует проект "Ямал СПГ". Китай стал покупателем второй партии СПГ с этого проекта.

Россия. Китай. Казахстан > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 7 сентября 2018 > № 2772688


Россия. Китай > Внешэкономсвязи, политика > trud.ru, 7 сентября 2018 > № 2767294 Ли Хуэй

«Один пояс и один путь» - новый подход к совместному развитию

Чрезвычайный и Полномочный Посол КНР в России Ли Хуэй дал интервью газете «Труд»

— Россия и Китай являются друг для друга самыми главными и самыми важными партнерами по стратегическому взаимодействию. Как инициатива «Один пояс и один и путь» содействовала развитию этих отношений?

— Выдвинутая председателем КНР Си Цзиньпином инициатива «Один пояс и один путь» — это конкретный шаг Китая в рамках активного участия в системе глобального управления и ее совершенствования, который пользуется широким вниманием и одобрением со стороны международного сообщества. Россия, будучи крупнейшим соседом Китая и партнером по всеобъемлющему стратегическому взаимодействию, является активным сторонником и важным участником строительства «Одного пояса и одного пути», а также нашим ключевым партнером по сотрудничеству.

Во-первых, инициатива «Один пояс и один путь» направила отношения Китая и России к выходу на новую высоту. От сотрудничества и партнерства к конструктивному партнерству, и затем от стратегического взаимодействия и партнерства к всеобъемлющему стратегическому взаимодействию и партнерству. Китайско-российские отношения, пройдя через различные этапы развития, постепенно продвигались к зрелости и стабильности, став классическим образцом отношений между странами. Инициатива «Один пояс и один путь» была выдвинута как раз в процессе непрерывного углубленного развития отношений Китая и России, усовершенствовала существовавшую структуру этих отношений, привела их к тому, что одновременно с учетом всех направлений развития, они сосредоточились на политических контактах, инфраструктурной связанности, свободной торговле, финансовой интеграции и связях между народами. Это серьезно обогатило содержание двусторонних отношений, расширило возможности для сотрудничества.

Во-вторых, инициатива «Один пояс и один путь» предоставила для развития отношений Китая и России новые возможности. В мае 2015 года главы государств КНР и РФ подписали совместное заявление о сотрудничестве по сопряжению строительства «Одного пояса и одного пути» и Евразийского экономического союза /ЕАЭС/, со стратегической высоты и в долгосрочной перспективе представили новые планы двустороннего практического сотрудничества Китая и России в рамках «Одного пояса и одного пути». В мае 2017 года президент РФ Владимир Путин в ходе визита в Китай принял участие в Форуме высокого уровня по международному сотрудничеству в рамках «Одного пояса и одного пути». Вслед за непрерывным углублением сотрудничества по сопряжению высокий уровень развития отношений всеобъемлющего стратегического взаимодействия и партнерства Китая и России постепенно приобретал новый облик. То, что китайско-российские отношения переживают самый лучший период в истории, уже стало стало очевидным для международного сообщества.

В-третьих, инициатива «Один пояс и один путь» содействовала повышению качества и совершенствованию практического сотрудничества Китая и России. С подписания совместного заявления о сотрудничестве по сопряжению строительства «Одного пояса и одного пути» с ЕАЭС прошло уже больше трех лет. Стороны достигли позитивных результатов в сотрудничестве в таких областях, как экономика, торговля, энергоносители, инфраструктура, финансы, авиация, космонавтика и гуманитарная сфера, заложили прочный фундамент для углубления двустороннего практического сотрудничества, содействия здоровому и стабильному развитию отношений двух стран. Две страны уже ощутили огромные выгоды, которые им несет строительство «Одного пояса и одного пути». Российское общество все чаще позитивно оценивает инициативу «Один пояс и один путь», верит, что сотрудничество по сопряжению обязательно станет взаимовыгодным путем для китайско-российского партнерства.

Наконец, инициатива «Один пояс и один путь» уже стала новой опорой для международного взаимодействия Китая и России. «Один пояс и один путь» — самый важный вклад Китая в укрепление мира и стабильности, развития и процветания на планете. Неизменными целями международного взаимодействия Китая и России, как постоянных членов СБ ООН и обладающих международным влиянием крупных держав, являются совместное отстаивание мира и стабильности в мире, содействие совместному развитию человечества. Китайская сторона вела эффективное многостороннее сотрудничество с множеством стран региона «Одного пояса и одного пути», включая Россию. Создан Азиатский банк инфраструктурных инвестиций /АБИИ/, Фонд Шелкового пути, Новый банк развития БРИКС. Таким образом, сделан вклад в содействие развитию региона Евразии.

— С момента выдвижения инициативы «Одного пояса и одного пути» минуло пять лет. Каких успехов достигли Россия и Китай по таким направлениям, как торговля, экономика, культура и транспортно-коммуникационная взаимосвязанность?

— По мере постепенного углубления стыковки и кооперации Китая и России по проектам формирования «Пояса и Пути» и ЕАЭС двустороннее торгово-экономическое сотрудничество выходит на новый этап. Начиная с 2017 года, устойчиво и ускоренно вновь повышаются показатели торговли между Китаем и Россией: в прошлом году общий объем торговли между странами составил $ 84,07 млрд — рост на 20,8%. Китай на протяжении 8 лет подряд сохраняет положение крупнейшего торгового партнера России. В первой половине 2018 года объем торговли между Китаем и Россией достиг $ 49,138 млрд — на 24,8% больше, чем за аналогичный период 2017 года. Ожидается, что по итогам года общий объем торговли между странами превысит отметку в 100 млрд. Кроме того, постоянно совершенствуется структура торговли между Китаем и Россией. Новыми факторами роста стали такие отрасли, как финансовое и инвестиционное сотрудничество, кооперация в экономике и технологиях, торговля сельскохозяйственной продукцией, трансграничная электронная торговля.

Китай и Россия день изо дня совершенствуют механизмы обменов и сотрудничества в гуманитарной сфере. Китайско-российский культурный форум, который проводится совместно министерствами культуры КНР и РФ, а также масштабная Китайско-российская ярмарка культуры и искусства стала важным каналом для углубления инициативы «Один пояс и один путь», всесторонних отношений стратегического партнерства и взаимодействия между Китаем и Россией. Совместно проводимые кинофестиваль и проект двустороннего перевода и публикации классических и современных произведений Китая и России укрепляют понимание и интерес населения Китая и России к культуре каждой стороны. Китайский культурный центр в Москве и Российский культурный центр в Пекине стали важными мостами культурных обменов между Китаем и Россией и платформами для популяризации культуры стран. Специализированные ассоциации, музеи, театры и творческие круги Китая и России постоянно взаимодействуют. Это в значительной мере обогатило формы и содержание двусторонних обменов в сфере культуры.

Все более тесной становится транспортно-коммуникационная связь. В первую очередь это касается энергетики. Успешно введена в эксплуатацию первая очередь «Ямал СПГ», на повестку дня выдвинут вопрос о строительстве энергоблоков № 7 и 8 АЭС «Тяньвань». Затем следует отметить постепенную реализацию таких крупных проектов в сфере транспортной инфраструктуры, как трансграничные железнодорожный и автомобильный мосты между Китаем и Россией, международные транспортные коридоры «Приморье-1» и «Приморье-2», экономический коридор Китай-Монголия-Россия и железнодорожные маршруты «Китай-Европа». Кроме того, были открыты прямые авиарейсы между многими городами Китая и России, что в значительной мере упростило возможности для поддержания дружественных контактов между народами стран и эффективно стимулировало китайско-российское сотрудничество в сфере туризма. Три крупных оператора телекоммуникационных услуг Китая — China Telecom, China Unicom и China Mobile —вышли на российский рынок и постоянно расширяют работу на территории России.

— Как преодолевшая пространство и время восточная мудрость «Одного пояса и одного пути» угналась за быстрыми темпами реформ и открытости? Какие новые жизненные силы она добавила?

— В этом году исполняется 40 лет с начала проведения политики реформ и открытости, а также пять лет с момента выдвижения важной инициативы «Один пояс и один путь». Китай не только добился роста объемов своей экономики и торговли, но и сделал собственный вклад в развитие глобальной экономики, вследствие чего мир получил еще больше «китайских возможностей».

Две с лишним тысячи лет назад Чжан Цянь, путешественник времен династии Западная Хань /202 год до н. э. — 8 год н. э./, дважды отправлялся в качестве посла в Сиюй /нынешняя Центральная Азия/, пройдя по соединявшему Восток с Западом, несшему мир древнему Шелковому пути. В начале 15 века Чжэн Хэ, мореплаватель династии Мин /1368 — 1644 гг./, совершил семь морских походов на Запад, проложив Морской Шелковый путь, способствовавший установлению мира, взаимному процветанию и взаимовыгодному обмену. В результате переплетений и отголосков двух путей расположенные вдоль них страны укрепили взаимные связи, учились друг у друга, обменивались опытом. Это содействовало экономическому и культурному процветанию, социальному прогрессу в этих странах, грмоничному сосуществованию, общему миру и совместному развитию различных этносов, верований и культур. Это принесло реальные выгоды и преимущества народам всех стран региона. Продемонстрировало миролюбивый настрой Китая, его выход на мировую арену и стремление нести благо всему миру. 40 лет назад 3-й пленум ЦК КПК 11-го созыва принял важные решения о проведении политики реформ и открытости, дальнейшем раскрепощении мышления, усиленном развитии общественных производительных сил, строительстве социализма с китайской спецификой. Китай вновь открылся миру и интегрировался в глобальную экономику. Вслед за «китайской мечтой» о великом возрождении китайской нации древние Шелковый и Морской Шелковый пути получили новое содержание, инициатива «Один пояс и один путь» придала им беспрецедентные жизненные силы.

Инициатива «Один пояс и один путь» открыла новую международную арену для политики реформ и открытости. ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, после 18-го съезда КПК непреклонно следовал по пути сильной державы, проводящей политику реформ и открытости, а также усиливал конкретное проектирование и долгосрочное планирование в области инициативы «Один пояс и один путь». За пять лет свыше 100 стран и международных организаций со всего мира активно поддержали строительство «Одного пояса и одного пути». Положения о строительстве «Одного пояса и одного пути» включены в важные решения Генеральной ассамблеи и Совета безопасности ООН. За счет этого реформы и открытость приобрели свежую кровь, еще более широкий охват.

Инициатива «Один пояс и один путь» предоставила политике реформ и открытости новый международный кругозор. Вслед за углубленным развитием экономической глобализации и региональной интеграции внешняя открытость Китая вышла на новый уровень, китайское развитие стало неотделимо от мирового развития. Инициатива «Пояс и Путь», вобравшая в качестве ядра дух Шелкового пути, характеризующийся миром и сотрудничеством, открытостью и инклюзивностью, заимствованием опыта, взаимной выгодой и общим выигрышем, является сутью ведущегося между Китаем и миром диалога. Инициатива «Один пояс и один путь» поэтому стала новым связующим звеном сотрудничества Китая, осуществляющего дальнейшее расширение реформ и открытости, и остального мира.

Инициатива «Один пояс и один путь» указала политике реформ и открытости новые исторические координаты. В результате 40 с лишним лет развития реформ и открытости социализм с китайской спецификой вступил в новую эру, это стало важным политическим выводом 19-го съезда КПК. Руководствуясь инициативой «Один пояс и один путь», постепенно формируется всесторонняя новая структура открытости. Инициатива «Один пояс и один путь» и политика реформ и открытости дополняют друг друга, всемерно содействуют развитию Китая на новом уровне, а также придают более мощные движущие силы мировому прогрессу.

— Какие изменения принесла инициатива «Один пояс и один путь» в жизнь местного населения? Какие блага она дала народам Китая и России и как воплотила цель «строительства сообщества с единой судьбой человечества»?

— Принципами инициативы «Один пояс и один путь» являются совместное обсуждение, совместное строительство и совместное использование. Она руководствуется духом Шелкового пути, в основе которого мир и сотрудничество, открытость и инклюзивность, взаимообучение и заимствование опыта, взаимная выгода и общий выигрыш. Инициатива придает импульс развитию во всех странах — участницах. Поэтому «Один пояс и один путь» — это не только проект верхнего уровня в рамках формирования в Китае новой экономической системы открытого типа и важный шаг в реализации китайской мечты о великом возрождении китайской нации, но и представленный Китаем миру план, наполненный китайской мудростью и реализующий совместное процветание и развитие, великий шанс и конкретная практика в рамках строительства сообщества с единой судьбой человечества.

Инициатива «Один пояс и один путь» способствует росту глобальной экономики, процветанию и развитию во всем мире. В настоящее время восстановление мировой экономики замедлено. С каждым днем все большую актуальность приобретает контроль над глобальными проблемами. Как вырабатывать консенсусы в условиях кризиса и стремиться к развитию вопреки трудностям? Китай представил удовлетворяющий все страны ответ на эти вопросы. Общий объем торговли Китая со странами — участницами «Одного пояса и одного пути» превышает пять триллионов долларов США. Накопленный объем китайских инвестиций в этих странах превышает $ 60 млрд. Китайскими предприятиями построены 82 зоны торгово-экономического сотрудничества вдоль «Одного пояса и одного пути», создано около 200 тыс. новых рабочих мест. По сути, реализована новая модель сотрудничества для развития глобальной экономики и региональной интеграции.

Объединение усилий в рамках «Пояса и Пути» содействует установлению отношений глобального партнерства нового типа, характеризующихся взаимной выгодой и общим выигрышем, равенством и сбалансированностью. Дух «Одного пояса и одного пути» заключается в мире и сотрудничестве, открытости и инклюзивности, заимствовании опыта, взаимной выгоде и общем выигрыше. Этот дух получает признание со стороны все большего числа государств. За пять лет с момента выдвижения данная инициатива получила позитивный отклик от более чем 100 стран и международных организаций, Китай подписал с 88 странами и международными организациями 103 документа о сотрудничестве по совместному строительству «Одного пояса и одного пути» с более 30 странами развивается системное сотрудничество в сфере производственных мощностей. Азиатский банк инфраструктурных инвестиций /АБИИ/ и Фонд Шелкового пути предоставили кредиты многим проектам, участвующим в строительстве «Пояса и Пути». Китай официально создал финансовую холдинговую компанию формата «16+1» /Китай и страны Центральной и Восточной Европы/.

Инклюзивность и взаимное благоприятствование. Инициатива «Один пояс и один путь» несет реальные выгоды всем странам и народам региона. Список результатов состоявшегося в прошлом году первого Форума высокого уровня по международному сотрудничеству в рамках «Одного пояса и одного пути» насчитывает 279 пунктов, в настоящее время 265 из них выполнены или переведены в рабочий режим, упорядоченно продвигаются работы по 14 пунктам. Помимо этого, принесли ранний урожай ряд крупных проектов, включая скоростную железную дорогу Джакарта — Бандунг, железную дорогу Китай — Лаос, железную дорогу Аддис-Абеба — Джибути, железную дорогу Венгрия — Сербия, порт Гвадар, порт Пирей, китайско-российский нефтепровод и газопровод. Вслед за китайско-пакистанским экономическим коридором, экономическим коридором Китай-Монголия-Россия и Новым евразийским континентальным мостом, а также с опорой на крупные проекты железных дорог, портов, сетей трубопроводов сейчас формируется комплексная инфраструктурная сеть «Одного пояса и одного пути».

— В настоящее время российско-китайские отношения находятся на наилучшем этапе в истории. Как нам продолжать углублять отношения и практическое сотрудничество между Россией и Китаем?

— В первой половине этого года Китай и Россия успешно выполнили важные положения повестки дня в области внутренней политики. Две страны в рамках всесторонних отношений стратегического взаимодействия и партнерства вышли на новую историческую стартовую точку. Нам необходимо продолжать твердо придерживаться концепции передающейся из поколения в поколение дружбы и духа стратегического взаимодействия, расширять и углублять сотрудничество по всем направлениям, добиваться еще большего развития китайско-российских отношений в новую эпоху.

Во-первых, следует использовать важный период удобных возможностей для развития, расширять сотрудничество и укреплять материальную базу двусторонних отношений. В настоящее время Китай и Россия в равной мере находятся на ключевом этапе национального развития и нуждаются в стабильной внешней обстановке, а также в надежных стратегических партнерах. Стороны должны идти в ногу с изменениями в новую эпоху, учитывать внешнюю обстановку и внутренние потребности, исследовать новые концепции и новые методы в рамках сотрудничества, постоянно добиваться трансформации преимуществ политических отношений на высоком уровне в еще большее число практических результатов сотрудничества. В будущем следует на основе важных первичных достижений по стыковке и сотрудничеству в рамках «Одного пояса и одного пути» и Евразийского экономического союза обращать взгляд на долгосрочную перспективу и упорно продвигать кооперацию в крупных проектах стратегического характера. Необходимо усиливать контакты при поддержании стабильного развития традиционных сфер торгово-экономического сотрудничества. Активно развертывать новые направления кооперации, усердно расширяя и увеличивая возможности сотрудничества в таких новых областях, как освоение Дальнего Востока России и Северного полюса, цифровой экономики и трансграничнаой электронной торговли.

Во-вторых, важно устойчиво продвигать обмены и сотрудничество в гуманитарной сфере, усиливать общественные и социальные основы двусторонних отношений. В последние годы гуманитарные обмены между Китаем и Россией получили бурное развитие, все более широкими становятся каналы обменов и кооперации в данной сфере. Это касается всего: от правительственных структур до общественных организаций, от образования и культуры, СМИ и туризма. Влияние, привлекательность и вдохновляющая сила культуры каждой из стран заметно повышаются, становясь образцом цивилизационного диалога между двумя крупными странами. В будущем следует направлять усилия на расширение аудитории, укреплять основы гуманитарных обменов. Важно проявлять инициативу в адаптации к требованиям развития в новую эпоху, усиливать сотрудничество между странами в сфере культуры, всеми силами продвигать обмены по таким нетрадиционным направлениям, как спорт, анимация и питание. Следует обеспечивать еще большую глубину гуманитарного сотрудничества. Тем самым закладывать долгосрочную прочную основу для переходящей из поколения в поколение дружбы между Китаем и Россией.

В-третьих, необходимо четко контролировать тренды развития текущей международной обстановки и совместными усилиями продвигать формирование человеческого сообщества с единой судьбой. Китай и Россия являются постоянными членами СБ ООН и большими странами со значительным влиянием. Стороны неизменно отстаивают международный порядок и международную систему, в которых ключевое значение имеют цели и принципы, обозначенные в Уставе ООН, выступают с инициативой демократизации международных отношений, стимулируют процессы политического разрешения международных дел и острых региональных проблем. В будущем следует продолжать укреплять координацию по международным делам и острым региональным проблемам и, исходя из цели обеспечения мира во всем мире и стимулирования общего развития, продвигать формирование человеческого сообщества с единой судьбой. Важно совместно противостоять политике грубой силы, унилатерализму и протекционизму в торговле, обеспечивать активную роль Китая и России в построении международных отношений нового типа, где упор делается на взаимоуважение, беспристрастность, справедливость и взаимовыигрышное сотрудничество. Важно совместно формировать обстановку, где будут царить продолжительный мир, всеобщая безопасность, совместное процветание, открытость и инклюзивность, честность и красота.

Россия. Китай > Внешэкономсвязи, политика > trud.ru, 7 сентября 2018 > № 2767294 Ли Хуэй


Россия > Финансы, банки > minfin.gov.ru, 7 сентября 2018 > № 2732715 Илья Трунин

Интервью заместителя Министра финансов Ильи Трунина Russia Today

О сдерживании роста цен на топливо и специальных административных районах

Трунин Илья Вячеславович

Заместитель Министра

В пятницу, 7 сентября, завершился Московский финансовый форум. На площадке мероприятия RT поговорил с заместителем министра финансов РФ Ильёй Труниным. Представитель Минфина в эксклюзивном интервью рассказал о механизме правительства для сдерживания роста цен на бензин и планируемом снижении порога беспошлинного ввоза товаров из-за рубежа. Кроме того, Трунин поделился перспективами развития специальных административных районов и объяснил их значение для России, а также перечислил ключевые проблемы при реализации проекта.

— Вы ранее говорили, что в случае давления цен на бензин Минфин до конца 2018 года может предложить изменения в расчётах демпфирующего акциза в рамках налогового манёвра в нефтяной отрасли. Скажите, пожалуйста, о каких именно изменениях может идти речь? Хватит ли предпринимаемых мер для сдерживания роста цен на топливо в стране?

— Я говорил о том, что если внешние факторы существенным образом поменяются, то, естественно, мы будем говорить о каких-то изменениях. Самое главное, о чём я хотел сказать в связи с налоговым манёвром: то законодательство, которое было принято, даёт нам все возможные инструменты для сглаживания резких колебаний цен в следующем году.

Если в этом году нам пришлось экстренно снижать акцизы на бензин и дизельное топливо, то в следующем году законодательство предусматривает специальный механизм, который при отклонении фактической оптовой цены от базового значения часть акциза будет возвращать из бюджетной системы непосредственно нефтеперерабатывающим заводам. Я думаю, что такого механизма будет достаточно, чтобы по крайней мере сгладить резкие колебания цен.

— В июле Госдума отклонила предложение правительства, согласно которому власти могли устанавливать дополнительный платёж для физических лиц, которые приобретают товары в зарубежных интернет-магазинах. Вы тогда согласились с тем, что данная мера является преждевременной. При каких условиях правительство может вновь предложить данную норму?

— Правительство не будет предлагать данную норму. Дело в том, что сейчас она является абсолютно избыточной, поскольку на сегодняшний день уже приняты все решения о постепенном снижении порога беспошлинной интернет-торговли. Первый этап снижения уже принят и начнётся с 1 января 2019 года, второй этап — годом позднее. В конечном итоге порог беспошлинного ввоза будет снижен до €200 за одну посылку. При этом каждая из стран Евразийского экономического союза (ЕАЭС) получает свои полномочия по регулированию этого вопроса.

Мы сейчас сосредоточены на том, чтобы это снижение порога, как и любое другое, которое мы можем предложить, легко администрировалось. Поэтому мы уже в 2018 году запускаем специальный эксперимент. При нём оплата любых платежей, которые уже взимаются или будут взиматься правительством, происходила бы непосредственно в момент покупки. Поэтому необходимо отладить администрирование, а потом уже говорить о каких-то дополнительных мерах по взиманию платежей, за исключением тех, которые уже приняты и вступят в силу через полгода.

— Теперь хотели бы поговорить с вами о перспективах и развитии специальных административных районов России. Относительно недавно глава налогового департамента Минфина Алексей Сазанов говорил о том, что специальные налоговые условия, которые сегодня действуют на островах Русский в Приморье и Октябрьский в Калининградской области, должны быть распространены на территории всей России. Насколько, с вашей точки зрения, это действительно возможно и необходимо на сегодняшний день?

— Мы только что это детально обсуждали на специальной сессии, посвящённой международному налогообложению. Я там говорил о том, что мы рассматриваем специальные административные районы как своего рода пилотные проекты. То есть это совершенно новые инструменты для нашего правового поля, для нашего налогового законодательства — начиная с института редомициляции (перевода компании в другую юрисдикцию. — RT), институтов международных компаний, международных холдинговых компаний. Мы отрабатываем всё это именно в специальных районах.

Очевидно, что если такой пилотный проект будет успешным — а сейчас там очень много проблем с его реализацией, — то в этом случае нет причин не распространять его на остальной территории страны, в том числе и холдинговый режим, и определённые послабления, которые существуют для различного рода выплат в рамках данного режима.

— В чём на сегодняшний день заключаются основные проблемы при реализации данных проектов?

— Это совершенно новый инструмент. Для того чтобы стать резидентом специального административного района, необходимо не ликвидировать зарубежную компанию и зарегистрировать её в России, а провести так называемую процедуру редомициляции — то есть сняться с налогового и коммерческого учёта в той юрисдикции, где вы прекращаете деятельность, и встать на этот учёт в России. Таких прецедентов у нас ещё не было. Надо решить массу технических проблем: как такую компанию ставить на учёт, как соответствующим образом потом вести регистр её налогового учёта и как вообще в целом должна функционировать вся эта система.

Поэтому всё должно быть отработано. Мы должны проверить и обеспечить такой режим, чтобы разного рода льготы, предоставляемые подобным компаниям, не вели к уклонению от налогообложения, то есть не позволяли минимизировать налоговую базу на территории Российской Федерации. Это такой административный вызов, который стоит перед нашими налоговыми и прочими регулирующими органами.

Текст: Владимир Цегоев

Россия > Финансы, банки > minfin.gov.ru, 7 сентября 2018 > № 2732715 Илья Трунин


Уругвай. Россия. ЕАЭС > Агропром. СМИ, ИТ > fsvps.ru, 7 сентября 2018 > № 2728950

Уругвай будет использовать ФГИС «Меркурий. Уведомления» при экспорте животноводческой продукции в Россию.

На протяжении последнего месяца Главное управление животноводства Министерства животноводства, сельского хозяйства и рыболовства Восточной Республики Уругвай при технической и консультационной поддержке Россельхознадзора использовало ФГИС«Меркурий. Уведомления» в тестовом режиме. За этот период уругвайской стороной в систему было загружено более 300 электронных уведомлений об отправленных в Россию животноводческих грузах.

Сегодня, 7 сентября, стороны в формате видеоконференции подвели итоги проделанной работы и договорились, что с 15 сентября Уругвай начнет использовать ФГИС «Меркурий. Уведомления» в полном объеме. Таким образом, информация о животноводческой продукции, отгруженной из Уругвая в адрес российских импортеров, будет заранее поступать в Россельхознадзор посредством информационной системы. Главное управление животноводства Уругвая также будет загружать в программу сведения обо всех партиях подконтрольной продукции, экспортируемой в страны-члены ЕАЭС.

Уругвай стал девятой страной, использующей ФГИС «Меркурий. Уведомления». Так, с начала 2017 года к работе в подсистеме присоединились Парагвай, Сербия, Молдова, Венгрия, Армения, Азербайджан, Аргентина и Киргизия.

Проводимая работа направлена на создание единой информационной среды, которая позволит странам обеспечивать прозрачность и прослеживаемость торговых процессов, повысить оперативность и эффективность работы компетентных в области ветеринарного надзора ведомств и создаст заслон нелегальным поставкам животноводческой продукции.

Уругвай. Россия. ЕАЭС > Агропром. СМИ, ИТ > fsvps.ru, 7 сентября 2018 > № 2728950


Китай. Казахстан > Нефть, газ, уголь > chinapro.ru, 7 сентября 2018 > № 2724826

Китайские власти планируют увеличить импорт природного газа из Казахстана и России, а также диверсифицировать поставки данного топлива в Поднебесную, сообщило Государственное управление по делам энергетики КНР.

В 2017 г. Китай купил газ в объеме 94,6 млрд куб. м у Туркменистана, Узбекистана, Мьянмы. Теперь источники поставок будут расширены. В то же время среди поставщиков сжиженного газа в КНР еще больше стран-экспортеров – 22.

Ранее сообщалось, что к октябрю 2018 г. Казахстан будет экспортировать в Китай 5 млрд куб. м газа в год.

В 2017 г. Казахстан начал поставки газа в КНР. В 2019 г. экспорт казахстанского газа в Поднебесную вырастет до 10 млрд куб. м.

"КазМунайГаз" является казахстанским национальным оператором по разведке, добыче, переработке и транспортировке углеводородов, представляющим интересы государства в нефтегазовой отрасли Казахстана. Госфонду "Самрук-Казына" принадлежит 90% акций компании, остальной пакет находится у Национального банка Казахстана.

Напомним, что за июль 2018 г. объем импорта природного газа в Китай, включая трубопроводный и сжиженный, достиг 7,38 млн т. Это на 28,3% больше, чем за июль 2017 г. По итогам января-июля текущего года поставки зарубежного газа в КНР подскочили на 34,3% в годовом сопоставлении и составили 49,43 млн т.

В 2019 г. Поднебесная станет мировым лидером по объему импорта природного газа. Такой прогноз дали эксперты Международного энергетического агентства.

Китай. Казахстан > Нефть, газ, уголь > chinapro.ru, 7 сентября 2018 > № 2724826


Узбекистан. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 7 сентября 2018 > № 2724215

19-е заседание Межправительственной комиссии по экономическому сотрудничеству между Российской Федерацией и Республикой Узбекистан.

Д.Медведев: «В прошлом году объём двусторонней торговли увеличился на треть. Отмечен рост по всем основным товарным группам. В первом полугодии этого года тенденция сохраняется. Рост взаимной торговли тоже составил почти треть – 32%. Россия вновь вышла на первое место среди торговых партнёров Узбекистана».

Перед заседанием комиссии Дмитрий Медведев встретился с Премьер-министром Республики Узбекистан Абдуллой Ариповым.

Д.Медведев: Уважаемый Абдулла Нигматович! Уважаемые коллеги, друзья!

Приветствую всех на 19-м заседании межправкомиссии по экономическому сотрудничеству между Россией и Узбекистаном.

Только что мы с Абдуллой Нигматовичем и коллегами провели содержательные переговоры в узком составе. Особое внимание уделили подготовке к предстоящему в октябре этого года визиту в Узбекистан Президента Российской Федерации Владимира Владимировича Путина.

С учётом стратегического характера российско-узбекистанского сотрудничества мы договорились создать новый механизм взаимодействия – в чём-то он носит уникальный характер – это совместная комиссия на уровне глав правительств. Вот, собственно, она сегодня у нас впервые и собралась.

Хотел бы выразить удовлетворение динамикой сотрудничества России и Узбекистана в торгово-экономической сфере. В прошлом году объём двусторонней торговли увеличился на треть. Отмечен рост по всем основным товарным группам. В первом полугодии этого года эта тенденция, что само по себе важно, сохраняется. Рост взаимной торговли тоже составил почти треть – 32%. Россия вновь вышла на первое место среди торговых партнёров Узбекистана, что нас, конечно, не может не радовать.

Наблюдается рост и в торговле услугами. Показатели и этого, и прошлого года выглядят достаточно убедительными. По итогам 2018 года мы можем выйти на объём 1 млрд долларов.

Россия остаётся ведущим инвестором. В республике успешно работают российские компании, реализуются крупные экономические проекты. По нашим оценкам, объём накопленных инвестиций сейчас уже приближается к 9 млрд долларов.

Что касается отраслевого сотрудничества, мы продуктивно работаем в нефтегазовом комплексе. Ввод в эксплуатацию в апреле текущего года Кандымского газоперерабатывающего комплекса мощностью более 8 млрд куб. м в год – важное событие. Создано партнёрство в геологоразведке (по газовым месторождениям), в телекоммуникациях, производстве цемента. Российские предприятия участвуют в проведении модернизации объектов электроэнергетики в Узбекистане.

Налаживается взаимодействие в финансово-банковской сфере. Мы готовы делиться нашим опытом в области бюджетного прогнозирования, совершенствования таможенного и налогового законодательства. Это создаст условия для увеличения доли национальных валют во взаимных расчётах и расширения межбанковского взаимодействия.

В прошлом году в Узбекистане открыто представительство Российского экспортного центра. В проработку взяты проекты в нефтегазохимии, металлургии и на транспорте.

Всё это наглядно свидетельствует, что Узбекистан сегодня – один из наших ключевых и наиболее перспективных внешнеполитических партнёров. Причём по многим направлениям есть потенциал роста. Это и промышленная кооперация – есть большие возможности в авиационной отрасли, машиностроении, лёгкой промышленности, фармацевтике, медицине. Надеюсь, что все эти инициативы будут в ближайшее время претворены в жизнь или, во всяком случае, начата их проработка.

Наиболее значимый совместный проект – это строительство на территории Узбекистана атомной электростанции. Как известно, Россия является мировым лидером в области мирного атома, обладает всеми современными технологиями. Мы рады, что сотрудничество в этой особой, наукоёмкой отрасли переходит в практическую плоскость. Сегодня будет подписано соглашение о сооружении в Узбекистане АЭС по российскому дизайну. Изыскательские работы на площадке уже начались.

Безусловно, проект носит стратегический характер. Он большой, сложный, но он создаёт задел для высокотехнологичного взаимодействия наших стран на десятилетия вперёд. Речь идёт о масштабном трансфере технологий, о подготовке узбекских специалистов с широким кругом компетенций. И это в известной степени переводит Узбекистан на другой уровень технологического развития.

Важная тема – сотрудничество в сфере сельского хозяйства. Мы приветствуем рост экспорта продукции из Узбекистана на российский рынок и встречное увеличение российских поставок. Благодаря системе зелёного коридора, особому порядку фитосанитарного контроля для поставщиков созданы в целом благоприятные условия. Они ими пользуются, мы видим результат. Он заключается в том, что объёмы растут.

При этом рынок сельхозпродукции ёмкий. Там есть куда развиваться, есть в каком направлении расти. Отмечу направления, в которых мы могли бы достаточно быстро и успешно продвинуться: аквакультура, то есть рыбоводство, поставки сахара, производство хлебобулочных изделий и поставки плодоовощной продукции, которые тоже за последние годы выросли. Давайте проанализируем эти возможности.

В сфере науки и высшего образования Россия помогает Узбекистану в подготовке высококвалифицированных специалистов в различных отраслях экономики, в том числе – на базе ведущих российских вузов, их филиалов. Это Российский экономический университет имени Плеханова, МГУ имени Ломоносова, Университет нефти и газа имени Губкина.

Есть интересные проекты в области науки. Мы вместе работаем над созданием международной обсерватории «Суффа». И конечно, традиционно взаимодействие в культурной и гуманитарной сфере.

Конкретные темы давайте обсудим в ходе заседания. Наши коллеги выскажутся.

А.Арипов: Уважаемый Дмитрий Анатольевич!

Позвольте ещё раз выразить благодарность за тёплый приём, оказанный узбекской делегации в Москве. Только что в узком составе мы обстоятельно обсудили ключевые вопросы двустороннего сотрудничества, а также повестку дня предстоящего государственного визита Президента Российской Федерации, Его Превосходительства Владимира Владимировича Путина в Узбекистан. Мы наметили новые мероприятия, которые можем провести накануне визита.

Россия является для Узбекистана ключевым стратегическим партнёром, и установление открытого и доверительного личного контакта между Его Превосходительством Владимиром Владимировичем Путиным и Его Превосходительством Шавкатом Миромоновичем Мирзиёевым является прочным фундаментом дальнейшего развития взаимовыгодного сотрудничества между нашими странами.

Мы благодарны Президенту Российской Федерации за Ваше назначение, уважаемый Дмитрий Анатольевич, сопредседателем российской части межправительственной комиссии. Это, несомненно, является важным свидетельством того, насколько серьёзное внимание Российская Федерация уделяет развитию взаимовыгодного и планомерного сотрудничества. Мы положительно оцениваем предложения российской стороны по созданию нового формата деятельности нашей комиссии, в том числе рабочих групп по соответствующим направлениям. Это поможет дальнейшему развитию торгового сотрудничества, как Вы отметили, в сельском хозяйстве, топливно-энергетическом комплексе, машиностроении, в сфере информационно-коммуникационных технологий, лёгкой, пищевой промышленности, транспорта и коммуникаций.

Мы очень благодарны за организацию зелёного коридора для сельскохозяйственной продукции из Узбекистана. И благодарны за то, что Российская Федерация приняла решение по упрощению определения цен продукции лёгкой промышленности. Очень надеемся, что в будущем и в отношении кожевенной продукции будут применены такие же принципы.

Сегодня мы является свидетелями и участниками качественно нового этапа сотрудничества между Узбекистаном и Россией, направленного на развитие практической кооперации, достижение конкретных результатов с учётом интересов друг друга.

Я хотел бы, как и Вы, отметить динамику. Чуть больше года назад, когда мы в этом зале с Вами встречались, было предложение Министра сельского хозяйства Российской Федерации о поставках сахарной продукции – там примерно 100 тыс. т было, а на самом деле мы за год с небольшим уже более 300 тыс. т импортировали. Очень благодарны Российской Федерации за поставку высококачественной продукции и намерены продолжать эту работу.

У нас огромный потенциал дальнейшего развития, взаимовыгодного торгово-экономического сотрудничества. Мы с Вами только что наметили новые направления в области машиностроения, которые можно будет организовывать совместно, в том числе для нужд Узбекистана, для коммунальной сферы, других сфер. Все эти проекты выверены и будут реализованы.

Большую благодарность выражаем руководству Российской Федерации за решение об оказании помощи в постройке атомной электростанции в Узбекистане. Это очень важное решение, принятое Президентом Узбекистана. Мы благодарим российских коллег за то, что они подходят к этому вопросу очень основательно, фундаментально, относятся к Узбекистану как к партнёру.

С этого года начато обучение узбекских специалистов в российских вузах. На это Правительство Российской Федерации выделило гранты. Благодарим руководство Российской Федерации за решение об открытии филиала МИФИ в Узбекистане. Недавно начал функционировать филиал МИСиС. Надеемся, что, как и другие филиалы российских вузов, они будут успешно работать в Узбекистане.

Мы признательны крупнейшим российским компаниям в нефтегазовой сфере, которые поверили в Узбекистан, инвестируют огромные капиталы и помогают развитию индустрии Узбекистана.

Мы благодарны финансовым организациям Российской Федерации, прежде всего Газпромбанку, за финансирование многих проектов в нефтегазовой сфере.

Мы очень благодарны Министерству финансов России, которое поддерживает практически все предложенные проекты, и надеемся, что в этой сфере у нас ещё очень много направлений, которые мы могли бы развивать.

Также мы очень признательны, что в культурно-гуманитарной сфере многое делается Российской Федерацией в Узбекистане. В этом году мы начинаем организовывать курсы узбекских специалистов с помощью ВГИКа и надеемся в будущем на открытие филиала ВГИКа.

<…>

По завершении заседания Дмитрий Медведев и Абдулла Арипов подписали следующие документы:

– Протокол 19-го заседания Межправительственной комиссии по экономическому сотрудничеству между Российской Федерацией и Республикой Узбекистан;

– Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве в строительстве на территории Республики Узбекистан атомной электростанции.

Узбекистан. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 7 сентября 2018 > № 2724215


Белоруссия. Россия > Агропром > fsvps.ru, 6 сентября 2018 > № 2728949

Руководитель Россельхознадзора Сергей Данкверт провел переговоры с заместителем Министра сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь Иваном Смильгинем.

Основной темой диалога стало расхождение данных, содержащихся в системе «Аргус», и данных, представленных Департаментом ветеринарного и продовольственного надзора Республики Беларусь, об объемах поставляемой в Россию молочной продукции.

В частности, стороны обсудили вероятные причины, по которым несоответствие сведений стало возможным, и пришли к договоренности, что Департамент ветеринарного и продовольственного надзора в течение ближайших двух недель проведет тщательную сверку объемов и анализ полученной информации. После чего будет проведена дополнительная встреча, на которой стороны планируют выработать эффективный механизм подтверждения объемов поставляемой молочной продукции из Республики Беларусь в Россию с учетом использования системы электронной ветеринарной сертификации. В настоящее время большая часть сельскохозяйственных товаров, следующих из Белоруссии в Россию, уже сопровождается электронными документами.

На переговорах Сергеем Данквертом отмечено, что торговые процессы между Россией и Белоруссией должны строиться на эквивалентных подходах к обеспечению безопасности и качества продукции, перемещаемой между странами, что обусловлено членством обоих государств в ЕАЭС. Соответственно обе стороны в своей работе должны руководствоваться едиными документами, в частности, техническими регламентами Таможенного союза, а также использовать равнозначные методики при проведении государственного лабораторного мониторинга и исследовании подконтрольной продукции. В этом ключе, Россельхознадзор выразил удивление недоверию и вытекающему из него нежеланию Белоруссии участвовать в межлабораторных сличительных испытаниях (МСИ), провайдерами которых являются российские учреждения. МСИ проводятся с целью подтверждения достигнутого уровня точности измерений и компетентности участвующих в них лабораторий. При этом предоставляемые провайдером для исследований образцы зашифрованы, что исключает предвзятость результатов.

Кроме того, Россельхознадзор сообщил, что полученная от белорусской стороны информация о результатах мониторинговых исследований, проводимых в отношении предприятий-производителей молочной и мясной продукции и их поставщиков сырья на соответствие требованиям Евразийского экономического союза, не в полной мере отвечает тем договоренностям, которые были прописаны в Дорожной карте. Перечень недостающих документов, которые белорусской стороне необходимо направить в Россельхознадзор (протоколы испытаний, отчеты валидаций/верификации методик и др.), Служба направит в адрес Департамента ветеринарного и продовольственного надзора в ближайшее время.

Белоруссия. Россия > Агропром > fsvps.ru, 6 сентября 2018 > № 2728949


Китай. Россия. Казахстан > Нефть, газ, уголь > oilcapital.ru, 6 сентября 2018 > № 2727273

Китай хочет получать больше газа из России и Казахстана.

Китай в ближайшее время намерен нарастить импорт газа из России и Казахстана, сообщило агентство China News Service со ссылкой на представителя Управления по делам энергетики КНР. Как сообщается, в 2017 г. Китай с учетом трубопроводных поставок из Туркменистана, Узбекистана и Мьянмы импортировал 94,6 млрд куб.м природного газа. При этом число поставщиков СПГ в рамках диверсификации импорта достигло 22.

Поставки в Китай газа из Казахстана начались в октябре 2017 г. Согласно двустороннему договору, их ежегодный объем составляет до 5 млрд куб.м. В январе текущего года стороны договорились о перспективном увеличении экспорта до 10 млрд куб.м в год. С этой целью к концу 2019 г. планируется поэтапно расширить мощность ниток «А» и «В» магистрального газопровода Казахстан – Китай.

«Газпром» и китайская CNPC в мае 2014 г. подписали 30-летний договор о ежегодных поставках по «восточному» маршруту (газопровод «Сила Сибири») до 38 млрд куб.м газа. Поставки должны начаться 20 декабря 2019 г. По данным EADaily, Россия является четвертым крупнейшим экспортером СПГ в Китай (в 2017 г. – 445 тыс. тонн).

Наибольшие объемы газа Китай получает по Центрально-Азиатскому газопроводу из Туркменистана. Эта страна намерена диверсифицировать свой газовый экспорт за счет строительства Транскаспийского газопровода по дну Каспия до Азербайджана, что позволит подключиться к Трансанатолийскому газопроводу и поставлять газ в страны Южной Европы. В этой связи ряд экспертов выражает сомнение в наличии у Ашхабада ресурсов для всех экспортных направлений. По мнению профессора Исследовательского центра России и Центральной Азии при Китайском университете нефти Хэ Сяолиня, в случае, если Туркменистан не сможет обеспечить стабильность поставок в Китай, главным поставщиком газа в Поднебесную может стать Россия.

Китай. Россия. Казахстан > Нефть, газ, уголь > oilcapital.ru, 6 сентября 2018 > № 2727273


Узбекистан > Финансы, банки > worldbank.org, 6 сентября 2018 > № 2725016

Группа Всемирного банка и Узбекистан подписали первое Соглашение о предоставлении платных консультационных услуг с целью поддержки реформы авиационного сектора

ВАШИНГТОН, 6 сентября 2018 г. - В августе c. г. Группа Всемирного банка (ГВБ) и Государственный комитет по инвестициям Узбекистана подписали соглашение, направленное на всестороннее консультирование властей по вопросам модернизации национального сектора гражданской авиации. Впервые в истории двустороннего сотрудничества между ГВБ и Правительством Узбекистана было заключено Соглашение о предоставлении консультационных услуг на возмездной основе (Соглашение).

В отличие от кредитных продуктов Всемирного банка, консультационные услуги на возмездной основе (КУВО) представляют собой инструмент, разработанный с целью оказания содействия клиентам, испытывающим потребность в конкретных услугах, которые не могут быть профинансированы в рамках программы Банка в соответствующей стране. В рамках программ КУВО Банк работает со странами по их запросу, предоставляя правительствам техническое содействие, аналитические услуги и поддержку в реализации необходимых мероприятий.

В соответствии с Соглашением о предоставлении консультационных услуг на возмездной основе c Правительством Узбекистана, ГВБ сформулирует рекомендации для выработки политики в сфере гражданской авиации и улучшения ряда аспектов ее функционирования, включая институциональную, финансовую и организационную структуры. Рекомендации также затронут вопросы привлечения частного сектора в развитие инфраструктуры аэропортов и их управления. С целью осуществления данных задач, ГВБ будет работать в тесном сотрудничестве с Национальной авиакомпанией (НАК) «Узбекистон хаво йуллари», заинтересованными министерствами и ведомствами, а также частным сектором.

Ограниченная пропускная способность и высокие затраты на стоимость инфраструктуры аэропортов делают рейсы в Узбекистан и обратно очень дорогостоящими для пассажиров. Эти факторы препятствуют появлению иностранных авиаперевозчиков на местном рынке. С 2010 г. сектор воздушного транспорта Узбекистана ежегодно рос всего лишь на 2%. Этот показатель является самым низким в регионе по сравнению с соседними странами. Для сравнения, сектор воздушного транспорта в Казахстане ежегодно увеличивался на 10%. В Узбекистане осуществляют деятельность 15 международных авиаперевозчика. Однако, НАК обслуживает 75% всего пассажирского потока в стране.

Для извлечения выгоды из своего стратегического расположения в сердце Центральной Азии, Узбекистану необходимо значительно усовершенствовать транспортную взаимосвязанность с соседними странами и другими регионами мира. Высокие транспортные расходы и удаленность от главных экономических центров мира ограничили возможности Узбекистана в реализации своего крупного сельскохозяйственного потенциала, а также ограничивают экспорт его продукции на крупные рынки Европы и Китая.

Несмотря на размеры территории страны и привлекательность ее исторического культурного наследия сектор туризма еще не функционирует на достаточную мощность. Это также связанно с отсутствием эффективной системы авиасообщений, способной обеспечить удобную и приемлемую по цене перевозку иностранных туристов.

«Сектор гражданской авиации является одним из приоритетных направлений для правительства Узбекистана, учитывая его значимую роль в стимулировании экономического роста и раскрытии туристического потенциала страны. С отменой визового режима для большого числа государств ожидается рост туристической индустрии. Страна также устраняет барьеры для международной торговли. Однако, в настоящее время нынешний объем воздушных перевозок не отвечает растущему спросу из-за отсутствия конкурентной среды в секторе гражданской авиации», - отметил Хидеки Мори, Глава Представительства Всемирного банка в Узбекистане. «Первое в своем роде Соглашение о предоставлении консультационных услуг на возмездной основе между ГВБ и Правительством Узбекистана свидетельствуют о твердом намерении руководства страны привести национальный сектор гражданской авиации в соответствие с международными стандартами».

В Узбекистане Всемирный банк реализует 18 проектов на общую сумму более 3,3 млрд долл. США. Они вносят вклад в реализацию макроэкономических реформ, развитие сельского хозяйства и управления водными ресурсами, секторов энергетики, транспорта, здравоохранения, образования, городского развития, водоснабжения и санитарии. Эта деятельность направлена на обеспечение экономического роста страны и благосостояния народа Узбекистана.

Узбекистан > Финансы, банки > worldbank.org, 6 сентября 2018 > № 2725016


Россия. ДФО > Образование, наука > myrosmol.ru, 6 сентября 2018 > № 2724546

II Форум молодых лидеров стран ШОС объединит активную иностранную молодежь

С 19 по 23 сентября 2018 года в г. Хабаровске состоится II Форум молодых лидеров стран ШОС, в котором примут участие более 250 участников и экспертов из субъектов Российской Федерации и девяти зарубежных стран ШОС: Китая, Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Узбекистана, Индии, Пакистана, Беларуси и Ирана.

Целью форума является демонстрация достижений и перспектив молодежного сотрудничества на пространстве стран ШОС.

Мероприятие включит в себя ряд профильных направлений: международная деятельность, общественная дипломатия, СМИ, образование и предпринимательство. В рамках Форума состоится презентация и запуск значимых проектов на пространстве стран ШОС. Такими проектами станут Международное молодежное информационное агентство ШОС, двусторонние международные молодёжные бизнес-инкубаторы и др. По данным проектам на полях Форума состоятся отдельные совещания с руководством молодёжных объединений стран ШОС.

Также пройдет секция, посвящённая развитию Дальнего Востока и перспективам развития международных программ и проектов в регионе.

На открытии Форума состоится подписание соглашений между организациями стран-участниц ШОС.

Организаторами Форума выступают Федеральное агентство по делам молодежи, Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество), Общероссийская общественная организация «Российский Союз Молодежи», Молодежный совет ШОС и Правительство Хабаровского края.

Россия. ДФО > Образование, наука > myrosmol.ru, 6 сентября 2018 > № 2724546


Россия. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика > fsa.gov.ru, 5 сентября 2018 > № 2842095

Минэкономразвития и Росаккредитация запускают совместный проект с ОЭСР в сфере надлежащей лабораторной практики

3 сентября в г. Москве дан старт реализации проекта Россия – ОЭСР «Техническое содействие по вопросам совершенствования российской системы надлежащей лабораторной практики (НЛП)», направленного на проведение комплексной оценки российской системы надлежащей лабораторной практики (GLP) на предмет ее соответствия стандартам ОЭСР. В рамках проекта состоялся первый двухдневный семинар для регуляторов по вопросам организации инспекций и различным аспектам процедур аудита.

«Проект GLP в нашей стране реализуется достаточно давно, но сейчас мы переходим к очередной странице его реализации. К сожалению, работа по вступлению России в ОЭСР с 2014 г. была заморожена, но мы продолжаем развитие системы GLP, был принят ряд нормативных документов, которые способствовали становлению системы GLP, есть 11 лабораторий, осуществляющих испытания в разных сферах. Думаю, этот опыт также интересен нашим партнерам из стран ЕАЭС, представители которых сегодня здесь присутствуют», – сказал во вступительном слове заместитель Министра экономического развития Российской Федерации Савва Шипов.

Руководитель Росаккредитации Алексей Херсонцев подчеркнул, что формирование в России сети исследовательских лабораторий, проводящих неклинические исследования в соответствии с принципами надлежащей лабораторной практики ОЭСР, является важным элементом формирования инфраструктуры экспорта отечественной продукции. Кроме того, исследования в российских лабораториях, признаваемые в странах ОЭСР, сами по себе могут стать экспортной услугой, интересной зарубежным заказчикам в силу соотношения сроков, цены и качества. Мероприятия по развитию в России GLP-лабораторий предусмотрены правительственным приоритетным проектом «Системные меры развития международной кооперации и экспорта», участником которого является Росаккредитация. Алексей Херсонцев напомнил также, что в июне 2018 г. Совет Евразийской экономической комиссии принял решение о создании системы надлежащей лабораторной практики в ЕАЭС, соответствующей принципам надлежащей лабораторной практики ОЭСР.

В ходе мероприятия заместитель руководителя Росаккредитации Александр Литвак рассказал об особенностях становления системы GLP в России, формировании необходимой нормативной базы, работе по подготовке инспекторского корпуса.

В первый день семинара в качестве основных докладчиков выступили консультанты ОЭСР Дэвид Лонг (Франция) и Тео Хелдер (Нидерланды). В числе вопросов, рассмотренных в ходе мероприятия: история и развитие принципов GLP, система взаимного признания данных, процедуры мониторинга соответствия принципам GLP, особенности аудита лабораторий на соответствие принципам GLP, документы ОЭСР по вопросам GLP, сравнение принципов GLP и требований международного стандарта ИСО/МЭК 17025, инспекция испытательных центров и многие другие.

В семинаре также приняли участие представители Евразийской экономической комиссии (ЕЭК), национальных органов по аккредитации стран-членов ЕАЭС – Беларуси, Казахстана, Кыргызстана, заинтересованных федеральных органов исполнительной власти, представители средств массовой информации.

Во второй день семинар продолжился в г. Пущино (Московская область) на базе ФГБУН Институт биоорганической химии им. Академиков М.М. Шемякина и Ю.А. Овчинникова РАН (ФИБХ РАН). Основной докладчик Тео Хелдер рассказал об электронном архивировании, спонсорах, объектах испытаний и поставщиках, краткосрочных исследованиях, полевых исследованиях, компьютеризированных системах.

Семинар завершился посещением лаборатории биологических испытаний ФИБХ РАН, получившей в 2013 г. свидетельство Словацкой национальной службы по аккредитации (SNAS) о международном признании соответствия принципам GLP. В область деятельности указанной лаборатории включена вся продукция, подлежащая проведению исследований с применением принципов GLP (лекарственные средства, пестициды, косметическая продукция, ветеринарные препараты, пищевые добавки, кормовые добавки, химические вещества промышленного назначения). Спектр исследований GLP-лаборатории составляет 30% от общего числа методов исследований, применяемых при проведении неклинических (доклинических) лабораторных исследований в ОЭСР. Наличие международного признания соответствия принципам GLP позволяет лаборатории экспортировать высокотехнологические услуги – неклинические (доклинические) исследования для зарубежных заказчиков.

В рамках проведения первой очереди мероприятий в 5-7 сентября также проходит семинар в г. Санкт-Петербурге для инспекторов GLP, а в ноябре запланирован трехдневный семинар для работников испытательных лабораторий (центров).

В 2019 г. ожидается участие российских GLP инспекторов в оценках в зарубежных странах, а также аудит национальной системы надлежащей лабораторной практики на ее соответствие требованиям ОЭСР. Последний включает анализ документации и процедур, а также выездное инспектирование работы национального органа мониторинга – Росаккредитации.

Система надлежащей лабораторной практики – система правил и требований к лабораториям, занимающимся доклиническими лабораторными исследованиями влияния новых потенциально опасных химических веществ на окружающую среду и здоровье человека, которая служит гарантией достоверности результатов исследований. Во многих европейских странах и США правила GLP применяются уже более 10 лет. В России вопрос о создании института надлежащей лабораторной практики начал системно рассматриваться сравнительно недавно. Так, 17 декабря 2013 г. Правительство Российской Федерации приняло постановление № 1172, которым были установлены Правила признания и оценки соответствия испытательных лабораторий (центров) принципам надлежащей лабораторной практики, соответствующим принципам надлежащей лабораторной практики Организации экономического сотрудничества и развития. Полномочиями по аккредитации испытательных лабораторий (центров) на получение статуса GLP-лаборатории, а также контролю за соблюдением аккредитованными лицами принципов надлежащей лабораторной практики была наделена Росаккредитация. В настоящее время процедуру оценки соответствия принципам GLP прошли 11 лабораторий, 4 из них получили международное признание соответствия принципам GLP.

Россия. ЦФО > Внешэкономсвязи, политика > fsa.gov.ru, 5 сентября 2018 > № 2842095


Россия > Транспорт. Госбюджет, налоги, цены > minpromtorg.gov.ru, 5 сентября 2018 > № 2774667

В РОССИИ ДАН СТАРТ ЦИФРОВОЙ СЕРТИФИКАЦИИ АВТОМОБИЛЕЙ

В рамках Московского международного автомобильного автосалона (ММАС-2018) подписано пятистороннее соглашение о запуске пилотного проекта по переходу на оформление одобрений типа транспортного средства (ОТТС/ОТШ) в электронной форме.

Соглашение подписали заместитель Руководителя Росстандарта Алексей Кулешов, генеральный директор АО «Электронный паспорт» (входит в Госкорпорацию Ростех) Илья Минкин, заместитель генерального директора ФГУП «НАМИ» Сергей Аникеев, заместитель руководителя органа по сертификации «Сатр-Фонд» Александр Щепкин, генеральный директор ООО «Мазда Соллерс Мануфэкчуринг Рус» Дмитрий Кудинов.

АО «Электронный паспорт» приглашено к участию в проекте, чтобы обеспечить инфраструктуру перехода на электронный формат ОТТС/ОТШ с учетом своего опыта в области создания систем электронных паспортов транспортных средств (ЭПТС).

Электронная система минимизирует риски как технических ошибок, так и намеренных нарушений при оформлении документации на автомобильную технику. В перспективе интеграция электронных данных ОТТС/ОТШ с системой ЭПТС позволит создать единую цифровую информационную базу по всем транспортным средствам.

Задачей пилотного проекта, который стартовал 1 сентября текущего года, является отработка механизмов оформления ОТТС/ОТШ в электронном виде с учетом требований к процедуре подтверждения соответствия транспортных средств. В его рамках также будут решены вопросы применения электронной подписи, хранения и обмена электронными документами, а также использования электронных документов в существующем правовом поле.

По завершении первого этапа планируется последовательное продолжение работ по созданию системы электронных ОТТС/ОТШ, увязанной с системой электронных ПТС и другими системами и базами данных в области автомобильной техники.

На втором этапе в течение 2019 г. органам по сертификации и автопроизводителям будет предоставлена возможность подключаться к работе системы на добровольной основе. Вслед за этим использование системы станет обязательным для всех участников рынка в Российской Федерации, а в последующем – на территории всех стран ЕАЭС.

«Перевод ОТТС/ОТШ в электронный вид – еще один значимый шаг в направлении цифровизации автомобильного рынка. Переход на электронный формат позволит сделать процедуры подтверждения соответствия автомобилей более прозрачными и значительно ускорить процесс оформления документации для вывода автомобилей на рынок», – отметил Алексей Кулешов по итогам подписания соглашения и запуска пилотного проекта.

Пресс-релиз

Россия > Транспорт. Госбюджет, налоги, цены > minpromtorg.gov.ru, 5 сентября 2018 > № 2774667


Сирия. Ирак. СНГ. Весь мир. Россия > Армия, полиция > mvd.ru, 5 сентября 2018 > № 2731831

Трансформация террора в условиях современности.

Если ещё несколько лет назад на сирийско-иракских фронтах чаша весов склонялась в пользу сил «Исламского государства» (организации, запрещённой в ряде государств – участников СНГ), то сегодня ситуация в корне изменилась. Потерпев ряд сокрушительных поражений, экстремистская группировка оказалась на грани выживания. А после отделения от террористов умеренной оппозиции под контролем ИГ в Сирии и Ираке и вовсе остались лишь небольшие территориальные анклавы.

Новый стратегический вектор кампании террора

Чаша весов в ближневосточном военном конфликте ощутимо склоняется в пользу противников крупнейшей международной террористической организации. Однако последняя даже с учётом существенных людских, материальных и территориальных потерь не собирается трубить «отбой» и вывешивать белый флаг. В битве за своё существование ИГ ещё может сделать немало неожиданных ходов, что в очередной раз подтвердит неординарность её руководителей и опасность адептов для всего цивилизованного мира.

Обладай террористы баллистическими ракетами малой и средней дальности, они бы не преминули тут же пустить их в ход, стерев с лица земли ряд европейских городов. За неимением таковых главным оружием радикалов был и остаётся террор. Тем более что подготовка и проведение террористического акта требует относительно небольших средств. Причём с недавнего времени фундаменталисты освоили новый вид атак на гражданское население разных стран.

Большой резонанс получил теракт в Ницце (Франция), совершённый 14 июля 2016 года, когда радикал на 19-тонном грузовике на полном ходу врезался в толпу людей, которые собрались на городской набережной посмотреть фейерверк. В результате 86 человек погибли и 308 получили ранения.

Аналогичные случаи зафиксированы в 2017 году в соседней Испании. Так, 17 августа в Барселоне террорист въехал на грузовике в толпу на улице. Несколько часов спустя в Камбрильсе, в 120 км от Барселоны, другой религиозный фанатик протаранил группу людей на автомобиле. В итоге 15 человек погибли и более ста были травмированы.

Днём позже в Турку (Финляндия) мигрант из Африки на центральной площади устроил массовую резню, убив ножом двух человек и ранив восемь.

А 19 августа похожая история повторилась в Сургуте (Россия), где 19-летний местный житель, имевший при себе муляж пояса смертника, сначала поджёг торговый центр, после чего напал с топором и ножом на прохожих на улице, ранив семь человек.

Двумя терактами подобного рода в 2018 году отметилась Франция. Первый из них произошёл 23 марта, когда 26-летний фундаменталист сначала устроил стрельбу в Каркасоне, а затем захватил заложников в магазине соседнего города Треб. В результате его действий три человека погибли, 15 – получили ранения. Второй инцидент датирован 12 мая. По сообщению полиции, 20-летний террорист на улице Монсиньи, неподалёку от здания парижской Оперы, в вечернее время устроил кровавую резню. От рук злоумышленника пострадало пять человек, один из них скончался.

Помимо того, что ответственность за проведение всех этих атак на мирных жителей взяло на себя ИГ, общим для них явился и способ их совершения – в одиночку, что для европейских спецслужб, привыкших бороться с терроризмом в лице организаций или хотя бы их ячеек, стало неожиданностью.

Однако эта варварская методика воздействия на массы вовсе не нова, ведь достаточно вспомнить хотя бы ближневосточный опыт.

Качество, компенсированное количеством

Такое явление как интифада (араб. «восстание) явилось апогеем противостояния палестинских радикалов и государства Израиль. Оно характеризовалось всплеском насилия с применением примитивного оружия, вроде камней, ножей, бутылок с зажигательной смесью или средств повышенной опасности, например, автомобиля.

Последняя волна террора, прокатившаяся по Израилю с сентября 2015 по декабрь 2016 года, получила название «Интифада одиночек» или «Интифада ножей».

Нагнетание агрессии со стороны радикальных религиозных лидеров и террористических организаций побудило многих жителей Палестинской автономии к активным действиям, направленным на убийства израильтян. При этом главным оружием террористов-одиночек стал нож.

Выбору столь архаичного средства совершения преступлений способствовала масштабная антитеррористическая операция «Защитная стена», проведённая израильскими войсками в городах Западного берега реки Иордан ещё в 2002 году. Благодаря ей удалось основательно подорвать инфраструктуру террора, в последующие годы полученный результат закреплялся проведением регулярных операций служб израильской безопасности.

Однако низкая эффективность оружия, использованного в «Интифаду ножей», компенсировалась количеством его применения. И в результате отдельных нападений, выстроившихся в единую цепь, более чем за год были зафиксированы сотни инцидентов с кровавым исходом. В итоге 39 мирных жителей погибли, более 440 – получили ранения разной степени тяжести.

Как показал израильский опыт, бороться с подобного рода проявлениями терроризма, а тем более предотвращать их, крайне сложно по ряду причин. Во-первых, исполнителю-одиночке, нацеленному на теракт, куратор не нужен. Его «подогрев» происходит посредством определённого контента в Интернете. И триггером может послужить любое событие, вплоть до проблем личного характера. Соответственно, вычислить субъекта через цепочку его единомышленников до совершения им теракта не получится.

Во-вторых, отследить подготовку к атаке тоже проблематично, потому что для её осуществления не нужно закупать ни огнестрельного оружия, ни боеприпасов, ни взрывчатки.

В качестве орудия преступления может быть использовано любое средство или устройство, применяемое в быту и не вызывающее подозрений. Кто мог предположить, что две 6-литровых кастрюли-скороварки послужат основой для изготовления бомб, взорвавшихся 15 апреля 2013 года на финише Бостонского марафона, в его зрительской зоне? В-третьих, подобного рода теракты малобюджетны, то есть не требуют привлечения средств со стороны, а значит, их невозможно выявить с помощью средств контроля за банковскими операциями. Так, для теракта в Ницце достаточно было всего лишь оплатить аренду грузового автомобиля.

Жестокость, помноженная на варварство

Череда терактов, исчисляемых десятками и сотнями, по мнению идеологов «джихада», должна спровоцировать в отдельно взятой стране хаос. Возникает закономерный вопрос: для чего это нужно? Ответом на него служит книга одного из теоретиков тотальной войны за торжество «истинной веры» Абу Бакра Мухаммада Макдиси (больше известного под псевдонимом Абу Бакра Наджи) «Укрощение жестокостью».

Этот труд, изданный в 2006 году, стал методологическим руководством «продвинутого джихадизма» в борьбе за создание фундаменталистами собственного государства. Автор выделяет три стадии, которые нужно пройти на пути построения халифата. На первой – в государстве необходимо разрушить сложившийся порядок, нанося удары по инфраструктуре, по самым важным объектам жизнеобеспечения и культуры. «Сила ужаса и истощения», порождаемая терактами, должна способствовать потере управляемости в полиции и армии. В свою очередь, бедствия гражданского населения влекут за собой недовольство властью, не способной защитить его. В этой обстановке предполагается выход на сцену единственной боеспособной силы в лице радикальной организации.

На второй стадии идёт установление контроля над территорией, её зачистка от нелояльного населения и навязывание оставшимся обывателям жёсткого шариатского порядка.

Третья стадия предусматривает непосредственное построение халифата по стандартам VII века, являющееся конечной целью всех боевиков-салафитов.

Ключевые понятия в книге Наджи – насилие и жестокость. С их помощью автор предлагает парализовывать деятельность правоохранительной и военной системы, провоцировать анархию, захватывать власть и принуждать население покорённой страны к новым правилам существования. По мнению пропагандиста подобного варварства, иного способа прихода к власти у радикалов нет. И вот как Абу Бакр Наджи разграничивает агрессивные действия своих последователей и взятую ими в качестве морального ориентира религию: «Тот, кто имел дело с джихадом, знает, что это не что иное, как насилие, жестокость, терроризм, устрашение других и убийства. Я говорю здесь о джихаде и борьбе, но не об исламе, и никто не должен путать одно с другим… Нельзя продолжать сражаться и переходить от одной стадии к другой, если не пройти начальную стадию убийства врага и лишения его крова…»

Однако здесь теоретик террора допускает смысловую подмену ключевых понятий ислама, например, такого как «джихад», в переводе с арабского означающего – «усилие, усердие, рвение, борьба».

Между тем известны два вида джихада: великий и малый. Первый из них упоминается в тексте хадисов (1) и обозначает внутреннюю борьбу человека со своими грехами и пороками. Фактически это обозначение духовного роста, и поэтому великому джихаду в исламских традициях во все времена придавалось исключительное значение.

Малая форма джихада – это физическое преодоление, обязывающее мусульманина защищать свою веру, родину и близких людей. И если невозможно предотвратить конфликт с помощью слов, то разрешается брать в руки оружие. Но в случае с философией агрессии от Наджи порождаемые ею действия не имеют никакого отношения ни к великому, ни к малому джихаду.

Инструкция для доморощенных диверсантов

Тема террористов-одиночек, не имеющих непосредственного контакта ни с международными террористическими организациями, ни с их эмиссарами, актуализировалась после того, как стало понятно, что в ближневосточный конфликт, в огне которого родилась и окрепла одна из самых мощных и жестоких леворадикальных религиозных группировок ИГ (ИГИЛ), вмешиваются иностранные государства. Осознавая уязвимость своего положения, фундаменталисты начали искать альтернативные методы ведения войны со своими противниками и наносить им удары на расстоянии и в самых неожиданных местах. Так идея дистанционного «джихада» на местах получила широкое распространение.

В этом контексте показательно обращение одного из фундаменталистов с псевдонимом Бадр ат-Таухид (Светило Единобожия), которое было размещено на флагманском сайте радикалов, ориентированном на русскоязычную аудиторию государств – участников СНГ.

В этом сообщении, датированном 24 марта 2014 года, автор объявляет широкой аудитории об открытии проекта под названием «Одиночный джихад в России». Причём, со слов анонимного пропагандиста террора, эта безвременная акция «может успешно применяться на любой территории, оккупированной кафирами (2): будь то Казахстан, Узбекистан, Таджикистан и др.».

Таким образом, был сделан публичный призыв к совершению террористических актов и дестабилизации общественно-политической обстановки на территории целого ряда государств. А в качестве инструкции к действию на экстремистских сайтах предлагалась книга, в которой наряду с целями террора основательно прописаны средства и способы его совершения, а также обосновано преимущество диверсионных действий одиночек либо малых групп над деятельностью крупных региональных террористических организаций. В частности, на страницах электронного издания говорится о том, что пирамидальная структура законспирированных «джамаатов» позволяет правоохранителям при аресте одного из членов группы получить у него нужные сведения и нейтрализовать всех её участников. В то же время построение небольших ячеек, состоящих максимум из трёх, а лучше всего – одного «муджахида», позволяет действовать им более дерзко и затрудняет работу компетентных органов по их выявлению.

Соблюдению конспирации должен помочь ещё один совет: «Пусть каждый из них выучится действовать простыми методами, используя только те материалы, которые не запрещены законом, а значит, их легко достать, и это не потребует значительных финансовых затрат».

Как утверждается, для того чтобы наносить огромный экономический ущерб, не нужно серьёзной предварительной подготовки и технического оснащения. Ведь одной коробки спичек и одной бутылки с бензином хватит для того, чтобы уничтожить имущества на сотни тысяч единиц национальной валюты.

По утверждению составителя книги, эта новая концепция «джихада», предусматривающая децентрализованное давление на органы власти, значительно превосходит систему старого образца и в перспективе может привести к расшатыванию государственных устоев и смене политического режима практически в любой стране. При этом отмечается, что «любая революция всегда начиналась с роста напряжённости и усиления классовой борьбы».

Здесь слышится прямая перекличка с уже упоминавшимся трудом Абу Бакра Наджи, который, без сомнения, был взят за основу действий в режиме «одиночного джихада».

Халифат, переходящий в цифровой формат

Как показывают реалии, современный террор переживает своего рода эволюцию: от сложного к простому, от крупных денежных затрат к малобюджетности, от организованности исполнителей к их разрозненности. На смену терактам, совершённым 11 сентября 2001 года в Нью-Йорке посредством захвата четырёх пассажирских самолётов, приходят атаки одиночек с использованием специфических «инструментов», вроде грузового автомобиля, ножа или коктейля Молотова. Но этот процесс вовсе не означает измельчание проблемы, так как кровь невинных людей по всему миру по-прежнему продолжает литься. А учитывая то, что идеологи «джихада» делают ставку на массовость террористических атак, то количество жертв действий одиночек или мелких ячеек радикалов вполне может стать сопоставимым с последствиями от взрывов мощных бомб в людных местах.

Вызывает опасение и то, что со временем экстремистская среда накапливает опыт в уничтожении людей, объектов инфраструктуры и, как следствие, в культивировании хаоса. При этом не исключено, что постепенно средства индивидуального террора будут совершенствоваться в соответствии с установкой на причинение гражданскому обществу максимального урона и ущерба. Таким образом, при определённых условиях террористы могут дойти и до использования современных технологий при проведении террористических актов, в ходе которых пострадает большое количество населения или будут выведены из строя важные объекты жизнеобеспечения. Поэтому, по нашему мнению, сегодня тема «одиночного джихада» заслуживает особого внимания со стороны компетентных органов, а также требует выработки механизмов реагирования на всплески насильственных проявлений экстремизма и, самое главное, профилактики этого явления.

В пользу того, что волна «ячеечного» террора будет нарастать, говорит тот факт, что рассыпающееся под ударами сил антитеррористической коалиции территориальное образование «Исламское государство» в конце концов исчезнет с политической карты, но не исчезнет по сути, обретя другую форму существования.

Собственно, кураторы проекта «ИГ» уже приступили к реализации информационного манёвра, объясняющего и оправдывающего поражение боевиков-салафитов на ближневосточном фронте. В своих пропагандистских роликах джихадисты поясняют, что разгром на поле боя – это лишь временная неудача, только этап в длительной тотальной войне. Поражение в их понимании – это не потеря территории, а утрата желания сражаться. Пока же есть воля к борьбе и стремление к победе, противостояние с «неверными» будет продолжаться, если не на территории Ирака и Сирии, то в любой другой точке земного шара. Подтверждением тому служит информация о том, что «осколки» боевого ядра ИГ уже перебазируются в горные районы Афганистана и Пакистана, где формируют новые базы. И велика вероятность того, что в ближайшем будущем фундаменталисты новой формации возьмут под контроль героиновый наркотрафик и нарастят интенсивность вербовки афганской молодёжи с её последующим обучением в тренировочных лагерях со всеми вытекающими отсюда последствиями.

Наряду с этим «миграционным» процессом происходит и смена пропагандистской риторики глашатаев «джихада», которая сигнализирует о том, что проект по строительству халифата в ранее определённых границах временно сворачивается и переходит в цифровой формат. Если прежде лейтмотивом проповедей богословов ИГ было создание «государства чистого ислама» и призыв приезжать всем сочувствующим на сирийско-иракские просторы, то теперь ставка делается на тайное джихадистское сообщество, готовое к самопожертвованию. То есть с установлением правительственными войсками и оппозиционными силами Ирака и Сирии контроля над большинством территорий, ранее захваченных группировкой ИГ, террористическая организация не ликвидируется, а уходит в интернет-подполье и будет вести пропаганду экстремистских идей с удвоенной силой. Тем более что за время своего процветания организация создала достаточно эффективную сеть коммуникаций, в том числе в мессенджерах типа Telegram и WhatsApp, а также тысячи закамуфлированных аккаунтов в социальных сетях. До настоящего момента эта система использовалась для вербовки новых бойцов. В ближайшее время она, судя по всему, будет переориентирована на пропаганду диверсионной деятельности и терактов на местах. Такой элемент концепции глобального противостояния с цивилизованным миром, как «одиночный джихад», скорее всего будет рассматриваться в качестве одного из самых перспективных направлений террористической деятельности.

В поиске оптимальных решений

Опыт борьбы с террористами-одиночками, действующими в одном ключе вне зависимости друг от друга в разных точках отдельно взятой страны, невелик. Подчас противодействие агрессивным радикалам имеет определённую национальную специфику. Например, реакция Израиля на вспышки арабского насилия в период «Интифады ножей» была традиционной: оперативные мероприятия служб безопасности, усиленные наряды полиции в арабских кварталах Иерусалима, рейды спецназа вглубь территории Палестинской автономии для ареста исполнителей терактов, разрушение домов террористов.

На пространстве СНГ у органов внутренних дел (полиции) также имеется определённый опыт работы по профилактике и эффективному сотрудничеству в области противодействия одиночному терроризму.

Актуальность обозначенной проблемы подтверждается статистическими данными. Так, в период с 2013 по 2017 год на территории стран Содружества количество преступлений террористического характера возросло в 2,7 (+178%), а преступлений экстремистской направленности – в 2,2 раза (+121%) (3).

В контексте кампании «одиночного джихада» именно бывшие комбатанты (4), ранее состоявшие в рядах ИГ и затем вернувшиеся в государства происхождения или постоянного проживания, видятся в качестве идеальных исполнителей террористических актов и диверсий. Без сомнения, новообращённый радикал, изучивший азы диверсионный деятельности в Интернете, сможет причинить обществу и инфраструктуре определённый вред, но из-за отсутствия опыта он скорее всего будет либо обезврежен во время совершения преступления, либо попадёт в руки компетентных органов после него, либо будет ликвидирован при оказании сопротивления. Таким образом, его преступная активность значительно ограничена во времени и пространстве.

Когда за дело берутся профессионалы, прошедшие подготовку в лагерях боевиков, получившие навыки минно-взрывного дела, ведения боевых действий, поддержания конспиративных связей и т.д. Кроме того, они нацелены на продолжительное участие в террористической деятельности и диверсиях. А учитывая относительную прозрачность границ и безвизовый режим внутри СНГ, эта категория лиц, без сомнения, представляет серьёзную угрозу как для национальной, так и для коллективной безопасности государств Содружества.

Из этого следует вывод, что информация о любом перемещении внутри СНГ лица, состоящего на оперативном учёте в качестве фигуранта вооружённого конфликта за пределами Содружества, должна предоставляться заинтересованной стороне в оперативном порядке. Принятие подобных мер лишит радикала свободы действий и, соответственно, возможности совершения им преступлений, будь то теракт, вербовка новых членов в экстремистскую организацию и др.

Учитывая сложившееся положение, на заседании Совета министров внутренних дел государств – участников СНГ, прошедшем 28 июня 2017 года в г. Душанбе, было принято решение о проработке возможного механизма обмена информацией в отношении лиц, участвующих в вооружённых конфликтах на территории третьих стран. В рамках его реализации БКБОП совместно с МВД (Полицией) стран Содружества были проанализированы действующие нормативные правовые акты, регламентирующие информационное взаимодействие компетентных органов на межгосударственном и международном уровнях.

Кроме того, Бюро проводились консультации с подразделениями, непосредственно реализующими в органах внутренних дел (полиции) соответствующие полномочия, изучались статистические данные о практике обмена сведениями в отношении интересующего контингента лиц.

Результатом комплексной работы стали предложения, направленные на повышение эффективности взаимодействия органов внутренних дел (полиции) государств – участников СНГ в области обмена интересующими сведениями. Как ожидается, новый механизм информационного взаимодействия позволит повысить результативность проведения оперативно-разыскных мероприятий в отношении вчерашних боевиков, переместившихся из зон боевых действий за рубежом на родину, и будет способствовать предупреждению преступлений, угрожающих общественному порядку и общественной безопасности стран Содружества.

В целом же профилактическая работа правоохранительных органов государств – участников СНГ по предотвращению фактов одиночного террора носит долгосрочный комплексный характер. И наряду с её прочими элементами большое значение имеет контрпропагандистская деятельность по противодействию терроризму и экстремизму. В её рамках на постоянной основе проводятся мероприятия по разоблачению тех культов, которые пытаются скрывать свою деструктивную религиозную сущность. Не допускать их проникновения в молодёжную среду, наиболее восприимчивую к любой новизне и подверженную негативному влиянию, значит лишать террористов той почвы, на которой могут взойти семена проповедуемой ими тлетворной идеологии.

Владимир Патрин

(1) Хадис - предание о словах и действиях пророка Мухаммеда.

(2) В исламе - неверный, человек, не верующий и высказавший свое неверие в словесной форме.

(3) По обобщенной информации, поступившей от МВД (Полиции) государств - участников СНГ.

(4) От франц. "сражающийся" - лицо, принимающее непосредственное участие в боевых действиях в составе вооруженных сил одной из сторон международного вооруженного конфликта.

(Содружество № 2, 2018 г.)

Сирия. Ирак. СНГ. Весь мир. Россия > Армия, полиция > mvd.ru, 5 сентября 2018 > № 2731831


Узбекистан. Россия > Агропром > fsvps.ru, 5 сентября 2018 > № 2728948

Россельхознадзор провел переговоры с представителями компетентного ведомства Республики Узбекистан по вопросу поставок растительной продукции в Россию.

Переговоры Россельхознадзора и представителей Государственной инспекции карантина растений при Кабинете Министров Республики Узбекистан состоялись 4 сентября в Москве.

Российскую сторону на встрече представлял заместитель руководителя Службы Юлия Швабаускене, узбекскую сторону – руководитель Государственной инспекции карантина растений при Кабинете Министров Республики Узбекистан Иброхим Эргашев.

Целью переговоров стало обсуждение сотрудничества по вопросам фитосанитарного контроля при поставках узбекской растительной продукции в Россию.

Юлия Швабаускене отметила, что между Министерством сельского хозяйства Российской Федерации и Министерством сельского и водного хозяйства Республики Узбекистан подписан Протокол о соблюдении фитосанитарных требований при ввозе в Российскую Федерацию плодоовощной продукции высокого фитосанитарного риска из Республики Узбекистан. В соответствии с данным документом узбекская плодоовощная продукция должна ввозиться на территорию России только при наличии фитосанитарного сертификата, выданного узбекской стороной, и проходить контроль в местах, где оборудованы пункты по карантину растений.

Поставки из Узбекистана в Россию должны своевременно контролироваться со стороны компетентного ведомства Республики Узбекистан и осуществляться при соблюдении фитосанитарных требований России.

В этом ключе заместитель руководителя подчеркнула необходимость подключения Республики Узбекистан к российской государственной информационной системе «Аргус-Фито» с целью обеспечения полной прослеживаемости поставок грузов с узбекской растительной продукцией в Россию.

Кроме того, оформление фитосанитарных сертификатов в электронном виде и использование системы раннего оповещения «Аргус-Фито» позволяют значительно сократить время их оформления при поставках продукции. Узбекские коллеги сообщили, что проработают этот вопрос и в ближайшее время направят для обучения своих технических специалистов в Россельхознадзор.

В заключение встречи Иброхим Эргашев высоко оценил компетентность и квалификацию сотрудников подведомственного Россельхознадзору ФГБУ «ВНИИКР», а также современные методы и технологии, которые применяются российскими специалистами в области карантина растений. Узбекская сторона пригласила сотрудников подведомственного Россельхознадзору ФГБУ «ВНИИКР» провести обучающие семинары для узбекских специалистов в области карантина растений. Юлия Швабаускене ответила, что по данному вопросу необходимо направить в Службу и ФГБУ «ВНИИКР» официальные запросы, в соответствии с которыми Россельхознадзор рассмотрит данное предложение.

Узбекистан. Россия > Агропром > fsvps.ru, 5 сентября 2018 > № 2728948


Россия > Армия, полиция > zavtra.ru, 5 сентября 2018 > № 2725584 Леонид Ивашов

«Родина — это Победа!»

к 75-летию Леонида Григорьевича Ивашова

Владимир Винников Леонид Ивашов

"ЗАВТРА". Уважаемый Леонид Григорьевич! С момента вашего рождения прошло уже три четверти века. За это время вы вместе с нашей страной пережили три, а может быть — даже четыре, исторические эпохи. Были ребёнком, подростком, юношей, выбрали профессию военного, более полувека своей жизни посвятили защите Родины. И как бы вы сегодня, с высоты прожитых вами лет, при всех переменах, которые происходили с нашей страной, определили, что такое — Родина?

Леонид ИВАШОВ. Я родился именно в тот момент, когда уже произошёл решающий перелом в Великой Отечественной войне, когда завершилась великая битва на Курской дуге…

"ЗАВТРА". Ваш отец тоже воевал?

Леонид ИВАШОВ. Да, отец мой воевал, но недолго, поскольку был тяжело ранен под Москвой и впоследствии, что называется, комиссован. После госпиталя вернулся домой, в Киргизию, куда они вместе с моей мамой переехали незадолго до войны, и там работал. С кем мы тогда общались, кто нас окружал? Фронтовики, их семьи, их дети — мои ровесники. Что я постоянно слышал и видел вокруг себя? Жизнь страны, пережившей страшные испытания, ценой немыслимых жертв и лишений одержавшей великую Победу — вот таким был "воздух", которым дышала тогда вся страна и я вместе с ней. Не лёгкий, но живительный воздух. Так что Родина для меня изначально — это Победа!

И если мы, тогда ещё малыши, видели на улице инвалида войны, потерявшего руку или ногу, мы всегда здоровались с ним, кланялись, пытались с ним поговорить, сказать ему доброе слово. И когда встречались со старым человеком, аксакалом — тоже снимали перед ним шапки, приветствовали его. И нам всегда отвечали, всегда очень тепло, как-то родственно. Это было такое ощущение единой семьи, которое хранится у меня с самого детства. Очень дорогое для меня ощущение, тоже связанное с понятием Родины.

Плюс я же был ещё гармонистом. Отец купил для нас с братьями гармошку, мы научились на ней играть, у меня получалось лучше всех, и меня, можно сказать, "сдавали в аренду", чтобы я играл на каких-то встречах, праздниках: там кум в гости приехал, там провожают кого-то в армию — все соседи, все родственники собирались, я играл, а они пели, танцевали… Это такие радостные моменты были.

"ЗАВТРА". Много мелодий знаете?

Леонид ИВАШОВ. Много. Почти все военные песни тех лет, довоенные, послевоенные…

Конечно, на всю жизнь запомнилась красота природы. Когда один горный склон Алатау, уходящий высоко в небо, полностью покрыт цветущими тюльпанами, а другой — маками, это такое явление чего-то невероятно прекрасного и важного, для которого даже трудно подобрать слова… Вот это всё вместе, наверное, и сформировало моё ощущение Родины.

"ЗАВТРА". А как воспринимались другие памятные события тех лет? Ведь когда полетел первый спутник, Вам исполнилось 14 лет, а когда Юрий Гагарин стал первым космонавтом Земли — было почти 18. Эти исторические вехи и тогда понимались как нечто особенное, или же они шли в каком-то общем потоке событий?

Леонид ИВАШОВ. Это было удивительное время общего подъёма, настоящего прорыва — даже не в светлое будущее, а в какой-то совершенно другой, райский мир. Нашего прорыва, который отождествлялся с коммунизмом. Где всё будет по-другому. Где не будет смерти, не будет даже старости, а любой уголок не то что Луны или Марса, а Вселенной станет доступным в любой момент…

Ведь, скажем, только в 1955 году Байконур выбрали местом для строительства первого советского космодрома — и практически за полтора года там сделали всё необходимое для начала космических стартов. И это не воспринималось тогда как чудо — это было в порядке вещей. Но на самом деле это было чудо.

Точно так же было с ядерным центром в Сарове, где сразу после войны, практически за три года создали отечественную атомную бомбу. Такие чудеса без "санкции Свыше" вряд ли возможны. Новые идеи, новые технологии, новые материалы — откуда всё это?

Не скажу, что я или мои братья с детства были верующими, но наша мама была верующей, у нас в доме были иконы, никому это не мешало. Так вот, когда ещё в самом начале 50-х в небе над нами пролетел первый реактивный самолёт с белой полоской инверсионного следа за ним, бабушка и мама, показывая вверх, говорили нам: "Вот вы в Бога не верите, а вот он — Бог!"

Над этим можно посмеяться: мол, какие они были тёмные и безграмотные, — но, по сути, всё они понимали и говорили верно. И первый спутник, и полёт Юрия Гагарина, — это было связано для меня с чем-то невероятным, сверхъестественным, даже божественным. Хотя в Самарканде, где я служил первый год, командиром нашей части был майор по фамилии Гагарин. И утром 12 апреля 1961 года, как сейчас помню, к нам в учебку забежал офицер: "Отставить учёбу — ваш Гагарин в космосе!"

"ЗАВТРА". Вы хорошо учились?

Леонид ИВАШОВ. Круглым отличником не был, но и в школе, и в Ташкентском общевойсковом командном училище, и в академии Фрунзе учился хорошо.

"ЗАВТРА". Если сравнивать ту, советскую систему образования с нынешней, то различия заметны?

Леонид ИВАШОВ. К сожалению, да. Я ведь сейчас преподаю сразу в двух далеко не самых худших столичных вузах и должен сказать, что многие мои нынешние студенты не имеют даже базовых знаний в избранных ими профессиях. Это настоящая катастрофа, причём самих студентов я бы в этом не винил — тут дело в системе и в самом обществе. Их не просто не учат: их не учат учиться, не учат ценности знаний, навыков самостоятельного системного мышления, тренировки памяти, оперативной и долговременной, без которой человек сегодня рискует стать не более чем биопридатком для электронных гаджетов… Это очень большая опасность для нашей страны, да и для человечества в целом.

"ЗАВТРА". Леонид Григорьевич! Вам довелось многое пережить, многое увидеть, во многих событиях принять личное участие. И сегодня, оценивая всё, что происходило за эти годы с нашей страной, все эти взлёты и падения, каким вы видите исторический путь России: прошлый и, возможно, будущий?

Леонид ИВАШОВ. Думаю, из-за нашей гордыни нас и провели, как воробья на мякине. Ведь мы потерпели страшное поражение не из-за того, что у нас было плохое образование или наука — они были лучшими в мире! И не из-за того, что у нас была слабая армия или служба безопасности — они тоже были очень сильны. Технологии были самые передовые, тот же "Буран" возьмём или наработки в области информатики, квантовой физики и так далее. Так в чём же было дело? Почему произошёл такой крах и развал всего и вся? Почему победили джинсы, жвачка и "триста сортов колбасы"? Руководство СССР, особенно идеологическое, не обратило внимания на технологии перепрограммирования сознания, на то организационное оружие, которое использовали против нашей страны её враги. И смыслом жизни для большинства населения стали не какие-то высокие идеалы, культура, наука, творчество, а собственность и социальный статус, власть.

"ЗАВТРА". Но ведь это был не одномоментный процесс, не какой-то внезапный взрыв — это всё длилось в течение нескольких десятилетий… Значит, и "наверху" данные процессы видели, понимали, даже поддерживали — почему? Или всё и правда развивается "по спирали"?

Леонид ИВАШОВ. Думаю, это всё-таки грех гордыни. Что мы — победители, что мы — впереди планеты всей, что нам ничего не страшно и с нами ничего плохого не может случиться… Это чувство пронизывало всё советское общество, снизу доверху. Вот всё у нас есть: ракеты, атомные станции, гарантированные зарплаты, бесплатная медицина и образование, жильё и коммунальные услуги, стоящие копейки, — только при этом почему-то нет "фирменных" джинсов, жвачки и колбасы трёхсот сортов, а там, на "загнивающем Западе" всего этого навалом, и ещё — полная свобода!

"ЗАВТРА". Вы полагаете, что роль партийно-государственного аппарата в уничтожении советского проекта минимальна?

Леонид ИВАШОВ. А Горбачёв с Ельциным откуда взялись? Их что, к нам сюда американцы забросили? Такие же люди, как и все. Только претензии у них были немного другие. Власти — полно, а собственности — нет. Пост генсека или министра по наследству не передашь. Обидно же!

"ЗАВТРА". То есть не так страшна гордыня сама по себе, сколько гордыня уязвлённая?

Леонид ИВАШОВ. Это всё ещё в Библии описано, даже до создания человека уже было. Так что ничего нового или необычного с Россией не произошло. Упасть можно везде и всегда — проблема в том, чтобы после этого подняться. Так что всё происходящее с нами не стоит рассматривать как некое недоразумение, досадную случайность, несправедливость или чьи-то злые происки. Всё, что с нами происходит, — это то, что уже внутри нас. По-другому не бывает.

"ЗАВТРА". Когда 18 лет назад на дне Баренцева моря погибал наш атомный подводный ракетоносец "Курск" новейшей постройки — уникальный механизм, с которым, казалось, ничего подобного вообще не могло произойти, — один из моряков, уже зная, что его смерть неизбежна, твёрдым почерком написал слова, которые сегодня известны всей России: "Отчаиваться не надо!" Может быть, это и есть главный вывод из всего пережитого нашей страной за последние сто лет?

Леонид ИВАШОВ. У каждого народа, у каждой цивилизации есть своя миссия — точно так же, как в живой природе каждый биологический вид, от китов и слонов до микроорганизмов и вирусов, существует не сам по себе, а в рамках общей экологической системы. И у России, у русского народа тоже есть такая миссия, которая, на мой взгляд, очень важная и непростая — спасти человечество от безумного поглощения ресурсов планеты. Сначала — через альтернативу империализму. А теперь — через альтернативу глобализму. К этой задаче мы выходим после того, как напробовались этого самого глобализма по самое не могу. И я вижу, как развивается этот процесс на всех уровнях нынешнего российского общества. А когда идея овладеет массами, она становится силой, способной изменять историю. Тут с марксизмом нет смысла спорить, он констатирует очевидное "дважды два — четыре". Так было с христианством, так было с исламом, так было и с коммунистической идеей. Поэтому все эти испытания даны нам для рывка, для мощного прорыва туда, где наша страна и всё человечество могут спастись от всех катастрофических для них угроз. Разумеется — не с этим правительством, не с этой "элитой" и не с этой "рыночной" либеральной идеологией, которую они исповедуют, пропагандируют и внедряют. Россия может выжить только в качестве интеллектуально-нравственного центра мира — с высочайшей духовностью, высочайшей нравственностью, высочайшей культурой и высочайшими знаниями.

"ЗАВТРА". Спасибо огромное за эту беседу, Леонид Григорьевич. Ещё раз поздравляем вас с юбилеем, желаем долгих лет жизни, крепкого здоровья, мира в сердце, новых творческих и жизненных успехов!

Россия > Армия, полиция > zavtra.ru, 5 сентября 2018 > № 2725584 Леонид Ивашов


Россия. Весь мир. ПФО > СМИ, ИТ > ria.ru, 4 сентября 2018 > № 2780663

XIV Казанский международный фестиваль мусульманского кино, на который поступили рекордные почти 970 заявок из 56 стран, открывается в столице Татарстана во вторник.

Казанский международный фестиваль мусульманского кино проходит с 2005 года, до 2010 года он назывался "Золотой минбар". Девиз фестиваля неизменен: "Через диалог культур – к культуре диалога". Фестиваль проводится при поддержке президента Татарстана. В программу отбираются фильмы, отражающие общечеловеческие духовно-нравственные ценности и культурные традиции, несущие идеи миротворчества, веротерпимости и гуманизма вне зависимости от вероисповедания автора.

"Гостями церемонии открытия станут российские актеры театра и кино, любимые миллионами зрителей, – народные артисты России Ирина Алферова и Эммануил Виторган, лауреат государственной премии России Марат Башаров", — говорится в сообщении оргкомитета фестиваля.

В составе жюри нынешнего фестиваля будут работать известный режиссер-документалист Эмануэль Джероза (Италия), известный актер польского происхождения Марек Пробош, директор Оранского международного кинофестиваля Седдики Ибрагим (Алжир), киргизский кинорежиссёр, сценарист, продюсер Эрнест Абдыжапаров, режиссер Шухрат Махмудов (Узбекистан), кинорежиссер Рашид Фершиу (Тунис), кинорежиссер Октай Миркасыйм (Азербайджан), киновед, кинокритик Шериф Авад (Египет), режиссёр документальных телевизионных фильмов Елена Плугатырева (Россия), турецкий режиссер Мустафа Кара, директор музея-заповедника "Казанский Кремль" Зиля Валеева. Возглавляет жюри известная туркменская актриса Мая-Гозель Аймедова. По традиции фестиваль откроет председатель Совета муфтиев России Равиль Гайнутдин.

"В нынешнем году на фестивале ожидаются целые делегации кинематографистов из Турции, Египта, США, Кыргызстана… На фестивале будут подписаны соглашения о партнерстве с рядом крупных восточных кинофестивалей. Ожидается много интересных гостей", — отметила исполнительный директор фестиваля Миляуша Айтуганова.

Конкурсная программа фестиваля этом году состоит из 65 фильмов: по 10 в номинациях "Полнометражные игровые фильмы", "Короткометражные игровые фильмы", "Полнометражные документальные фильмы", "Короткометражные документальные фильмы", "Россия молодая", 15 – в номинации "Национальный конкурс". По традиции статуэтки фестиваля будут также вручены за лучшие режиссуру, сценарий, операторскую работу, женскую и мужскую роли. Во внеконкурсной программе представлены номинации "Россия – Исламский мир", "Диалог культур", "Киномир детства" и "Кинопробы".

Учредителями кинофорума являются министерство культуры республики, мэрия Казани, Совет муфтиев России. В 2017 году в оргкомитет кинофестиваля поступило 782 заявки из 61 страны.

В этом году Казанский международный фестиваль мусульманского кино проводится в партнерстве с группой стратегического видения "Россия – исламский мир".

Россия. Весь мир. ПФО > СМИ, ИТ > ria.ru, 4 сентября 2018 > № 2780663


Россия. СНГ. Весь мир > Нефть, газ, уголь > oilcapital.ru, 4 сентября 2018 > № 2724050

Почти на 3% сократился экспорт российской нефти в дальнее зарубежье за восемь месяцев 2018 года.

В январе-августе 2018 года экспорт российской нефти в страны дальнего зарубежья сократился на 2,8% – до 156 млн 266 тыс. тонн (4 млн 714 тыс. б/с), сообщило ФГБУ «ЦДУ ТЭК». Тем не менее показатели августа 2018 года на 3,6% превысили показатели августа 2017 года, когда в дальнее зарубежье было поставлено 20 млн 483 тыс. тонн нефти (4 млн 843 тыс. б/с).

Экспорт нефти в страны ближнего зарубежья за восемь месяцев 2018 года также сократился – на 1% относительно аналогичного периода прошлого года – и составил 12 млн тонн. В Белоруссию экспорт нефти сократился на 1,3%, до 11 млн 964 тыс. тонн. 36 тыс. тонн нефти было поставлено в Узбекистан.

Россия. СНГ. Весь мир > Нефть, газ, уголь > oilcapital.ru, 4 сентября 2018 > № 2724050


Белоруссия. Россия. ЕАЭС > Нефть, газ, уголь. Внешэкономсвязи, политика. Химпром > oilcapital.ru, 4 сентября 2018 > № 2724049

Ограничения поставок нефтепродуктов из РФ в Белоруссию нарушат принципы договора ЕАЭС.

Введение запретов и ограничений в отношении поставок российских нефтепродуктов в Белоруссию нарушит основные принципы договора о создании ЕАЭС, считает глава концерна «Белнефтехим» Андрей Рыбаков.

3 сентября глава Минэнерго РФ Александр Новак заявил, что не видит экономической целесообразности в беспошлинных поставках нефтепродуктов в Белоруссию, индикативные балансы поставок на 2019 год в настоящий момент обсуждаются.

«Введение запретов и ограничений в данном вопросе нарушит основные принципы договора о создании ЕАЭС. Отсутствие сырья снизит загрузку отдельных предприятий, что негативно скажется на конкурентоспособности белорусской нефтехимической продукции», — приводит слова Рыбакова агентство Белта. По мнению главы концерна «Белнефтехим», высказывания Новака об отсутствии экономической целесообразности в поставке российских нефтепродуктов в Белоруссию из-за возможности их реэкспорта «имеют цель повлиять на ход переговорного процесса и лишены конструктивности».

Рыбаков подчеркнул, что свою позицию и аргументы белорусские переговорщики озвучивают на консультациях и не намерены транслировать их в СМИ до завершения переговорного процесса и подписания соответствующих документов. В настоящий момент, отметил он, белорусская и российская стороны находятся в стадии сближения позиций по определению индикативных балансов на 2019 год. Вся работа по поставкам российских нефтепродуктов ведется исключительно в правовом поле, Белоруссия выполняет в полном объеме взятые на себя обязательства. По словам Рыбакова, переговоры по вопросам дальнейшего сотрудничества в энергетической сфере будут продолжены.

Белоруссия. Россия. ЕАЭС > Нефть, газ, уголь. Внешэкономсвязи, политика. Химпром > oilcapital.ru, 4 сентября 2018 > № 2724049


Киргизия. ЕАЭС. УФО > Внешэкономсвязи, политика. Агропром. Медицина > kyrtag.kg, 4 сентября 2018 > № 2722355

Состоялась встреча министра труда и социального развития Кыргызской Республики Таалайкуль Исакуновой с министром международных и внешнеэкономических связей Свердловской области (РФ) Василием Козловым. Об этом сообщает пресс-служба ведомства во вторник.

В ходе встречи стороны детально обсудили перспективы дальнейшего сотрудничества. В частности, российской стороной было предложено сделать акцент на реализацию местных проектов, связанных с экспортом, импортом сельхозпродукции, а также в сфере предоставления качественных недорогих медицинских услуг, в том числе в области образования, культуры.

Т. Исакунова отметила, что в новом соглашении необходимо отразить более приоритетные направления деятельности двух стран. Также на встрече было отмечено, что после вступления Кыргызстана в Евразийский экономический союз открылась возможность для отечественных предпринимателей для развития бизнеса в странах ЕАЭС, в частности, на территории России. В этой связи министр выразила надежду, что в рамках межправительственной комиссии между правительством Свердловской области и правительством Кыргызской Республики будет реализован ряд конкретных взаимовыгодных проектов.

Российская сторона также предложила провести следующее заседание межправкомиссии в I квартале 2019 года.

По итогам встречи стороны договорились доработать новое соглашение с учетом интересов кыргызских и российских предпринимателей, а также усилить информационную работу.

Киргизия. ЕАЭС. УФО > Внешэкономсвязи, политика. Агропром. Медицина > kyrtag.kg, 4 сентября 2018 > № 2722355


Россия. ЮФО > Образование, наука > myrosmol.ru, 4 сентября 2018 > № 2722125

На Крымском полуострове начал работу молодежный форум «Родная гавань»

Сегодня в республике Крым начал работу Межрегиональный молодежный форум «Родная гавань». Его участниками стали более 450 молодых крымчан и севастопольцев: активисты общественных и спортивных объединений, студенты, магистранты и аспиранты, молодые ученые, журналисты, предприниматели и представители творческих профессий в возрасте от 18 до 30 лет.

С главной сцены участников поприветствовал директор форума «Родная гавань» Алексей Любцов, пожелал ребятам плодотворной работы и зачитал приветственный адрес от Руководителя Федерального агентства по делам молодежи Александра Бугаева:

«Молодежь Крыма и Севастополя – это яркие и активные молодые люди, которые принимают участие во всех федеральных мероприятиях Росмолодежи. Убежден, что здесь, в окружении друзей и единомышленников, перед вами откроется множество возможностей для реализации идей, поиска эффективных решений и создания смелой, предприимчивой команды».

Губернатор города федерального значения Севастополя Дмитрий Овсянников направил участникам поздравительный адрес, в котором пожелал успехов и новых проектов:

«На форуме вам предстоит узнать много нового, перенять знания и опыт у ведущих политиков, бизнесменов, деятелей науки и представителей средств массовой информации. Но самое главное — у вас будет возможность пообщаться с единомышленниками, поделиться идеями и вместе создавать новые проекты, способные дать поступательный импульс социально-экономическому развитию полуострова».

Письменное поздравление форумчанам направил и Глава Республики Крым Сергей Аксенов:

«Это важное событие в общественной жизни Крыма. Форум даёт молодым людям возможность проявить себя в самых разных сферах, способствует вовлечению молодёжи в социально значимую деятельность, воспитанию патриотизма, укреплению российской идентичности. Мы ждём от вас новых идей, которые найдут отражение в конкретных делах и будут способствовать развитию нашего региона».

Завершилось праздничное мероприятие выступлением российского музыканта , рэпера из группы Black Star и красочным салютом.

Завтра на форуме начнется образовательная программа. Опытные спикеры и модераторы готовы поделиться передовыми знаниями и практическими навыками в рамках профессиональных направлений: «Деловая среда», «Поколение добра» и «Молодежный актив – будущее Крыма и Севастополя». По итогам обучения участники представят бизнес-проекты и дорожную карту для развития молодежи Республики Крым и Севастополя.

В рамках форума пройдет Всероссийский конкурс молодежных проектов Росмолодежи. Молодые активисты смогут выиграть гранты на социально значимые проекты в размере 100, 200 или 300 тысяч рублей.

Также на площадке форума пройдет Саммит студенческих лидеров стран СНГ, участниками которого станут руководители и лидеры органов студенческого самоуправления образовательных организаций, руководители общественных организаций, осуществляющих работу со студенческой молодёжью из Армении, Беларусии, Казахстана, Киргизии, Молдавии, Таджикистана и Узбекистана.

Форум «Родная гавань» проводится по поручению Президента России Владимира Владимировича Путина. Организаторами мероприятия являются Федеральное агентство по делам молодежи, Правительство Республики Крым, Правительство города федерального значения Севастополь, ФГАОУ ВО «Крымский Федеральный университет», ФГАОУ ВО «Севастопольский государственный университет».

Россия. ЮФО > Образование, наука > myrosmol.ru, 4 сентября 2018 > № 2722125


Россия > Внешэкономсвязи, политика > magazines.gorky.media, 4 сентября 2018 > № 2721323

Жизненный цикл русской революции: опыт теоретического и сравнительного исследования

Часть 2

Майкл Дэвид-Фокс

Майкл Дэвид-Фокс — историк, профессор Школы международных отношений и кафедры истории Джорджтаунского университета; научный руководитель Международного центра истории и социологии Второй мировой войны и ее последствий НИУ ВШЭ.

[стр. 55—82 бумажной версии номера]

НЕОКОНЧЕННАЯ РЕВОЛЮЦИЯ В ИСТОРИЧЕСКОЙ НАУКЕ [1]

В статье, написанной накануне крушения коммунистической системы, Стив Смит попытался наметить для историков русской революции ряд новых задач, которые они могли бы выполнить теперь, когда остались в прошлом вместе с советским государством и резкая политическая ангажированность исследований, и характерная для эпохи «холодной войны» изоляция работающих в данной области ученых. Самым печальным из недостатков Смиту казалось «общее недоверие к теории и к прямой концептуализации, явно проявляющееся у многих исследователей русской истории». Специалисты по русской революции, как правило, уклонялись от широких дебатов и масштабных проблем:

«Многие ли из нас пытались отреагировать на ниспровержение традиционных концепций русской революции такими учеными, как Теда Скочпол и Перри Андерсон? [...] Можно ли в исследованиях по истории России найти нечто подобное тем живым спорам о природе гражданской войны в Англии, которые ведутся между сторонниками структурных интерпретаций (будь то указания на конституциональный кризис или на классовый конфликт) и “ревизионистами”, подчеркивающими краткосрочные причины и стечение несчастливых обстоятельств? [...] Такое уклонение от дебатов по важным вопросам и, как следствие, нежелание делать общие выводы и подводить теоретическое основание под серьезные исторические разработки и является, на мой взгляд, причиной немощи, поразившей нашу область знаний»[2].

Если теперь обратиться к ситуации 2017 года, то легко заметить сходство с отмеченным Смитом положением вещей: ученые-русисты, как правило, не выходят за рамки своих специализаций, сложившихся профессиональных интересов и эмпирических тем, чтобы заняться теми крупномасштабными проблемами, которые подсказывают подходы вроде теории жизненных циклов. Тем не менее обзор научной литературы с того времени, о котором писал Смит, и вплоть до столетия революции необходим: он поможет нам понять, почему исследователи русской истории сторонились «модифицированного» структуралистского (обычно государствоцентричного и часто связанного с факторным анализом) подхода, который уже давно доминирует в сравнительном изучении революций.

Развитие данной отрасли исторической науки в постсоветское время шло в сторону постоянного расширения исследовательского кругозора. Это расширение было в первую очередь географическим: фокус внимания перемещался от Санкт-Петербурга к губерниям, пограничным регионам, к империи в целом. Раздвигались и хронологические рамки, хотя и не до той степени, за которую я ратовал в первой части статьи, проповедуя теорию жизненных циклов. Тем не менее все больше прояснялись связи событий 1917 года с Первой мировой войной, предлагались новые трактовки гражданской войны. Наконец, это расширение можно назвать и методологическим, как это бывает с той или иной областью науки, когда в ней явно доминируют определенные тенденции; в данном случае такую роль выполняла распространившаяся в 1990-е новая культурная история. Такое расширение, как мне кажется, дошло до точки, после которой историки русской революции оказались готовы принять теорию жизненных циклов и увидеть в этой методологии определенные преимущества для достижения стоящих перед ними целей. Расширение способствовало и пересечениям или совпадениям теоретических задач истории со сравнительными исследованиями в социальных науках, методы которых могут многое дать историкам.

Для того, чтобы действительно набрать критическую массу, истории русской революции понадобилось примерно полвека, начиная с 1917 года. Если внимание первых исследователей привлекали два крушения режима, политические столкновения и социальные движения, происходившие прежде всего в Петрограде, то затем научная литература о «революции в губерниях» переменила наше представление как о двоевластии, так и о советской власти. В конечном счете региональные исследования вышли далеко за пределы обычной сферы интересов (государство и общество), появились такие новаторские работы, как книга Игоря Нарского о хаосе, борьбе за выживание и безвластии на Урале[3].

«Имперский поворот» в историографии оказался весьма плодотворным; благодаря ему, в частности, возник целый журнал — «Ab Imperio». Бурный рост интереса к падению и пересозданию имперского и советского многонациональных государств привел к появлению множества неравноценных по значимости и широте охвата материала работ; прежде всего необходимо отметить монографию Адиба Халида «Создание Узбекистана: нация, империя и революция в раннем СССР», которая охватывает различные регионы и дает обзор событий, происходивших от Стамбула до Петрограда. В своей работе Халид использовал материалы не только на русском, но и на тюркских и персидских языках Центральной Азии. Можно сказать, что изданная к столетию революции и претендующая на обобщение трудов предшественников книга Стива Смита «Россия в революции» включает в себя перспективу Российской империи. Гибель империи во время революции и гражданской войны в наше время переосмысляется в истории отдельных человеческих судеб; в этом отношении примечательна работа Вилларда Сандерлэнда «Плащ барона» о ставшем военным диктатором офицере императорской армии, бароне Романе Федоровиче фон Унгерн-Штернберге. Многообещающей и новаторской оказалась одна из глав в новой истории революции Марка Стейнберга, написанная в форме параллельных жизнеописаний трех героев — «скитальцев, изгнанников и космополитов», — каждому из которых пришлось с большими усилиями преодолевать свою национальную принадлежность во время антиимперской революции[4].

Появление в последние годы новой научной литературы о Первой мировой войне также расширило наше понимание революционной эпохи. Конечно, многие связи между тотальной войной и русской революцией не могла игнорировать и предшествующая научная традиция. Однако для нее была характерна сосредоточенность на «кризисе самодержавия» и на довоенной радикализации рабочего движения — эти темы были подробно разработаны в позднесоветское время Борисом Ананьичем, Рафаилом Ганелиным и их ленинградскими коллегами, а также получили освещение в известном споре Леопольда Хеймсона и Джорджа Яни, повлиявшем на целое поколение американских историков[5]. Во времена СССР указание на войну как на ключевой импульс революции было отчетливо политизировано. Собственно военно-историческая литература занимала небольшое место в истории революции; события на Восточном фронте в исследованиях Великой войны игнорировались, равно как и поминовение павших на ней солдат.

Исследования различных связей между войной и революцией в последнее десятилетие вышли на новый уровень и в количественном отношении. Трактовка Питером Холквистом российского «континуума кризиса» открыла возможность для обоснования глубоких связей гражданской войны с эпохой, начавшейся в 1914 году. Его основательная книжная серия под общим названием «Великая война и революция в России», потребовавшая десятилетней работы, является отражением растущего интереса историков к эпохе 1914—1917 годов и одновременно разрушения господствовавшей в прошлом концепции «блестящей изоляции» 1917 года[6]. Двойная концептуализация тотальной войны и тотальной революции — если использовать запоминающуюся формулировку Холквиста — обещает нам более глубокое понимание первой «фазы» революции, предложенное Голдстоуном[7].

Сейчас уже не верится, что совсем недавно участие всех национальностей в революции и «национальный вопрос» рассматривались «общим списком», что этим аспектом решающих девяти месяцев, прошедших от Февраля до Октября, долгое время пренебрегали[8]. Исследования нерусских национальных движений и событий на имперских окраинах показали, что вертикальная и горизонтальная фрагментация общества должна быть включена в число причин падения старого режима и факторов, важных для понимания центробежных сил во время гражданской войны. Однако сам факт развития нерусских национальных движений в числе других причин революции приводит к необходимости осознания, что распад государства во время февральской революции вызвал к жизни требования автономии и независимости со стороны национальных меньшинств.

Господствовавший ранее «однонаправленный» анализ национальных движений в наше время был обогащен и усложнен новыми темами: падением царской империи, охватившими целые регионы и пограничные области внутригосударственными движениями; межимперским и межгосударственным соперничеством. Особенно плодотворной оказалась недавняя работа Марка фон Хагена, посвященная маргинализованной ранее теме украинской революции: ее в высшей степени сложная динамика во многих отношениях не вписывается в стандартные схемы, выстроенные для российского «имперско-национального» центрального региона. Как указывает фон Хаген, украинская революция представляла собой важнейший вызов, брошенный национальным меньшинством, на который ориентировались многие другие национальные движения. Ее сложное развитие — неотъемлемая часть войны и коллапса империи на западных границах, имеющая сложные импликации:

«Обделив вниманием украинские “несостоятельные государства” — а их было по меньшей мере четыре: Украинская народная республика, гетманская Украинская держава, Директория и Западно-Украинская народная республика (сюда можно добавить еще две советско-украинские республики, провозглашавшиеся в 1917-м и 1919 годах), — мы проигнорировали некоторые чрезвычайно важные факты и представления. Хотя во всех странах, расположенных вдоль все еще сохранявшегося Восточного фронта Первой мировой войны, шли гражданские войны, была еще и война государств друг с другом. Пусть это были государства, только что родившиеся, находившиеся в стадии становления и только надеявшиеся на будущее, однако вышесказанное верно и для них: и для новорожденного Польского государства, и для большевистского государства, и для нескольких белых государств на периферии страны, и для Беларуси, и для балтийских стран»[9].

Переход от «национального» к ряду других уровней анализа рассматривается и в книге Майкла Рейндольса о борьбе России с Оттоманской империей за Кавказ и Анатолию. Эта работа содержит обширное сравнение двух путей к падению империи, а затем к постимперскому возрождению и отличается пристальным вниманием к межгосударственному соперничеству в пограничных областях[10]. Работа Джошуа Сэнборна охватывает еще больший материал, связывая конец империи с длительным глобальным явлением «деколонизации». Питер Холквист оспаривает эту точку зрения, утверждая, что Сэнборн в своих рассуждениях зашел слишком далеко и упустил всю траекторию собственно революции как долговременного «проекта и процесса»[11].

Есть и еще одна перемена, заметная уже в исследованиях XXI века, которая скорее связывает, чем разъединяет войну, гибель империи и множество векторов революционного восстания: речь идет об изучении политического насилия[12]. Посвященная этой теме литература уже достигла такой глубины и широты охвата материала, что пора подумать о синтезе. Современные работы указывают на то, что всероссийский «континуум кризиса» послужил стартовой точкой для активного государственного вмешательства в жизнь общества в течение всего «короткого» XX века. Связи и предполагаемые взаимоотношения между терроризмом и государственным террором, разными видами насилия (проявленного народом и государством, повседневного и политического, классового и этнического) с одной стороны, и массовыми социальными революциями 1917 года, мощными «вторыми революциями» сверху — с другой оказываются сложны и противоречивы. Этого и следовало ожидать. Однако все они часто едва упоминались или даже выпадали из поля обсуждения при интерпретации. Едва ли нужно прочерчивать прямые линии или постулировать неизбежность того или иного развития, чтобы увидеть, что такое расширение хронологических рамок, если бы оно было продолжено, могло бы открыть широкие перспективы изучения ранних или поздних стадий «биографии» революции, для которых точкой отсчета служит 1917 год.

Обратимся теперь к вопросу о том, как история культуры расширила нашу исследовательскую область в отношениях, релевантных для понятия жизненного цикла революции. Ширящаяся и меняющаяся волна истории культуры, связанная и с новой ситуацией в исторической науке, сложившейся после 1991 года, и с «архивной революцией», определила направления исследований русской истории настолько основательно, что любая попытка подвести итоги ее воздействию представляет собой непростую задачу. Неудивительно, что историки-компаративисты, работающие вне области русской истории — такие, как Стоун, — затрудняются определить ее значение. На начальной фазе была заметна определенная форма культурного редукционизма, который был противоположен предыдущему крену в объяснении причин революции действием политических, идеологических и социальных сил. Кроме того, замечалось стремление ученых к применению понятия «культура» к другим областям — именно это стало особенностью самоутверждения новой научной тенденции[13]. Однако за этой фазой последовала столь же характерная фаза интеграции. Начиная с 1990-х годов культурологические подходы смешивались со многими другими видами исследований, такими, например, как политическая, экономическая, социальная история. Рискну выделить три главные проблемы, с которыми сталкиваются ученые, исповедующие культурологический подход к истории, и которые влияют на наше понимание стадий революции. Во-первых, это проблема социальных идентичностей, связанная с понятием «народной революции». Во-вторых, это вопрос о символах и мифах, обусловленный тем или иным пониманием символической легитимации. И, в-третьих, это проблема идей и обстоятельств — часть исследования деятельности отдельных людей.

По мере того, как социальная история старела, а новая культурная история все еще оставалась молода, все больше работ начали соединять социальные и культурологические методы. Исследователи русской истории стали обращать внимание на сконструированность понятия «класс», стали меньше писать об отдельных социальных группах и больше — об идентичностях[14]. Расцвет культурологии привел к тому, что ученые начали все больше уделять внимания пересекающимся друг с другом, сложным и множественным идентичностям, изучать взаимодействие социальных, национальных, гендерных и политических идентичностей, а также деятельность отдельных людей. Стало возможно с бóльшим основанием говорить о различных векторах революции — таких, как городская или аграрная (крестьянская) революция и о множестве национальных движений.

Рекс Уэйд в своей важной работе, переосмысляющей состояние политики и общества в 1917 году, ввел эти находящиеся в противофазе, но конвергентные революции в единый нарратив. Уэйд обычно писал о целях участников революции как о «надеждах русского общества» в целом, не высказывая отдельных суждений, например о женщинах или представителях среднего класса. Какими бы «сконструированными» ни были как понятие «общество» само по себе, так и дихотомия государство—общество, все исследователи согласны в том, что неожиданное расширение политической сферы после Февраля (в действительности типичное для больших революций) сопровождалось удивительным расцветом низовых организаций и личной инициативы. Одно только это обстоятельство оправдывает понятие «народная революция», сходное с понятием «политическая революция», но отличающееся от него (поскольку последнее определяется действиями политических партий и сменой режима).

Орландо Файджес в книге «Народная трагедия» рассказывает в первую очередь именно о явлении народной революции и ставит следующий основной (и неисчерпаемый) вопрос: почему подобные революции не могут полностью изменить государство? Иначе говоря: каково их соотношение с политическими революциями?[15] В меньшей степени претендующая на всеохватность, но гораздо более сложно трактующая народные идентичности работа Стива Смита 2008 года «Революция и народ в России и Китае» оказалась не столько традиционной сравнительной историей революций, сколько сопоставлением множества аспектов идентичностей рабочих в Петрограде и Шанхае. Такое сопоставление проводилось в частности для того, чтобы проанализировать относительную значимость понятий «класс» и «нация» в эпоху модернизации и урбанизации (или, как называет это автор, «капиталистической модерности»)[16].

Исследования, относящиеся к этому направлению, говорят о двух вещах. Во-первых, ученым следует принимать во внимание не только две смены режима в 1917 году, но и понятие народной революции. Более того, мы можем теперь учитывать множество революционных процессов, каждый из которых развивался по-своему, хотя и был связан с целым. Открытие наукой множественности форм революции в рамках происходившего в России процесса имеет в конечном счете важные последствия для сравнительных исследований революционного движения. Во-вторых, можно заключить (хотя это кому-то покажется очевидным), что множественность значений и обликов русской революции была не просто вызвана сменой режима в трудные времена развала государства. В действительности именно на коллапсе государства была во многих отношениях основана народная революция[17].

Другое крупное направление исследований культурной истории революционной России напоминает «ревизионистское» направление в изучении Французской революции — с его вниманием к различным символам, празднествам, языку и политической культуре. Так, например, в пионерской работе Ричарда Стайтса описывается неспособность внутренне расколотого Временного правительства создать систему символов, которая обеспечила бы ему легитимность; политические импликации этих явлений для понимания поворотных точек революции очевидны. В другой первопроходческой работе — статье Бориса Колоницкого — освещается острая дилемма, стоявшая перед умеренными социалистами: хотя их пропаганда «раздувала мировой пожар» «на горе всем буржуям», сами они входили в состав Временного правительства и полагали, что социализм недостижим без прохождения страной капиталистической стадии развития[18]. Только что вышла долгожданная, приуроченная к юбилею книга Колоницкого, посвященная появлению в марте 1917 года и развитию в последующие четыре месяца культа Керенского. Февральская революционная эйфория («стадия медового месяца») порождала новые ритуалы и собственную политическую культуру. Как неоднократно указывает Колоницкий, после неожиданного исчезновения государственной монополии на насилие власть неустанно вела символическую борьбу за легитимность.

Выводы работы Колоницкого о Керенском выходят далеко за пределы 1917 года. Керенский был деятелем, которого Николай Суханов «не без некоторых оснований» называл «недемократическим демократом». Его культ, по мнению петербургского историка, стал следствием мелких столкновений в борьбе за власть, динамики высоких и низких оценок деятельности Керенского и в конечном счете того, что Колоницкий на последней странице своей книги называет «авторитарной политической культурой в 1917 году». Эти объяснения помогают связать культ Керенского с прошлым (монархической культурой) и будущим культом вождя — Ленина (первая фаза этого культа началась после покушения 1918 года), Троцкого и, разумеется, Сталина. Очень важен тезис Колоницкого о том, что обычная дихотомия насаждения культа «сверху» или его возникновения «снизу» недостаточна для объяснения появления культов вождей революции — даже культа Сталина[19]. Здесь мы снова видим, как исследование культуры и политики открывает новые связи между множественными обликами революции (народной и политической). Оппозиция революций «сверху» и «снизу» оказывается в конечном счете заблуждением — этот вывод заслуживает анализа в отдельной статье.

Наконец, еще одна область, чьи достижения в постсоветской исторической науке могут быть релевантны для компаративистов, занимается анализом индивидуальных действий. Здесь мы переходим от проблем взаимодействия культуры и политики к вопросу о влиянии идей, идеологий и их интерпретации историческими акторами. Ключевым словом оказывается именно «влияние». Отдельные действия говорят не только о воле акторов, но и том, как они добиваются желаемого; это может быть обусловлено событиями, идеологией, доступом к ресурсам — и в конечном счете властью.

Проблема участия отдельной личности в революции имеет долгую традицию обсуждения. Один из самых старых споров при изучении Французской революции вращался вокруг дихотомии thèse decirconstances[20] (во главу угла ставились «обстоятельства» и причиной революции объявлялось участие Франции в войне, вызвавшее события 1789 года и в конечном счете — террор 1793—1794 годов), с одной стороны, и thèse du complot[21] (во всем виновно Просвещение или идеи фанатиков-революционеров), — с другой. В исследованиях по истории России понятие «ревизионизм» ассоциируется с акцентированием случайностей, альтернативных путей и с проблематизацией характерного для «тоталитарной теории» представления о том, что коммунистическая диктатура неизбежно вырастает из первоначальных идеологических ошибок и политических преступлений[22]. Таким образом, это прямая противоположность французского «ревизионизма», выдвигавшего, чтобы показать глубинные корни террора, на первый план идеи и политическую культуру.

Перечитывая классическую работу Шейлы Фитцпатрик «Гражданская война как формирующий опыт», убеждаешься, что в ней представала более детализированная картина революции, чем та, которую обычно предлагают исторические классификации. Хотя в этой книге действительно утверждалось, что гражданская война как милитаризирующая и централизирующая стадия революции была решающей, в то же время Фитцпатрик делала «существенные оговорки» относительно более ранней деятельности и теоретических установок коммунистической партии. По ее мнению, Ленин и большевики не только ждали гражданскую войну, но даже приветствовали ее и подталкивали к ней, указывая, что она даст партии определенную закалку. Большевистская партия в том виде, в котором она вступила в гражданскую войну, не имела ничего общего с передовой партией, принципы построения которой были изложены Лениным в брошюре 1903 года «Что делать?». Однако, пишет Фитцпатрик, «следует в какой-то мере признать за Лениным право вести свою партию тем путем, каким он хотел идти сам, так же, как следует признать за Сталиным право называться “верным ленинцем”»[23]. С точки зрения Фитцпатрик, любое утверждение о влиянии обстоятельств должно быть связано как с понятием индивидуальной деятельности, так и с властью идей.

Долгие споры относительно идей/обстоятельств, как видно из этого обзора, близки к классической дихотомии «структура vs. индивидуальная способность к действию (agency)» в социальных науках — именно эту оппозицию стремится преодолеть современная социальная теория. В работе «Обстоятельства и политическая воля в русской гражданской войне», опубликованной в том же году, что и работа Фитцпатрик, Реджинальд Зелник продвинулся дальше, чем его коллега, поставив вопрос о дихотомиях как таковых. С его точки зрения, историкам следовало разработать «комплексную диалектику» между «идеологией и обстоятельствами, сознанием и опытом, реальностью и волей». Знаменитый историк рабочего движения, разумеется, был согласен с тем, что объективные обстоятельства иногда можно принимать как данность, но даже в этом случае «трудно представить себе существование не опосредованных идеологически способов восприятия и реакции на них»[24].

Питер Холквист начинает свои рассуждения с того момента, на котором закончил Зелник: книга Холквиста «Россия в эпоху насилия» ставит вопрос о «бинарной оппозиции между контекстом и намерением». Разумеется, для объяснения широкой волны насилия, захлестнувшей Россию в революционную эпоху, можно обращаться как к отличительным особенностям и традициям страны, так и к устоявшимся представлениям. «Однако бинарная модель — или контекст, или намерение — не позволяет описать взаимодействие двух этих факторов». Возникает риск «деисторизации специфической конъюнктуры, в которой оба компонента катализируют друг друга»[25]. Здесь кажется особенно уместной модель, которой пользуется Зелник: с его точки зрения, большевики принимали не любую идеологию, но только такую, в которой была заложена интенция применения теории к истории в диалектическом ключе. Однако связать идеи с обстоятельствами так, как это делают Зелник и Холквист, еще не значит решить иную теоретическую проблему, которую я пытаюсь рассмотреть в свете теории жизненных циклов: взаимодействие между долговременными структурами, развертыванием революционного процесса и только возникающими формами нового режима.

Книга Стива Смита «Россия в революции» предлагает поправку к работе Зелника в той части, где она обращается к «структурирующим силам», рассматривая их как важную часть сознательно выбранного более широкого синтетического объяснения. В конце работы привлекаются структурные императивы для того, чтобы объяснить, почему даже совершенно новый, не похожий на прежние по своей природе советский режим во многих отношениях напоминал старый. Вопреки положениям Зелника исторические акторы, проходя через все повороты и превратности революции, едва ли полностью осознавали разнообразные долговременные геополитические, территориальные, демографические и экономические проблемы, многие из которых продолжали нарастать. Подводя итог своей интерпретации, Смит говорит о ней как о попытке соотнести «человеческую деятельность и власть идей с глубинными структурирующими силами геополитики, империи, экономики и культуры». К этим последним он позднее отнес также «давление конкурирующих международных государственных систем» и «задачи модернизации», с которыми столкнулись Советы и которые они по-своему истолковали. Смит подчеркивает, что раннее советское государство во многих отношениях оставалось слабым. Сама по себе революция преследовала только цель передать власть от элит и государственных институций простым людям. Но в то же время, спешит добавить Смит, большевики не ограничивались только этими структурными задачами и нельзя сказать, что «революционные силы» истощились, что и «продемонстрировала сталинская революция сверху». Конечным продуктом стал «новый синтез революционной и традиционной культур». Смит выражает свое понимание многофакторности революции фразой, которая явно призвана способствовать продолжению дебатов: он говорит о факторах иных, «чем те, что связаны с идеологией или обстоятельствами, определившими ход революции»[26].

Как хронологические рамки нового сочинения Смита (с 1890-го по 1928 год с экскурсом в будущее — эпоху сталинизма), так и его аналитический синтез (учитывающий структуры, факторы случайности, индивидуальные действия людей и представления) дают наибольшие основания выделить именно эту работу из всех, опубликованных в последние годы, и отнести ее к исследованиям, построенным на теории жизненных циклов, за распространение которой я ратую. Однако, заканчивая свой рассказ 1928 годом, Смит оставляет не до конца охваченным тот «обновленный радикализм», который обнаружил во многих революциях Голдстоун. В эпоху сталинизма, несмотря на беспрецедентный повсеместный диктат государства в сочетании с укреплением власти и реакционными заимствованиями из культуры прошлого, элементы революционной динамики все же сохранялись вплоть до самой смерти вождя. Исключение Смитом заключительных стадий революции из его нарратива было, по-видимому, вызвано скепсисом исследователя по отношению к излишне «выпрямленным» линиям исторических повествований. Этот скепсис ученый выразил в своем прочтении недавних исторических трудов о политическом насилии: «Не следует спешить соглашаться с тем, что русская революция дала толчок циклу нарастающих актов насилия, которые с неизбежностью привели к ГУЛАГу»[27]. Однако, как мы видели на примере книги Колоницкого, посвященной проявлениям авторитарной культуры в 1917 году, можно предвидеть появление сталинского культа, опираясь на нечто более доказательное, чем чувство неизбежности. Писать историю русской революции в рамках между 1890-м и 1928 годом — все равно что создавать историю китайской революции, заканчивающуюся в 1965-м, за год до «культурной революции».

Есть своя логика в том, чтобы рассматривать стремление Сталина и Мао повторить революцию как важное и сложное явление, заслуживающее отдельного изучения. Решение Смита закончить историю революции 1928 годом можно попытаться оправдать. Политические битвы по вопросу о том, почему революция закончилась сталинизмом, в том числе вариации на тему «преданной революции» и «великого отступления», так долго сопровождались поисками другого возможного завершения социалистических опытов, что в результате образовалась весьма зыбкая почва под ногами всех, кто хотел бы избежать и Сциллы телеологии, и Харибды воображаемых исторических альтернатив. Один из возможных выходов — обратиться к пристальному и углубленному изучению стадий и этапов революции в рамках широкого представления о жизненном цикле. Особенно плодотворным, как я всегда считал, будет изучение узловых моментов исторических трансформаций. Революционный процесс полон таких судьбоносных поворотов — при этом не обязательно указывать на период с 1905-го по 1917 год, в который обычно укладывали весь революционный процесс. Ключевыми могут оказаться и другие даты: 1907-й, лето 1918-го, 1920—1922-й, 1928—1929-й, 1931—1932-й и 1947—1948 годы[28]. Чтобы понять их динамику — что они изменили, а что сохранили, — следует «приближать» и «удалять» фокус исследовательской оптики; так что и микроскоп историка, и телескоп социолога истории окажутся здесь полезны.

Изучение стадий революции не только заставляет нас осознавать, насколько они связаны и взаимозависимы, но и выдвигает на первый план вопрос о случайности. Западные историки, реагируя на занимавшие центральное место в советском марксизме понятия «неизбежности» и «преемственности», долгое время говорили о случайном характере основных поворотных точек революции и об упущенных либеральных альтернативах самодержавию, начиная от «конституционного кризиса» 1730 года и до неудавшейся попытки Михаила Лорис-Меликова ввести в 1881 году свою «конституцию». Обычный прием такого рода размышлений — поставить вопрос: а что произошло бы, если бы Ленину в 1917 году упал на голову кирпич? Роберт Винсент Даниелс, один из самых видных исследователей русской революции, заметил по поводу случая, когда Ленин, пробиравшийся через весь Петроград в Смольный 24 октября, сумел избежать ареста: «От таких случайных удач иногда зависит судьба народов и революций». Однако, согласно тому же Даниелсу, октябрьскому перевороту предшествовал «плохо продуманный ход Керенского» — случай, который оказался «решающим». В новом, достаточно неровном сборнике статей о проблеме случайности в русской революции Орландо Файджес также вспоминает о рискованной дороге Ленина в Смольный. Этот случай послужил ученому поводом для постановки более серьезного вопроса: как повлиял Ленин на те моменты, когда были возможны повороты течения революции в сторону многопартийной советской власти?[29] Однако интерпретация Файджеса сводится по сути к известному ранее. Он заключает (и в этом можно услышать отзвуки заклинаний Голдстоуна о «политическом лидерстве»[30]), что без Ленина не было бы большевистской революции.

В этом нет ничего нового. Однако что получилось бы, если бы мы поставили во главу исследования проблему стадий революции и в этом свете посмотрели на проблему связности и случайности и, возможно, даже задались бы вопросом о зависимости от выбранного пути? Здесь, размышляя о генезисе новых стадий революции, можно было бы ввести понятие конъюнктуры. Опираясь на труды школы «Анналов», Леопольд Хеймсон учил несколько поколений историков русской революции необходимости мыслить в терминах структур, конъюнктур и событий. Однако в собственных исследованиях этот ученый предпочитал именно революционные конъюнктуры[31]. Их изучение, по определению, занимает среднее положение между анализом долговременных и кратковременных факторов, включая как долговременные «закономерности» (их Хеймсон выдвигал на первый план), так и случайности. При анализе этих исторических ситуаций есть один важный и часто ускользающий от внимания исследователя момент — проблема сознания и ментальностей: как акторы и социальные группы ощущают и воспринимают переломы и поворотные пункты истории, которые им приходится переживать?

В этом отношении подход Смита, наблюдающего за инкорпорированием «структур» и при этом не приписывающего им ни доминирования, ни неизбежности, может быть дополнен подходом Марка Стейнберга с его вниманием к жизненному опыту. Написанная к столетнему юбилею, история революции Стейнберга охватывает период 1905—1921 годов и основывается, в частности, на газетных публикациях. Подобно Мартину Джею, Стейнберг определяет опыт как «столкновение личности с тем, что существует за ее пределами», и собирает источники, раскрывающие «историю как опыт времени, прежде всего чувство прошлого, которое [люди] переживали в “исторические” времена»[32]. Такой подход не является главным в книге, но тем не менее он чрезвычайно плодотворен применительно к тем моментам, когда одна стадия революции трансформируется в другую. Такие «великие переломы» в сокращенном и упрощенном изложении обычно оказываются ключевыми во всех наших интерпретациях развития революции.

РЕВОЛЮЦИОННЫЕ ВОЛНЫ «ЗА ЧТО-ТО» И «ПРОТИВ ЧЕГО-ТО»

Известно, что революции — это всегда международные события, связанные друг с другом через время и пространство. Однако компаративисты издавна знают еще и о том, что революции идут волнами. Марк Н. Кац в известной работе о революционных волнах определяет их как «группы революций со сходными целями». Одна и та же революция часто принадлежит сразу нескольким волнам. Так, русская революция была, разумеется, «центральной» для марксистско-ленинской волны. По определению Каца, это «волна за что-то»; такая волна всегда стремится путем согласованных действий воспроизвести саму себя за рубежом. «Помимо того, что данная революция принадлежит к волне “за что-то”,.. она может также принадлежать к одной или нескольким волнам “против чего-то”»[33]. Если исходить из теории жизненных циклов, то по отношению к русской революции первая часть этого постулата Каца неверна: революция принадлежала более чем к одной волне «за что-то».

Можно также сказать, что русская революция была одной из составляющих волн «против чего-то», хотя Кац не занимался этим вопросом в своей работе. Речь идет о ряде антимонархических революций на периферии европейской модерности: это русская революция 1905 года, конституционная революция в Персии 1906-го, младотурецкая революция 1908-го и китайская революция 1911-го. Эти же события составляют международный контекст, в котором мексиканская революция в 1910-м свергла «порфириат» — 35-летнее правление генерала Порфирио Диаса. Русская и мексиканская революции были по сути антикапиталистическими (в последнем случае это особенно верно по отношению к «сапатистам» — вооруженному крестьянскому восстанию под руководством Эмилиано Сапаты). В России революция сопровождалась подъемом национально-освободительных движений и местного сепаратизма и потому, несомненно, носила антиимпериалистический характер; можно говорить о различных направлениях русского и ленинского антиимпериализма. Однако Кац приравнивает «русскую революцию» к октябрьской, рассматривая ее как часть марксистско-ленинской волны[34].

Но верно ли, что русская революция, как еж из пословицы, «знает только одну большую вещь»? Или же в действительности она выступала «за» многие вещи, подобно лисе в той же пословице? Если мы будем считать события 1905-го и февраля 1917-го составными частями революционного жизненного цикла, то русскую революцию можно рассматривать и как часть конституционалистской волны, которая начинается с революций 1848 года и достигает уже в качестве всемирной 1905—1911 годов. Ученые утверждали, что характерные для этой волны восстания во имя конституций не только принадлежали к одному и тому же историческому моменту, но и осуществляли сходную революционную стратегию (или, если хотите, сценарий)[35]. Революционеры внимательно следили за действиями друг друга. А если выйти за рамки рассуждений о политических идеологиях и задачах государств, то можно сказать и нечто большее: русскую революцию можно рассматривать в контексте такого широко распространенного явления, как аграрные революции и городские восстания.

Анализ в рамках теории жизненных циклов, таким образом, может совместить изучение последовательных и несходных стадий революции, не отождествляя полностью множественность ее аспектов с одним-единственным «результатом», который стремятся утвердить в общественном сознании деятели революции после своей победы и укрепления новой власти. Однако именно этот вид редукционизма всегда манил историков, занимавшихся сравнительным изучением революций. Есть и еще одна спорная особенность наименования стадий революции у компаративистов: например, как мы уже видели, они отождествляют НЭП — важный период построения революционного государства — с термидорианским или «умеренным» периодом Французской революции. Мы уже наблюдали сходный редукционизм у таких историков, как Мартин Малиа или Ричард Пайпс, для которых характерна узкая сосредоточенность на вопросах, соответственно, идеологии и политической власти. Это заставляло обоих ученых отождествлять в определенных интерпретационных контекстах большевистскую революцию с революцией как таковой. Если теория, рассматриваемая в данной статье, и может быть сведена к одному главному выводу, на который смогут опереться историки, то он будет заключаться в одном фундаментальном положении: русская революция была многоликой.

НА ПУТИ К РЕВОЛЮЦИОННОМУ МАВЗОЛЕЮ: ДВА СПОСОБА СРАВНЕНИЯ МЕКСИКИ И РОССИИ

Мексиканская революция была во многих отношениях столь же многоликой, как и русская: это касается не только общего пути их развития, но и отдельных его стадий. В предлагаемой ниже интерпретации я рассмотрю по очереди два вида сравнений русской и мексиканской революций. Первый из них, используя понятие «жизненный цикл», просто сопоставляет между собой стадии двух революций. Второй — возможно, отличающийся по существу — представляет то приложение теории жизненных циклов, за которое я выступаю в данной работе. В этом случае исследователь очень внимательно относится ко всем напряжениям, возникающим на каждой стадии развития, и отводит центральное место в анализе международному обмену революционными идеями и моделями. Хотя моя задача — показать, что второй подход открывает новые возможности для историков, я хотел бы продемонстрировать, насколько он основан на первом.

Приведем для начала предлагаемое Голдстоуном краткое описание стадий мексиканской революции начиная со свержения диктатуры Порфирио Диаса и раскола между умеренными и радикалами, представленными, с одной стороны, реформатором Франсиско Мадеро, а с другой, восставшими крестьянами, предводительствуемыми Эмилиано Сапатой на севере и Панчо Вильей в центральных сельскохозяйственных районах[36].

«За революционной гражданской войной, одержавшей победу над Диасом, последовал приход к власти умеренного режима Мадеро. Затем Мадеро порвал со своими более радикальными сторонниками, что привело к победе контрреволюции в лице [Викториано] Уэрты, а затем к еще одной гражданской войне, которую повели радикальные лидеры, в конечном счете одержавшие победу над Уэртой. Но поражение последнего привело не к миру, а к еще одной гражданской войне между радикалами и умеренными, которую выиграли конституционалисты. Они придерживались умеренных взглядов в экономике, но в то же время уничтожили своих радикальных противников и предприняли решительное наступление на позиции католической церкви. Это привело к еще одной гражданской войне, за которой последовала интерлюдия в форме умеренного и стабильного режима [Плутарко Элиаса] Кальеса».

Голдстоун сравнивает стадии революций в Мексике и других странах, чтобы показать, насколько «сложными и вариативными» оказываются отношения «между триумфом радикальных сил, контрреволюцией, гражданской и международной войной и террором». Он показывает также, как мы видели, что бринтоновская модель не подходит для описания возрождения революции в Мексике после 1934 года в период правления Лазаро Карденаса, который национализировал нефтяную промышленность, провел крупные земельные и трудовые реформы и положил начало важной культурной революции — и все это «сверху»[37]. Здесь можно провести определенную параллель со Сталиным и КПСС: после 1938 года Карденас, а в последующие десятилетия его Институционно-революционная партия проводили политику, прямо противоположную тому курсу на возрождение революции, который этот режим и инициировал. По словам историка-компаративиста Майкла Ричардса, Институционно-революционная партия «забальзамировала революцию и выставила ее на всеобщее обозрение точно так же, как тело Ленина было выставлено в мавзолее на Красной площади»[38].

Традиционная сравнительная история стала бы так или иначе подсчитывать сходства и различия между источниками, стадиями и результатами двух этих революций. Например так же, как глубинные структурные факторы обычно считают причинами двух крушений государственного устройства в России в XX веке (что звучит весьма правдоподобно), так и силы, определившие крушение Диаса и развал мексиканского государства в 1913—1915 годах, коренятся не только в эволюции «порфириата» (1876—1911). В течение последнего десятилетия исследователи мексиканской революции все чаще указывали на необходимость рассматривать восстания, которые привели к независимости страны после 1821 года, в качестве «составной части истории революции». А поскольку централизованное национальное государство не возникало до конца XIX века, эти историки были сосредоточены (и это представляет собой некоторую параллель с «имперским поворотом» в российских исследованиях) на региональных и локальных историях[39]. Свежая книга Джона Татино о событиях в центральных районах Мексики прослеживает на протяжении длительного времени пунктирную историю двух революций, каждая из которых была отмечена десятилетием революционного насилия, крупными крестьянскими восстаниями и ослаблением государства. Первая из этих революций началась в 1810 году и завершилась «серебряным капитализмом». Вторая, разразившаяся столетие спустя, возвестила наступление неоднозначного и спорного «национального капитализма». Главный структурный фактор 1910—1920-х состоял в разделении страны на более индустриализованный север и сельскохозяйственную центральную часть, сообщества, в которой в течение долгого времени выступали за местную автономию, земельные права и патриархальный уклад[40]. Во время мексиканской революции это разделение сильно повлияло на заключение союза и последующий раскол вильистов и сапатистов и, таким образом, в определенной мере предопределило исход гражданской войны.

Когда речь заходит о различиях в «обстоятельствах» протекания обеих революций, список получается длинным. В России не находится аналогов такому фактору, как весьма ощутимое и часто совершенно открытое давление Соединенных Штатов. В Мексике же не было ничего, хотя бы отдаленно напоминавшего тяжелые политические, социальные и экономические последствия тотальной войны на Восточном фронте. Экономический спад, начавшийся в 1905 году, предшествовал свержению режима Диаса, но начало Первой мировой войны способствовало в Мексике росту производства экспортной продукции, в том числе нефтепродуктов, что представляет собой прямую противоположность кризису бакинских нефтепромыслов и экономической катастрофе в России. Это начало экономического подъема оказалось стабилизирующим фактором для конституционалистов в 1915 году и позднее. Кроме того, в мексиканской революции на всем ее протяжении интеллектуалы и студенчество играли далеко не самую важную роль по сравнению с другими революциями XX века — и, разумеется, по сравнению с Россией[41].

В Мексике, как и в России, 1917 год ознаменовался началом судьбоносного нового этапа в истории революции, однако здесь это был триумф конституционалистов. Конституция 1917 года легитимизировала достижения революции и новое законодательство, в том числе право на забастовку, минимальный размер заработной платы и гарантии вмешательства государства в трудовые споры. Однако эти законы выполнялись непоследовательно или, лучше сказать, сознательно саботировались популистской коалицией, пока политическая необходимость не изменила ситуацию. При этом более умеренный и куда менее насильственный по сравнению с Россией ход революции в Мексике может быть объяснен отчасти тем, что конституционный порядок давал городским рабочим и в особенности крестьянству гораздо больше надежд на участие в общенациональном революционном проекте — но в рамках рыночной экономики. Так, например, промышленные рабочие играли в конституционалистском движении гораздо более важную политическую роль, чем могли бы рассчитывать по своей численности, и после 1917 года «революционный национализм превратился для угнетаемых классов в средство потребовать выполнения революционных обещаний и заставить правящие элиты стать в определенной степени подотчетными народу»[42].

Как экономические последствия победы конституционалистов, так и результаты аграрной революции в Мексике резко контрастируют с тем, что происходило в России. Мексика оставалась страной, глубоко интегрированной в экономику глобального капитализма, в то время как Советская Россия продемонстрировала основные черты коммунистического уклада уже во время невиданного экономического эксперимента, впервые опробованного на подвластных красным территориях в эпоху военного коммунизма. Что касается крестьянства, то его положение изменилось после того, как в 1920 году достаточно консервативного президента-конституционалиста Венустиано Каррансу сменил Альваро Обрегон. Новый президент, по словам Татино, «понимал, что крестьян из центральных районов нельзя победить; их можно только приручить. [...] Он предложил сапатистам сделку, предоставив им места в своем правительстве и пообещав аграрную реформу в общенациональном масштабе». Более того, этот альянс 1920-го «определил курс послереволюционной Мексики; города и деревни центральной части страны не выиграли — но, разумеется, и не проиграли»[43]. Право деревенских жителей на владение землей на десятилетия стало центральной политической проблемой. Что касается России, то здесь нужно отметить, что политика Временного правительства предопределила некоторые аспекты позднейшего подхода к вопросу о земле. Возникшая таким образом мексиканская модель кажется совершенно непохожей на советскую «войну с крестьянством», первый всплеск которой приходится на время голода 1920—1922 годов, отчасти вызванного военным коммунизмом, и достигшую кульминации в искусственно организованном при Сталине голоде начала 1930-х. Работы последнего времени в свою очередь объяснили, как многие особенности эпохи коллективизации обусловили Большой террор[44]. И все же восторжествовавший в Мексике «переговорный итог» не следует считать «постреволюционным» этапом, как это делает Татино в своей периодизации. Этот период был составной частью поздних стадий мексиканского революционного жизненного цикла.

Вот то, к чему нас может привести традиционное сравнение, исходящее, в частности, из понятия «стадии революции». Сосредоточенность исключительно на стадиальности в процессе сопоставления неизбежно ведет к доминированию структурного анализа и потенциально упрощает революционный «процесс». Это происходит потому, что глобальные сравнения по самой своей природе почти всегда приводят к широкомасштабному синтезу и, следовательно, к упрощению. Но что произойдет, если стадии при описании хода революции станут не конечным объектом исследования, а напротив, просто контекстуальной стартовой площадкой для историка? Что, если к общей теории жизненных циклов добавить вопрос об отношении революции к другим революциям и о взаимодействиях революций друг с другом? Здесь я хотел бы показать, что стадии играют важную роль в понимании политических идей и межкультурного обмена и что их устойчивое включение в анализ культурной и идеологической сферы дает возможность четко обозначить и подчеркнуть действующие на каждом этапе революции конфликтующие силы.

На первый взгляд, взаимодействия между мексиканской и русской революцией не только мало исследованы, но и не очень существенны. Есть несколько идеологических нитей, напрямую связывающих русское революционное народничество и «аграризм» в Мексике. Tierra y Libertad— «земля и воля» — это выражение стало лозунгом сапатистов[45]. Однако в целом мексиканские революционеры имели весьма смутное представление о русской революции и большевизме. Незнание было обоюдным: «В действительности руководство большевистской партии [и] лидеры Коминтерна почти ничего не знали о ситуации в Мексике». На Втором конгрессе Коминтерна в 1920 году Ленин, избегавший говорить на мексиканские темы, признал, что ему было известно только, что там произошла «буржуазно-демократическая революция» и крестьянские массы потребовали земли[46]. Сапата был единственным мексиканским революционером, развернувшим в своем родном штате Морелос серьезную пропагандистскую кампанию, и сапатисты были единственными мексиканскими революционерами, которые пропагандировали свою идеологию за пределами страны. 14 февраля 1918 года в штабе Армии освобождения в Тлальтисапане Сапата написал послание к русской революции, которое было опубликовано на Кубе — важнейшем форпосте сапатистов за границей. Послание призывало к сплочению рабочих и крестьян перед угрозой со стороны буржуазии. Оно, таким образом, сознательно сглаживало все различия между большевизмом и аграрной революцией в Мексике. Более того, этот призыв к России, как заметил Адольфо Джилли, прозвучал уже послетого, как прошел пик революционной и социалистической активности мексиканской революции[47].

Как следует из вышесказанного, поворотный момент 1917 года в обеих революциях представляет собой ключ для понимания их транснационального взаимодействия. Поначалу даже крестьянский революционер Сапата и самые разные по убеждениям городские рабочие и интеллектуалы увидели в большевистской революции внешнюю поддержку своим мечтам об освобождении. Однако, как показала Даниэла Спенсер, по мере того, как в Мексике становилось спокойнее — а этот период совпал с радикализацией большевизма и введением военного коммунизма в России, — в восприятии мексиканцами русской революции произошел глубокий раскол. С одной стороны, некоторые обратились к коммунизму, потому что обещанные конституцией 1917 года реформы забуксовали. С другой стороны, «в Мексике революция усилила ранее существовавший радикализм до такой степени, что он смог предложить модель, альтернативную по отношению к большевистскому опыту». Как настаивает Спенсер, на самом глубинном уровне большевистская модель революции могла бы быть воспринята в Мексике только в то время, когда мексиканская революция уже пошла тем путем, на котором ничто «не могло ее задержать» и «с которого она не могла свернуть»[48].

Это звучит правдоподобно, однако дело еще и в том, что существовали прямо противоположные и равные по силе тенденции, которые на каждой стадии выливались в прямые конфликты. Татино проницательно выступает против понятия единственного и единого пути развития революции:

«Устоявшийся политический нарратив представляет Мексику в 1920-е страной, где укрепляется победивший в революции режим. [...] Если ограничиваться рассмотрением только вершин государственной власти, такая картина кажется правдивой. Однако… если обозначить различные интересы и цели мексиканских капиталистов и генералов, рабочих и отдельных сообществ, то возникнет в высшей степени сложная, часто чреватая конфликтами, по временам насильственная — и, разумеется, ничуть не единая — история, которую вполне можно назвать “революцией”»[49].

Я выразил бы эту идею так: теория жизненных циклов должна избегать унификации и упрощения понятия революционного «пути» и нивелирования конфликтных тенденций в рамках отдельных стадий. На самом деле именно эти конфликты в Мексике после 1917 года побуждали некоторых людей выбирать в качестве жизненных ориентиров миссию Михаила Бородина или новорожденный Коминтерн. Но в конечном счете даже несовершенный общественный договор, который мексиканское государство предложило народным массам, получил с их стороны гораздо большую поддержку, чем «диктатура пролетариата». Несинхроничность стадий мексиканской и русской революций, каждая со своими внутренними противоречиями, сыграла свою роль в потоке визитеров, прибывавших из Мексики в молодое советское государство. Многие не принадлежавшие к числу коммунистов деятели культуры и интеллектуалы питали надежды на то, что СССР окажется в состоянии заново радикализировать в их собственной стране то, что казалось им застывшей революцией[50].

Более того, если исследователь не ограничится рассмотрением ролей главных деятелей и расширит временной охват за счет 1920-х и 1930-х, то ему откроется еще более обширная область для изучения. Русская революция была воспринята в Мексике как важнейшее культурное и идеологическое событие и отразилась во множестве явлений, от muralismo[51] и мексиканского модернизма до проекта мексиканской «социалистической школы» в 1930-е[52]. Сходным образом обстоит дело с отдельными людьми: помимо известных исторических личностей, в разное время побывавших в Мексике — от Владимира Маяковского и Александры Коллонтай до Льва Троцкого, — мексиканский пример повлиял на советское понимание (и недопонимание) роли национально-освободительных и антиимпериалистических сил в развивающихся странах. Это может быть изучено как одна из связей между «Востоком» (ключевая российско-советская идеологема) и Западным полушарием[53]. Более того, остаются мало изученными некоторые чрезвычайно интересные транснациональные триангуляции: поток радикалов-иностранцев, устремившийся в Мехико еще до того, как Москва стала социалистической Меккой, — именно благодаря этому симпатизировавшие Советам американцы часто знакомились сначала с мексиканской революцией[54].

Обе революции драматически изменились в 1930-е — в период, который в обоих случаях традиционно не включают в историю революции как таковой. Здесь, как мне кажется, дело не только во «вторых революциях»: именно тут возникает возможность внести перспективу международного и глобального развития с их собственными темпоральностями в описания протекавших в одну эпоху революционных жизненных циклов. И на мексиканскую, и на русскую революцию сначала оказала сильное влияние Великая война, а затем — Великая депрессия, открывшие колоссальные возможности для революционных движений[55]. В конечном счете обе революции можно уподобить двум кораблям, прошедшим один мимо другого в ночи: каждый из них оставил за своей кормой рябь и водовороты.

ГЛЯДЯ ВПЕРЕД

Когда же завершилось развитие русской революции? В институционализированной форме она продлилась до 1991 года, но, чем больше мы узнаем о послевоенном периоде, тем менее революционным он кажется. Советская система полностью утратила гибкость; две попытки реформировать коммунизм, предпринятые в 1950-е и 1980-е, были именно попытками встряхнуть и обновить существующий уклад. Интеллигенции больше не хотелось воодушевлять массы и вести их за собой, как это происходило в истории революции с середины XIX века. Идеология все больше превращалась из модуса перемен в часть ритуала, и течение социальной и культурной жизни превращало революционный иконоклазм в нечто вышедшее из моды. Большевистская революция — а более всего сталинская «вторая революция», страшные повороты которой и создали советский строй, и похоронили его в саркофаге из стали и цемента, — глубоко повлияла на послесталинские десятилетия. Там, где революция оказалась институционализирована, ее финал имел, наверное, не меньшее значение, чем конец империи.

В этой статье я пытался показать, что исследователи русской революции выиграют от того, что более пристально займутся сравнительным изучением революций. Особенно любопытные вопросы в области изучения русской истории обещает возрождение интереса к идеям Крейна Бринтона и теории жизненных циклов. Как мы сумеем вписать стоящие за последовательностью стадий процессы в обширную литературу о причинах и результатах революции? Я уже писал, что историкам особенно хорошо удается решение вопросов о том, как одна фаза революции трансформируется в другую; о том, как понимались и переживались современниками такие исторические поворотные моменты и как сложные противоборствующие силы, задействованные на каждой стадии, воспринимаются нами, когда мы ретроспективно анализируем их. Наконец, надо сказать, что понимание жизненных циклов революции может создать необходимый фон для исследования того, как осмыслялись революции и как принимались модели революций в других странах и — шире — в другие времена.

Ответы, уравновешивающие, с одной стороны, структурные и государствоцентричные факторы, а с другой, множество случайных, идеологических, культурных и транснациональных аспектов истории революции, содержат в себе потенциальную возможность преодоления долго сохранявшейся раздробленности внутри нашей исторической дисциплины и между отдельными дисциплинами.

Более того, обращение к жизненным циклам дает историкам возможность ухватить суть «вторичных революций». По отношению к российской и советской истории это обещает нам понимание соотношения сталинской «второй революции» и длительного гибридного сталинского периода с более ранними стадиями русской революции. Вполне вероятно, что избитая дихотомия социалистических альтернатив сталинизму и его пресловутым «зернам тоталитаризма, принесшим обильные плоды», ответственна за еле тлеющую дискуссию об отношениях между ранними и поздними стадиями революции. Что касается мексиканской революции, то возрождение революционности при Карденасе и наступившая после 1938 года «возвратная» стадия все еще не полностью интегрированы в общую картину революции в этой стране. Поэтому можно сказать, что специалисты по Мексике также сильно выиграют, если обратятся к теории жизненных циклов. По отношению к России и сравнительная история «вторых революций», и необходимость полностью понять целое революционного развития требуют реинтеграции тех областей, которые оставались до последнего времени наполовину разъединенными: истории революции 1905 года и ее последствий, истории войны и революции, исследований 1920-х и истории сталинизма.

В заключение замечу, что сравнение Мексики и России показывает, что течение революций, происходивших примерно в один и тот же период, особенно привлекательно для историка. Такие революции формируются синхронными глобальными факторами, такими, как Первая мировая война и Великая депрессия, а также транснациональным обменом, так что изучение революционных стадий и траекторий помогает нам лучше истолковать эти взаимодействия. Похоже, нашей науке нужны сейчас не новые истории великих европейских революций — начиная с Английской и Французской и далее по списку, — а большее количество работ, прослеживающих взаимосвязанные революционные траектории внутри одной революционной волны или одного исторического периода[56]. С помощью теории жизненных циклов мы можем сопоставить русскую революцию с такими явлениями, как рассмотренная выше мексиканская революция и далее — с революциями в Османской империи / Турции и в Китае, что открывает многообещающие перспективы для работ в области истории России после столетия русской революции.

Авторизованный перевод с английского Андрея Степанова

[1] Статья подготовлена при поддержке Программы фундаментальных исследований Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» (НИУ ВШЭ) и с использованием средств субсидии в рамках государственной поддержки ведущих университетов Российской Федерации «5—100». Во время ее написания автор был участником программы Американского совета научных обществ (American Council of Learned Societies). Публикация первой версии этой статьи: Toward a Life Cycle Analysis of the Russian Revolution // Kritika. 2017. Vol. 18. № 4. Р. 741—783. Первая часть статьи опубликована в: Неприкосновенный запас. 2018. № 2(118). С. 51—76.

[2] Smith S. Writing the History of the Russian Revolution after the Fall of Communism // Europe-Asia Studies. 1994. Vol. 46. № 4. P. 566. Смит добавляет: «Это суждение адресовано в основном, хотя не исключительно, британским историкам».

[3] Melancon M. The Syntax of Soviet Power: The Resolutions of Local Soviets and Other Institutions, March—October 1917 // Russian Review. 1993. Vol. 52. № 4. P. 486—505; Raleigh D.J. Experiencing Russia’s Civil War: Politics, Society, and Revolutionary Culture in Saratov, 1917—1922. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2002; Нарский И. Жизнь в катастрофе: буднинаселения Урала в 1917—1922 гг. М.: РОССПЭН, 2001.

[4] Sunderland W. The Baron’s Cloak: A History of the Russian Empire in War and Revolution. Ithaca, NY: Cornell University Press, 2014; Khalid A. The Making of Uzbekistan: Nation, Empire, and Revolution in the Early USSR. Ithaca, NY: Cornell University Press, 2015; Smith S. Russia in Revolution: An Empire in Crisis 1890—1928. Oxford: Oxford University Press, 2017. P. 4; Steinberg M.D. The Russian Revolution, 1905—1921. Oxford: Oxford University Press, 2017. Ch. 7. Необходимо назвать также две работы Альфреда Рибера: Rieber A.J. The Struggle for the Eurasian Borderlands: From the Rise of Early Modern Empires to the End of the First World War. Cambridge: Cambridge University Press, 2014; Idem. Stalin and the Struggle for Supremacy in Eurasia. Cambridge: Cambridge University Press, 2015.

[5] Ананьич Б.В., Ганелин Ш. и др. Кризис самодержавия в России. 1895—1917. Л.: Наука, 1984; Haimson L. The Problem of Social Stability in Urban Russia // Slavic Review. 1964. Vol. 23. № 4. P. 619—642 (Part 1); 1965. Vol. 24. № 1. P. 1—22 (Part 2); Yaney G. Social Stability in Prerevolutionary Russia: A Critical Note // Slavic Review. 1965. Vol. 24. № 3. P. 521—527.

[6] Holquist P. Making War, Forging Revolution: Russia’s Continuum of Crisis. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2002. Из последних социально-психологических работ, описывающих трудности прохождения Россией испытания тотальной войной, см.: Булдаков В.П., Леонтьева Т.Г. Война, породившая революцию. М.: Новый хронограф, 2015. По-английски есть несколько работ Эрика Лора (Eric Lohr) и Джошуа Сэнборна (Joshua Sanborn). Список вышедших на сегодняшний день изданий в серии «Великая война и революция в России» см. в: https://slavica.indiana.edu/series/Russia_Great_War_Series.

[7] Holquist P. Violent Russia, Deadly Marxism? Russia in the Epoch of Violence, 1905—1921 // Kritika. 2003. Vol. 4. № 3. P. 641. См. также свежее обсуждение исторических работ на русском языке: Булдаков В.П.Размышления после столетия революции // Российская история. 2018 [в печати].

[8] Smith J. The Bolsheviks and the Nationalities Question, 1917—1932. Houndmills, UK: Palgrave Macmillan, 1999; см. также главу о национальностях в книге: Wade R. The Russian Revolution, 1917. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2017. Все эти темы имеют долгую историю; эпохальным в свое время трудом была книга: Pipes R. The Formation of the Soviet Union: Communism and Nationalism, 1917—1923. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1954.

[9] Hagen M. von. Identities, Weaponized Narratives, and the 1917 Revolutions [доклад, прочитанный в Лондонской школе экономики в мае 2017 года]; Idem. The Entangled Eastern Front in the First World War // Lohr E. et al. (Eds.). The Empire and Nationalism at War. Bloomington, IN: Slavica Publishers, 2014. P. 9—48.

[10] Reynolds M.A. Shattering Empires: The Clash and Collapse of the Ottoman and Russian Empires, 1908—1918. Cambridge: Cambridge University Press, 2011.

[11] Sanborn J. Imperial Apocalypse: The Great War and the Destruction of the Russian Empire. New York: Oxford University Press, 2014; Idem. War of Decolonization: The Russian Empire in the Great War // Lohr E. et al. (Eds.). Op. cit. P. 49—72; Holquist P. The Russian Revolution as Continuum and Context, and Yes — as Revolution: Reflections on Recent Anglophone Scholarship of the Russian Revolution // Cahiers du monde russe. 2017. Vol. 54. № 1-2. Р. 79—94.

[12] См., например: Булдаков В.П. Красная смута. Природа и последствия революционного насилия. М.: РОССПЭН, 1997; специальный выпуск журнала «Критика» «Политическое насилие в России и Советском Союзе» (Kritika. 2003. Vol. 4. № 3); Ryan J. Lenin’s Terror: The Ideological Origins of Early Soviet State Violence. London: Routledge, 2012.

[13] Engelstein L. Culture, Culture, Everywhere: Interpretations of Modern Russia, across the 1991 Divide // Kritika. 2001. Vol. 2. № 2. P. 363—393.

[14] Важнейшую роль сыграла работа: Fitzpatrick Sh. Ascribing Class: The Construction of Social Identity in Soviet Russia // Journal of Modern History. 1993. Vol. 65. № 4. P. 745—770.

[15] Wade R. Op. cit. Ch. 5; Figes O. A People’s Tragedy: The Russian Revolution, 1891—1924. London: Penguin, 1996; см. об этом также: Thatcher I.D. Scripting the Russian Revolution // Baker K.M., Edelstein D. (Eds.). Scripting Revolution: A Historical Approach to the Comparative Study of Revolutions. Stanford, CA: Stanford University Press, 2015. P. 213—230.

[16] Smith S. Revolution and the People in Russia and China. Cambridge: Cambridge University Press, 2008.

[17] Thatcher I.D. Op. cit. P. 214—215; этот момент был центральным для Скочпол (Skocpol Th. States and Social Revolutions: A Comparative Analysis of France, Russia, and China. Cambridge: Cambridge University Press, 1979).

[18] Stites R. Revolutionary Dreams: Utopian Dreams and Experimental Living in the Russian Revolution. New York: Oxford University Press, 1989. P. 88—89; Idem. Festival and Revolution: The Role of Public Spectacle in Russia, 1917—1918 // Strong J.W. (Ed.). Essays on Revolutionary Culture and Stalinism. Columbus, OH: Slavica Publishers, 1990. P. 9—28; Idem. The Role of Ritual and Symbols // Acton E., Cherniaev V., Rosenberg W. (Eds.). Critical Companion to the Russian Revolution. Bloomington: Indiana University Press, 1997. P. 565—571; Kolonitskii B. Antibourgeois Propaganda and Anti-«Burzhui» Consciousness in 1917 // Russian Review. 1994. Vol. 53. № 2. P. 183—196; Колоницкий Б. Символы власти и борьба за власть. К изучению политической культуры Российской революции 1917 года. СПб.: Дмитрий Буланин, 2001; Figes O., Kolonitskii B. Interpreting the Russian Revolution: The Language and Symbols of 1917. New Haven: Yale University Press, 1999.

[19] Колоницкий Б. «Товарищ Керенский»: Антимонархическая революция и формирование культа «вождя народа» (март—июнь 1917 года). М.: Новое литературное обозрение, 2017. В свете параллелей с мексиканской революцией, которые проводятся в конце моей статьи, интересна работа: O’Malley I. The Myth of the Revolution: Hero Cults and the Institutionalization of the Mexican State, 1920—1940. New York: Greenwood, 1986.

[20] Тезис об обстоятельствах (фр.).

[21] Тезис о заговоре (фр.).

[22] Cox M.R. François Furet (1927—1997) // Daileader Ph., Whalen Ph. (Eds.). French Historians, 1900—2000. Malden, MA: Wiley-Blackwell, 2010. P. 281—282.

[23] Fitzpatrick Sh. The Civil War as a Formative Experience // Gleason A. et al. (Eds.). Bolshevik Culture: Experiment and Order in the Russian Revolution. Bloomington: Indiana University Press, 1989. P. 73, 74 (изначально — доклад в Институте Кеннана в 1981 году).

[24] Zelnik R. Circumstances and Political Will in the Russian Civil War // Koenker D.P. et al. (Eds.). Party, State, and Society in the Russian Civil War: Explorations in Social History. Bloomington: Indiana University Press, 1989. P. 379—380.

[25] Holquist P. Violent Russia, Deadly Marxism?.. P. 628. См. также мою статью: David-Fox M. Ideas versus Circumstances in the French, Russian, and Nazi Revolutions // Idem. Crossing Borders: Modernity, Ideology, and Culture in Russia and the Soviet Union. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, 2015. P. 97—102.

[26] Smith S. Russia in Revolution… P. 5, 375, 386, 387.

[27] Ibid. P. 384.

[28] О динамике двух последних поворотных моментов см.: David-Fox M.The Assault on the Universities and the Dynamics of Stalin’s «Great Break», 1928—1932 // David-Fox M., Péteri G. (Eds.). Academia in Upheaval: Origins, Transfers, and Transformations of the Communist Academic Regime in Russia and East Central Europe. Westport, CT: Bergin and Garvey, 2000. P. 73—104.

[29] Daniels R.V. The Bolshevik Revolution of 1917. Boston: Beacon, 1967. P. 160, 216; Figes O. The «Harmless Drunk»: Lenin and the October Insurrection // Brenton T. (Ed.). Was Revolution Inevitable? Turning Points of the Russian Revolution. New York: Oxford University Press, 2017. P. 123—141.

[30] См.: Goldstone J.A. Rethinking Revolutions: Integrating Origins, Processes, and Outcomes // Comparative Studies of South Asia, Africa, and the Middle East. 2009. Vol. 29. № 1.

[31] Обсуждение и цитаты см.: Holquist P., Hellbeck J. Leopold Haimson (1927—2010) // Kritika. 2011. Vol. 12. № 3. P. 755—765.

[32] Steinberg M. Op. cit. P. 2, 4—5.

[33] Katz M.N. Revolutions and Revolutionary Waves. New York: St. Martin’s, 1997. P. 12.

[34] Ibid. P. 11—21, 25—81. Из более новых работ историков-социологов о культурном и идеологическом смешении революционных волн см.: Beck C.J. The World Cultural Origins of Revolutionary Waves: Five Centuries of European Contention // Social Science History. 2011. Vol. 35. № 2. P. 167—207.

[35] Sohrabi N. Historicizing Revolutions: Constitutional Revolutions in the Ottoman Empire, Iran, and Russia, 1905—1908 // American Journal of Sociology. 1995. Vol. 100. № 6. P. 1383—1447; Idem. Global Waves, Local Actors: What the Young Turks Knew about Other Revolutions and Why It Mattered // Comparative Studies in Society and History. 2002. Vol. 44. № 1. P. 45—79. Последовавшая за этими работами книга Сохраби отличается тем, что опирается на турецкие и персидские источники: Idem. Revolution and Constitutionalism in the Ottoman Empire and Iran. Cambridge: Cambridge University Press, 2011.

[36] Наиболее важные исследования на английском языке: Womack J.J. Zapata and the Mexican Revolution. New York: Knopf, 1969; Katz F. The Life and Times of Pancho Villa. Stanford, CA: Stanford University Press, 1998.

[37] Goldstone J.A. Op. cit. P. 26—27. О мексиканской культурной революции 1930-х годов см.: Vaughan M.K., Lewis S.E. (Eds.). The Eagle and the Virgin: Nation and Cultural Revolution in Mexico, 1920—1940. Durham, NC: Duke University Press, 2006; Vaughan M.K. Cultural Politics in Revolution: Teachers, Peasants, and Schools in Mexico, 1930—1940. Tucson: University of Arizona Press, 1997.

[38] Richards M.D. Revolutions in World History. New York: Routledge, 2004. P. 34.

[39] Wasserman M. You Can Teach an Old Revolutionary Historiography New Tricks: Regions, Popular Movements, Culture, and Gender in Mexico, 1820—1940 // Latin American Research Review. 2008. Vol. 43. № 2. P. 261.

[40] Tutino J. The Mexican Heartland: How Communities Shaped Capitalism, a Nation, and World History, 1500—2000. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2017.

[41] Katz F. Life and Times of Pancho Villa. P. 279—280.

[42] Spenser D., Stoller R. Radical Mexico: Limits to the Impact of Soviet Communism // Latin American Perspectives. 2008. Vol. 35. № 2. P. 61.

[43] Tutino J. Op. cit. Ch. 10.

[44] Graziosi A. The Great Soviet Peasant War: Bolsheviks and Peasants, 1917—1933. Cambridge, MA: Harvard Papers in Ukrainian Studies, 1996; Shearer D.R. Policing Stalin’s Socialism: Repression and Social Order in the Soviet Union, 1924—1953. New Haven: Yale University Press, 2009.

[45] Semo E. El agrarismo mexicano y el populismo campesino Europeo // Impacto de la Revolución Mexicana. Mexico: Siglo XXI, 2010. P. 69—84. См. также полноценную сравнительную историю: Dahlmann D. Land und Freiheit: Machnovščina und Zapatismo als Beispiele agrarrevolutionärer Bewegungen. Stuttgart: Franz Steiner, 1986.

[46] Хейфец В.Л. Коминтерн и эволюция левого движения Мексики.СПб.: Наука, 2006. С. 50.

[47] Gilly A. The Mexican Revolution: A New People’s History. New York: New Press, 2005. P. 74, 280—283.

[48] Spenser D., Stoller R. Radical Mexico… Р. 58, 67; см. также: Spenser D. Stumbling Its Way through Mexico: The Early Years of the Communist International. Tuscaloosa: University of Alabama Press, 2011. P. 1; Idem. The Impossible Triangle: Mexico, Soviet Russia, and the United States in the 1920s. Durham, NC: Duke University Press, 1999.

[49] Tutino J. Op. cit. Ch. 11.

[50] Richardson W. «To the World of the Future»: Mexican Visitors to the USSR, 1920—1940 // Carl Beck Papers in Russian and East European Studies. 1993. № 1002.

[51] Настенная живопись; школа мексиканских «муралистов» (исп.).

[52] См., например: Afron M. et al. (Eds.). Paint the Revolution: Mexican Modernism, 1919—1950. New Haven: Yale University Press, 2016.

[53] Хейфец В.Л. Указ. соч. С. 59.

[54] Spenser D. Op. cit. P. 38.

[55] О Первой мировой войне как событии, способствовавшем мексиканской революции, см. в особенности: Katz F. The Secret War in Mexico: Europe, the United States, and the Mexican Revolution. Chicago: University of Chicago Press, 1981.

[56] Например, в периоды между 1780—1830-ми и 1900—1940-ми годами или во время послевоенной деколонизации.

Опубликовано в журнале: Неприкосновенный запас 2018, 3

Россия > Внешэкономсвязи, политика > magazines.gorky.media, 4 сентября 2018 > № 2721323


Россия. Таджикистан > Миграция, виза, туризм > magazines.gorky.media, 4 сентября 2018 > № 2721322

Творчество мигрантов как проблема социологии культуры: выходцы из Таджикистана в России

Владимир Малахов, Саодат Олимова, Марк Симон

Владимир Малахов (р. 1958) — политолог, философ, профессор Московской высшей школы социальных и экономических наук, директор Центра теоретической и прикладной политологии Института общественных наук РАНХиГС.

Саодат Олимова (р. 1955) — социолог, директор Научно-исследовательского центра «ШАРК» («ORIENS») (Душанбе, Таджикистан).

Марк Симон (р. 1983) — социальный исследователь, доцент Московской высшей школы социальных и экономических наук, ведущий научный сотрудник Центра теоретической и прикладной политологии Института общественных наук РАНХиГС.

[стр. 30—54 бумажной версии номера]

Авторы выражают глубочайшую признательность Музаффару Олимову, Ольге Житлиной, Тохиру Каландарову, Анне Моисеенко, Абдумамаду Бекмамадову, Виктории Ломаско и Дмитрию Опарину за неоценимую помощь в реализации этого проекта. Статья написана в рамках научного проекта по гранту МВШСЭН.

Присутствие мигрантов, в том числе визуально отличных от местного населения, стало фактом российской городской повседневности. Этот факт, правда, попадает в объектив общественного внимания лишь в двух случаях. Либо когда происходит очередное ЧП, связанное с терроризмом или организованной преступностью, либо когда капитаны медиа-бизнеса решают устроить ток-шоу на тему культурных угроз, несомых миграцией. В воображении участников подобных ток-шоу «принимающее сообщество» с одной стороны и «мигранты» с другой предстают как две завершенные целостности, каждая со строго определенным набором черт, со своей раз и навсегда заданной «идентичностью». Авторы настоящей статьи предлагают сменить эту ставшую привычной оптику. На наш взгляд, отправной точкой размышлений на тему миграции должна быть не реальность сообществ (этнических, религиозных, культурных и так далее), а реальность пространства. Социального, культурного, символического пространства, в котором люди, принадлежащие к тем или иным сообществам, вступают во взаимодействие друг с другом. В процессе этого взаимодействия они переосмысляют и свое окружение, и самих себя.

В центре внимания данной работы — эстетическое самовыражение мигрантов из Таджикистана. Что находит выражение в художественном творчестве таджикских мигрантов в России и что остается «непроговоренным»? Кому адресованы культурные продукты, производимые мигрантами? В каких формах происходит выражение мигрантского опыта? Какие выводы на основании этого анализа можно извлечь относительно (ре)конфигурации идентичностей мигрантов и «принимающей стороны»?

МИГРАЦИЯ И НОВЫЙ ГОРОДСКОЙ ФОЛЬКЛОР

В июне 2017 года в Музее Москвы состоялось уникальное для российской столицы событие — фестиваль «Памир—Москва». Он был организован фолк-панк группой «Аркадий Коц», коллективом режиссеров-документалистов «Cineminers» и памирским культурным центром «НУР» при поддержке фонда Розы Люксембург[1]. Фестиваль посетили свыше пяти тысяч человек — в основном представители так называемой «памирской диаспоры». Наверное, впервые в постсоветской истории выходцы с Памира были столь торжественно и красочно представлены в публичном пространстве российского мегаполиса.

К этому событию был приурочен выход двух музыкальных альбомов, записанных на одной и той же студии. Первый — «Бахор ба Бадахшон» («Весна в Бадахшане») ансамбля памирских музыкантов «НУР» — удивительный сплав традиционных шугнанских песен с современными интерпретациями памирского фольклора, повествующий о жизни мигранта в большом городе. Эти интерпретации принадлежат Абдумамаду Бекмамадову — артисту и музыканту, приобретшему известность благодаря участию в спектакле «Акын-опера» в Театре.doc в начале 2010-х (постановка была удостоена премии «Золотая маска» в 2014-м)[2].

Второй альбом — «Любимая и горькая земля» группы «Аркадий Коц» — состоит преимущественно из переводов фолк-песен. Кирилл Медведев и Николай Олейников переносят гимны униженным и оскорбленным — будь то черные блюзмены из Луизианы, рабочие из Оклахомы, евреи Варшавского гетто или итальянские эмигранты — в контекст, созвучный современной российской действительности. Последняя песня на пластинке «Аркадий Коц» — «Земля для нас с тобой» — записана совместно Абдумамадом Бекмамадовым и другими памирскими музыкантами, работающими в Москве. Оригинал этой композиции («This Land Is Your Land») принадлежит культовому американскому фолк-певцу Вуди Гатри.

Вечный «перекати-поле» Вуди Гатри (Woodie Guthrie) начинал свою музыкальную карьеру в 1937 году на радиостанции KFDV, где вместе со своей соратницей Максин Криссман (известной как Lefty Lou) вел передачу, призванную поддержать земляков — переселенцев из Оклахомы, вынужденных перебраться в Калифорнию в период «пыльных бурь»[3]. Мигранты из центральных южных штатов в самом деле находились в отчаянном положении. Помимо бедственных бытовых условий (многие из них жили в лачугах на окраинах Лос-Анджелеса), они были вынуждены терпеть неприкрытую враждебность со стороны местных жителей. Примечательно, что всех новоприбывших из этого региона калифорнийцы презрительно называли «оки» (Okie — сокращенно от «Оклахома»). Это прозвище использовалось исключительно в пейоративном смысле, служа своеобразной стигмой. Выходцы из Оклахомы во многом отличались от местных жителей — диалектом, вероисповеданием (протестанты, в отличие от католиков, составлявших в Калифорнии большинство) и, главное, жизненным стилем. Неспешность, размеренность, открытость, семейственность, прямота, деревенская простота — все эти черты «оки» раздражали обитателей Лос-Анджелеса. Отсюда другая обидная кличка, приклеившаяся к «беженцам пыльных бурь»: hillbilly, что можно перевести как «деревенщина», «увалень», «парень с гор».

Вуди Гатри в своих передачах на радио сумел переозначить это слово. Hillbilly в его устах стало звучать гордо. «Персидский поэт XII века Омар Хайям тоже был hillbilly, — заметил однажды Гатри, — ведь он ценил красоту и умение неспешно проводить время в тени деревьев за слушанием любовных песен»[4].

Поэт-мигрант из Таджикистана Абдумамад Бекмамадов в известном смысле — наследник Омара Хайяма. И он вступает в диалог с Вуди Гатри, исполняя его песню под аккомпанемент памирских рубаба и дафа[5]. Эта композиция является не только точкой пересечения двух альбомов («НУР» и «Аркадий Коц»). В ней можно усмотреть символическую встречу двух фолк-традиций — межвоенной американской и постсоветской памирской. Оба культурных феномена, как мы покажем ниже, непосредственно связаны с миграцией.

Большинство исследователей американской песенной традиции — фолка и кантри — сходятся во мнении, что зарождение этих жанров в их современном виде было вызвано урбанизацией[6]. Оба этих музыкальных явления — кстати, долгое время синкретически связанные друг с другом, — были не чем иным, как реакцией на утрату дома в результате миграции. Большой город в рамках этих жанров всегда предстает как пространство отчуждения, враждебная среда, лишающая человека его лучших качеств[7]. В кантри- и фолк-песнях межвоенного периода отчетливо слышна ностальгия по пасторальному пейзажу и простоте сельской жизни. «Кантри переместился в город как в культурном отношении, так и в физическом. Музыка кантри — это городская музыка», — писал исследователь американского фольклора Марк Лэнди[8].

Впрочем, уже в годы работы Вуди Гатри на радио в Лос-Анджелесе между фолком и кантри наметилось ощутимое идеологическое размежевание. Если для фолк-исполнителей характерен акцент на классовой солидарности — герои их песен объединены поверх этнических, расовых и религиозных границ своим маргинальным, «выкорчеванным» положением, —то в поэтике кантри центральное место занимает тоска по укорененности патриархальной жизни.

В этом отношении встреча группы «Аркадий Коц» с Абдумамадом Бекмамадовым — своего рода диалектика фолка и кантри, интернационализма и региональной лояльности, оторванности от корней и их вечного поиска, номадического и вернакулярного.

Острым чувством потери дома пронизан и новый фольклор постсоветских городов — мигрантский. Особенность таджикской трудовой иммиграции в Россию заключается в том, что значительную ее часть составляют крестьяне-горцы (тоже своего рода hillbilly), для которых соседняя долина — «заграница». Они отправляются в крупные российские города за заработком, подчиняясь общим решениям своих домохозяйств и определенному моральному императиву — обеспечить оставшихся на родине близких. Уйдя от эмоционально наполненного общинного мирка, они остро переживают одиночество в огромном безличном пространстве российских городов. Это обстоятельство нередко подталкивает их к идеализации родных мест, а также подстегивает интерес к культурным традициям малой родины (заметим, интерес, который до эмиграции не проявлялся столь явно).

Травму от попадания в глубоко недружественное окружение творчески активные люди из мигрантской среды преодолевают, музицируя во время праздников (в частности Навруза) и в свободное от работы время. В последние несколько лет наблюдается своего рода бум аудиовизуального «народного» искусства мигрантов из Таджикистана в Интернете[9]. Мигранты создают самопальные видеоклипы, в которых рассказывают о жизни вдали от родины — иногда в трагической, а иногда и в глубоко ироничной форме.

Пожалуй, важнейшим мотивом в клипах и песнях выходцев из всех без исключения регионов Таджикистана является тема чужбины (гариби[10]). В мигрантском искусстве гариби — это не только метафорическое место миграции, но и символическое пространство отчуждения. Оно отсылает одновременно к географической реальности и к состоянию трансцендентной бездомности.

Как мы уже отмечали, бездомность (uprootedness) — крайне важное ощущение в американской фолк-музыке. В этом смысле можно предположить, что искусство мигрантов из Таджикистана чувствительно как к эстетике кантри (коль скоро речь идет о региональной идентичности и привязанности к месту), так и к фолк-эстетике (в той мере, в какой для этого искусства характерна тема оторванности и имманентное ощущение бездомности).

Гариби — одна из центральных в смысловом отношении песен Абдумамада Бекмамадова, звучащих в спектакле «Акын-опера», а также на упомянутом выше альбоме «Весна в Бадахшане» ансамбля «НУР»[11]. В ней образ утопающего в цветах светлого Бадахшана и весеннего праздника Навруз структурно противопоставлены мраку, которым окутана жизнь на чужбине. В попытке преодолеть состояние отчужденности герой взывает к родным и близким. Заметим, что идентификация с тесным кругом — одна из наиболее характерных черт творчества таджикских мигрантов. Важнейший адресат их песен — родители. В связи с миграцией фольклорный жанр «падар модар» — обращение к отцу и матери — обретает новую жизнь.

Оппозицией чужбине является Дом как концепция, символ и реальность. Слово «дом» в фарсиязычной поэзии имеет сложное и многозначное содержание, включающее в себя образы родителей, пыль родины, запах хлеба и одновременно ощущение приятия, признания, понимания, человеческого тепла и поддержки.

Запрос на признание в мигрантском творчестве опосредуется совершенно особой медиа-средой. Здесь необходимо сделать небольшое отступление и упомянуть о том, что использование технических средств в свое время сыграло принципиальную роль в том, что принято называть «возрождением фолка» (folk revival). В свое время, благодаря распространению полевых записей традиционных песен различных этнических сообществ Америки, которые музыковеды Джон и Алан Ломакс делали для Библиотеки Конгресса, в американских городах обоих побережий сформировалась своего рода альтернативная публичная минисфера[12]. В межвоенный, а затем и в послевоенный периоды она состояла из единомышленников — поклонников «аутентичной» народной музыки, — вдохновленных, однако, не образами славного прошлого, а мечтой о прекрасном будущем, в котором будут преодолены социальные иерархии и расовые барьеры. Институциональным выражением этой альтернативной публичной сферы выступали несколько профсоюзных организаций, журналов, маленьких музыкальных клубов и радиостанций. Одной из таких радиостанций и была KFDV, в эфире которой Вуди Гатри исполнял для «оки» баллады «пылевых бурь»[13]. Роль программы, которую Вуди Гатри вел вместе с Максин Криссман, трудно переоценить. Это была настоящая отдушина для мигрантов из Оклахомы. Вуди и Максин получали множество писем от слушателей со словами благодарности и поддержки, просьбами спеть ту или иную песню, а также рассказами о тяготах мигрантской жизни. Письма неизменно зачитывались ведущими в прямом эфире[14].

Постсоветский фолк-ривайвл мигрантов из Таджикистана стал возможен благодаря выходу в Интернет-пространство, которое мигранты начинают осваивать все активнее по мере пребывания в России. Интернет — это не только связь с родиной, с родными и близкими, но и арена для публичного высказывания в условиях, когда все остальные каналы артикуляции фактически заблокированы. Современные информационные технологии не только позволяют иметь образ родины «при себе», вне зависимости от местонахождения[15], но и создавать собственные интерпретации этого образа, наполняя традиционные мотивы новым актуальным содержанием. Мигранты «виртуализируют» родину в своем искусстве, создают собственную версию родины (так же, впрочем, как и чужбины) посредством смартфонов и ноутбуков.

Через доступные им медиа мигранты получают возможность высказываться от собственного лица, не будучи опосредованными различного рода властными структурами. Создание песен и видеоклипов — это не только пестование собственной культурной идентичности или форма переживания «травмы», но прежде всего — возможность вступления в диалог, нахождения отклика на запрос о признании.

АУДИОВИЗУАЛЬНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ МИГРАНТОВ КАК ЭРЗАЦ ПУБЛИЧНОЙ СФЕРЫ И ЗАПРОС НА ПРИЗНАНИЕ

В предисловии к своей работе «Структурное изменение публичной сферы» Юрген Хабермас отмечает, что он намеренно игнорировал альтернативы объекту его исследования — буржуазной публичной сфере[16]. При этом Хабермас не исключает самой возможности существования такого рода альтернатив, объединяя их зонтичным термином «плебейская публичная сфера»[17]. Однако он полагает, что «плебейская» форма публичности осталась «как бы подавленной в ходе исторического процесса» и продолжает существовать лишь в скрытом виде, характеризуясь «неграмотностью» ее носителей[18].

Тезис о том, что буржуазную публичную сферу можно рассматривать в отрыве от конкурирующих с ней альтернативных форм (вследствие ее доминантного значения), часто оспаривался представителями современной критической теории[19]. Так, британский исследователь «черной культуры» Пол Гилрой неоднократно ставил под сомнение тезис Хабермаса относительно монополии буржуазной публичной сферы на «грамотность». По мысли Гилроя, «черная культура», сформировавшаяся под гнетом трансатлантической системы работорговли, представляет собой не что иное, как контркультуру модерна и альтернативную публичную сферу[20]. Этой культуре свойственны иные способы коммуникации. Диалог здесь происходит не только в форме «рациональной дискуссии», но и посредством особого ритуализированного музыкального языка, включающего недискурсивные, невербальные элементы как составляющие публичного высказывания[21].

В последние годы теоретики медиа, изучающие аудиовизуальные произведения мигрантов, все чаще обращаются к концепту «альтернативной публичной сферы», делая важные уточнения к этому понятию в связи с исследуемым ими феноменом[22]. Так, Джон Хартли и Аллен Макки характеризуют взаимодействие между мигрантами, выкладывающими в Сеть свои песни и клипы, и их аудиторией как «D.I.Y. гражданство»[23]. Имеется в виду чувство принадлежности, возникающее благодаря общности социального опыта и культурной идентичности. Из мигрантских видеоклипов, сопровождаемых многочисленными комментариями в YouTube, складывается своего рода миниатюрная транснациональная публичная сфера[24]. Она функционирует в цифровом формате, поверх национальных, этнических и религиозных границ.

Несмотря на то, что осмысление эстетических практик мигрантов в терминах публичного высказывания само по себе весьма уязвимо[25], оно приобретает определенную эвристическую ценность в постсоветском контексте. Важным и до сих пор не изжитым наследием советского опыта является перенос функции политического высказывания в сферу эстетических практик. Из-за невозможности полноценной политической дискуссии произведение искусства начинает выполнять несвойственные ему функции, реализуя запрос на иносказательное обсуждение табуированных тем[26]. В определенном смысле положение, в котором сегодня находятся трудящиеся мигранты в российских городах, сходно с ситуацией, в которой пребывало большинство советских граждан. В нынешней России фактически невозможно низовое движение мигрантов за свои права, не зависящее от тех или иных властных инстанций. В этих условиях комментарии к видеоклипам в YouTube наряду с дискуссиями на Интернет-форумах становятся чуть ли не единственным публичным каналом обсуждения острых социальных и политических проблем.

Однако здесь следует сделать важное уточнение. Эксплицитные дискуссии на социально-политические темы, связанные как с Россией, так и с жизнью на родине, в основном обнаруживаются в комментариях к клипам рэп-исполнителей. Таджикские рэперы довольно сильно выделяются на фоне других таджикских артистов-мигрантов, поскольку это «дети большого города». В отличие от горно-сельских «фольклористов», они (как, впрочем, все представители хип-хоп культуры) воображают себя типичными героями американских видеоклипов, игнорируя тему своей «этнической» самобытности (на этом мы остановимся чуть ниже).

Предложенная нами аналогия с советским опытом кажется вполне уместной еще и в силу того обстоятельства, что люди, приезжающие на заработки в Россию из стран Центральной Азии (в первую очередь из Узбекистана и Таджикистана), несмотря на тяготы мигрантского быта и полицейские притеснения, нередко ощущают себя свободнее, чем на родине. Здесь нет того идеологического давления, которое они постоянно ощущают в стране происхождения. Речь идет среди прочего и о внешних проявлениях исламской идентичности, неизменно вызывающих пристальное внимание со стороны силовых ведомств в Узбекистане и Таджикистане.

Как мы могли убедиться, нахождение «в эмиграции» нередко стимулирует к тому, чтобы высказываться через творчество не только о тяготах жизни на чужбине, но и о реалиях родной страны. В этом смысле можно утверждать, что мы имеем дело не просто с эстетическими практиками, но и со своеобразной публичной манифестацией — запросом на признание. Однако адресатом этого запроса зачастую выступает не «принимающее», а «отправляющее» общество и собственная мигрантская среда. В своем творчестве мигранты куда чаще обращаются к соотечественникам и малой родине, нежели к стране, в которой они трудятся. Отсюда обилие патриотически-ностальгических произведений. Характерный пример такого рода — клип «Бахори ватанам Нуробод» («Весна на моей родине в Нурабаде»), в котором на фоне снятых на телефон пейзажей затерянного в горах селения ведется рассказ о том, как чужбина превратила лирического героя в мученика, разлучила с матерью[27].

Обращает на себя внимание и то, что наряду с неизменным описанием горестей мигрантского быта в песнях выходцев из Таджикистана встречаются и весьма комплиментарные высказывания в адрес российского государства. Так, известный в мигрантских кругах сказитель Сафарбек, прославившийся остро критическими песнями о социальных проблемах в Таджикистане и несправедливости миграционных порядков в России[28], недавно разместил в Интернете снятый на телефон клип «О неженатых мигрантах», в котором неожиданным образом рассказывается история успеха мигранта в России[29]. Клип заканчивается словами: «Да здравствует Таджикистан, да будет вечно жить Россия!».

Курьезную известность в Сети приобрели клипы-оды Толибджона Курбанханова, посвященные Владимиру Путину. В отличие от подавляющего большинства композиций, сочиненных выходцами из Таджикистана, песни Курбанханова исполняются на русском и часто критикуются в комментариях его соотечественниками — но не за демонстративную лояльность российскому президенту, а за отход от «традиционного» музыкального канона. Хотя случай Курбанханова имеет весьма косвенное отношение к мигрантскому фольклору, он интересен тем, что клипы этого исполнителя активно комментировались как таджикской, так и российской аудиториями.

Как бы то ни было, почти все произведения мигрантов из Таджикистана, написанные в традиционалистском и квазитрадиционалистском ключе, исполняются на национальном языке (или на языках памирских народов — в случае с уроженцами Горно-Бадахшанской автономной области). Такая коммуникативная стратегия не позволяет артистам-мигрантам адресовать запрос на признание российской публике. Это волей-неволей приводит к медийной «геттоизации» мигрантского творчества, не позволяя расширить круг его возможных адресатов.

Вместе с тем, как отмечает Тохир Каландаров[30], в поэзии мигрантов из Таджикистана все чаще появляются элементы двуязычия, а иногда и трехъязычия. Так, в текстах Абдумамада Бекмамадова встречаются русскоязычные топонимы и названия торговых брендов[31]. В этом отношении фольклор таджикских мигрантов наводит на аналогии с магрибинским рэпом во Франции и турецким — в Германии. Аналогии, впрочем, весьма отдаленные, ибо российский контекст эстетических практик мигрантов радикально отличается от западноевропейского. Эксплицитный запрос на признание, который нередко артикулируется в радикальных художественных формах, наиболее характерен для второго поколения мигрантов в Европе. В России же эта генерация выходцев из Таджикистана только вступает в социальную жизнь, в то время как их родители в значительной степени остаются в парадигме общей советской культуры[32].

Симптоматично, что «родительская парадигма» воспроизводится в том числе в таджикском хип-хопе. Так, рэпер Мастер Исмаил в одном из своих треков обращается к советскому наследию, противопоставляя интернационализм и эгалитаризм шовинизму и выражая протест против забвения общей истории. В этой песне рефреном звучит следующая строчка: «Братья по Советам — Таджикистан, Россия. Аллах равняет всех и помнит все, что было»[33]. Примечательно, что апелляция к религиозной идентичности органично вплетается в «советский» дискурс — последний функционирует здесь в традиционалистско-консервативном ключе[34], коль скоро он задействуется как обращение к прошлому.

Описанный способ позиционирования явным образом диссонирует с посланиями постколониальных переселенцев во Франции и Британии, а также потомков трудовых мигрантов в Германии[35]. Несмотря на различия социокультурных ландшафтов этих стран, общий посыл представленных в них произведений мигрантского искусства можно в огрубленном виде сформулировать следующим образом: «Мы внесли вклад в развитие этой страны, мы такие же современные люди, как и вы, но мы сами решим, как будет выглядеть наша культурная идентичность».

Ничего подобного нельзя сказать про постсоветские реалии. Прежде всего потому, что понятие «черная культура» в ее аффирмативном значении[36] иррелевантна самоидентификации находящихся в России мигрантов. Правда, практики расиализации мигрантов из Средней Азии и с Южного Кавказа в российском принимающем сообществе мало чем отличаются от тех, что имеют место по отношению к «цветному» населению в Северной Америке и Европе. Однако, в отличие от американских и европейских музыкантов с мигрантским бэкграундом, творчески активные выходцы из Таджикистана не стремятся переозначить используемые в их отношении расово маркированные клише. Будучи наследниками уходящей в глубокую древность персоязычной культуры, с одной стороны, и советской идеологии интернационализма, с другой, они остаются нечувствительными к эстетике Black is beautiful[37].

Парадоксальное исключение составляют те же самые рэп-исполнители — в силу особенностей жанра. Так, упомянутый нами Мастер Исмаил (он же «M.One») наряду с призывом к российскому слушателю вспомнить об общем прошлом в другой своей песне насмешливо обыгрывает распространенные в России стереотипы и страхи относительно приезжих:

Хачики на тачке, назло всей милиции

Душанбе здесь, горная смесь, здесь все на месте, тут делаем жесть

Вот это весть — тут хачики есть, готовые вас всех съесть

Мои черные братья, братья-чурки, прямо из дурки суют дурь тебе в руки…

Слушай трек прямо из Таджикистана и не вздумай показывать его своей маме!

Ведь это я, нигга, черный чурка-хач, твоя мама может подсесть на наш кач

Я из столицы, за мной кровопийцы, головорезы, гангстеры-убийцы…

Салам пополам всем барыгам и ворам,

Знай, пацан, на волне Таджикистан, Средняя Азия, равняет нас ислам

Кинжалы в карманах, кровь растамана, честность джигита, упрямство барана

Мама-мафия, Средняя Азия, черная раса, каждого, кто будет строить из себя героя, за минуту выключу и выведу из строя»[38].

Перед нами глубоко ироничная интерпретация феномена blackness, в котором причудливым образом соединяются маркеры, эндемичные как словарю глобальной хип-хоп культуры («черные братья», «нигга», «гангстеры», «растаманы», «черная раса»), так и сугубо постсоветскому контексту («хачики», «чурки», «джигиты»). Исмаил мастерски синтезирует все возможные атрибуты «плохого парня», приводящие в ужас обывателей российских мегаполисов.

При этом бросается в глаза, что центральноазиатские рэп-исполнители принадлежат иному социальному слою, нежели «мигранты-фольклористы». Это преимущественно городской средний класс, с совершенно другими, чем у большинства артистов из среды трудовых мигрантов, потребительскими запросами и жизненно-стилистическими пристрастиями. Поездки душанбинских рэперов в Россию очевидным образом отличаются от маршрутов их соотечественников: они записываются на студиях с именитыми московскими коллегами по цеху, снимают клипы и выступают в клубах. Примечательно, что тот же Мастер Исмаил, подрабатывавший в молодости на стройке в Москве, в своих интервью последних лет подчеркнуто дистанцируется от трудовых мигрантов («гастарбайтеров»)[39]. Даже в тех случаях, когда рэп-артисты, будь то Исмаил, Шон или Навик, затрагивают в своих композициях тему миграции[40], их манера подачи (как музыкальная, так и визуальная) воспринимается работающими в России соотечественниками как глубоко чуждая — лишенная аутентичности[41].

Несмотря на нарочитую непочтительность по отношению к российскому «мещанину», упомянутые рэперы в то же время явно рассчитывают на отклик российской аудитории, поскольку нередко пишут тексты либо на русском языке, либо на смеси таджикского и русского, либо снабжают клипы русскими субтитрами[42]. Отсюда — множество комментариев в YouTube, среди которых часто можно встретить и крайне негативные, как на русском, так и на таджикском. Содержание этих комментариев в обоих случаях примерно одинаково: «Зачем исполнять речитатив на русском, если в России и так полно успешных рэперов?». Небезынтересно и то, что среди треков на русском языке встречаются такие, в которых таджикские эмси[43] обрушиваются с яростной критикой на социальные реалии своей родины[44]. Адресат этих посланий не совсем ясен. Можно, впрочем, предположить, что бичевание пороков общества есть не более чем одно из излюбленных постсоветскими рэперами клише и в данном случае наши герои индуцированы общим для жанра трендом.

Своеобразный элитизм таджикских рэперов, проявляющийся в их визуальной самопрезентации (имеются в виду типичные хип-хоп атрибуты — машины, цепи, сопровождающие «плохих парней» девушки и тому подобное) и гипертрофированном стремлении к успеху, контрастирует с анонимностью трудовых мигрантов, снимающих клипы на дешевые мобильные телефоны. Не случайно питерская художница Ольга Житлина, работающая с темой трудовой миграции, потратила немало времени и сил, чтобы разыскать авторов пародийных видеоклипов, снятых рабочими из Средней Азии на российских стройках. Однако усилия художницы не увенчались успехом — никто из авторов не откликнулся. Стремление многих творцов из мигрантской среды сохранить анонимность отмечает и Тохир Каландаров в своем исследовании о сетевой поэзии — многие поэты-мигранты публикуются исключительно под псевдонимами[45]. Это стремление можно объяснить осознанным желанием избежать излишнего внимания со стороны социального окружения и медиа, которые мигранты во многом воспринимают как враждебные[46].

С одной стороны, медийная «изоляция», языковая самодостаточность и стратегия сохранения анонимности свидетельствуют о принципиальном отличии постсоветского контекста присутствия мигрантов в публичной сфере от западноевропейского. Последнему свойственно эксплицитное притязание выходцев из мигрантской среды на признание со стороны принимающего сообщества — притязание, получающее художественную репрезентацию. Если песни и клипы, создаваемые выходцами из мигрантской среды в западноевропейских городах, нацелены на то, чтобы сделать видимыми тех, кого не замечает или демонизирует культурный мейнстрим, то в России творчество мигрантов сосредоточено в своего рода виртуальном гетто.

С другой стороны, несмотря на все указанные различия между предметом нашего исследования и воспетой Полом Гилроем «черной музыкой», у этих культурных феноменов есть несомненная общая черта. Это стратегия «шифровки», утаивания подлинного смысла от внешнего наблюдателя и, как следствие, глубоко ироничная манера исполнения. В этом смысле различные проявления мигрантского искусства в России, будь то клипы со строек, рассказы певцов-сказителей или перепевки шугнанских традиционных песен, которые Абдумамад Бекмамадов наполняет подробностями своего быта в Москве, во многом резонируют с ранними блюзами и рабочими песнями времен законов Джима Кроу[47]. Правда, совместима ли такая стратегия с запросом на публичность — большой вопрос.

«ГРИБЫ» VS. ГАРИБИ: ГОМОГЕНИЗИРУЮЩИЕ И ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЕ ПРОСТРАНСТВА

В марте 2017 года на одном из пародийных YouTube каналов появился ролик под названием «Таджики перепели “Грибы — Тает лед”»[48]. Меньше чем за год это видео, в котором снялись трудовые мигранты, набрало около 8,5 миллиона просмотров. Шуточный клип был воспринят многими зрителями как высказывание от первого лица. Однако вскоре его создатель Евгений Гончаров — специалист по маркетингу, в свободное от работы время делающий видеопародии, — развеял эту иллюзию[49]. Герои клипа — случайные люди. Гончаров встретил их неподалеку от своего дома, и они любезно согласились исполнить его замысел. К чести автора нужно сказать, что он подробно изложил новоиспеченным актерам содержание будущего клипа и оно не вызвало у них возражений. Впрочем, как показывают комментарии к видео, наряду с восторженными отзывами это произведение вызвало бурную критику — в первую очередь со стороны таджикской аудитории. Дело в том, что между названием и содержанием клипа обнаруживается противоречие: в тексте песни фигурирует Ташкент как маркер национальной принадлежности персонажей, в то время как исполнение атрибутируется «таджикам». Это дало дополнительный повод многим комментаторам упрекнуть создателей ролика в том, что «ни одного таджика в нем нет»[50]. Сам же Гончаров признался, что не спрашивал у мигрантов, которых задействовал в клипе, о стране их происхождения[51].

Нет никаких оснований отказывать автору нашумевшего пародийного видео в симпатии по отношению к его героям, однако выстроенная в клипе оптика сама по себе весьма показательна. Этой оптике свойственно гомогенизировать выходцев из Средней Азии, игнорировать культурные и индивидуальные различия между ними.

Нечувствительный к различиям взгляд на мигрантов доминирует в российском поп-культурном мейнстриме. Характерные примеры — образы Равшана и Джамшута в телевизионном шоу «Наша Раша» и фильме «Яйца судьбы», а также персонаж Баймурата Аллабердиева, известного российской публике как «Таджик Джимми», в фильме «Елки». Среднеазиатские мигранты предстают однородной массой, они ни в каком отношении не отличаются друг от друга. Сценаристам «Нашей Раши», равно как и создателю нашумевшей пародии на «Грибы», по большому счету, безразлично, к какой культурной или национальной группе относятся комедийные «гастарбайтеры» или «прикольные парни», перепевшие популярную песню[52]. «Таджики» в этой картине мира — имя нарицательное.

В приведенных примерах обнаруживаются характерные особенности взгляда на трудовых мигрантов со стороны гегемониальной российской публики: патронаж, высокомерие и снисходительность «старшего брата». Этот взгляд объективирует мигрантов. «Встречи» с ними российского зрителя — это встречи с функциями: лопатами, мастерками и метлами, а не с людьми, которые влюбляются, воспитывают детей, поют, читают стихи, причем по-разному и на разных языках.

Весьма примечательно, что восприятие сериала «Наша Раша» в Таджикистане (и особенно в среде таджикских мигрантов) изначально не было негативным. Когда вышли первые выпуски, шоу пользовалось большой популярностью, в том числе и потому, что Равшан и Джамшут не были похожи на таджиков ни внешностью, ни манерой поведения. Они воспринимались как обобщенный образ бедолаг-строителей безотносительно к этнической принадлежности, «маленьких людей» в чужом, враждебном мире. В таджикском языке есть специальное слово для такого персонажа — «бечора», то есть бедняга, несчастный, потерявшийся в большом мире человек без денег и поддержки. Заметим, что в мигрантском фольклоре тема маленького человека, который, повинуясь долгу и судьбе, попадает на чужбину и справляется с бедами как может, — одна из ключевых. Сначала никто не собирался протестовать против «Нашей Раши». Однако, когда таджикские мигранты обнаружили, что к ним «приклеиваются» образы Равшана и Джамшута, что сформировавшиеся из-за этих образов стереотипы негативно влияют на отношение работодателей и принимающего населения, многие их них пришли в негодование.

С не(до)представленноcтью мигрантов как субъектов социального взаимодействия[53] и их вульгаризированными репрезентациями в пространстве российской поп-культуры контрастирует эстетика мигрантского Интернет-фольклора. В клипах, которые мигранты выкладывают в Сеть, превалирует поэтизация сообщества, культурно обособленного от внешнего мира при помощи этнических, а в некоторых случаях и узколокальных маркеров. К последним относятся: 1) диалекты или — в случае с памирцами — языки малых народов; 2) музыкальные формы, тесно связанные с тем или иным регионом страны исхода; 3) пасторальные видеопейзажи родных мест — часто в клипах используются кадры, снятые в родной деревне исполнителя (примеры подобных клипов приводились выше). Таким образом, в противовес объективирующему взгляду мигрантский фольклор, апеллирующий к этническому (нео)традиционализму, становится своеобразной формой индивидуализации и дифференциации его носителей. Этот феномен был впервые отрефлексирован Стюартом Холлом. В конце 1980-х британский теоретик обнаружил, что в связи с миграцией стало возможным говорить о новой, «позитивной» этничности — этничности «окраины», или «периферии». Подобная концептуализация предполагает, что политика идентичности в соответствующих художественных высказываниях нацелена не на подавление Другого, а напротив, — на утверждение многообразия. «Этническое» в данном случае функционирует как модальность индивидуального[54].

Другой важный концепт, при помощи которого продуктивно рассматривать столкновение унифицирующего «внешнего» взгляда с обособляющим «внутренним», — это предложенное Анри Лефевром различение между «гомогенизирующими» и «дифференциальными» социальными пространствами[55]. В теоретическом языке Лефевра «пространство» одновременно «структура» и «агент», поскольку, с одной стороны, детерминировано производственными отношениями, а с другой, само обуславливает характер создаваемых в нем продуктов[56]. Дифференциальные пространства французский философ определяет как ментальные и физические локусы, радикальным образом выбивающиеся из господствующей, аккуратно упакованной и гомогенизированной версии городской реальности[57]. Взявший на вооружение теорию Лефевра, исследователь кантри- и фолк-музыки Питер Ла Шапель предположил, что деятельность Вуди Гатри в Лос-Анджелесе была не чем иным, как созданием дифференциального пространства. Песни Гатри — это своеобразная антимифология города «потерянных ангелов» («Lost Angeles»), альтернативная мейнстриму модель публичности[58].

Если рассматривать создание таджикскими мигрантами видеоклипов как производство ментального пространства, то дифференциальность последнего задается преимущественно этническими маркерами. Использование различных артефактов, как визуальных (например атрибутики народного костюма), так и аудиальных (следование конвенциям определенной музыкальной традиции), свидетельствует о том, что мигрантские исполнители воображают себя прежде всего членами вернакулярного сообщества, приверженность которому лишь усиливается по мере пребывания на чужбине. Как уже отмечалось, гипертрофированная поэтизация малой родины в произведениях новоиспеченного бедного городского класса — это не сугубо постсоветский феномен. Травма урбанизации в Америке в свое время породила такие музыкальные жанры, как кантри и фолк.

Когда Ла Шапель интерпретирует творчество Вуди Гатри сквозь призму «дифференциального пространства», он имеет в виду не только ментальную, но и вполне материальную социальную реальность. Помимо идеального, воображаемого мира, в искусстве мигрантов находит отражение маргинальный, скрытый от доминирующего взгляда городской ландшафт — стройплощадки, бытовки, строительные вагончики и тому подобное. Самодельные lo-tech[59] видеоклипы, которые постсоветские мигранты снимают на рабочем месте, примечательны прежде всего иронией над крайне неблагоприятными условиями, в которых они трудятся. Эти клипы — своего рода «ремейки» популярных музыкальных видео: в них мигранты предстают поющими под фонограмму поп-звездами, используя вместо музыкальных инструментов рабочие (так, лопата превращается в гитару, циркулярный станок — в синтезатор, каска — в перкуссию и так далее)[60]. Данное культурное явление носит международный характер — аналогичные видео можно найти в Латинской Америке или, например, в Пакистане. В России же оно получило условное название «узбек-прикол»[61] — под таким тегом можно отыскать соответствующие ролики. Однако это название не должно вводить в заблуждение — пародийные клипы на стройках снимают не только мигранты из Узбекистана, но и из Таджикистана, и из Кыргызстана. В этом смысле можно говорить о субалтерном городском пространстве, в котором мигранты скорее объединены общим социальным опытом, чем разъединены этническими границами. Квазиэтнические маркеры в обсуждаемых видео, безусловно, присутствуют — как правило, в них используются песни, исполняемые на языке происхождения мигрантов. Тем не менее эти песни нельзя назвать «традиционными», поскольку в них звучит современный танцевальный бит и характерные для глобального рынка поп-музыки аранжировки. В этом смысле мы имеем дело уже не с фольклором, а с «поплором» — термин, предложенный исследователем американских рабочих песен 1930-х Арчи Грином[62]. Более того, в некоторых клипах из динамиков доносятся звуки иранской эстрады, пользующейся большой популярностью среди уроженцев Таджикистана, а звезда русскоязычного Интернета «Таджик Джимми», речь о котором пойдет ниже, прославился благодаря исполнению хитов из индийских кинофильмов, которыми он подбадривал членов своей бригады во время работы на стройке.

Впрочем, в определенном контексте музыка для выходцев из Средней Азии все же остается скорее «демаркационной линией», чем объединяющим началом. Когда Ольга Житлина в соавторстве с испанским художником Йоном Иригойеном организовывала мобильную дискотеку на Апраксином рынке с участием мигрантов (с мыслью провести маленький Ноттингхиллский карнавал в центре Петербурга), то обнаружила, что музыка, которая должна звучать из движущейся саунд-системы, стала камнем преткновения для участников акции. Оказалось, что многие из них восприняли включение песен «соседей» (из другой страны, а подчас и другого района) как своего рода дискриминацию по отношению в себе[63]. Можно предположить, что в данном случае имеет место не столько напряжение между этнокультурными идентичностями, сколько реакция на нечувствительный к различиям внешний взгляд. Нежелание мигрантов раствориться в неразличимой массе, в которую выходцы из Центральной Азии сливаются в оптике «принимающего сообщества», вполне понятно.

Было бы неверно объяснять внимание современных художников к творчеству мигрантов чисто идеологическими причинами (под «идеологией» в данном случае понимается повышенный интерес современного искусства к феномену маргинальности). В пародийных мигрантских видеоклипах господствует стихия карнавала, нивелирующая хрестоматийное для эстетической теории различение между авангардом и китчем. Отказ от «качественных» способов аудио- и видеозаписи и неизменная ирония по поводу мейнстримных форм поп-культуры — осознанная стратегия независимых музыкантов и художников. Однако если последние намеренно прибегают к технологиям «низкого качества» и деперсонификации, то приверженность трудовых мигрантов lo-techэстетике носит стихийный характер. Такой способ высказывания для них — вынужденная мера, обусловленная отсутствием доступа к дорогостоящим средствам звукозаписи, а также желанием избежать лишнего внимания со стороны недружественного окружения. Тем не менее пародийные видео, которые создают мигранты, вполне легитимно можно воспринимать как форму апроприации языка поп-культуры теми, кто исключен из доминирующего медийного пространства.

Если сочувствующие мигрантам гражданские активисты, художники и исследователи склонны усматривать в мигрантских произведениях рефлексию, вызванную собственным социальным положением, то широкая российская публика прочитывает эти клипы иначе. За многими русскоязычными комментариями к соответствующим видео сквозит высокомерно-снисходительное отношение к их героям. Отдавая дань артистизму создателей роликов, российская аудитория, как правило, не считывает скрытый за ними ироничный подтекст. «Принимающая сторона» лишь воспроизводит собственные стереотипы относительно мигрантов, укрепляясь в мысли об их фундаментальной культурной инакости.

В этом смысле весьма показательна история Баймурата Аллабердиева[64], известного российской публике как «Таджик Джимми». Прозвище «Джимми» Баймурат получил благодаря тому, что видео с его исполнением болливудского хита («Jimmy Jimmy Aaja» из саундтрека к фильму «Танцор диско») стало стремительно набирать сотни тысяч просмотров в YouTube. Примечательно, что в 2009 году организаторы концерта «Asian Dub Foundation» в Санкт-Петербурге пригласили Баймурата выступить на разогреве у известной группы. «Asian Dub Foundation», выходцы из семей южноазиатских мигрантов, известны своей приверженностью идеям антиглобализма. Однако «Таджик Джимми» не стал частью альтернативной сцены в России. После выступлений на нескольких независимых площадках он начал сниматься в коммерческих фильмах и популярных телешоу. Играя по правилам мейнстримных медиа, Баймурат оказался заложником навязанного ему ориенталистского образа, столь охотно производимого российской индустрией развлечений и не менее охотно потребляемого широкой публикой. Это образ простачка, абсолютно лишенного иных качеств, кроме свойства быть забавным. Несмотря на то, что манера исполнения «Таджика Джимми» волне отвечает духу воспетой Бахтиным средневековой рыночной клоунады, его выход из зоны анонимности и попадание в доминантное медиапространство привели к самоэкзотизации и самоориентализации. К сожалению, примеры альтернативной неориенталистской формы популяризации искусства мигрантов в «принимающем сообществе» практически отсутствуют.

Впрочем, из любого правила, как водится, есть исключения. Таким исключением стала история Абдумамада Бекмамадова — музыканта, поэта и актера, завоевавшего сердца пусть и немногочисленной, но весьма благодарной российской публики.

«ПЕСНИ АБДУЛА»: КАК «ЛИЧНОЕ» СТАНОВИТСЯ «ПОЛИТИЧЕСКИМ»

Абдумамад Бекмамадов стал «Абдулом» по воле случая — в списке авторов и исполнителей спектакля «Акын-опера» к его имени по ошибке прибавилась лишняя «л» (Абдулмамад)[65]. После этого коллеги по Театру.doc стали для краткости звать его Абдулом. Сам он относится к этому с юмором, как, впрочем, и ко многому другому, что происходит с ним в Москве. Театр.doc действительно в каком-то смысле стал местом «второго рождения» для бывшего студента актерского отделения Таджикского института искусств и некогда артиста областного театра города Хорога. Вынужденный оставить любимое ремесло и отправиться в Москву на заработки, Абдумамад снова вернулся на сцену по прошествии 13 лет. Встретив в Москве друзей, с которыми он вместе работал в музыкальном ансамбле «Наз» — Аджама Чакабоева и Покизу Курбонасейнову, — Абдул начал искать помещение для совместных репетиций после тяжелой работы. В результате трио памирских артистов нашло пристанище в Театре.doc, а режиссер Всеволод Лисовский сделал из их историй пронзительную «Балладу о мигрантах»[66].

Импровизационное пение — традиционный для Центральной Азии и Кавказа жанр, известный в этих регионах как «акын, бахши или ашуги»[67]. В настоящее время этот жанр пользуется большой популярностью в мигрантской среде. Певцы-сказители, как правило, исполняют музыкально-поэтические импровизации, рассказывая рифмованной прозой о своих приключениях в чужой им стране. Эти песни глубоко традиционны по форме[68], но их содержание весьма злободневно. Мигранты-«акыны» поют панегирики тем, кто помог им на трудном пути, рассказывают о деталях повседневности и сложных отношениях с людьми, которых они встречают. Для этого нужно обладать большой смелостью: даже если в песнях напрямую не затрагиваются остросоциальные и политические сюжеты, правдивое повествование о реалиях мигрантской жизни само по себе может вызвать весьма неоднозначные реакции у слушателей. Так, ироничный рассказ Абдула о превратностях быта в съемной московской квартире, положенный на мотив старинной шугнанской колыбельной, далеко не у всех его земляков вызвал восторженную реакцию:

Косточка сладкая, жемчужина моя,

Хорошие памирцы приехали в Москву...

Нет мест в квартире,

Пять человек спят на диване,

Пятнадцать — на полу,

Вместо подушки

Брюки под голову я подложу.

Косточка сладкая, жемчужина моя,

Хорошие памирцы приехали в Москву...»[69]

Смелость артиста проявилась не только в его собственном творчестве. Познакомившись в Театре.doc с кинорежиссером Анной Моисеенко, он согласился вынести свою личную историю на всеобщее обозрение и стать героем документального фильма «Песни Абдула». Съемки начались в доме Абдумамада на Памире, куда он отправился после десятилетней разлуки с родными, и продолжились по возвращении в Москву, где Абдул трудится больше 17 лет — то грузчиком в ресторане, то ремонтным рабочим[70]. В течение всего съемочного периода, продлившегося четыре года, и далее — на стадии монтажа — Абдумамад ни разу не потребовал убрать что-либо из фильма: «Снимай, что хочешь, пусть там будет вся правда», — сказал он режиссеру. Благодаря тому, что герой Анны Моисеенко не побоялся предстать на экране порой в неприглядном виде, «Песни Абдула» избавлены от стереотипов — как негативных (имманентных российским медиа, когда речь идет о мигрантах), так и позитивных — напускного сочувствия по отношению к «угнетенным».

Абдумамад любит говорить, что по специальности он «юморист»[71]. Умение «пошутить в любой (даже самой плачевной) ситуации», которое, как он утверждает, присуще жителям его родной Рошткалы[72], отчетливо слышится в его песнях. И тем не менее первые написанные в Москве «песни Абдула» были совсем не веселыми. Абдумамад признается, что долгое время не писал стихов. Он вернулся к этому занятию, оказавшись на чужбине, — поэзия стала для него своеобразным способом проживания травмы[73]. Как и у любого трудового мигранта, невзгод в его жизни было предостаточно. Вот лишь два эпизода. Через два месяца после премьеры «Акын-оперы», накануне Дня народного единства, на Абдумамада, выходившего из метро по пути с работы, напали и избили. Выйдя из больницы с шестью швами на голове, он продолжил играть спектакль[74]. Второй случай, о котором стоит упомянуть, случился во время вручения «Золотой маски», которую Абдумамад получил на сцене Большого театра в 2014 году как один из создателей «Акын-оперы». Ожидая в ложе решения жюри, Абдумамад вдруг услышал позади себя реплики про «Равшана и Джамшута». Оказавшись на сцене и произнося, как и положено лауреату, речь, Абдул с достоинством заявил: «Я сантехник и еще могу клеить обои по-братски, если надо»[75].

Неожиданно обрушившаяся на него после «Золотой маски» слава не могла не обрадовать Абдумамада. Однако она принесла ему не только радость признания, но и новые тяготы. Так, из ресторана, где он работал, пришлось уволиться из-за повышенного внимания журналистов. Резонанс от вручения трудовому мигранту престижной театральной премии достиг поистине «политического» масштаба, когда один из депутатов Госдумы тогдашнего созыва публично предъявил претензии театральному сообществу, в том числе и за спецприз для «гастарбайтеров»[76].

Впрочем, феномен «политического» в связи с «Песнями Абдула» видится нам в несколько ином отношении. «Понимаете, я просто рассказываю нашу историю, — отвечает Абдумамад на вопрос о том, как его творчество может быть воспринято широкой российской публикой. — Мои земляки очень редко могут это сделать, а тут тебя хоть кто-то слушает». После «Акын-оперы» к Абдумамаду и его партнерам по сцене часто подходили российские зрители, чтобы поблагодарить за правдивое повествование о жизни артистов, вынужденных заниматься «чужой работой»[77]. Когда же состоялись первые показы фильма Анны Моисеенко, Абдул услышал слова благодарности и от собратьев по «диаспоре», которая долгое время его «официально» не признавала[78].

Питер Ла Шапель назвал поддержку, которую Вуди Гатри и Максин Криссман оказывали своим землякам, «персональной политикой»[79]. Это тот самый случай, когда личное высказывание приобретает публичное звучание. Напомним, что, помимо песен «беженцев пыльных бурь», ведущие шоу на радиостанции KFDV зачитывали в эфире присланные им по почте истории из жизни «оки» в Лос-Анджелесе. В известном смысле нечто подобное делает и Абдул. Когда памирцы просят его написать на заказ песню или стихи в связи с каким-нибудь событием в их жизни, он с радостью соглашается.

«А вам нравится “Аркадий Коц”? Нравится, — отвечает Абдумамад, — но все-таки, когда мы вместе выступаем, это они играют под нас, а не мы под них». Встреча Абдула с Вуди Гатри, состоявшаяся благодаря Кириллу Медведеву, во многом случайна, но закономерность в ней тоже присутствует.

[1] Медведев К., Журавлев О. Фестиваль Памир — Москва: праздник межкультурной солидарности и интернационализма(https://goo.gl/4Q5xwW).

[2] Сырова А. С метлой и микрофоном: гастарбайтеры на сцене Большого театра // Лента.ру. 2014. 22 апреля (https://lenta.ru/articles/2014/04/22/akyyn_opera/).

[3] Бедных рабочих из Оклахомы, Арканзаса, Канзаса и Миссури в Калифорнии прозвали «беженцы пыльных бурь» (dust bowl refugees). Впрочем, это прозвище представляет собой скорее метафору, чем указывает на непосредственную причину миграции из центральных южных штатов; dust bowl refugees спасались от катастрофических для этих регионов последствий Великой депрессии. Подробнее об этом: Gregory J.N. Dust Bowl Legacies: The Okie Impact on California, 1939—1989// California History. 1989. Vol. 68. № 3. P. 74—85.

[4] Цит. по: La Chapelle P. Proud to Be an Okie: Cultural Politics, Country Music, and Migration to Southern California. Berkeley: University of California Press, 2007. P. 62—63.

[5] См.: https://arkadiy.bandcamp.com/track/this-land-is-your-land. Памирский рубаб — струнный инструмент народов региона, даф — ударный.

[6] См.: Landy M. Country Music: The Melody of Dislocation // New South. 1971. Winter. P. 67—69; Green A. Only a Miner: Studies in Recorded Coal-Mining Songs. Urbana: University of Illinois Press, 1979; Eyerman R., Baretta S. From the 30s to the 60s: the Folk Music Revival in the United States // Theory and Society. 1996. Vol. 25. № 4. P. 501—543; Ramsey D. The Role of Music in Environmental Education: Lessons from the Cod Fishery Crisis and the Dust Bowl Days // Canadian Journal of Environmental Education. 2002. Vol. 7. № 1. P. 183—198.

[7] Достаточно вспомнить песню блюзового певца, оказавшего сильное влияние на фолк-ривайвл, Хадди «Ледбелли» Ледбеттера «Bourgeois Blues». Интерпретация этой песни также присутствует на альбоме группы «Аркадий Коц» «Любимая и горькая земля». В переводе Кирилла Медведева она называется «Город жлобов» (https://arkadiy.bandcamp.com/track/bourgeois-blues).

[8] Цит. по: La Chapelle P. Op. cit. P. 7.

[9] Это касается, впрочем, не только Таджикистана, но и других стран Центральной Азии; но мы сосредоточим свое внимание на выходцах именно из этой страны.

[10] Причем слово «гариби» есть как в таджикском языке, так и в языках памирских — ираноязычных — народов.

[11] См.: https://nurmoscow.bandcamp.com/track/—11.

[12] См.: Eyerman R., Baretta S. Op. cit. P. 522.

[13] «Dust Bowl Ballads» — так впоследствии (в 1940 году) была названа спродюсированная Аланом Ломаксом пластинка Вуди Гатри, на которой он исполнял песни периода большой миграции из Оклахомы в Калифорнию.

[14] Подробнее об этом: La Chapelle P. Op. сit. P. 45—75.

[15] Один из примеров — клип «В моем кишлаке пахнет хлебом» на песню Бозора Собира (www.youtube.com/watch?v=Ce_Dlb_B16s). Интересно, что в Интернете можно найти целый ряд клипов, в которых именно эта песня сопровождает образы разных кишлаков Таджикистана.

[16] См.: Хабермас Ю. Структурное изменение публичной сферы. Исследования относительно категории буржуазного общества. М.: Весь мир, 2016. C. 46.

[17] Хабермас не придает понятию «плебейский» негативного содержания, используя его в нейтрально-аналитическом ключе.

[18] Там же. С. 46—47.

[19] Ключевые тексты с такого рода критикой принадлежат Нэнси Фрейзер. Именно она привнесла в язык современной критической теории понятие «subaltern counterpublics» — «субалтерная контрпубличность». См.: Fraser N. Rethinking the Public Sphere: A Contribution to the Critique of Actually Existing Democracy // Social Text. 1990. № 25-26. P. 56—80; Idem. Transnationalizing the Public Sphere: On the Legitimacy and Efficacy of Public Opinion in a Post-Westphalian World // Theory, Culture & Society. 2007. Vol. 24. № 4. P. 7—30.

[20] См.: Gilroy P. The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness. London: Verso, 1993; Idem. «After the Love has Gone»: Bio?politics and Ethno?poetics in the Black Public Sphere // Third Text. 1994. Vol. 8. № 28-29. P. 25—46.

[21] Подробнее об этом см.: Симон М. Музыкальная практика как ритуал сопротивления в (пост)миграционной ситуации // Социология власти. 2017. Т. 29. № 2. C. 133—152.

[22] См., например: Isabelle R., Saitta E. (Eds.). Mediating Cultural Diversity in a Globalized Public Space. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2012.

[23] Hartley J., McKee A. The Indigenous Public Sphere. Oxford: Oxford University Press, 2000.

[24] Так, вслед за социологом Тоддом Гитлиным исследователь диаспоральных медиа Стюарт Каннингэм называет объект своего исследования «public sphericules» — дословно «публичные сферочки». См.: Gitlin T. Public Sphere or Public Sphericules? // Liebes T., Curran J. (Eds.). Media, Ritual and Identity. Abingdone: Routledge, 1998. P. 168—174; Cunningham S. Popular Media as Public «Sphericules» for Diasporic Communities // International Journal of Cultural Studies. 2001. Vol. 4. № 2. P. 131—147.

[25] Так, Нэнси Фрейзер призывает крайне осмотрительно относиться к отождествлению каждого транснационального коммуникативного пространства с публичной сферой (Fraser N. Transnationalizing the Public Sphere…).

[26] Избитая формула «поэт в России — больше, чем поэт» в этом смысле легко экстраполируется чуть ли не на все постсоветское пространство в меру особенностей функционирования здесь публичной сферы. Применительно к выходцам из Таджикистана в России эту формулу можно понимать буквально. Наряду с феноменом мигрантских видеоклипов и песен в последние годы в социальных сетях и на форумах наблюдается своеобразный бум мигрантской поэзии, в которой удивительным образом сочетаются приверженность высокому литературному стилю и обсуждение злободневных бытовых проблем. Поэзии мигрантов из Таджикистана посвящено исследование антрополога Тохира Каландарова: Каландаров Т. Косточка сладкая, на чужбине я...: поэзия таджикских трудовых мигрантов в России // Acta Slavica Iaponica. 2017. № 38. C. 91—119 (http://src-h.slav.hokudai.ac.jp/publictn/acta/38/Kalandarov.pdf).

[27] См.: https://ok.ru/video/278244297228.

[28] Об этом, в частности, повествует его песня про патент (заменивший разрешение на работу для граждан из безвизовых стран СНГ), видеозапись с исполнением которой набрала огромное количество просмотров в персоязычном сегменте YouTube.

[29] См.: www.youtube.com/watch?v=mJSCkyznVmY.

[30] См.: Каландаров Т. Указ. соч.

[31] Например в песне «Мой сыночек» (Там же. С. 111—112; https://nurmoscow.bandcamp.com/track/—9). Кроме того, остроумная песня Абдумамада про кредит была переведена на русский язык и исполнена от женского лица вокалисткой «Аркадий Коц» Марией Богомоловой.

[32] Дискуссия с участием ученых, занимающихся миграционной проблематикой, на фестивале «Памир—Москва» показала, что многие представители старшего поколения памирцев воспринимают слово «мигрант» крайне негативным образом. В ходе обсуждения даже звучали призывы заменить этот весьма обидный для них термин понятием «соотечественник».

[33] См.: www.youtube.com/watch?v=Ign_7Hy28mk.

[34] См.: Глухов А., Окушова Г. Мигранты как маргинальный тип цифровых кочевников: воспроизводство этнонациональной идентичности мигрантов из Центральной Азии в социальных сетях // Connect Universum. 2015. 27 декабря (http://connect-universum.tsu.ru/blog/882.html); «Цифровые диаспоры» мигрантов из Центральной Азии: виртуальная сетевая организация, дискурс «воображаемого сообщества» и конкуренция идентичностей / Под ред. И.П. Кужелевой-Саган. Томск: Издательский дом Томского государственного университета, 2016.

[35] В последнем случае речь идет преимущественно о людях с турецкими корнями.

[36] Имеется в виду знаменитый лозунг Джеймса Брауна «Say it loud! I'm black and I'm proud», который странным образом перекликается с подходом Вуди Гатри к переозначиванию пейоративных терминов — «Proud to be an Okie». Небезынтересно, что трудовые мигранты из Оклахомы были по-своему расиализированы принимающим сообществом в Лос-Анджелесе — их нередко называли white trash. Этот аналог прозвищу hillbilly долгое время применялся по отношению к бедному населению южных штатов (см.: Gregory J.N. Op. cit. P. 79).

[37] Впрочем, здесь важно отметить, что в своем исследовании о «черной Атлантике» Пол Гилрой продемонстрировал, что blackness — это прежде всего особое внутреннее самоощущение людей, находящихся под жесточайшим прессом колониальной власти, а ни в коем случае не эссенциальная данность. Поэтому «черная культура» в его понимании не схватывается ни расовыми, ни этническими, ни национальными терминами — дело вовсе не в цвете кожи, а в особом ритме взаимодействия с социальной реальностью. См.: Симон М. Голос субалтернов: репрезентации инакости в музыкальных практиках «черной Атлантики» // Логос. 2016. № 4(113). С. 63—94.

[38] Цит. по: Виноградов Д. Таджикский рэп, киргизский клуб. Ночная жизнь гастарбайтеров // РИА Новости. 2013. 27 ноября (https://ria.ru/ocherki/20131127/979852536.html).

[39] www.youtube.com/watch?v=Ign_7Hy28mk.

[40] Характерный пример — песня Навика «Борони гариби» («Дождь на чужбине»): www.youtube.com/watch?v=-hi2olNNMtc.

[41] Об этом красноречиво свидетельствуют комментарии к клипам на таджикском языке. Аутентичность в данном случае следует понимать не только и не столько как следование культурным канонам, сколько как своего рода «жизненную правду», подлинность транслируемого через искусство социального опыта.

[42] Заметим, что выбранная Мастером Исмаилом интонация в первой процитированной нами песне («Я не пойму никак этих новых стереотипов») явно диссонирует с той, что слышится во втором произведении («Хачики на тачке, назло всей милиции»). Если в первой присутствует раздосадованное вопрошание в адрес «российских братьев», почему все так несправедливо получилось, то во второй — переворачивание властной оппозиции через игру в «плохого парня».

[43] От англ. MC (master of ceremony) — буквально «ведущий церемонии», в хип-хоп культуре артист, произносящий со сцены слова в сопровождении музыки.

[44] Характерный пример — одна из песен Исмаила, в которой встречаются такие строки: «Мне надоело знать, что моя страна продается»; «А народ все молчит и терпит, тупо верит»; «Почему народ должен быть рабом в чужой стране?»; «Моя родина тихо плачет и ждет, ждет, когда ее спасет ее народ» (цит. по: Виноградов Д. Указ. соч.(https://ria.ru/ocherki/20131127/979852536.html)).

[45] Каландаров Т. Указ. соч.

[46] Подробнее об этом см. в: Житлина О., Кравчук И. Несостоявшееся интервью // Насреддин в России. 2015. Вып. 3. C. 1—2.

[47] Законы о расовой сегрегации, принятые во многих штатах США (преимущественно южных) в последние десятилетия XIX века и окончательно отменные лишь в 1960-е.

[48] Имеется в виду песня группы «Грибы» (www.youtube.com/watch?v=hfgdHSll9ZM).

[49] Тает лед, ФМС нас не найдет: мигранты перепели хит и сняли вирусный ролик // Sputnik Таджикистан. 2017. 24 марта (https://ru.sputnik-tj.com/migration/20170324/1021926801/video-klip-rolik-migranty-sotsseti.html).

[50] Там же. Весьма красноречиво выглядит полемика о «таджикско-узбекских отношениях» в комментариях к видео.

[51] Там же.

[52] Об этом, в частности, свидетельствует фрагмент интервью Семена Слепакова Юрию Дудю, в котором один из создателей «Нашей Раши» признается, что Равшан и Джамшут стали «таджиками» лишь по воле случая (www.youtube.com/watch?v=yP6VGTtRgMI&amp;t=1336s). Аналогичным образом упомянутый нами персонаж Баймурата Аллабердиева в фильме «Елки» приехал в Москву из… Ашхабада (напомним, столицы Туркменистана).

[53] См.: Малахов В.С. Аллохтоны и автохтоны: мигранты как субъект социального (взаимо)действия // Полис. 2015. № 1. С. 111—125.

[54]. См.: Hall S. «New Ethnicities» // Mercer K. (Ed.). Black Film, British Cinema. London: Institute of Contemporary Art, 1988. P. 441—449.

[55] Лефевр Α. Производство пространства. М.: Strelka Press, 2015. C. 343—390.

[56] Там же. C. 10—11.

[57] Цит. по: La Chapelle P. Op. cit. P. 257.

[58] Ibid. P. 17, 70.

[59] Как их называет художница Ольга Житлина. Она посвятила снятым на стройках мигрантским видеоклипам отдельный выпуск издаваемой ею газеты «Насреддин в России» (https://ru.scribd.com/doc/263941109/nasreddin-in-russia-newspaper-3-issue).

[60] См.: Поп-звезды на стройке. Как отдыхают рабочие из Центральной Азии // Настоящее время. 2015. 14 декабря (www.youtube.com/watch?time_continue=33&amp;v=xY91VLBOddk).

[61] См.: Разлогов К. Реванш простого человека // Насреддин в России. 2015. Вып. 3. C. 2.

[62] Green А. Op. cit. P. 291 (цит. по: La Chapelle P. Op. cit. P. 57).

[63] См. выступление Ольги Житлиной на семинаре «Политика идентичности» в МВШСЭН 28 апреля 2017 года (www.youtube.com/watch?v=fnC0ajesgyw).

[64] По происхождению Баймурат — узбек, приехавший в Россию из Таджикистана.

[65] Халилбеков Х., Душанбеева М. Со шпателем в театр. О таджике-сантехнике, получившем «Золотую маску» // Россия для всех. 2014. 19 мая (https://tjk.rus4all.ru/city_msk/20140519/725165038.html).

[66] Второе название спектакля «Акын-опера». В создании этой постановки также принимали участие Анастасия Патлай, Нана Гринштейн и Руслан Маликов.

[67] Халилбеков Х., Душанбеева М. Указ. соч.

[68] Примечательно, что во многих видео, сделанных таджикскими мигрантами, традиционный образ сказителя поддерживается с помощью костюма — исполнитель надевает традиционную тюбетейку с вышитой надписью «Кулоб» и сидит в предписанной канонической позе.

[69] Цит. по: Каландаров Т. Указ. соч. C. 105 (перев. с шугнанского Тохира Каландарова).

[70] См.: «Песни Абдула»: документальный фильм о судьбе артиста-мигранта (https://msses.ru/about/news/4001/).

[71] Халилбеков Х., Душанбеева М. Указ. соч.

[72] Там же.

[73] Одно из самых пронзительных произведений Абдумамада называется «Красавицы Памира». Оно посвящено мытарствам девушки-мигрантки в Москве (см.: Каландаров Т. Указ. соч. С. 105—106).

[74] Васенина Е. «Акын-опера»: театр компактного проживания // Новая газета. 2012. 17 ноября (www.novayagazeta.ru/articles/2012/11/17/52399-171-akyn-opera-187-teatr-kompaktnogo-prozhivaniya).

[75] Халилбеков Х., Душанбеева М. Указ. соч.

[76] Подробнее об этом: Акимов И. Мединский за театр ответил // Газета.ру. 2014. 29 апреля (www.gazeta.ru/culture/2014/04/28/a_6012509.shtml).

[77] «Чужая работа» — аллюзия на одноименный документальный фильм Дениса Шабаева об актере из Таджикистана, который так же, как и Абдул, отправился работать в Москву (см.: www.kinopoisk.ru/film/chuzhaya-rabota-2015-946910).

[78] Термин «диаспора», вызывающий большие споры в современных миграционных исследованиях, мы в данном случае употребляем в формально-организационном смысле. Подробнее о сюжете с признанием Абдумамада со стороны «диаспоры» см.: Халилбеков Х., Душанбеева М. Указ. соч.

[79] La Chapelle P. Op. cit. P. 59.

Опубликовано в журнале: Неприкосновенный запас 2018, 3

Россия. Таджикистан > Миграция, виза, туризм > magazines.gorky.media, 4 сентября 2018 > № 2721322


Россия. ЕАЭС > Таможня > customs.gov.ru, 3 сентября 2018 > № 2727375

ФТС России разъяснила порядок работы уполномоченных экономических операторов по новым правилам Таможенного кодекса ЕАЭС.

В ФТС России 30 августа 2018 года прошел семинар для уполномоченных экономических операторов (УЭО) по новым требованиям Таможенного кодекса ЕАЭС. Мероприятие провел первый заместитель руководителя ФТС России Руслан Давыдов.

В ходе встречи с действующими операторами были затронуты актуальные аспекты предстоящих изменений. В частности, вопрос отнесения к категории низкого уровня риска юридических лиц, получивших статус УЭО в соответствии с положениями Кодекса.

Кроме того, существенно увеличено количество предоставляемых специальных упрощений и закреплена норма об отсутствии необходимости внесения обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов при проверке документов и сведений, при контроле таможенной стоимости и при проведении таможенной экспертизы.

Вместе с тем, в Кодексе предусмотрено большее количество критериев для присвоения статуса УЭО, и при этом увеличено количество оснований для приостановления деятельности УЭО, а также скорректированы основания для лишения статуса уполномоченного экономического оператора.

Свидетельства существующих УЭО будут действовать до 1 января 2020 года. До этого момента компаниям, претендующим на работу в статусе УЭО, необходимо подать в ФТС России заявки для включения в реестр.

Представители ФТС России проинформировали участников семинара о порядке заполнения заявления о включении в реестр УЭО, о требованиях к системе учета и представлении отчетности УЭО, о порядке предоставления УЭО обеспечения исполнения обязанностей.

С презентациями выступлений можно ознакомиться здесь http://customs.ru/images/stories/2018/August/prezentacii_03_09_18.rar 

СПРАВКА.

Через уполномоченных экономических операторов проходит декларирование от 5% до 8% товарооборота. По состоянию на 30 августа 2018 года статус УЭО в России получили 187 юридических лиц, из них 68% (127 операторов) используют предоставленные специальные упрощения для ведения производственной деятельности; 32% (60 операторов) используют предоставленные специальные упрощения при осуществлении иной экономической деятельности (поставка товаров в торговые сети и др.).

В настоящее время статус УЭО по новым правилам имеют две компании; обработано более 20 заявок.

Россия. ЕАЭС > Таможня > customs.gov.ru, 3 сентября 2018 > № 2727375


Франция. Украина. Германия. Россия > Внешэкономсвязи, политика. Армия, полиция > gazeta.ru, 3 сентября 2018 > № 2722914

«Гибель Захарченко не отменяет минские соглашения»

МИД Франции прокомментировал убийство главы ДНР Захарченко

Убийство главы ДНР Александра Захарченко не отменяет минских соглашений обязательств, принятых в рамках переговоров «нормандской четверки», заявил представитель МИД Франции. По словам дипломата, случившееся не ставит под сомнение целесообразность дальнейших встреч России, Украины, Франции и ФРГ. Ранее глава МИД РФ Сергей Лавров отметил, что после гибели Захарченко встреча лидеров «нормандской четверки» в ближайшее время невозможна.

Убийство главы самопровозглашенной Донецкой народной республики Александра Захарченко не ставит под сомнение взятые сторонами обязательства по минским соглашениям, заявили в министерстве иностранных дел Франции. Об этом пишет РИА «Новости».

Кроме того, Париж не считает, что «развитие событий на востоке Украины» как-либо ставит под сомнение целесообразность встреч в нормандском формате между Россией, Украиной, Францией и ФРГ, добавил представитель ведомства.

Честные переговоры нужны именно тогда, когда возникает напряженность, считают в МИД Франции.

В свою очередь, официальный представитель правительства ФРГ Штеффен Зайберт заявил, что Германия призывает все стороны конфликта на востоке Украины «продолжить конструктивные переговоры в рамках трехсторонней контактной группы, а также в нормандском формате». Он заверил, что правительство страны, канцлер и МИД «продолжат участие в этом процессе».

«Правительство пристально наблюдает за обстановкой в Донбассе после убийства Захарченко. Применение насилия по определению заслуживает осуждения», — сказал Зайберт.

Александр Захарченко и его телохранитель погибли в пятницу, 31 августа, в результате теракта в кафе «Сепар» на пересечении проспекта Мира и улицы Ульриха в Донецке. Захарченко получил тяжелое ранение в голову, после чего он скончался. Ему было 42 года.

По данным СМИ, самодельное взрывное устройство без оболочки, предположительно, было заложено в люстру или торшер в кафе.

В результате взрыва пострадали 12 человек, в том числе «правая рука» Захарченко — министр доходов и сборов ДНР Александр Тимофеев (известен как «Ташкент»), и руководитель молодежного крыла организации «Оплот Донбасса» Наталья Волкова.

Генпрокуратура ДНР возбудила уголовное дело по статье «Теракт».

По подозрению в организации убийства местные силовики уже задержали «украинских диверсантов и связанных с ними лиц», которые признали, что убийство организовали силы специальных операций Украины. Об этом заявил советник главы ДНР Александр Казаков.

В организации покушения также подозревается один из охранников Захарченко, поскольку заложить бомбу в кафе, находившееся под наблюдением донецких спецслужб, мог только человек из личного окружения главы ДНР, считает следствие. Охраннику удалось скрыться.

Киев отрицает причастность подконтрольных силовых структур к взрыву в Донецке. Там считают, что убийство могло стать следствием внутренних разборок «на коммерческой основе» или было организовано российскими спецслужбами.

После убийства главы ДНР политики и эксперты стали говорить о том, что эта трагедия может привести к обострению конфликта в Донбассе и срыву минских договоренностей.

Так, пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков назвал убийство Захарченко предательским и выразил уверенность, что его гибель, безусловно, «ведет к повышению напряженности в регионе».

При этом он отметил, что, несмотря на трагедию, РФ не планирует выходить из минского процесса.

«Россия была и остается страной, приверженной минскому процессу. Но также Россия была и остается страной, которая всегда говорила, что именно Киев тормозит реализацию этих договоренностей. После произошедшего террористического акта, наверное, сложно о чем-то говорить с украинской стороной. Но еще раз повторяю — это не означает, что Россия выходит из минского процесса», — сказал Песков.

Министр иностранных дел РФ Сергей Лавров заявил, что гибель Захарченко в результате покушения — это провокация. Цель ее — срыв выполнения минских договоренностей, которые «и так не выполнялись киевскими властями», добавил глава российского МИДа.

При этом, считает Лавров, убийство главы ДНР исключило возможность проведения в ближайшее время встречи лидеров «нормандской четверки».

«В нынешней ситуации невозможно разговаривать о ближайших встречах в нормандском формате, как этого хотят наши европейские партнеры», — сообщил глава внешнеполитического ведомства.

Ранее в МИД Белоруссии заявили о необходимости провести еще один раунд переговоров между руководителями стран «нормандской четверки». Это нужно, чтобы выработать механизм контроля над выполнением минских договоренностей, уверены в ведомстве.

«Возможно, нужно, чтобы главы государств собрались в очередной раз и договорились о том, что нужно еще дополнительно сделать, чтобы существовал четкий механизм контроля над выполнением минских соглашений», — сказал министр иностранных дел Белоруссии Владимир Макей, отвечая на вопрос, почему стороны конфликта в Донбассе не соблюдают минские соглашения.

Франция. Украина. Германия. Россия > Внешэкономсвязи, политика. Армия, полиция > gazeta.ru, 3 сентября 2018 > № 2722914


Киргизия. Китай. Узбекистан > Внешэкономсвязи, политика. Приватизация, инвестиции > kyrtag.kg, 3 сентября 2018 > № 2722361

Президент Кыргызстана Сооронбай Жээнбеков призвал страны Тюркского совета к инвестиционному сотрудничеству.

«Сегодняшний саммит проходит под девизом «Национальный спорт и сотрудничество в молодежной сфере». Подрастающее - поколение будущее страны, поэтому создание достойных условий для молодежи - святой долг и обязанность каждого государства. Проведение работы и реализация этих проектов напрямую связаны с экономическими возможностями, поэтому призываю наш союз к инвестиционному сотрудничеству», - сказал Жээнбеков, выступая на VI саммите ССТГ в Чолпон-Ате в понедельник.

Лидер Кыргызстана подчеркнул, что сокращение препятствий потоку товаров и услуг, капиталов и рабочих сил соответствует целям сотрудничества.

«Мы считаем, что необходимо обратить внимание на вопросы диверсификации экономики, расширения транспортных коридоров, развития предпринимательства и улучшения инвестиционного климата. В этой связи предлагаем оживить работу министров экономики и рабочих групп по экономическому сотрудничеству. Кыргызская Республика, как страна, не имеющая выхода к морю, заинтересована в развитии транспортных маршрутов, связывающих торговлю между Востоком и Западом. В этой связи имеет важное значение проект строительства железной дороги «Китай – Кыргызстан-Узбекистан», - отметил Жээнбеков.

Киргизия. Китай. Узбекистан > Внешэкономсвязи, политика. Приватизация, инвестиции > kyrtag.kg, 3 сентября 2018 > № 2722361


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter