Новости. Обзор СМИ Рубрикатор поиска + личные списки
Депутат меджлиса от шахрестанов Нагаде и Ошнавие провинции Западный Азербайджан Али Зенджани в интервью агентству ИРНА заявил, что в условиях экономического джихада иранские инвесторы получат дополнительную поддержку.
Али Зенджани отметил, что объявленный в Иране в наступившем году экономический джихад создаст благоприятные условия для отечественных инвесторов и это может положить конец вывозу капитала в зарубежные страны.
По словам Али Зенджани, укрепление экономических основ страны будет способствовать тому, что к концу выполнения 20-летней программы перспективного развития (2005-2025 гг.) экономика Ирана выйдет на одно из ведущих мест в мире.
До сих пор многие владельцы производственных предприятий и инвесторы не пользовались поддержкой и сталкивались с многочисленными препятствиями, создаваемыми банками и органами власти. В результате, они пребывали в полной растерянности. Теперь же, когда духовный лидер аятолла Хаменеи в своем послании объявил наступивший 1390 год (21.03.11-20.03.12) годом экономического джихада, у них появилась надежда на то, что в будущем они смогут получать кредиты и пользоваться различной поддержкой со стороны властей и это позволит им создавать новые рабочие места и развивать экономику страны.
Начальник Центра управления дорожным движением Масуд Табиби в интервью агентству ИРНА сообщил, что с начала новогодних праздников (новый год в Иране наступает 21 марта – п.п.) по дорогам Ирана проследовало более 28 млн. автомобилей.
Только за вчерашний день на постах дорожной полиции по всей стране было зафиксировано 1 млн. 288,5 тыс. автомобилей. При этом их средняя скорость составила 85 км/час.
Тяжелый автотранспорт составил около 11% от всего количества автомобилей на автодорогах, и их средняя скорость равнялась 83 км/час.
По словам Масуда Табиби, самое напряженное движение автотранспорта зафиксировано на автотрассах Астара – Намин, Каемшехр – Сари, Горган – Кордкуй, Ченаран – Мешхед, Кередж – Казвин и Казвин – Решт.
С октября прошлого года по сегодняшний день ЗАО "Азербайджанские железные дороги" было транспортировано на зарубежные рынки около 75 тысяч тонн железной руды, сказал сайту Trend представитель ЗАО по западному направлению Физули Керимов.
По его словам, в будущем не исключается возможность увеличения объемов транспортировки железной руды на зарубежные рынки.
Для организации транспортировки руды были проведены работы по реконструкции железной дороги Гянджа-Дашкесан. Также были выделены 220 специальных вагонов и два электровоза, сказал Керимов.
Он также отметил, что в ближайшее время железная руда из Дашкесана будет транспортироваться на местные заводы.
После того, как завершатся работы по строительству металлургического завода, ЗАО обеспечит транспортировку руды на этот завод.
Как сказал Керимов, в рамках госпрограммы со следующего года планируется проведение реконструкции 317-километрового участка железной дороги в западном направлении.
Один из самых проблемных телекоммуникационных активов российской Altimo турецкий сотовый оператор Turkcell объявил о выплате дивидендов по итогам 2010 года в размере 850,312 млн долл., или 75% прибыли. Сейчас "Альфа-Групп", контролирующая 13,22% Turkcell, сможет получить только 112,4 млн дивидендов. Однако, если ей удастся отсудить пакет акций у Cukurova, компания сможет рассчитывать на увеличение вознаграждения.
Совет директоров Turkcell принял решение о выплате дивидендов в размере 75% от прибыли компании за 2010 год. Об этом компания заявила в четверг. Таким образом, из 1,139 млрд долл. акционеры оператора получат около 850,312 млн долл. Выплата вознаграждения также должна быть одобрена собранием акционеров 21 апреля, перечисление произойдет во второй половине мая. В мае прошлого года акционеры Turkcell согласились на выплату дивидендов за 2009 год в размере приблизительно 580,4 млн долл.
Turkcell — лидер турецкого сотового рынка. Также компания владеет долями в сотовых операторах в Азербайджане, Белоруссии, Грузии, Казахстане, Молдавии и на Украине, а также на турецкой части Кипра. На сегодняшний день "Альфа-Групп" косвенно контролирует 13,2% Turkcell. Еще 37% принадлежит TeliaSonera. А еще 13,8% опосредованно владеет Cukurova Group.
Турецкая группа Cukurova контролирует 51% Cukurova Telecom Holdings (CTH), которому, в свою очередь, принадлежат 53% Tukcell Holding, контролирующего крупнейшего в Турции сотового оператора Turkcell. В 2005 году Altimo приобрела 49% CTH (эквивалент 13,22% Turkcell) за 1,6 млрд долл., одновременно предоставив испытывавшей финансовые проблемы Cukurova кредит на 1,7 млрд долл. под залог остальных 51% акций CTH. Впоследствии Altimo обвинила Cukurova в неисполнении условий кредитного соглашения и стала требовать через суды 51% CTH, фактически дающий контроль над Turkcell. Окончательного решения суд пока не вынес. На эти же акции претендует шведско-финская TeliaSonera, которая до Altimo договорилась с Cukurova о покупке 27% акций Turkcell. Но Cukurova не исполнила этот договор. В прошлом году шведская и российская компании заключили альянс, объявив о том, что готовы объединить свои усилия в борьбе за один и тот же пакет. Таким образом, кто бы из них ни выиграл судебное разбирательство против Cukurova, оба останутся в выигрыше. Altimo также владеет долей в "МегаФоне". Но из-за конфликта акционеров компания уже давно не выплачивает дивидендов. Наиболее прибыльным активом для Altimo в этом смысле является международный Vimpelcom, в котором "дочке" "Альфа-Групп" принадлежит 44,65%.
Иркутские предприятия осваивают коммерческую переработку мусора.
Иркутск сделал первый шаг к селективному сбору мусора: проведён опрос населения (большая часть жителей оказалась готова складывать ТБО в разные контейнеры), подготовлена необходимая нормативная база, а одна из компаний уже установила контейнеры для сбора стеклотары. Ежедневно на городской полигон вывозится мусор, значительная часть которого может обрести «вторую жизнь» благодаря переработке, считают в мэрии. Между тем число компаний, решивших попробовать себя в этой отрасли, довольно нестабильно: кто-то уходит с рынка, кто-то появляется. А сами игроки называют этот бизнес «трудоёмким, дорогим и очень неблагодарным» и рассчитывают на поддержку властей.
С 2000 по 2010 год объём ТБО, ежегодно вывозимый на полигон, увеличился с 909,9 тысячи кубометров до 2154,6 тысячи, рассказала на «круглом столе», посвящённом проблемам сбора и утилизации ТБО, заместитель начальника управления по охране окружающей среды и экологической безопасности комитета ЖКХ администрации Иркутска Наталья Ступина. По её словам, в 2010 году объём ТБО уменьшился на 11% по сравнению в 2009-м. Произошло это благодаря компаниям, которые занимаются переработкой мусора. При ближайшем рассмотрении оказывается, что в нём скрыто «немало ресурсов». 13% из того, что вывозится на полигон, – отходы бумаги, 34% – органические отходы, почти 3% – металл, 13% – пластик и почти 11,5% – стекло.
Чтобы эффективно извлекать ресурсы из мусора, администрация Иркутска планирует внедрить в областном центре систему селективного, или раздельного, сбора ТБО. Как показало анкетирование горожан, большинство готовы складывать в отдельные контейнеры макулатуру, пластиковую тару, стекло, аккумуляторные батареи и другие отходы. Уже сейчас в Иркутске создана необходимая нормативная база для такого сбора, а одна из компаний установила отдельные баки для сбора стеклотары. «В 2009 году было принято более 12 миллионов штук бутылок и более 2 миллионов тонн стеклобоя», – рассказал директор ООО «Доминанта-Сибирь» Дмитрий Финогенов.
«Опыт компании планируется распространить: предполагается внедрить систему отдельного сбора пластика, – рассказала нашей газете Наталья Ступина. – Прорабатывается вопрос, как именно это сделать». В перспективе в Иркутске должны появиться передвижные и стационарные пункты по сбору пластика, стекла, автомобильных шин, аккумуляторов и прочего мусора. Правда, ответить на вопрос, когда именно это может случиться, в администрации пока затруднились.
Сейчас переработкой ТБО в областном центре занимаются порядка 10–15 компаний. Это число нестабильно, потому что выжить организациям довольно сложно, отметили в мэрии. Какие-то компании появляются, какие-то уходят с рынка. И практически все рассчитывают на поддержку городских властей – финансовую, информационную и организационную. «Мы можем переработать практически любой объём стекла, – сообщил Дмитрий Финогенов. – Но проблема в том, что затраты на аренду площадей в Иркутске «съедают» всю прибыль. Значит, нет возможности открыть дополнительные пункты приёма».
«Нашей компании необходимы инвестиции в объёме 22 миллиона рублей для массового запуска в производство экологически чистой одноразовой посуды, которая потом полностью разлагается без вреда для окружающей среды», – рассказал директор ООО «Промупак» Олег Кирсанов. Пока предприятие, специализирующееся на одноразовой посуде, производит только «зелёные» стаканы, и то «по остаточному принципу». Инвестиции в 3 млн. рублей и информационная поддержка требуются и ООО «ПКФ «Репласт». Компания производит из отработанных автомобильных аккумуляторов пластиковые метёлки. А сейчас налаживает выпуск подметальных дисков для уборочной техники.
«Работа эта трудоёмкая, дорогая и неблагодарная. Палат каменных не наживёшь, поэтому необходимо нам помогать», – обратился к властям директор ООО «Вторма-Байкал», занимающегося переработкой бумаги, Михаил Чернорубашкин. Директор ООО «ТЕВЕС-С» Сергей Спорышев пожаловался на отсутствие системного подхода в сборе сырья для производства. Компания перерабатывает автошины в крошку, из которой потом изготавливаются резиновые покрытия. Вызывает недоумение у предпринимателя и рост тарифов на электроэнергию.
На финансовую поддержку компании могут рассчитывать, если станут участниками программ поддержки малого и среднего бизнеса, реализуемых мэрией. Так, в 2010 году в рамках муниципальной целевой программы «Развитие субъектов малого и среднего предпринимательства в Иркутске на 2008–2012 годы» субсидии были предоставлены более 120 предприятиям.
Однако окончательную точку в «мусорном вопросе» в Иркутске должно поставить строительство: сначала – мусоросортировочного, а потом и мусороперерабатывающего комплекса. «Отсортированный мусор будет прессоваться и захораниваться на существующем полигоне, – рассказала Наталья Ступина. – На строительство комплекса необходимо порядка 400–500 миллионов рублей. Этот проект однозначно потребует привлечения инвесторов». Ещё больших вложений потребует переработка мусора, о которой говорят всё чаще. Для городских властей очевидно: ресурс полигона, даже при условии прессования уже отсортированного мусора, не бесконечен.
Грузинская железная дорог (ГЖД) разметила на АО "Электровозостроитель" (г.Тбилиси) заказ на 20 млн.лар. В частности, на заводе будет проведена модернизация 8 электровозов, которые будут оборудованы в соответствии современными стандартами. Модернизированные электровозы будут окрашены цветами грузинского флага.
Недавно, Министр экономики и Устойчивого Развития Грузии госпожа Вера Кобалия и Генеральный Директор ООО"Грузинской железной дороги" господин Ираклий Эзугбая посетили "Электровозостройтельный завод" и осмотрели те цеха, в которых электровозы проходят модернизацию. В контракте расписано также изготовление машин и установок.
"Это завод является одним из важных заводов, причем не только в пределах Кавказа. Он снабжает ремонтными средствами и зап.частями практически , большую часть постсоветского пространства, что и является главной стратегией развития завода, на которой сейчас происходит концентрация "- заявил Ираклий Эзугбая.
ООО"Электровозостройтельный завод" является единственным заводом с давними традициями и большими возможностями на бывшей территории советского союза, который производит магистральные электровозы постоянного тока. За этот период завод имеет заказы из Армении и Азербайджана, хотя самым крупным его заказчиком является "Грузинская железная дорога."
Упомянутый заказ даст возможность заводу произвести перевооружение по европейским стандартам. "Грузинская железная дорога" выбирает грузинские предприятия, чтобы инвестиции были вложены именно в экономику Грузии.
На заводе заняты 1200 человека и в результате заказа со стороны "Грузинской железной дороги" еще будут созданы дополнительных 500 рабочих мест.
Оппозиционная Общественная палата (ОП) Азербайджана, объединяющая ряд политических партий и движений, на сессии в четверг приняла решение о проведении 2 апреля в Баку митинга с требованиями проведения в стране политических и экономических реформ, сообщил РИА Новости представитель ОП.
"ОП обратилась в городскую исполнительную власть Баку для проведения акции в парке рядом со станцией метро имени Наримана Нариманова. В случае, если городские власти откажут в предоставлении данного места для проведения митинга, мы проведем его на площади Фонтанов в центре города", - сказал собеседник агентства.
Первую в текущем году попытку проведения азербайджанской оппозицией митинга предприняла 12 марта партия "Мусават".
Партия обратилась в исполнительную власть Баку партии для проведения митинга у кинотеатра "Тебриз" с требованиями соблюдения прав человека в стране, включая свободу собраний. Однако, получив отказ о предоставлении указанного места для проведения акции, "Мусават" заявила, что решение городских властей противоречит закону "О свободе собраний", и она в таком случае проведет митинг на площади Фонтанов.
Акцию на площади не допустила полиция, при этом было задержано более 40 человек. Герай Дадашев
Шведский автопроизводитель провёл тесты электрокара C30 Electric за полярным кругом. Компания попыталась развеять опасения публики, что машины на аккумуляторах годятся только для тёплых стран. Результаты испытания можно признать обнадёживающими, но с оговорками.
Компания Volvo не является лидером в выводе серийных электрокаров на рынок. Зато шведы подошли к задаче со всей возможной серьёзностью. Например, загнали C30 Electric туда, где и бензиновый автомобиль чувствовал бы себя не очень уютно.
Как сообщает Autoblog Green, в ходе недавних тестов электрического хэтчбека температура на улице падала до -33 °C. И машина без проблем выдержала подобное издевательство.
Конечно, запас хода на одной зарядке ожидаемо упал. Но, с другой стороны, машина всё же оказалась пригодна для ежедневных поездок. Испытания показали, что при минус десяти градусах по Цельсию C30 Electric может пробежать 80-90 километров. Для сравнения, в идеальных условиях тот же хэтч способен пройти 150 км.
Как негативно влияет мороз на пробег электромобилей — известно. К примеру, уже продающийся в нескольких странах Nissan Leaf при номинальном запасе хода в 160 километров в городских условиях и зимой проезжает только 100 км. Отчасти такое снижение объясняется работой электрообогревателя салона, отчасти — воздействием низких температур на аккумулятор.
Однако в C30 Electric проблема отопления решена иначе. В машине имеется отдельная печка, работающая на биоэтаноле. Благодаря ей владелец может расходовать электричество только на движение. Бака на 14 литров смеси E85 должно хватать на пару недель поездок в мороз.
Таким образом, заметное падение запаса хода зимой у C30 Electric объясняется в основном снижением производительности батареи. А ещё, полагают вольвовцы, к повышенному расходу энергии привело движение по снегу на шипованных шинах.
В целом надо признать: бытующее представление о непригодности электромобилей к зимней эксплуатации оказалось ошибочным. В этом плане тест Volvo был важен не только для этой компании, но и для всей автоиндустрии, постепенно превращающей электрокары в массовый продукт.
Кстати, в январе 2011 года Volvo стала первой компанией, выставившей на международном салоне разбитый электромобиль (всё тот же C30). Тем самым она показала, что от столкновения электрокара не стоит ждать каких-то особых неприятностей, которые отличали бы такую аварию от удара обычного автомобиля.
Глава Организации развития торговли провинции Ардебиль Мохаммед Джафар Озмаи заявил, что согласно статистическим данным, полученным от таможенной администрации, объем экспорта из провинции Ардебиль вырос на 51%, сообщает агентство «ИРИБ ньюз».
В завершившемся 1389 году (21.03.10-20.03.11) объем экспорта из провинции в стоимостном выражении составил 62 млн. 448 тыс. долларов и в весовом выражении – 111 тыс. т.
К числу важнейших статей экспорта относятся пластиковые изделия, картофель, металлоконструкции и строительные материалы.
Что касается транзита через провинцию Ардебиль, то его объем в стоимостном и весовом выражении также вырос. Так, через провинцию транзитом было перевезено более 500 тыс. т грузов общей стоимостью более 1,5 млрд. долларов. Рост объема транзита в весовом выражении составил 25% и в стоимостном – около 100%.
Мохаммед Джафар Озмаи сообщил, что экспортные поставки из провинции Ардебиль осуществлялись, в основном, в Азербайджан, Афганистан, Ирак и некоторые страны Средней Азии.
Венгерская компания MVM вошла в состав совместного предприятия, созданного в Румынии в рамках проекта Azerbaijan-Georgia-Romanian Interconnector (AGRI), который предусматривает поставку сжиженного газа из Азербайджана в Румынию через черноморское побережье Грузии, сказал сайту Trend источник в компании SOCAR.
"Компания MVM уже вошла в состав совместной компании, созданной в рамках проекта AGRI", - сказал источник.
Ранее СП прошло регистрацию в Румынии, после чего в ее состав вошла венгерская сторона. овместное предприятие будет заниматься подготовкой технико-экономического обоснования (ТЭО) нового проекта и поиском источников финансирования.
Участниками СП выступают румынская ROMGAZ, нефтегазовая корпорация Грузии, компания SOCAR (Госнефтекомпания Азербайджана) и MVM. Каждый из участников СП обладает 25-процентным долевым участием.
14 февраля Азербайджан, Грузия, Румыния и Венгрия подписали протокол в рамках реализации проекта AGRI. В документе указана необходимость завершения подготовки ТЭО проекта AGRI не позднее первого апреля 2012 года. Также была подчеркнута необходимость поддержки компаний-участниц проекта в привлечении необходимого финансирования для подготовки ТЭО. В документе отмечается, что под усилением работы в рамках AGRI подразумевается нахождение наиболее короткого маршрута доставки азербайджанского газа на европейский рынок, создание интерконнектора Румыния - Венгрия (Арад-Шегед).
Мощность проекта AGRI рассматривается в трех вариантах: два миллиарда кубических метров газа в год, пять миллиардов кубических метров и восемь миллиардов кубических метров. По предварительным данным, в зависимости от мощности проекта его стоимость варьирует от 1,2 миллиарда до 4,5 миллиарда евро.
Проект предполагает транспортировку азербайджанского газа по газопроводам на черноморское побережье Грузии, где этот газ будет сжижаться на специальном терминале, после чего поставляться танкерами на терминал в румынском порту Константа. Далее сжиженный газ будет приводиться в состояние природного газа, и направляться с использованием имеющейся на территории страны газовой инфраструктуры на удовлетворение потребностей Румынии, Венгрии и других европейских стран.
Государственный космический научно-производственный центр имени Хруничева планирует перенести серийное производство ракеты-носителя "Ангара" на омский завод "Полет" к 2014 году, сообщила во вторник пресс-служба предприятия.
"Сегодня на "Полете" уже перешли от изготовления отдельных деталей и сборочных единиц к производству отсеков, завтра перейдем к бакам, послезавтра - к сборке ракетных блоков, а через несколько лет - к сборке ракет целиком. Омский завод в итоге будет выпускать конечную продукцию и поставлять ее государству", - цитирует пресс-служба главного конструктора предприятия Геннадия Клейменова.
По словам конструктора, в данный момент завершается строительство универсального стартового комплекса для ракет-носителей "Ангара" на космодроме в Плесецке (Архангельская область). Аналогичный комплекс по программе "Байтерек" строится на Байконуре.
"Если все пойдет по плану, то в установленные сроки с этих космодромов состоится запуск двух ракет семейства "Ангара" - легкого и тяжелого класса, на которых будут, в том числе, изделия омского производства", - сказал Клейменов.
По его мнению, в техническом перевооружении омского завода достигнуты значительные успехи: идет реконструкция цехов, поставки высокотехнологичного оборудования, набор кадров. В 2010 году омский завод "Полет" начал выпускать основные элементы ракеты-носителя "Рокот" - головные обтекатели отсеков разгонного блока, сейчас заканчиваются работы по подготовке производства снаряженных отсеков. На предприятии освоено производство пяти наименований отсеков, начался выпуск блоков автоматики. В 2010 году на программу по реконструкции и техническому перевооружению производственных мощностей завода было затрачено порядка 1,5 миллиарда рублей.
Семейство ракет-носителей "Ангара" - новое поколение носителей на основе универсального ракетного модуля с кислородно-керосиновыми двигателями. Семейство ракет включает в себя носители от легкого до тяжелого классов в диапазоне грузоподъемностей от 1,5 до 25 тонн на низкую околоземную орбиту. Андрей Лебедев
Каспийское море обладает большим и важным потенциалом для развития Ирана, который страна ранее не использовала, сказал глава иранской провинции Гилан Рухулла Кахрамани.
Он добавил, что в провинции Гилан существует железнодорожная инфраструктура и аэропорт, сообщает агентство IRNA.
Кахрамани сказал, что в ближайшем будущем на Каспийском море будут построены еще три порта. "Мы намерены построить порты Чамхале, Кияшехре и Чабуксере в прикаспийском городе Ленгеруд, для чего разрабатывается соответствующая программа", - сказал Кахрамани.
Он добавил, что порт Чабуксер предназначен для обслуживания туристов.
Кахрамани сказал, что также будет увеличен потенциал погрузочных и разгрузочных мощностей порта Энзели.
"В течение ближайших 18 месяцев этот потенциал будет доведен до 11 миллионов тонн. Тем самым порт Энзели превратится в самый большой порт региона", - сказал Кахрамани.
На сегодня на побережье Каспия функционируют пять иранских портов - Энзели, Ноушахр, Амирабад, Гяз и Нека. Ведутся работы по развитию порта Астара.
Терминал для хранения нефти в порту Фуджейра (ОАЭ), строящийся компанией Socar Trading - торговым подразделением компании SOCAR (Госнефтекомпания Азербайджана) - начнет свою работу в четвертом квартале 2011 года с начальной мощностью 115 тысяч кубических метров, пишет Trend.
Строительство терминала Фуджейра осуществляется опережающими темпами, говорится в сообщении Socar Trading, размещенном на официальном сайте компании.
В мае прошлого года SOCAR и базирующийся в Швейцарии торговый дом Aurora Progress достигли договоренности по сотрудничеству в сфере развития нефтехранилищ, включая терминал для хранения нефтепродуктов.
SOCAR Trading инвестировала средства в строительство терминала мощностью 645 тысяч кубических метров посредством SOCAR Aurora - СП, созданным с торговым домом Aurora Progress и правительством Фуджейра.
Терминал в Фуджейре включает 20 резервуаров и располагает возможностями по перевалке бензина, нафты, средних дистиллятов и других нефтепродуктов.
Независимым оператором терминала, предлагающим мощности инфраструктуры третьим сторонам, станет SOCAR Aurora.
АО "Азерйолсервис" Министерства транспорта Азербайджана объявило тендер в десять лотов по реконструкции и строительству автомобильных дорог.
Первый лот предусматривает ремонт автомобильной дороги Алят-Гаджигабул, второй - строительство дороги между мечетью Бибиэйбат и Баиловским базаром (на 4-7 километрах дороги Баку-Астара) с переводом на новую трассу.
Третий лот предполагает строительство автомобильной дороги, ведущей к железнодорожной станции Гала и к побережью от автомобильной дороги "круг Зых - аэропорт имени Гейдара Алиева".
Четвертый лот предусматривает реконструкцию 50-69-километрового участка дороги Баку-Алят, пятый - капитальный ремонт автомобильной дороги (11 километров) магистрали М2 (336 километр)-Гянджа, шестой - строительство дорожной развязки на 10 километре автомобильной дороги Баку-Шамахы.
В рамках седьмого лота предусматривается строительство дороги от второго до четвертого километров дороги Баку-Аляты (от поселка Баил до площади Государственного флага), восьмой лот предполагает капитальный ремонт дороги Геран-Нафталан, девятый - капитальный ремонт дороги Кюрдямир-Имишли, 10 - капитальный ремонт участка дороги Шеки-Гах (33 километр) автомобильной дороги Шеки-Гах-Загаталы
В октябре 2010 г. в Астрахани с успехом прошла выставка иранских товаропроизводителей. Инициатором выступила Торгово-промышленная палата провинции Гилян Исламской Республики Иран и Правительство Астраханской области, а также Некоммерческое партнерство «Север-Юг», объединяющее иранских предпринимателей, работающих в Астрахани.
Основной партнер региона. К участию в выставке были привлечены компании северных провинций Ирана, что позволило впервые провести в Астрахани крупную объединенную выставку иранских товаропроизводителей. Партнерами-организаторами выступили Каспийское инвестиционное агентство и Астраханская торгово-промышленная палата, приложившие немало усилий для привлечения внимания к мероприятию всего Южного федерального округа. На выставке было много посетителей.
Устроители выставки надеются, что она ускорит реализацию проекта по созданию в г. Астрахани иранского торгового дома, который будет впоследствии призван служить своего рода постоянно действующей выставкой иранских товаров и площадкой для проведения переговоров и заключения контрактов на поставку тех или товаров иранского производства в Астраханскую область и другие российские регионы - и наоборот.
Проведение такого рода объединенного и поэтому масштабного мероприятия, представляющего Иран югу России, должно подвести некую черту под определенным этапом становления астраханско-иранских связей, а именно - под этапом достижения совершеннолетия. Ведь Астраханская область установила свои первые в истории современной России контакты с Исламской Республикой Иран почти 18 лет назад. Тогда началось активное взаимодействие с рядом иранских провинций: Гилян, Мазандаран, Гулистан, Хормозган, Хорасан Резави. Официальные делегации этих провинций во главе с генерал-губернаторами с тех пор регулярно посещают Астраханскую область. В свою очередь, официальные астраханские делегации также регулярно наносят визиты в Иран.
Следствием успешных контактов на межрегиональном уровне стало создание условий для развития двустороннего торгово-экономического сотрудничества, и постепенно Исламская Республика Иран стала основным внешнеэкономическим партнером региона среди государств дальнего зарубежья. В Астраханскую область активно приходит иранский бизнес, открываются представительства таких крупных иранских компаний, как «Ирсотр», «ХазарШиппинг», принося с собой существенные инвестиции в экономику региона. По статистике, на сегодняшний день в Астраханской области зарегистрировано более 130 иранских предприятий (в 2001 г. их было всего 18).
За рамками торговли. К началу наступившего века благодаря последовательным усилиям обеих сторон отношения Астраханской области и Исламской Республики Иран выходят далеко за рамки торговли, инициируются гуманитарные контакты, проводятся регулярные культурные и спортивные мероприятия. В 2001 г., окончательно признав особый статус Астраханской области среди российских регионов и осознав необходимость дальнейшей активизации и структуризации астраханско-иранского сотрудничества, на межгосударственном уровне принимается обоюдное решение об открытии Генерального консульства Исламской Республики Иран в г. Астрахани. С началом функционирования данного консульского учреждения взаимодействие Астраханской области и Ирана выходит на качественно новый уровень. В тесном сотрудничестве с иранским Генконсульством начинается комплексное освоение обширного потенциала астраханско-иранских отношений.
В 2001 г. становится очевидным, что интенсивные межрегиональные и внешнеэкономические связи на иранском направлении влекут за собой растущую потребность в специалистах, владеющих персидским языком. В связи с этим совместными усилиями Правительства Астраханской области и Генерального консульства Ирана в Астрахани открывается отделение персидского языка и иранистики на базе Астраханского государственного университета (АГУ). Впоследствии начали функционировать курсы по изучению персидского языка на базе Астраханского государственного технического университета (АГТУ).
Студенческий обмен. Между АГУ и университетами северных провинций Ирана в 2002-2003 гг. были установлены прямые связи, в результате которых реализуются программы обмена студентами и преподавателями. Начиная с 2002 года, астраханские студенты регулярно проходят языковые стажировки в провинциях Гилян и Мазандаран, а иранские студенты стажируются на базе астраханских высших учебных заведений. Активно развивается взаимодействие между астраханскими и иранскими вузами в сфере научных исследований, обмена магистрантами и аспирантами. Прохождение стажировок позволило астраханским студентам значительно улучшить владение персидским языком. В 2004 г. команда студентов факультета иностранных языков АГУ впервые принимает участие во Всероссийской олимпиаде по персидскому языку и литературе, проходившей в Москве под эгидой Культурного представительства при Посольстве Ирана в России. По сумме баллов за участие в семи из восьми видов состязаний Олимпиады один из астраханских студентов был удостоен звания «Чемпион России» среди студентов, изучающих персидский язык в России. Кроме того, студенты АГУ занимают призовые места в соревнованиях по разговорной речи, сочинению и лингвострановедению. Успехи астраханских студентов были высоко оценены в Иране. Министерство наук и технологий ИРИ выделило АГУ с 2007 г. две ежегодные стипендии Правительства Исламской Республики Иран для обучения в магистратуре, либо аспирантуре Тегеранского университета.
Плодотворно развивается сотрудничество с партнерами из Ирана и у АГТУ. Граждане Ирана обучаются в этом университете с 1972 г., и вуз по праву гордится своими иранскими выпускниками, такими как, например, Ханипур Али Асгари Исмаили, возглавляющий НИИ аквакультуры внутренних вод Ирана. По инициативе Астраханского государственного технического университета организована и успешно работает Ассоциация университетов прикаспийских государств. Начиная с 2000 г., под эгидой этой организации регулярно проводятся Универсиады университетов прикаспийских государств, в которых принимают участие студенты университетов Прикаспия, в том числе и иранских: Гилянского, Мазандаранского и Горганского.
Дни культуры. Сегодня Астраханская область занимает особое место в авангарде межрегионального гуманитарного взаимодействия Российской Федерации и Исламской Республики Иран. Астраханские университеты пользуются заслуженным авторитетом среди российских вузов, которые во многом следуют именно астраханскому опыту в развитии отношений с Ираном. В культурной сфере осуществляются регулярные совместные мероприятия. Одно из последних – Дни культуры Ирана в Астрахани, которое прошло в начале октября 2009 г.. Это мероприятие включало в себя несколько событий, центральным из которых стала выставочная экспозиция в картинной галерее им. П. М. Догадина. На ней были представлены книги, оригинальные миниатюры и каллиграфия современных иранских мастеров, предметы декоративно-прикладного искусства, изделия из керамики и фарфора. Помимо этого в специальных залах была организована демонстрация презентационных фильмов о культуре Ирана и выставка-продажа книг на фарси.
Программой недели было предусмотрено проведение ряда культурологических встреч с участием представителей Генерального консульства Исламской Республики Иран в Астрахани, мастер-класса специалиста по каллиграфии и творческий вечер с участием иранских художников. А завершилась неделя выставкой-презентацией иранской кухни.
Особо следует отметить взаимодействие иранской и астраханской молодежи в рамках Международного фестиваля команд КВН прикаспийских государств – с 2007 г., когда в Астрахань впервые съехались веселые и находчивые представители клуба из стран Прикаспия, в том числе и Ирана, этот фестиваль под флагом Каспия проводится ежегодно.
Стабильность и уверенный рост. Что касается торгово-экономического сотрудничества, которое всегда остается основой любых межрегиональных связей, то за последние 10 лет благодаря активной совместной работе отношения между Астраханской областью и Исламской Республикой Иран перешли в состояние стабильного роста. Количество предприятий с иранским капиталом на территории региона продолжает неуклонно увеличиваться, стимулируя приток инвестиций в экономику области и увеличение рабочих мест для местного населения. Стабильность и уверенный рост торгово-экономических отношений создает почву для реализации целого ряда совместных проектов в сфере транспорта, судоходства, сельского хозяйства, образования и науки.
Минувший год, несмотря на всю свою неоднозначность с экономической точки зрения, показал, что налаженный за долгие годы механизм продуктивного взаимодействия может выдержать любые кризисные испытания. В 2009 г. доля Ирана во внешнеторговом обороте региона продолжила неуклонный рост за счет увеличения количества грузов на иранском направлении (по итогам 2009 г. она увеличилась до 19,4 % (11,9 % в 2008 г.), и сальдо торгового баланса осталось положительным для Астраханской области. Продолжилась диверсификация товарной номенклатуры: впервые за долгое время через Астраханскую область начались регулярные отгрузки зерна в Иран. В первом полугодии 2010 г. из Ирана пошли достаточно крупные поставки чая.
По итогам января-июня 2010 г. внешнеторговый оборот между Астраханской областью и Ираном составил 82,2 млн долл. США (109,9 % к январю-июню 2009 г.), а доля Ирана в региональном внешнеторговом обороте составила 21,5 % (32,2 % в январе-июне 2009 г.) при поступательном росте объема и экспорта, и импорта.
Наиболее значимыми статьями товарной номенклатуры экспорта Астраханской области в Иран остаются: древесина, оборудование и механические устройства, электрические машины и оборудование, суда и плавсредства, черные металлы и изделия из них, а также злаки. Совокупная доля этих товаров в стоимости экспорта в Иран составила 95,0 %.
Основу структуры импорта из Ирана в Астраханскую область составляют: фрукты, орехи, продукты переработки овощей, фруктов - совокупная доля этих товаров в стоимости импорта из Ирана составляет в среднем до 95 %.
Доля иранского направления в страновой структуре грузооборота астраханских портов остается стабильно подавляющей: в направлении из России в Иран – 97,1 % , в направлении из Ирана в Россию – 85,7 %.
Деловой подход. С целью активизации астраханско-иранского сотрудничества в 2009 г. был организован ряд двусторонних визитов как на уровне органов власти, так и деловых кругов. В феврале в Астраханскую область прибыла делегация иранских деловых кругов во главе с заместителем Министра торговли Ирана, президентом ITPO (Организация по развитию торговли Ирана) М. Газанфари. По итогам переговоров с вице-губернатором – председателем Правительства Астраханской области К. А. Маркеловым был подписан Протокол, в котором определены основные направления дальнейшего сотрудничества в области автомобилестроения, транспорта, сельского хозяйства, торговли, строительства, медицины и т. д. С целью реализации достигнутых договоренностей в феврале того же года была создана Рабочая группа Астраханской области по развитию экономического и гуманитарного сотрудничества с Исламской Республикой Иран. В ее состав вошли представители государственных органов исполнительной власти Астраханской области, а также федеральных ведомств.
Среди проектов, намеченных в ходе двусторонних визитов к реализации в 2010 г. и последующие годы и отвечающих экономическим интересам Астраханской области, можно выделить:
- создание в Астраханской области совместных производств по переработке сельхозпродукции, розливу соков, упаковке чая, фасовке сухофруктов;
- вложение иранских инвестиций в развитие портовой инфраструктуры региона (компании «Тайд Вотер» и «Хазар Шиппинг»);
- ремонт иранских судов на судоремонтных предприятиях региона (первое судно «Иран-Далир» компании «Хазар Шиппинг» прошло ремонт на судоремонтном предприятии ООО «Галактика» в конце 2009 г.);
- организация авиасообщения между городом Астраханью и Ираном;
- открытие в Астрахани «Иранского торгового дома», а также представительства Астраханской области в городе Реште (провинция Гилян);
- обмен специалистами в области медицины, науки и образования, сотрудничество в сфере спорта и туризма.
Среди основных достижений на иранском направлении можно выделить организацию стыковочного рейса по маршруту Астрахань-Баку-Тегеран-Баку-Астрахань, который позволил значительно упростить сообщение между Ираном и Астраханской областью и активизировать астраханско-иранские деловые и туристические контакты. Кроме того, в настоящее время на стадии завершения находится ряд инвестиционных проектов по созданию производственных предприятий на территории региона с участием иранского бизнеса.
Все это свидетельствует о том, что Исламская Республика Иран остается и будет являться одним из основных партнеров Астраханской области не только среди государств Каспийского региона, но и мира в целом.
Новый виток развития. Сегодня, когда Исламская Республика Иран становится крупнейшей экономикой Западной Азии, государством, активно развивающим производство и готовым интенсивно осваивать иностранные рынки, Астраханская область как давний и проверенный партнер становится ключевым звеном в продвижении интересов России на иранском направлении. Положительный опыт астраханско-иранского взаимодействия, основанный на доверии и взаимопонимании, используется и другими субъектами Российской Федерации, также заинтересованными в установлении и развитии отношений с Ираном.
Совсем недавно, в мае 2010 г. состоялся первый визит делегации регионального Парламента Астраханской области в Исламскую Республику Иран. Визит был нацелен, в первую очередь, на расширение сложившихся астраханско-иранских связей и установление более тесных контактов между Государственной Думой Астраханской области и органами власти северных провинций Ирана. Такого рода взаимодействие будет во многом способствовать более интенсивному и комплексному освоению многогранного потенциала сотрудничества Астраханской области и Ирана и позволит внести свой вклад в перевод имеющихся многочисленных договоренностей в русло их практической реализации.
Подводя итог изложенному, хотелось бы подчеркнуть, что по прошествии почти восемнадцати лет становления и взросления астраханско-иранские отношения вышли на новый виток своего развития. Учитывая имеющиеся реальные достижения по всему спектру взаимодействия, потенциал нашего сотрудничества позволит в будущем реализовывать самые амбициозные совместные проекты с учетом стратегических интересов Ирана и России на Каспии.
Материал, подготовленный Министерством международных и внешнеэкономических связей Астраханской области, любезно предоставлен журналу «Современный Иран» вице-президентом Торгово-промышленной палаты Астрахани Александрой Михайловной Чернышевой.
Директор департамента экспорта автопромышленной группы «Сайпа» Ахмед Эсмаили в интервью агентству ИРНА на 7-ой Международной азербайджанской автомобильной выставке AutoShow в Баку заявил, что объем экспорта АГ «Сайпа» в завершающемся 1389 году (21.03.10-20.03.11) вырос на 300% по сравнению с предыдущим годом.
По словам Ахмеда Эсмаили, в текущем году в результате реализации намеченных программ на экспорт было отправлено более 45 тыс. автомобилей производства АГ «Сайпа» в такие страны, как Ирак, Сирия, Алжир, Египет, Венесуэла, Азербайджан и Судан.
В наступающем 1390 году (21.03.11-20.03.12) количество стран, в которые будут поставляться иранские автомобили, возрастет (Украина, Беларусь, Нигерия и Камерун), и планируется увеличение объема экспортных поставок АГ «Сайпа» до 75 тыс. автомобилей.
Ахмед Эсмаили отметил, что Азербайджан представляет собой хороший рынок для продукции АГ «Сайпа» и на сегодня в эту страну поставлено более 300 легковых автомобилей. В АГ «Сайпа» запланировано до конца 2011 года экспортировать в Азербайджан более 800 автомобилей семейства «Прайд».
Продукция АГ «Сайпа» будет поставляться для таксопарков Баку и других азербайджанских городов. Планируется также экспортировать пикапы с дизельными двигателями для сельскохозяйственной отрасли и транспортной системы Азербайджана.
Открытие 7-ой Международной азербайджанской автомобильной выставки AutoShow состоялось 16 марта в Бакинском выставочном центре, и ее работа продлится до 19 марта.
Мировой лидер в производстве сельскохозяйственного оборудования - компания John Deere выпустила на российский рынок новый бульдозер John Deere 1050J. Техника поставляется по заказу «Универсал-Спецтехника» в рамках соглашения, включающего Россию в дистрибуционную программу австрийского завода «Либхер».
Машина 1050J - самый крупный бульдозер John Deere, предлагаемый на российском рынке. Техника может использоваться для сложных работ с землей в любых погодных условиях. Бульдозер комплектуется шестицилиндровым двигателем Liebherr D 946-L A6 мощностью 335 лошадиных сил. Мощность топливного бака составляет 650 литров, объем двигателя равен 12 литрам. Глубина вскапывания отвала достигает 570 миллиметров, глубина рыхления – 1201 миллиметров, объем перемещаемого грунта составляет 8,90 кубометров.
Электроуправление гидравликой позволяет оператору без усилий контролировать работу бульдозера. Для повышения производительности работы оператора созданы комфортные условия: шумоизолированная кабина, эргономичный дизайн, индивидуально настраиваемые параметры. Оборудование доступно в комплектации с дополнительным пакетом оснащения, который позволяет машине работать при температурах ниже 40 градусов.
Для бульдозеров John Deere характерны следующие особенности: подогреватель блока цилиндров; гидростатическая трансмиссия; усиленная радиаторная решетка с откидываемой верхней частью для тяжелых условий работы; откидываемая кабина машины для доступа к компонентам трансмиссии; трехуровневая система защиты от перегрева и падения давления; функция автоматического реверса вентилятора и лучшая в своем классе глубина рыхления.
Вице-губернатор Астраханской области Константин Маркелов в интервью агентству ИРНА заявил, что руководители Астраханской области заинтересованы в укреплении связей с северными и северо-западными иранскими провинциями.
По словам К.Маркелова, начало активному расширению сотрудничества Астраханской области с прикаспийскими странами, в том числе с Ираном, было положено 1994 году, и финансовый оборот в рамках этого сотрудничества достигает 70 млн. долларов в год.
К.Маркелов отметил, что около 15-18 млн. долларов из названной суммы приходятся на торговлю Астраханской области с северными и северо-западными иранскими провинциями. Это не значительная сумма, и сторонам следует предпринимать более активные шаги для повышения уровня сотрудничества.
К.Маркелов напомнил о планах Астраханской области открыть в самое ближайшее время в провинции Гилян свое торговое представительство и выразил надежду на то, что этот важный шаг будет способствовать расширению сотрудничества между провинцией Гилян и Астраханской областью.
Далее вице-губернатор Астраханской области в качестве примера усилий руководства области, направленных на расширение сотрудничества с иранскими провинциями, привел решение об установлении в ближайшее время прямого воздушного сообщения между Астраханью и Рештом. Это может стать важным шагом в деле укрепления торгово-экономических отношений и расширения культурного и научного обмена между Астраханью и северными провинциями Ирана.
К.Маркелов отметил, что на сегодня в Астрахани коммерческой деятельностью занимаются более 100 компаний с иранским капиталом и сотрудничество между Астраханской областью и иранскими провинциями успешно развивается в таких областях, как расширение товарообмена, формирование транспортных переходов и применение упрощенных таможенных процедур.
Астраханская область, расположенная на юге России, развивает торгово-экономические отношения с иранскими провинциями Гилян, Восточный Азербайджан и Мазендеран.
В Тебризе открыт Центр по лечению бесплодия и изучению стволовых клеток провинции Восточный Азербайджан, сообщает агентство «ИРИБ ньюз».
Председатель Общества университетского джихада провинции Восточный Азербайджан Ахмед Фаршбафиян на церемонии открытия названного центра заявил, что созданный в Тебризе центр представляет собой образец оборудованного по последнему слову науки и техники научно-исследовательского учреждения. При этом он может обслуживать население не только соседних с Восточным Азербайджаном иранских провинций, но и соседних с Ираном стран, в частности Азербайджана, Армении и других стран кавказского региона.
Ахмед Фаршбафиян отметил, что лечение бесплодия в частных клиниках обходится в сумму, превышающую 6 млн. туманов (6 тыс. долларов), а создание нового центра в Тебризе позволит сократить расходы на лечение на 30-45% и при этом благодаря тесному взаимодействию центра с Обществом университетского джихада оплата лечения может осуществляться частями, в рассрочку.
Ахмед Фаршбафиян подчеркнул, что по статистике на сегодня количество разводов в провинции Восточный Азербайджан достигает 18% и значительная их часть связана с проблемами бесплодия. Созданный в Тебризе Центр по лечению бесплодия и изучению стволовых клеток призван помочь слоям населения с невысокими доходами в решении проблем со здоровьем и в сохранении семьи.
Россия не понимает причин, по которым Турция не предоставила разрешения на прокладку газопровода "Южный поток", и продолжит работу с турецкими партнерами, заявил вице-премьер РФ Игорь Сечин, курирующий ТЭК, в среду журналистам.
Ранее ожидалось, что власти Турции дадут разрешение на прокладку газопровода, который пройдет через Черное море в страны Южной и Центральной Европы, до 31 октября 2010 года, однако до сих пор Россия не получила от турецких партнеров необходимых документов. Посол РФ в Турции Владимир Ивановский ранее говорил, что у турецкой стороны возникли дополнительные вопросы после подготовки ТЭО морской части газопровода.
Мы причин, по которым не получили разрешения, пока не понимаем. С одной стороны, турецкие партнеры говорят нам о том, что "Газпром" пока не представил необходимое количество документов для реализации этого проекта, но "Газпром" и не может ее представить, потому что им только сейчас, 9 февраля, выдали разрешение на проведение изыскательских работ начиная с 31 мая текущего года. Как "Газпром" может дать все обоснования, если ему только сейчас дали разрешение на работу с 31 мая?" - сказал Сечин.
По его словам, российская сторона считает данный вопрос предметом для обсуждения, которое уже состоялось между президентом РФ и премьером Турции и будет продолжено премьерами двух стран.
"Поручение такое я сегодня получил от президента страны, оно дано и моему партнеру, министру энергетики Турции, будем работать", - сказал вице-премьер РФ, отвечая на вопрос, на каком уровне будет продолжена работа по решению этого вопроса.
Проект "Южный поток" направлен на диверсификацию маршрутов экспортных поставок российского газа. Предполагается, что морской участок газопровода протяженностью около 900 километров пройдет по дну Черного моря через экономическую зону Турции от компрессорной станции "Русская" на российском побережье до побережья Болгарии. Производительность морского участка "Южного потока" составит до 63 миллиардов кубометров газа в год.
Турция участвует также в проекте строительства газопровода "Набукко" (Nabucco), который, в свою очередь, предполагает транспортировку газа из бассейна Каспия в Европу в обход России и оценивается в 7,9 миллиарда долларов. Магистраль протяженностью 3,3 тысячи километров станет продолжением уже построенного газопровода Баку-Тбилиси-Эрзурум и будет рассчитана на ежегодную транспортировку 20-30 миллиардов кубометров газа.
Проекты "Южный поток" и "Набукко" считаются конкурирующими. Однако министр энергетики Турции Танер Йылдыз ранее заявлял, что они не могут считаться конкурентами в среднесрочной и долгосрочной перспективе.
Премьер Турции устроит в России «замечательную игру». Реджеп Тайип Эрдоган сегодня встретится с российским президентом Дмитрием Медведевым и премьером Владимиром Путиным. Стороны намерены обсудить ряд тем, в том числе энергетические отношения между странами
Премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган сегодня встретится с российским президентом Дмитрием Медведевым и премьером Владимиром Путиным. Стороны намерены обсудить в первую очередь энергетические отношения между странами. Российские наблюдатели отмечают, что между странами разыгрывается «замечательная игра». А аналитики в Турции предостерегают: страна может впасть в энергетическую зависимость от России.
Одно из важных заявлений Реджеп Тайип Эрдоган сделал во вторник еще перед отлетом в Москву: невзирая на аварии на ядерных объектах Японии, Турция не намерена отказываться от совместного с Россией проекта строительства первой АЭС стоимостью 20 млрд долларов. Несмотря на призыв экологов отказаться от этого проекта из-за того, что АЭС планируется построить в районе у тектонического разлома, где может произойти землетрясение, передает РИА «Новости».
«Японская» ядерная угроза станет одной из тем для обсуждения на переговорах. Сами встречи обещают быть насыщенными, переговоры затронут различные темы: ближневосточные проблемы и иранскую ядерную программу, ядерную угрозу, связанную с ситуацией в Японии, и другие, рассказал BFM.ru глава Института Ближнего Востока Евгений Сатановский.
«Сегодняшняя ситуация в Японии на повестку дня ставит резкое усиление режима безопасности по атомным станциям, тем более что Турция — не менее сейсмоопасная зона, чем Япония, — уточняет он. — Это же связано и с трубопроводами, потому что транзит российских энергоносителей — газа, нефти — в европейские страны через турецкую территорию сегодня является чрезвычайно важным для Европы, которая споткнулась на диверсификации поставок из Северной Африки. Будут затронуты и вопросы визового режима, потому что ожидается увеличение турпотока из России в Турцию».
В первую очередь на переговорах будут обсуждаться энергетические вопросы. Они являются важнейшей частью отношений между двумя странами, заявил Reuters пресс-секретарь премьера России Дмитрий Песков. Сейчас Турция закупает 64% потребляемого газа у России, а также 40% нефти. Ее основной интерес заключаются в получении скидок на российский газ и смягчение условий принципа «бери или плати», который действует сейчас, пишет агентство.
В феврале прошлого года турецкие СМИ сообщали, что «Газпром» снизил на 6,5% цену на поставляемый в Турцию природный газ в 2010 году. В мае 2010 года перед визитом Дмитрия Медведева в Анкару они утверждали, что по итогам встречи будет подписано соглашение, по которому Турция получит скидку на газ в размере 10%. Кроме того, будут смягчены условия контракта «бери или плати» на покупку газа. Анкара сможет снизить закупки на 75% (вместо существовавших 10%) и при этом обойдется без штрафных санкций. Но эта информация в итоге так и не была подтверждена официально.
Но Турция получила преференции, утверждают аналитики. При этом она не отбирает весь законтрактованный российский газ. По итогам 2010 года страна сократила закупки российского газа примерно на 10%, объяснил BFM.ru Виталий Крюков, аналитик ИГ «Капитал», но при этом потребление газа в стране выросло.
«Турции хватает поставок из Азербайджана, из Ирана. Она имеет возможность получать газ в сжиженном виде из Алжира, из Нигерии. И при таком количестве поставщиков она может диверсифицировать свои поставки и чувствовать себя в энергетической безопасности. Поэтому Россия — важный поставщик, но не драматично было бы ее отсутствие», — говорит BFM.ru партнер консалтинговой компании RusEnergy Михаил Крутихин.
Российские интересы в Турции заключаются в том числе в строительстве газопровода «Южный поток», который конкурирует с проектом Nabucco стоимостью 10,8 млрд долларов, пишет Reuters. Турция при этом является основным игроком в этом проекте, который поддерживается ЕС в противовес российской энергетической монополии в Европе. «Южный поток» также будет обсуждаться на переговорах, подтвердил Песков.
В энергетических вопросах с Россией Турция уже добилась всего, чего хотела, говорит Михаил Крутихин, и сейчас между двумя странами идет «замечательная игра». Турция заинтересована в строительстве на своей территории газовых и нефтепроводов, что позволит ей зарабатывать на транзите и обеспечит быстро растущую экономику страны энергоресурсами. Но у нее есть выбор. «И она «выбивает» из России какие-то интересные вложения в проекты с пока еще очень сомнительной коммерческой ценностью, такие как нефтепровод «Самсун–Джейхан», к примеру, — говорит Крутихин.
Нефтепровод «Самсун–Джейхан» — еще один связанный с Турцией энергетический проект России с довольно туманными перспективами, говорят эксперты. Турция теперь смотрит, как разыграется карта России в конкурирующем проекте «Бургас–Александруполос», который должен реализоваться Россией, Болгарией и Грецией. Россия еще не решила, будет ли она его поддерживать. В конце февраля министр энергетики Сергей Шматко заявил, что наша страна в проекте заинтересована, но не делает на него ставку и готова выйти из него.
При этом против укрепления энергетических отношений с Россией выступают турецкие аналитики. «Существует опасность того, что Турция может стать чересчур зависимой от российских энергоресурсов», — предупреждает Гарет Уинроу, директор аналитического центра Sidar Global Advisers. Страна может стать зависимой и от поставок обогащенного урана, считает Некдет Памир, аналитик по энергетике из Анкары. Энергия, полученная от станции, будет слишком дорогая, и приведет к еще большей зависимости от России.
В любом случае нынешние отношения между странами, которые находились в состоянии войны на протяжении нескольких столетий, Сатановский уже оценивает как прорыв. В начале марта министр энергетики Турции Танер Йылдыз заявил, что страны должны довести взаимный товарооборот до 100 млрд долларов. Сейчас этот показатель равен приблизительно 40 млрд долларов. Яна Милюкова, Екатерина Тропова
Москва предлагает делать деньги из мусора. Сделать бизнес по уборке мусора «вкусным» предложил заммэра Москвы по вопросам экономической политики Андрей Шаронов. Он предлагает отдать его на откуп предпринимателям, что позволит городу уйти от дотаций. Жителям чистота обойдется в разы дороже
Столичные власти хотят сделать уборку мусора привлекательным бизнесом, что позволило бы городу уйти от дотаций, выделяемых на его уборку. Такое мнение высказал заместитель мэра по вопросам экономической политики Андрей Шаронов. «Идея очень простая — сделать из этой головной боли «вкусный» бизнес, бизнес для рынка и чистоту для города, — сказал заммэра, выступая на Гайдаровском форуме в среду. — Мы имеем ситуацию, когда такая привлекательная сфера, которая является бизнесом во всем мире, дотируется, в результате чего город тратит большие деньги».
Он отметил, что во всем мире бизнес по уборке мусора прибыльный, чем Москва пока похвастаться не может.
В 2005 году был принят закон «Об отходах производства и потребления в городе Москве», также была утверждены концепция обращения с отходами производства и потребления города и экологическая доктрина Москвы, предусматривающие развитие системы селективного сбора отходов.
Между тем, в конце прошлого года говорил и мэр Москвы Сергей Собянин: по его словам, сортировка мусора в городе на сегодняшний день «находится в зачаточном состоянии».
Председатель комиссии Мосгордумы по экологической политике Вера Степаненко в беседе с BFM.ru рассказала, что «уборка мусора — вещь самоокупаемая». Однако на сегодняшний день утилизацией занимается не частный сектор: практически всю нишу ранее заняли городские власти. На сегодняшний день ГУП «Экотехпром» является крупнейшей в Москве организацией по вывозу твердых бытовых отходов (ТБО) из жилого сектора города.
Это привело к тому, что данная отрасль сейчас для города является дотационной. Город дотирует расходы на уборку, утилизацию и доставку мусора на полигоны. «А если правильно поставить акценты и правильно все организовать, то это может приносить немалые средства. Сейчас же это в большинстве своем — теневой бизнес», — сказала BFM.ru Вера Степаненко.
По ее мнению, реализацию программы столичных властей нельзя начинать с отмены дотаций. «Давайте сначала создадим, а уже потом будем отменять. На сегодняшний день москвичи платят на порядок меньше, чем дотирует правительство города. Если отменить дотации — это ляжет на плечи жителей города», — пояснила она.
В настоящее время отдельной строки «вывоз ТБО» в платежках нет, однако некоторые управляющие компании не скрывают своих тарифов на данную услугу: москвичи платят от 17 до 34 рублей в месяц. Без дотаций эта услуга, по мнению экспертов, подорожает в разы, но точную сумму никто назвать не решился.
Подмосковье примет мусорный удар на себя
Вера Степаненко считает, что необходимо привлекать предприятия, которые хотят перерабатывать, мусор. «Мы весь мусор вывозим, а нужно его отдавать другим регионам, чтобы они растаскивали его, как муравьи. В итоге будет выгодно всем. Но для этого нужен ряд последовательных решений, — говорит депутат. — Людей необходимо приучать сортировать отходы. Сортированные отходы являются вторсырьем, которое может приносить большие деньги. За границей само перерабатывающее предприятие заинтересовано в этом. Оно, соответственно, и платит, отчисляя деньги в специальный фонд. А оттуда они распределяются на дальнейшее развитие отрасли, к примеру, на работу с населением».
О зарубежной практике BFM.ru рассказал заместитель директора направления «Городское хозяйство» Института экономики города Владилен Прокофьев: «Если говорить о Европе, то там чаще всего мусор сжигается, что позволяет отапливать здания и нагревать воду. Например, 10%-15% объектов Вены отапливается именно за счет сжигаемого мусора. В Польше мусор в основном сортируется, и часть твердых бытовых отходов (ТБО) — примерно 15-20 процентов — идет на вторичную переработку. В США в большинстве случаев мусор захоранивается, а полученный биогаз используется как топливо».
Правительство Собянина решительно отказалось от планов прежних властей построить мусоросжигательные заводы в черте города. Об этом сообщил в среду на заседании правительства Москвы мэр Сергей Собянин. Он пояснил, что мусор будет подвергаться глубокой переработке, а часть отходов ждет захоронение за пределами города.
По мнению Владилена Прокофьева, наши люди не верят в то, что мусоросжигательный завод может быть экологически чистым. «Первый опыт строительства такого завода, современного, с компьютерным управлением и системами очистки, должен быть не в городе. И надо показывать людям, как осуществляется контроль за выбросами, надо продемонстрировать экологичность — тогда можно говорить о строительстве мусоросжигательных [применительно к Москве]».
Напомним, что «лужковский» Генплан предусматривал строительство 6 мусоросжигательных заводов. Более того, количество мусоросжигательных заводов в будущем могло быть увеличено. Теперь этим планам, судя по всему, сбыться не суждено и основной мусорный удар придется на Московскую область.
По данным главы департамента природопользования и охраны окружающей среды столицы Антона Кульбачевского, в прошлом году в Москве было 17,8 млн отходов, из которых переработано свыше 2,1 млн тонн, что составляет всего 12%. Более 80% этих отходов были захоронены в Подмосковье.
Между тем, эксперты отмечают, что в ближайшее время проблема утилизации бытовых отходов в столице встанет особенно остро, поскольку Московская область уже практически исчерпала свои возможности по полигонному захоронению мусора.
Ежегодно в столице образуется около 15 млн тонн мусора, и в условиях политических разногласий экс-мэра Юрия Лужкова с Подмосковьем, строительство заводов по сжиганию мусора было чуть ли не единственным решением. Но, похоже, что с приходом Собянина по этому вопросу удалось договориться и практически весь столичный мусор продолжат отправлять за МКАД.
Власти Московской области планируют построить новый мусороперерабатывающий завода на территории Люберецкого района. Второй — на территории Домодедовского района. Разработка программы по строительству еще четырех-пяти подобных предприятий продолжает вестись в настоящее время.
«Сейчас мы совместно с правительством Московской области решаем вопрос оборудования земельных участков для захоронения мусора, строительства совместных объектов по переработке мусора, созданию сети передвижных и стационарных объектов по приему вторсырья», — сообщил Кульбачевский.
По его словам, сейчас департаментом разрабатывается современная концепция мусороперерабатывающей отрасли, основой которой станут технопарки: комплексы по сбору, сортировке, транспортировке и сжиганию отходов за пределами МКАД. Размещенные за пределами МКАД, технопарки смогут обслуживать Москву, Московскую и другие прилегающие области с учетом увеличения количества отходов к 2025 году. Первый такой технопарк может быть пущен в эксплуатацию уже через два года, а вся новая система заработает через пять лет.
Как заработать
В «мусорном» бизнесе Москвы, говорят эксперты, крутятся миллионы долларов. В более выгодном положении находятся крупные компании, у которых есть парк автомобилей, договоренности с полигонами и мусоросжигательными заводами, а также пул клиентов. Единой тарифной сетки не существует: кто-то считает по кубометрам, кто-то по весу, кто-то использует комбинированную систему расчетов. Например, компания СП ЭКО Транс, которая, например, обслуживает Минобороны, ЦИК, Минимущество, «Ашан», берет за вывоз 8 кубометров 3500 рублей, а за 28 кубометров — 8 тысяч рублей. Некоторые компании предлагают скидки «оптовикам»: так, скажем, за вывоз в месяц 10 баков емкостью 0,8 кубометров берут 550 рублей, а за 80 баков в месяц — всего 200 рублей.
Участники рынка говорят, что этот бизнес можно начать практически в одиночку. Во всяком случае, около 70 процентов из 300 московских фирм, работающих в этой сфере, организованы предпринимателями без образования юридического лица (ПБОЮЛ). Хотя необходимую транспортную лицензию ПБОЮЛ не получит. Нужно будет получить и экологическую лицензию.
Начальный капитал — как минимум 5 тысяч долларов, эти деньги пойдут на покупку подержанного грузовика, мусоросборочных контейнеров, рекламу в строительных журналах или газете объявлений, оплаты разгрузки контейнера на свалке. Кстати, в Подмосковье все виды мусора официально принимает только один государственный полигон, а на частные свалки можно отвозить только строительный мусор.
Текущие расходы: техоблуживание автомобилей, заправка, зарплата сотрудникам. Но даже с учетом расходов, чистая прибыль с каждого мусоровоза в столичном регионе составляет 400 долларов в месяц, говорят эксперты.
Чтобы получить подряд на обслуживание жилых домов, частная фирма должна выиграть тендер, который проводит дирекция единого заказчика (ДЭЗ). Участник конкурса должен в течение двух недель после объявления тендера предоставить заказчику свои документы, в частности, заверенную копию бухгалтерского баланса. Но в этом сегменте прибыли невысокие, зато стабильные. Леонид Полозов
Посол Азербайджана в Мексике и министр энергетики Мексики обсудили перспективы сотрудничества в энергетической сфере, сообщили "Новости-Азербайджан" в пресс-службе посольства.
Посол Азербайджана в Мексике Ильгар Мухтаров встретился с министром энергетики этой страны Хосе Антоние Меадом.
На встрече стороны обсудили существующий потенциал и перспективы развития сотрудничества в энергетической сфере между двумя странами.
Мексиканский министр отметил, что его страна заинтересована не только в сотрудничестве в энергетической сфере, но и в обмене студентами, научными специалистами с Азербайджаном.
Бухара: попытка постижения непостижимого города
Старобухарские ночи, старобухарские дни…
Н.Леонов
Кто же не любит Бухару? Это все равно что спросить: кто же не любит Индию. Но есть, оказывается, те, кто не любят Индию. Как и те, кто не любят Бухару. В Индии для них грязно, пыльно, душно, досаждают нищие, бродят бездомные коровы, прыгают обезьяны… А в Бухаре им скучно и безлюдно, однообразно, нет привычных развлечений и комфорта. Не чувствуют и не видят они, как витает в узких бухарских улочках тысячелетний дух города, как горят синим огнем в звенящей тишине ночей огромные, похожие на старорежимные эмирские награды, бухарские звезды, как звучат далекие таинственные ритмы дойры и завораживают лукавые глаза разноликих бухарских красавиц. Бухара — это забытая “среднеазиатская Индия”, “индийская сказка”, “индийский стиль” в поэзии и “индийский стиль” в жизни. Подлинная Бухара сокрыта, свернута внутрь, недоступна всякому и каждому, ее не возьмешь наскоком, будь ты хоть профессор всемирно известного университета. Испытав на своем пути немало потрясений, город выработал собственные формы культурной защиты. Бухара открывается исподволь, медленно, постепенно. Нужно большое время, чтобы погрузиться в ее особый и загадочный мир, постичь образ жизни ее жителей. Многое здесь не только сокрыто, но еще и табуировано. Не принято, некорректно, невежливо называть некоторые вещи своими именами и спрашивать о них вслух и где попало. Для этого нужны свое время и свои условия.
Традиционно Бухара идет в связке с Самаркандом, и что только не сказано об этой паре городов. Считается, что они принадлежат к одному локальному типу культуры. Но “биоритмы” у них все же разные, в каждом царит своя аура. В Самарканде иной темп жизни и настроения, он более живой и подвижный, более демократичный и открытый в своей торгово-предпринимательской стихии. В Бухаре же преобладают созерцательные состояния, их сознательное культивирование, любование и наслаждение ими. Не будет преувеличением сказать, что здесь принято опаздывать, вообще опаздывать, по ходу жизни. (Конечно, это никак не относится к современному ресторанно-гостинично-торговому бизнесу бухарцев, к их многообразной художественно-ремесленной деятельности — в этом они успевают и преуспевают, и еще как — велики вековые традиции, соединенные с рыночной глобализацией!). Здесь созерцание сочетается с аристократизмом и артистизмом, и совсем не обязательно, чтобы они были подкреплены высоким уровнем материального достатка. Встречаются многочисленные примеры врожденной склонности к художественно-эстетизированному образу жизни. По наблюдениям путешественника-ориенталиста XIX в. Арминия Вамбери, Бухара — это Париж и Лондон для мусульман Средней Азии. Он же подметил у жителей города такую маленькую, частную, но очень характерную черту: житель Бухары любит “чахчух (шум платья), и мне часто доставляло большое удовольствие смотреть, как покупатель в новом чапане (одежде) делал несколько шагов взад и вперед, чтобы послушать, как шумит его платье”.
Развернутое наблюдение очевидца бухарской жизни первых десятилетий ХХ века М.С.Андреева не только дополняет нарисованную картину, но и уточняет степень присутствия в ней сокровенного бухарского мифа: “Современному человеку это может показаться непонятным, но обыкновенному бухарцу, родившемуся и выросшему в Бухаре, последняя представлялась обычно верхом совершенства во всех отношениях. Заполненные народом с утра до вечера базары и улицы, кипучая жизнь большого торгового города с разнообразными и развитыми ремеслами и вся структура этого огромного человеческого муравейника, втиснутого в разногранные рамки и ячейки, размеренно функционировавшие, огромное количество мечетей, знаменитых мазаров и прочих памятников, многочисленные школы и медресе с тысячами мулл, съезжавшихся изучать мусульманские науки из самых отдаленных мест, — все это поддерживало представление о сосредоточении здесь всего изысканного и совершенного. А затхлая вода бухарских водоемов, наделявшая пьющих ее “риштой” — длинным гвинейским червем, развивающимся в теле человека, и многими другими болезнями, вместе с пылью, вонью, невероятной духотой и пр. — все это, за неимением сравнений, считалось естественным и неизбежным. Рядовые бухарцы в старое время до того были убеждены, что Бухара превосходит все на свете утонченностью, блеском и своей культурой (Бухара — сила ислама и веры, говорило широко известное в Средней Азии бродячее четверостишие), что я знаю случай, когда в самом конце XIX в. один ташкентец, приехавший учиться в бухарское медресе, не смог вынести бухарского чванства и самовосхваления и уехал из Бухары, отказавшись от учения в этом центре среднеазиатско-мусульманской науки”.
Лучше всего мир состояний и утонченных чувствований “бухарского человека” выражен в народной (она обозначается словом “бухорча”) и классической музыке Бухары — в каноническом шашмакоме — огромном цикле произведений, который сродни по своему культурологическому значению (по положению в культуре) европейско-русской симфонии. Создать и то, и другое — это построить свое видение, свою концепцию мира. Музыка шашмакома, вобравшая в себя звуковой мир полиэтнической и многокультурной Бухары, охватывает весь спектр эмоционально-психологических состояний и философских раздумий. Слушая эту музыку, начинаешь понимать, что за сокрытостью и табуированностью состояний скрывается мощный энергетический источник подлинных человеческих страстей и утонченного мировосприятия “бухарского человека”, трагический пафос собственной истории города. Если приложить к Бухаре философско-суфийскую дихотомию “зохир — ботин” (явленное и сокрытое), то, конечно, она ближе второму. Но нельзя сказать, что она совсем уж сокрыта. Многое выражалось очень даже откровенно. Чего стоит одна только бухарская народная чувственно-эротическая поэзия в искусстве свадебных певиц-танцовщиц — созанда. Можно сказать, утонченно-эротическая поэзия. Нет и намека на пошлость, захлестнувшую ныне почти все постсоветское пространство. А бухарский танец! Тут просто нет слов. Все искусства выражаются только метафорами, намеками, иносказаниями, большей частью поэтическими. А иносказания в подаче
бухарцев — это истинное художественное творчество, преломленное через эстетизированное восприятие окружающего мира.
Бухара наполнена мифами, легендами, предрассудками и сплетнями, рассказами и историями, байками и поговорками. Рассказывают много и охотно — о героях тысячелетней давности и событиях недавнего прошлого — о легендарном языческом покровителе города Сиявуше, об Афрасиабе, Аюбе и Искандаре Зулкарнайне, о бухарских правителях-эмирах и революционере Файзулле Ходжаеве, о музыкантах и танцовщицах, о суфиях и святых, о просветителях-джадидах и большевике Михаиле Фрунзе, о странном русском человеке Юреневе, прожившем свою жизнь в одиночестве в келье старого медресе “Модари Хон”… Теперь нередко мифы и легенды перекочевывают в исторические книги, приобретая статус научного свидетельства. Говорят о том, что Бухара бесповоротно изменилась в советское время, утратив свою былую утонченность, величие и благородство. (Известный эпитет “Бухорои
шариф” — “Благородная Бухара” указывал на ее особый статус в мире исламской учености.) Что все это окончательно улетучилось вместе с внедрением самобытных “рыночных отношений”. Нет, конечно. Город просто спрятался от посторонних глаз, изменилась лишь его внешняя оболочка, “наружный слой”. Если иметь в виду проявления городской суеты, то можно сказать, что город, особенно его старая часть, приспособился к ритму деятельности туроператоров, к приливу и отливу туристических сезонов. И соответственно то закипает и оживает, а то погружается в зимнюю спячку. Но “бухарский человек” нисколько не изменился, он все тот же. Он так же несет в себе свое бухарское мироощущение-мировоззрение, взращенное на вековых культурных напластованиях. Анна Ахматова, говоря о Средней Азии, возможно, имела в виду именно Бухару: “Я не была здесь лет семьсот, Но ничего не изменилось… Все так же льется божья милость С непререкаемых высот”.
Все так же бьется пульс старой Бухары. Сразу за Ляби-хаузом, знаменитым водоемом XVI века, начинается вереница молчаливых памятников — ныне популярная “туристская тропа” — через “первый”, “второй”, “третий” купола (так почему-то в народе с советских времен стали называть знаменитые “Токи Саррафон”, “Токи Тельпакфурушон”, “Токи Заргарон” — пассажи менял, продавцов головных уборов и ювелиров), через древнюю мечеть Магоки Аттори, медресе Мири Араб, минарет и медресе Калон — и прямо до Арка, резиденции бухарских эмиров. Земля этого города — “нетленное пепелище” культур. Глядя на возникающие тут и там строительные разрезы и раскопы, понимаешь: многослоен пирог тысячелетних напластований, глубоко лежит материк! Осколки древней керамики тянутся на поверхность, излучая потухший свет глазури. Ими усеяны узкие улочки, подступы к медресе, мечетям — стоит только копнуть. Почти физически чувствуешь под ногами нескончаемую вереницу прожитых жизней. Да еще и каких жизней. Потянуло бы на большую серию “Жизнь замечательных людей Бухары”.
И возникает неизбежный вопрос: можно ли добавить еще что-то к тому, что уже известно, не создавая очередной, теперь уже современный миф о благостном городе на бывшем Советском Востоке, в Советском Узбекистане? Конечно, есть еще столько неисследованного и неоткрытого, что хватит на несколько поколений ученых — археологов, историков-востоковедов, искусствоведов. Но не наша задача говорить о неизвестных фактах и именах. Наша задача — в другом. Мы пытаемся понять Бухару как историко-культурный феномен, а жителей города — как носителей самоценной и самобытной народной философии. На мусульманском Востоке издавна существовала устойчивая традиция определять типы городов, нравы и привычки их жителей. Еще Абу Наср аль-Фараби (873—950) философски рассуждал о жителях добродетельных городов и их антиподах — невежественных городах — в своем “Трактате о взглядах жителей добродетельного города”. И чего только не написано о жителях тех или иных городов — и лестного, похвального, и смешного, ироничного. Одни из них отличались жадностью, другие щедростью, хитростью и простоватостью, ученостью и невежеством. Например, находим даже такое в одном средневековом источнике о Нишапуре: “Хорош город Нишапур, но был бы еще лучше, если бы все его жители ушли под землю”.
Было бы преувеличением говорить о “бухарской жизни” как некой “модели” построения мультикультурного, полиэтнического и многоконфессионального города. Хотя, к примеру, где вы еще найдете не просто сосуществование, а переплетение обычаев и традиций суннитов (таджиков, узбеков) и шиитов (иранцев), их обязательные взаимопосещения и совместное участие в ритуалах и обрядах друг друга, смешанные браки и т.д.? Так что можно говорить об особом “бухарском опыте” и попытаться осмыслить его.
Самый важный его “компонент” — это особое мироощущение-мировоззрение, эстетизированное отношение к быту и бытию. Эти свойства Бухары и бухарцев получили новое продолжение и трансформацию в современном художественном творчестве, когда они были открыты восприятию и воображению русско-европейских художников-энтузиастов — поэтов, живописцев, музыкантов... Бухара для них — эстетизированный Восток. Бухара — это состояние, в которое они погрузились и которое взлелеяли. И оно вступило в ХХ веке в противоречие и противостояние с новой, прагматической реальностью, новой властной парадигмой (неизбывная и неизбежная трагедия власти и старой культуры) и конфронтационным мышлением. Но они успели выразить и перенесли свои новые ощущения в звуки, краски, строки, слова, сохранив уходящее мироощущение-мировоззрение. Конечно, есть и другие города, например тот же Самарканд, которые пробуждали аналогичные чувствования и настроения у художников. Но именно в Бухаре художническое восприятие города счастливо совпало с эстетизированным образом жизни и чувствований бухарцев. Возник некий прецедент — опыт художнического постижения города как некая альтернатива разрушительной психологии, конфронтационному настроению и мышлению. Возможно, эта альтернатива — едва ли не самая действенная по отношению к политизированным формам восприятия культурного наследия прошлого, попыткам поделить и расчленить, выбрать “свое” и отторгнуть “чужое”, столкнуть части единого целого.
В начале 1990-х было ощущение, будто время и люди, специально сговорившись, ускорили работу, чтобы за оставшиеся до конца столетия годы побыстрее разрушить всё то общее, что создавалось тысячелетиями и еще уцелело. Не только памятники архитектуры, но и человеческие связи, единения этносов и народов, вековые сцепления культур и традиций. Начался массовый исход одного из древнейших обитателей города — бухарских евреев, отъезд русских, корейцев и других народов… Тогда казалось: город пропал. Но он уцелел, и теперь понятно, что помогло ему в этом.
Хотя и разрушительное (центробежное) мышление не спит. Оно ведь тоже складывалось веками и выработало свои разнообразные формы. Кажется, что скрытое указание А.Ахматовой на XIII век в ее стихотворении (“Я не была здесь лет семьсот”) имеет еще один, более значимый смысл: и монголы не смогли изменить традиций среднеазиатской жизни, а значит, и города Бухары. Хотя и опустошали, и разрушали-сжигали его дотла, и истребляли его жителей несколько раз, не смогли превратить его, как многие другие города и поселения, в “историко-археологический объект” без лишних построек и излишеств-роскошеств в образе жизни, а, напротив, сами вынуждены были влиться и раствориться в многоэтническом составе города и в его культурной традиции. Такая судьба постигла немалое число и других, кто приходил раньше и позже, вплоть до кочевых узбеков шейбанидов, постепенно культурно облагородившихся в самой Бухаре.
Но много значит историческая дистанция, коротка и избирательна человеческая память. Кто теперь помнит (кроме профессиональных историков) и рассказывает о катастрофических разрушениях, произведенных монголами в Бухаре? Но любят рассказывать, как жестокий большевик Фрунзе бомбил город с аэропланов, и какие он нанес ему “огромные разрушения”, и как было вывезено “золото Бухары” в Москву к Ленину для финансирования грядущей всемирной революции. Но не вспоминают о тут же рядом лежащих и связанных с этими “историями” фактах: о том, как вероломно была заманена в подвал эмирского арка группа большевиков-парламентариев и подвергнута медленной ужасающей казни (вот чего не простили бы никогда ни татаро-монголы и ни Амир Темур!), как были истреблены в 1918 г. в ходе столкновения с отрядами большевика Ф.Колесова поселки вдоль железной дороги с разнородным населением (русские, татары, армяне и др.), как по приказу “просвещенного” эмира и клерикальной верхушки было устроено повальное избиение в Бухаре и целом ряде городов ханства джадидов — просветителей-интеллигентов — и всех сочувствующих им, и даже просто мало-мальски европейски мыслящих людей, просто тех, кто читал газеты (по подсчетам Садриддина Айни, порядка трех тысяч человек). Да и как еще казнили! Рука не поднимется привести свидетельства очевидцев. Джадидов, конечно, жалеют, но как бы вне связи с “деятельностью” эмира. Ведь и эмира жалко, бедненький, вынужден был бежать на чужбину, потеряв по дороге большую часть своего гарема и, говорят даже, одну арбу (или верблюда), груженную золотом и драгоценностями. И лидера бухарских революционеров Файзуллу Ходжаева (репрессирован в 1938 г.) тоже жалко, хотя он и был одним из ярких организаторов многих событий и сподвижником Фрунзе. Если о чем никогда не рассказывают и не вспоминают, так это о том, как сразу после бомбежки Бухары и переворота 1920 г. были созданы комиссии, в том числе специальная “Комиссия по изучению состояния и охране архивных документов, рукописей, памятников”, и какие были предприняты меры для спасения культурных ценностей и в самой Бухаре, и в Самарканде, и в других городах Узбекистана и Средней Азии. Что в этой работе с самого начала участвовали известные люди, крупные ученые, подвижники культуры и науки — В.Л.Вяткин, В.В.Бартольд, А.А.Семенов, Абдурауф Фитрат, Пулат Салиев и многие другие. Что-то неизбежно погибло в ходе столкновений, но сколько рукописей и других ценностей было спасено и направлено на государственное хранение в самой Бухаре и в Ташкенте.
Запуталась наша ученая мифология, никак не выстроит связную и понятную историю без лакун и изъянов. Но, может, в этом и состоит ее прелесть? Если бы только не провоцируемое ею новое конфронтационное понимание истории.
Вновь и вновь убеждаешься, что одно зло рождает другое, и, сцепляясь, они образуют непрерывную цепь, и нет ей конца. Не будем говорить больше о современных народных мифах. Возьмем “новых просветителей” (хотя, конечно, некоторые из них изрядно поседели и полысели, имитируя бурную деятельность на службе в идеологических структурах прежней власти). Ловко выхватывают они из этой цепи отдельные звенья. (То же видится, но в иных, огромных масштабах и в иных, несопоставимых с нашими, возможностях и в России, где идет возрождение и формирование нового классового противостояния, классового антагонизма). А нужно ли? Когда историк выдергивает одни и замалчивает другие факты, он невольно (или сознательно?) провоцирует новый виток конфронтационного противостояния. На что он надеется? На то, что, обозначив одни и скрыв другие факты, он избавит от них читателя? Наивный расчет. Вспомнился мне скромный и малоизвестный историкам придворный хорезмский писатель и поэт Бободжан Таррох Азизов—Ходим, написавший на узбекском языке книжицу о поэтах и музыкантах времени хорезмского хана Сайид Мухаммад Рахимхана (Феруза). Его как будто наивный и простой взгляд на историю показался глубоко поучительным и мудрым. Таррох предлагает разделить плохие и хорошие дела Феруза и о тех и других рассказать по отдельности. Куда уж многим нынешним, европейски образованным историкам опускаться до такой простоты! Лучше заклеймить дотла одних и возвеличить других!
Вот и остается для противодействия “конфронтационному мироощущению” опыт самой бухарской жизни и опыт художнического восприятия былых и нынешних ее адептов. Ведь не изменилось главное — не изменился тип бухарского жителя с его бухарским образом жизни и пониманием ее ценностей, с неспешным мироощущением-миросозерцанием. Остается многосложная жизнь с ее торжествующим и жизнеутверждающим “лицемерием” — единством “несовместимых” светских гедонистических и религиозных начал. Этот опыт способен помочь… нет, не восстановить, но хотя бы проникнуться утраченным мироощущением прошлого и прочувствовать его. Помочь живущим в новом мире осатанелого прагматизма и расчета подняться над конфронтационным мышлением, над обывательской политизированной трескотней. Бухара едина и неделима. В утверждении этого постулата мы и видим назначение наших кратких записок.
Единая и неделимая многосложность бухарского бытия
Основа бухарского бытия — это таджико-ирано-тюрко-узбекско-еврейско-русско-советский синтез-симбиоз. Сюда можно и нужно подбавить еще целый ряд других “коренных компонентов” — среднеазиатско-цыганский (джуги-люли), арабский. И даже “сокрытое племя” чала — бухарских иудеев, принявших ислам. Каждый из этих народов привнес и привносит что-то свое в общее культурное пространство Бухары. И в этом “бухарском котле” на протяжении веков, вплоть до наших дней, существует и “варится” общая бухарская культура.
Взять, например, искусство бухарских мавриги — яркое музыкально-поэтическое и сценическое искусство со своим характерным стилем пения. Оно привнесено в Бухару иранцами-шиитами, выходцами из города Мерва. Лучшими его исполнителями были и остаются бухарские иранцы. Но постепенно, в ХХ веке мавриги стали осваивать и другие исполнители — таджики и узбеки, которые обогащают этот самобытный цикл элементами традиционного бухарского фольклора. Теперь уже мавриги, сохраняя свой иранский колорит, воспринимается в широком смысле как яркий культурный символ Бухары.
Или же искусство пения в бухарском шашмакоме. Значительный вклад в его развитие внесли в ХХ веке музыканты — бухарские евреи, создав свой собственный стиль пения. Но не было бы этого стиля, если бы на протяжении нескольких столетий не был создан усилиями таджикских, узбекских и других исполнителей сам бухарский шашмаком. И не было бы бухарского шашмакома, если бы он не опирался на предшествующее развитие системы двенадцати макомов, и если бы Бухара не унаследовала традиции гератской школы макамата после крушения империи Тимуридов.
Культура каждого великого города не лишена своей трагедийной окраски. Ее присутствие и “сценическое” действие на протяжении веков — движущая сила культурной истории, причина и расцвета, оживления, и упадка культуры. Трагедийность бухарской культуры вызвана несовпадением политических границ государств и пространства культуры. Это несовпадение — во многом универсальная, общемировая черта, если вообще не закономерность, на которую обречены многие цивилизации и страны. Пространство культуры Бухары — движущийся космос, он всеобъемлющ и многогранен, связан многими нитями с разными истоками. Культура Бухары как древнейшая часть Востока формировалась веками и тысячелетиями, она консервативна и устремлена к возрождению консерватизма как своей защитной функции. Но консерватизм этот многосложный, не имеющий ничего общего с примитивом. Политический ландшафт часто меняется. Иногда по несколько раз в течение одного столетия, как это случилось в ХХ веке. И каждый раз начинается пересмотр культурной картины, ее корректировка, упрощение и адаптация к изменившимся политическим и национальным условиям и требованиям. Хорошо еще, если только так (все же есть надежда, что в центральном государственном аппарате могут находиться мудрые и высококультурные люди). Но нередко происходит ситуативная корректировка под вкусы и понятия одного неизвестного истории чиновника областного или даже городского масштаба. Фактически наемного работника, которого уже завтра переместят в другую область, а то и, может быть, посадят за коррупцию, который слухом не слыхал о космосе бухарской культуры. Тогда трагедийность возрастает вдвойне. Чиновник требует упростить многосложную культуру и свести ее к одному измерению, понятному ему из государственных инструкций. Проще говоря, он, например, запрещает и указывает, что и как надо петь, и на каком именно языке.
Вопрос о языке культуры Бухары никак нельзя обойти. Даже при большом желании. Даже если ты и не специалист, но пишешь о Бухаре и ее культуре в широком плане. Эта тема — одна из острых и очень сложных. Такая ситуация сложилась в ХХ веке — веке радикальных перемен. Вопрос о языке стал камнем преткновения, яблоком раздора между двумя самыми близкими в культурном отношении народами Средней Азии — узбеками и таджиками. Точнее, совсем не между народами, а между представителями их политических и властных элит, вовлеченными в этот процесс государственными службами культуры и частью национальных интеллигенций, в том числе историков и филологов-литературоведов. И это неудивительно на общем постсоветском фоне вздыбившихся “национальных приоритетов”, “национальных интересов”, “национальных идей” и т.д., и т.п.
Языковое многообразие Бухары, так же, как и ее культурное многообразие, столкнулось с проблемой новых форм существования, вызванных изменениями политического ландшафта Средней Азии. Именно политические изменения новейшего времени включили “механизм” постепенного отторжения, казалось бы, сросшихся на века культур и народов. Вопрос о языке получил неимоверную политизацию в ущерб всем его иным функциям. В нем стали усматривать опасный инструмент сепаратизма, “национальной агитации” и прочая, прочая.
Средневековые авторы видели в неизбежных переменах, в негативном насильственном изменении эволюционного хода истории проявление не подвластного воле человека воздействия круговращения небес и планет. И уповали на помощь Аллаха. Бухарский поэт и теоретик музыки Наджмиддин Кавкаби Бухари (убит в 1532—33 г.), перенесший в начале XVI века потрясение от распада гератского культурного круга и в конечном счете ставший невинной жертвой непомерных амбиций двух враждовавших правителей, выразил свои ощущения неустойчивости земного бытия в одном из четверостиший-рубаи во введении своего “Трактата о музыке” (в нашем переводе с персидско-таджикского):
Как уберечься Кавкаби от небесной сферы притеснения?
(Лишь) милость вечная (Его) укажет тебе путь (к спасению).
В обличии просителя от бедствия-печали
Страницы написал, наполненные плачем и стенанием.
В средневековый период проблемы отношений персидско-таджикского и тюрки (чагатайского, узбекского) фактически не существовало (обозначения “таджикский” и “узбекский” появились уже в новое время, в ХХ веке). И тем более, она не имела решающего политического, равно как и национального значения. Это трудно представить ныне, но это именно так. Вопрос о языке почти исключительно находился “в сфере компетенции” культуры. Он существовал, но только лишь как проблема развития культуры, как естественное выражение ее потребностей, независимый выбор творческой личности, либо — в отдельных случаях — как естественное культурное соперничество. В прошлом язык культуры Бухары, по крайней мере в отдельных ее сферах, выполнял эстетическую функцию. И отношение к нему было прежде всего — как к ценности эстетической. Язык рассматривался с точки зрения его красоты, красочности, многозначности, богатства метафор. Мы не говорим даже, какой именно язык. Потому что язык не представлял собой национального фактора. Эмирам не приходило в голову приказывать своим придворным музыкантам: пойте только на персидском (таджикском) или только на тюрки-узбекском. Но у них могли быть предпочтения. Один предпочитал стихи персидско-таджикских поэтов, другой — тюркские стихи Навои. Бухарцы рассказывают, что мать последнего эмира любила песни на тюркско-узбекском языке. А если взять чуть позже, есть свидетельства, что бухарец Файзулла Ходжаев, революционер, лидер джадидов и глава правительства Бухарской Народной Советской Республики, а впоследствии УзССР, очень любил слушать классическую музыку, макомы на тюркские слова Мухаммада Сулеймана Фузули
(XVI в.). Этот поэт был необычайно популярен в дореволюционном Туркестане, много было изготовлено рукописных списков и опубликовано литографированных изданий его дивана стихов, но считается-то ведь он азербайджанским.
Бухара многоязычна с давних, необозримых пор. В средневековье здесь в просвещенной среде бытовало три основных языка, на которых изъяснялись, сочиняли художественные и научные произведения, оформляли различные религиозные и светские документы: персидско-таджикский, арабский, тюрки (узбекский). Известно, что преобладал, несомненно, персидско-таджикский. С приходом русских к этой триаде стал добавляться еще и русский язык, тогда как сфера применения арабского постепенно сужалась. В культуре позднесредневекового времени, вплоть до революции, в Бухаре (равно как и в Самарканде, а также в разной степени по всей территории Туркестана) значительно возрастает персидско-таджикское — тюрки-узбекское двуязычие. В Бухаре сплошь и рядом мы видим традицию сочинения на этих двух
языках — десятки поэтов пишут стихи и составляют двуязычные диваны стихов. Однако в конце XIX — начале ХХ века по ряду геополитических и иных причин начинает значительно оживляться тюркский язык, выдвигаясь на авансцену истории. С ним связывается идея модернизации жизни, перехода к новым формам государственности и тому подобное. В этот период начинается значительная переводческая деятельность — с персидского на тюрки переводится огромное количество художественной и научной литературы, богословские труды и многое другое. Свой вклад в поляризацию отношений персидско-таджикского и тюрки-узбекского языков и их противопоставление, в критику возможностей персидского языка внесли и некоторые бухарские джадиды (в то же время были и те, кто ратовал за их равноправное развитие, обогащенное присутствием русского и европейских языков). Яркими противниками персидского языка в Бухаре были Абдурауф Фитрат и Файзулла Ходжаев, оба коренные бухарцы, свободно владевшие персидско-таджикским и писавшие на нем.
Таковы парадоксы бухарской истории. Но это уже другая тема для разговора.
Таким образом, в ХХ веке складывается новая языковая ситуация, завершившаяся вместе с национальным размежеванием и образованием Узбекской и Таджикской советских социалистических республик: у каждой только свой национальный язык плюс русский. Важная примета времени: произошла смена функций языка. Утратив свою преимущественно эстетическую функцию в отдельных сферах культуры, он политизировался и превратился в основной показатель национальной принадлежности. (Разумеется, художественно-эстетическая функция языка не только не исчезла, но и стала интенсивно развиваться в советское время, но уже применительно к конкретным национальным интересам.)
Однако в Бухаре сохранились некоторые свои особенности. Здесь таджикский язык, судя по отдельным наблюдениям, не всегда и не во всем выступает показателем национальной принадлежности. В Бухаре на таджикском языке бухарского диалекта говорят все жители города — и сами таджики, и узбеки, и бухарские евреи, и иранцы, и старожилы-русские. Хельма Ивановна Коркинен, востоковед из Ленинграда, финка по происхождению, патриотка Бухары, навсегда связавшая свою судьбу с Бухарой и музейным хранением рукописей, свободно изъясняется на бухарском таджикском, чем заслужила особое уважение среди бухарцев. Здесь так принято. Поэтому можно легко попасть впросак, пытаясь по одному лишь языковому общению (на узбекском ли, таджикском ли, русском) определить национальную принадлежность жителя Бухары. Что и происходит иной раз с высококлассными специалистами из-за рубежа, знающими языки, но воспитанными в неизбывных стереотипах “старой доброй” советологии. Мне довелось быть свидетелем одной такой сценки. Сопровождая одного интеллектуала-иностранца, мы встречались с бухарцами за дружеским ужином. Услышав таджикско-бухарскую речь, интеллектуал спросил соседа по столику: “Вы таджик?” — “Нет”, — ответил тот. — “Но вы же говорите на таджикском?” — “Ну и что? Я бухарец”.
К слову сказать, бухарцы во время разговора легко переходят с одного языка на другой: с таджикского на узбекский, с узбекского на русский и обратно. Такое явление я наблюдал и в среде казахской интеллигенции в Алма-Ате, где переход с казахского на русский и обратно — обычное явление, отнюдь не вызывающее национального снобизма по поводу “чистоты языка”. Как-то осенью 1991 года мне довелось быть свидетелем совершенно уж необычной, но, скорее, все же курьезной ситуации. Дело было в Самарканде, на улице Ташкентской, что ведет от Регистана к мечети Биби-Ханым и Сиабскому базару. Здесь в торговых рядах вдоль дороги шла бойкая торговля галантереей. Одна из осаждавших лоток женщин вот уже который раз о чем-то назойливо спрашивала продавца, возможно, просила его назвать цену приглянувшейся ей ткани. Наконец молодой продавец не выдержал и ответил ей короткой фразой, смешав в ней три разных языка — таджикский, узбекский и русский: “Эээ, шумо айтдим уже” (буквально: “Эээ, я же вам уже сказал”). В наши дни не редкость встретить в Бухаре и Самарканде возле архитектурных памятников молодых ребят-подростков, которые могут за определенную плату свободно рассказать вам о достопримечательностях города на любом из четырех языков — таджикском, узбекском, русском и английском. Вот уж действительно сбылась (конечно, частично) мечта одного из лидеров туркестанских джадидов, Махмудходжи Бехбуди (1875—1919), ратовавшего за четыре языка будущей нации! А как было бы хорошо постепенно расширить этот опыт до общегосударственных масштабов!
Из всего сказанного видно, что жизнь преподносит немало и положительных фактов. С концертных площадок Бухары давно уже свободно звучит классическая и народная музыка — и на таджикском, и на узбекском языках. А на памяти бухарцев немало знающих и мудрых руководителей-градоначальников — хакимов и их замов, заботящихся о единой и неделимой культуре города. Особую заботу об этом городе проявляет президент страны. Да мало ли чего еще. Но все же возникает один небольшой частный вывод-наблюдение, который важно огласить. Получается: когда чиновник, по своей инициативе или из-за страха потерять кресло, “борется” с “таджикской пропагандой” в культуре, он на самом деле борется с народной традицией Бухары, которую призван, наоборот, поддерживать и сохранять. Ведь культура Бухары обречена жить в единстве ее многообразных истоков и компонентов. Такова ее историческая судьба. Культурное богатство Бухары — это великое благо и ценность, это ее неповторимое и самобытное лицо. Если оно будет утрачено — исчезнет и Бухара.
“Лицемерный” гедонизм и строгость ислама
Замечательный исследователь Бухары О.А.Сухарева, автор многих книг и статей об этом городе, приводит стихотворную надпись на одном из карнизов мечети в бухарском квартале Косагарон (квартал гончаров): “В том месте, где есть чистота сердец избранных, сидите (живите) с наслаждением, так как мир преходящ. Жить без наслаждения — это могильный камень”. Конечно, текст, как и другие поэтические тексты мусульманского Востока, многозначен. Это и обращение к “избранным” — последователям суфизма — мистического течения в исламе. Но это и прямой призыв к земным наслаждениям, причем начертанный в святая святых исламской веры — в мечети. В этой двойственности и заключается особенность мирочувствования жителей Бухары — божественное, мистическое и светско-гедонистическое слиты здесь в единое целое, неразделимы.
Склонность бухарцев к наслаждениям радостями жизни, к яркости красок и выражения чувств (в музыке, поэзии, фольклоре, одежде, вышивке и других художественных ремеслах), конечно, особенность не только одной лишь Бухары. Но в Бухаре это качество жизни имеет специфические черты. Гедонизм уравновешивается и упорядочивается рамками и нормами духовной культуры. Ведь каждый бухарец-мусульманин гордится своим мусульманством. Но при этом он не навязывает его другим, а легко и естественно взаимодействует с людьми других вероучений и конфессий, будь то иранцы-шииты, христиане или иудеи — бухарские евреи. Этот гедонизм совсем не похож на гедонизм, проповедуемый всеми возможными способами в последние два десятилетия после распада СССР, — гедонизм без берегов и ограничений, куда устремились так называемые “элиты”, а за ними и другие группы населения, каждая в меру своих возможностей; гедонизм, который стал смыслом жизни. Бухарский гедонизм совсем иной, он предсказуем и глубоко органичен традиционной культурой. Для европейски мыслящего человека, неожиданно открывающего для себя некоторые “черты” жизни современных мусульман (как, например, скрытое, не афишируемое, винопитие), они кажутся чуть ли не ниспровержением религии или ужасным лицемерием.
На самом деле все совсем иначе. Не станем говорить пока о древней и аристократически изысканной традиции винопития в Бухаре, которая требует отдельного изучения. Но отметим, что “лицемерие” бухарцев несет в себе огромный жизнеутверждающий смысл. Оно опирается на глубокую и давнюю культуру “нарушений” в ортодоксальном исламе. Пить можно, но надо знать, когда, где и с кем, и в каком количестве, и не нарушая покой окружающих. Что же касается танцев и слушания музыки, то без этих видов развлечения Бухара просто немыслима. Можно сказать так, имея в виду историческое прошлое: как только в Бухаре замолкал муэдзин, призывавший к намазу, начинал петь хафиз-певец.
Но гедонизм никогда не был самоцелью бухарской эстетики. Это лишь одна часть, один компонент более сложной жизненной парадигмы. Ее основным ядром является общение, точнее даже, душевное общение людей. Оно-то ценится превыше всего. Вспоминаю рассказы моего старшего друга, замечательного композитора Муталя (Мутаваккиля) Бурханова (1916—2002), который пользовался глубоким уважением Д.Д.Шостаковича за свою принципиальность и неподкупность. В народе он больше известен как автор гимна Узбекистана, музыка которого удивительно красива и торжественна. Мне выпало счастье много лет вести с Муталем Бурхановым неторопливые беседы в его скромной, можно сказать, спартанской квартире в Ташкенте, а потом и в Бухаре. Выходец из Бухары, он был носителем мудрости и традиций этого города, настоящим бухарцем. Равное и равноценное место в его творчестве занимали персидско-таджикская и тюрко-узбекская классическая поэзия, а путеводной звездой творческой жизни композитора всегда были поэзия и образ великого
Алишера Навои. Его жизнь может служить яркой иллюстрацией этого культурного типа — бухарского человека. Муталь Бурханов был физически хрупким, но удивительно стойким и непокорным по своему духу человеком. Казалось, что в своей бескомпромиссности и стремлении сохранить независимость он даже внутренне находился в постоянной готовности противостоять всякой пошлости и невежеству. В конце своей жизни Муталь-ака решился на окончательный переезд из Ташкента в Бухару, в свой родной город, посетовав с горечью на то, что в Ташкенте он, хоть и достиг многого в творческой жизни, столкнулся с наветами недоброжелателей и завистников и натерпелся немало несправедливости. И вдруг неожиданно, изменив настроение на весело-озорное и задорно рассмеявшись, он закончил объяснение причин переезда: “А потом, Александр Бабаниязович, ну где еще в мире есть такой замечательный каймак (в приблизительном определении — разновидность сметаны. — А.Дж.), какой есть в Бухаре!”.
Да уж, действительно, Бухара славится и своей изысканной кулинарией. И лучше не рассказывать об этом и о бухарцах-гурманах, выезжающих в близлежащие города только из-за одного известного там вида кушания, а то подумают, что здесь какая-то скрытая туристическая реклама. Любил еще повторять Муталь-ака типично бухарскую мудрость о том, что есть три вида дружбы — нони (буквально: хлебная), забони (языковая) и джони (душевная). Конечно, он не был никаким гурманом, а жил крайне скромно и просто, как настоящий дервиш, весь погруженный в творчество. Но иногда в кругу друзей и во время застолий любил декламировать в оригинале, на персидском языке, четверостишия-рубаи Омара Хайяма, и среди них вот это, кажется, его самое любимое, да и, пожалуй, самое показательное для характеристики психологии бухарского человека (приводится в переводе Владимира Державина):
Жаждой вина огневого душа моя вечно полна.
Слуху потребны напевы флейт и рубаба струна.
Пусть после смерти кувшином я стану на круге гончарном —
Лишь бы кувшин этот полон был чистым рубином вина.
Музыка жизни — мелодия души
В старой Бухаре музыка выполняла очень важную жизненную функцию. Она и структурировала городское общество, “сегментируя” его по социально-культурным сословиям и группам, и социализировала его, объединяя в единое целое. Город, как гигантский муравейник, был охвачен стихией своей жизни. “Шахрошуб” (дословно с персидского — “баламутящий город”) — так образно ярко именуется в старой поэзии разноликий и неугомонный ремесленный люд городов, среди которого были и люди артистической богемы — музыканты, певцы, танцоры, кукольники… Звуковое сопровождение гармонизировало эту стихию, поддерживало ритм жизненного цикла. Более всего определение “баламутящий город” подходит к старой Бухаре.
Особый звуковой мир с утра и до утра заполнял пространство Бухары и был легко узнаваем жителями. Каждый звук строго соответствовал своему времени и месту, имел свой неповторимый колорит, свою смысловую нагрузку: голос муэдзина, призывающего к молитве, звуки верблюжьих колокольчиков от каравана, входящего в город, сигналы барабанного боя и игра специального ансамбля над воротами крепости правителя (нагорахона), звук трубы, извещающий о готовности бани принять посетителей, ритмы дойры, зовущие на свадьбу, пение певцов-хафизов на свадебных празднествах — тоях и базмах, на дружеских вечеринках, напевы нищих и крики торговцев, песни разносчиков воды (машкобов) и различных ремесленников, ритуальные песнопения и танцы (зикры) дервишей и каландаров, яростные крики проповедников и рассказчиков религиозных историй — маддохов, киссахонов на базарах и в людных местах, перестуки молотков кузнецов, чеканщиков и мастеров-ювелиров, барабанные удары ночных сторожей (шабгирд), предостерегающие недобросовестных граждан, и многое, многое другое.
Функциональное и художественное значения музыки нередко были неразрывно связаны. Однако в целом музыка, как и другие виды искусства и художественные ремесла (изготовление одежды, украшений, посуды), различалась, согласно старому представлению, на “хосса и омма”, то есть для знати, элиты — и для простонародья; или иначе — на особенную и общедоступную (распространенную). Соответственно слушание ее происходило в замкнутом, уединенном или в открытом, доступном для масс пространствах. Конечно, такое разделение было весьма условным, и у простых горожан всегда существовала возможность послушать серьезную музыку, в особенности в определенные периоды года.
Излюбленной уединенной формой культурного времяпрепровождения и слушания музыки у горожан, прежде всего у мужчин, были различного рода собрания и “посиделки” (маджлис, зиёфат и другие). Мужчины и женщины проводили свои собрания раздельно, согласно своим профессиональным занятиям, внутри ремесленных цехов, или по общинному проживанию — жителями кварталов. Наиболее утонченные и эстетизированные формы музыки культивировались на собраниях интеллектуалов и культурной элиты — ценителей поэзии, музыки мудрого слова (в придворных кругах, среди поэтов, литераторов, ученых). С такими собраниями связано развитие архитектурно-планировочного искусства частных жилых построек: обустройство “гостиных” (мехмонхона) — особых комнат с красиво оформленным интерьером. Массовые очаги слушания музыки связаны с общенародными праздниками, например, наврузом, с религиозными событиями, с различного рода развлечениями и народными гуляниями (тамоша), со свадебными мероприятиями (базм, той). В дни праздников музыка объединяла горожан, и у простых жителей появлялась возможность не только посмотреть массовые театрализованные представления с музыкой (среднеазиатские разновидности кукольных театров, выступления циркачей, клоунада, многое другое), но и услышать исполнение больших мастеров — певцов и музыкантов. В особенности это практиковалось в дни рамазана, когда в центральных районах городов устраивались так называемые “ночные базары” — “бозори шаб”, где музыка звучала от заката и до рассвета. В Бухаре в это время года, а также весной, тысячи людей устремлялись на поклонение в Бахауддин, место захоронения святого покровителя Бухары, где также звучала музыка.
На характер серьезной (классической) музыки в городах влияли окружающие климатические условия и связанная с ними архитектурно-планировочная среда. В Бухаре с ее сухим жарким и резко континентальным климатом, при малочисленности деревьев, было не принято и даже неприлично (“Бухара — купол ислама”) наслаждаться слушанием музыки открыто в чайханах (да и было их немного). Музыка пряталась внутри старых прохладных построек, преимущественно с наличием куполов, обеспечивающих соответствующую акустику. Многообразные архитектурные купольные сооружения — медресе с их худжрами (кельями), караван-сараи, хонако — суфийские обители, и даже бани, были местами традиционного музицирования. Здесь собирались “музыкальные гурманы”, ценители и любители послушать особое пение. Отсюда развился особый стиль музыки, манера и техника пения с глубоким брюшным звуком — “овози хонакои” (буквально: “купольный голос”). Музыканты этого стиля мастерски учитывали резонирующие возможности купольного помещения, которое создавало замечательный акустический эффект глубины и объемности звучания.
Художественно-эстетическое значение старой купольной архитектуры осознается музыкантами и в наши дни. Однажды мне довелось услышать совет великого узбекского музыканта-инструменталиста Тургуна Алиматова (1922—2008), жившего в Ташкенте: “Когда будете в Самарканде и Бухаре и будете смотреть памятники, включите записанные вами на магнитофон мои произведения, и это поможет вам лучше понять их смысл”.
Бухара всегда славилась своими голосами, своей вокальной школой, которая теперь начинает вновь возрождаться. Классическое искусство пения тесно связано с бухарским шашмакомом, уже упомянутым нами. Культура исполнения и культура слушания составляли единое целое. Неизгладимое впечатление произвело на русского советского музыкального этнографа и композитора В.А.Успенского (1879—1949) выступление в 1923 г. известного бухарского певца Ата Джалала и его восприятие аудиторией: “Шашмаком пользуется в Бухаре огромным вниманием и любовью народа, в чем я смог убедиться лично в 1923 году, когда на празднике саил многотысячная толпа слушала пение знаменитого певца Ата-Джалал Насырова при гробовой тишине — замечательный пример, как можно любить и как надо слушать музыку!”.
Сказать, что музыка любима народом Бухары, будет мало и слишком тривиально. Она не просто любима, она составляет значительную часть его жизни. Еще живы представители старшего поколения, которые помнят, как через музыку, через пение особых стихов диалогического характера (мухаммас) люди даже “выясняли” друг с другом отношения, случайно встретившись на улице. Мухаммасы и сейчас поются на всех свадьбах. Народную музыкальную стихию отличают особая жизнерадостность, юмор, утонченная и изысканная эротика, любовная лирика. Об этом же “говорят” и народные бухарские ритмы. Ритмы дойры (бубна) настолько эмоционально насыщены и разнообразны, что кажется: это сама импульсивная натура человека откровенно выражает себя. Ни в одном виде искусства так полно и всесторонне не отражен характер бухарского человека, как в музыке. Бухарская музыка продолжает вдохновлять и подпитывать поколения новых музыкантов и композиторов, художников и поэтов. Ведь бухарский музыкальный стиль — один из самых ярких и запоминающихся в Средней Азии.
В судьбах русских людей: эстетизированная Бухара
“Свет, свет, сколько света!” — такова была первая реакция художника Виктора Уфимцева (1899—1964), когда он оказался в Бухаре в 1920-е годы. Ему вторили и другие, кто тогда же, сразу после революции в России, приехал в Среднюю Азию помогать местным трудящимся строить новую жизнь и культуру. Это было, несомненно, феноменальное открытие нового мира. Десятки имен художников и поэтов. Для художников это был рай. Там они находили свет, много света. Для музыкантов — подлинная древняя музыка и поэзия. Есть понятие эллинизированный Восток. Оно конкретно-историческое и вряд ли когда еще повторится. В нашем же случае эстетизированный Восток, эстетизированная Бухара — это состояние, которое ищут и находят или не находят, но к которому вновь и вновь стремятся “жаждущие света”. Феномен непостижимого притяжения Бухары остается нераскрытым. Ташкентский искусствовед Л.В.Шостко, говоря о Бухаре в творчестве Павла Петровича Бенькова, замечает: “В 1930 году Беньков окончательно переезжает в Узбекистан и основывается в Бухаре. С ним случилось то, что случалось и ранее со многими приезжими художниками — О.К.Татевосяном, А.В.Николаевым, В.И.Уфимцевым, Н.В.Кашиной и многими другими. Однажды навестив эти края, они оставались здесь навсегда. Немаловажную роль в выборе Беньковым места постоянного жительства сыграло и то, что, минуя Ташкент и Самарканд, он сразу приехал в Бухару. Она долее других и более других городов бывшего Туркестана в недрах своих глинобитных кварталов хранила самобытность. Странно, но и сейчас Бухара, в центре обозначенная современными административными зданиями, высотными отелями, расчерченная просторными эспланадами, все еще удивляет — стоит только отодвинуться в сторону с главных магистралей — приметами своеобразного уклада жизни и быта”. Александр Волков (1886—1957), узбекистанский художник, полотна которого ныне одни из самых желанных для торговцев искусством на мировых аукционах живописи, был просто покорен увиденным. Стихи рождались сами собой в перерывах между занятиями живописью.
Скрипы арбы на извилистых улицах,
Стадо баранов под арбами крутится —
Пыль и шелка Бухары!
Крики мальчишек в чуплашках с корзинами,
Свисты погонщиков, вопли ослиные,
Пыль и шелка Бухары!
Втиснулись клином верблюды горбатые,
Сбоку идут каравановожатые.
Пыль и шелка Бухары!
Звоны пиал в чайханэ разливаются,
В пыль дым чилима спиралью вливается,
Пыль и шелка Бухары!
Девушки с визгом кричат за дувалами,
В щели впиваются лица их алые,
Пыль и шелка Бухары!
А старые люди листают страницы,
И стих из Корана в губах шелестится,
Пыль и шелка Бухары!
(“Пыль и шелка Бухары”, 1923 г.).
В 1930-е годы в Бухару ссылали политически неблагонадежных граждан. Не так много, как в другие регионы. В числе высланных оказался и Лазарь Израилевич Ремпель (1907—1992), ставший со временем крупнейшим искусствоведом Узбекистана. Ремпель был очарован архитектурным совершенством памятников Бухары и многими другими сторонами ее художественной и культурной жизни. Именно здесь расцвел его талант исследователя, и Бухара на всю жизнь вошла в круг научных интересов ученого. Написанное им о Бухаре входит в золотой фонд истории культуры города.
Добрым другом Бухары и истинным бухарцем был упомянутый нами Сергей Николаевич Юренев (умер в 1973 г. в Бухаре), биография которого только теперь стала предметом исследования ученых. Но параллельно с публикациями о Юреневе среди бухарцев сохраняются и передаются из уст в уста легендарные истории об этом удивительном человеке. Рассказывают, что к Юреневу приходили бухарцы, сообщали, что там-то и там-то собираются ломать памятники. И он в одиночку шел на защиту этих строений, бросаясь под бульдозер, как под танк на войне. По городу высокий и колоритный Юренев всегда ходил с трубкой во рту, и бухарцы-продавцы на базарах бесплатно угощали его фруктами и овощами.
Бухара служила неисчерпаемым источником вдохновения для русской творческой интеллигенции и ученых. Ее образы порой принимали самое неожиданное выражение. И сколько их разбросано по архивам, дневникам, в недоступных теперь редких изданиях! Тема ждет специального освещения. Как-то мне довелось услышать одно из замечательных стихотворений о Бухаре, созданное Николаем Ивановичем Леоновым. Стихотворение это любил декламировать ташкентский искусствовед Р.Х.Такташ. Он же рассказал мне, что оно было написано Леоновым в 1937 г. в чайхане на станции Маргилан и в нем выражено смутное предчувствие перемен в личной судьбе ученого (“Как переменчивы судьбы! Кем назовут поутру?). Не имея изданного текста этого стихотворения, Р.Х.Такташ надиктовал мне то, что помнил и читал. Так получилась устная, бытующая среди “ученого люда” (возможно, неполная), версия:
Старобухарские ночи,
Старобухарские дни,
Быть бы твоим мне зодчим,
Царь Исмаил Самани.
Древнюю быль лелея,
Грезит душа моя,
Здесь, у ворот мавзолея,
Я становлюсь не я.
Старобухарскою ночью
Я прохожу по садам,
Синие слезы точит
Над Мулианом звезда.
Жестких словес шариата
Буду покорен ярму,
Чую шелка халата,
На голове чалму.
Здесь, на брегах Мулиана,
В роскоши темных дерев
Вновь я узнаю султана
Страшный неправедный гнев…
Как переменчивы судьбы!
Кем назовут поутру?
Был бы спокоен я, будь я
Старым упрямым Амру.
Помню, лихие джигиты,
Радуя Бухару,
Весть принесли, что разбиты
Грозные орды Амру.
Следом плененного старца
Приволокли из степей.
Каждое ухо бухарца
Радовал звон цепей.
Пищу варили в сосуде,
В том, что поили коней.
И удивлялися люди
Смеху Амру в тишине.
“Как, ты смеешься?!” — “Забавно
Знать, что лишь только вчера
Старый слуга мой исправный,
Оберегатель добра,
Требовал 300 верблюдов,
Чтоб погрузить на арбы
Деньги мои и посуду,
Ну а сегодня я буду
Конскому рад сосуду.
Смейтесь в лицо судьбы!”
Это их стараниями — стараниями очарованных русских первооткрывателей, сподвижников и энтузиастов — Бухара была опоэтизирована и воспета и осознала себя как уникальный город с тысячелетней историей, где поколение за поколением, династия за династией, сменяясь и заступая вновь, создавали неповторимые духовные и художественные ценности. А люди Бухары, ее мастеровые, ее устады и шагирды — профессионалы высочайшего класса и идущие по их стопам простые труженики вековых ремесел — были взяты под защиту и охрану настоящей науки, составив главное богатство и гордость города и народа.
…Выехали почти все бухарские евреи. Но остались иранцы. Остались многие русские, корейцы, татары, не кочуют цыгане… Правда, и те, кто уехал, мысленно все равно здесь — вспоминают, скучают, переживают, разносят по миру “кусочки” своей неповторимой Благородной Бухары. Рассказывает мой друг, известный бухарский фотограф Шавкат Болтаев: “Звонили друзья из Нью-Йорка, зная, что скоро прилечу в США, и просили: привези немного бухарского каймака, так соскучились. Да как же я тебе его привезу, ведь испортится! Ну, положи его хоть в термос и привези…”.
Он прочен, мой азийский дом,
И беспокоиться не надо…
Еще приду. Цвети ограда,
Будь полон, чистый водоем.
(Анна Ахматова). Александр Джумаев
Узбекистан первым из постсоветских государств отреагировал на революции, происходящие на Ближнем Востоке и в Северной Африке. Как стало известно РБК daily, узбекский регулятор просит игроков рынка уведомлять правительство о массовых рассылках в их сетях с подозрительным содержанием. Кроме того, операторы вынуждены будут отключать сети по первому требованию узбекских властей.
О том, что Узбекское агентство связи и информатизации (УзАСИ) попросило операторов отключать коммутаторы по первому требованию властей, РБК daily рассказал источник в УзАСИ, это подтвердили участники рынка. По их словам, официальные уведомления поступили вчера. "Кроме того, операторов, контролирующих доступ в Интернет, попросили следить за активностью в соцсетях и в Сети в целом", - говорит один из собеседников РБК daily.
Среди российских сотовых компаний в Узбекистане присутствуют два оператора из "большой тройки" - МТС и "ВымпелКом". МТС пока о проблеме ничего неизвестно, сообщила пресс-секретарь компании Ирина Осадчая. В "ВымпелКоме" воздержались от комментариев. С официальными представителями УзАСИ вчера вечером связаться не удалось.
Недавние беспорядки в Египте, Тунисе и Ливии многие западные СМИ окрестили twitter- и facebook-революциями, поскольку основная масса призывов к свержению власти передавалась посредством социальных сетей. Во время беспорядков в Египте власти блокировали социальные сети.
Директор казанского Центра региональных и этнорелигиозных исследований Раис Сулейманов считает, что арабский сценарий в ближайшее время действительно может грозить постсоветским государствам. "Общественно-политическая реальность стран СНГ имеет общие черты с арабскими республиками Магриба (Тунис и Алжир. - РБК daily): чудовищная коррупция, кумовство, клановость власти, безработица, многолетнее правление одного лидера или династии и, самое важное, присутствие фактора исламского фундаментализма", - указывает эксперт. По его мнению, повторение египетско-тунисского сценария наиболее возможно в первую очередь в Таджикистане, Азербайджане и Узбекистане. Заместитель директора института стран СНГ Владимир Жарихин напоминает, что кризис, который ударил по России и Казахстану, коснулся и центральноазиатских государств. "Эти страны направляли в Россию рабочую силу, которая, очевидно, страдала в экономически нестабильное для нас время", - говорит г-н Жарихин. Однако, считает он, не нужно преувеличивать роль средств массовой коммуникации. "Если революция должна случиться, она случится в любом случае", - убежден г-н Жарихин.
В январе-феврале текущего года падение объема реализации на АЗС в Украине достигло 20% по сравнению с аналогичным периодом 2010 г. Об этом OilNews сообщила заместитель директора харьковской сети АЗС «Спика» Анна Соколова.
«Основной причиной этого является стремительный рост цен в рознице, вследствие чего практически каждый день устанавливается новый рекордный уровень. Поэтому если раньше потребитель заливал полный бак, то сегодня он заполняет его на 80%», – отметила А. Соколова.
По ее словам, оптимальной ценой на А-95 в текущих условиях является уровень 9,80-9,85 грн/л.
«А при сегодняшнем уровне (9,60 грн/л. – OilNews) мы работаем в убыток», – заявила А. Соколова.
В то же время замдиректора «Спика» констатировала повышение объемов продаж сжиженного газа.
«В целом рост по этой позиции составляет около 10-15%. Любопытно, что газовое оборудование ставят даже владельцы дорогих иномарок», – отметила А. Соколова.
О снижении объемов реализации сообщила в разговоре с OilNews также Людмила Олейник, директор луганской сети АЗС «Логрус».
«Сегодня мы наблюдаем падение продаж практически на 20%, что обусловлено намерением потребителей экономить на фоне резкого роста цен на стелах АЗС. Думаю, что даже улучшение погодных условий не изменит такую неблагоприятную ситуацию», – подчеркнула Л. Олейник.
К 2015 году новый международный торговый порт в поселке Алят сможет принимать до 20 миллионов тонн грузов. Об этом сообщил старший консультант Министерства транспорта Азербайджана Азер Алиев.
По его словам, учитывая рост транзитных грузоперевозок, ведутся работы по строительству нового современного международного морского порта. Это позволит обеспечить скоростной и безопасный грузопоток в страну с севера, востока и юга, а также в направлении Европы и обратно.
Строительство нового международного порта началось в ноябре 2010 года. Он расположен в 65 километрах к югу от Баку, в поселке Алят.
По словам А.Алиева, проект, который будет реализован в три этапа, предусматривает создание интеллектуальной системы управления перевозок, погрузки и отгрузки.
Строительство нового логистического центра предусмотрено на территории в 100 гектаров из выделенных 400 гектаров. На начальном этапе планируется, что логистический центр будет расположен на территории 50 гектаров, где будут созданы специальные склады, что позволит хранить 100 тысяч единиц контейнеров, сказал А.Алиев.
Строительство нового международного морского порта в поселке Алят будет осуществлено в три этапа и завершится к 2015 году. Первый этап проекта предусматривает строительство двух паромных, трех грузовых причалов для приема контейнеров, судов типа "ро-ро" и обычных (универсальных) сухогрузов. Второй этап проекта предусматривает строительство еще трех грузовых причалов, третий - строительство дополнительно двух грузовых причалов. Проект оценивается более чем в 400 миллионов долларов. Порт сможет принимать до 11,6 миллиона тонн грузов.
Порт в Алят будет мультимодальным, так как, помимо логистического центра, в дальнейшем планируется создание на этой территории свободной экономической зоны.
Во время главного сезона лето "Чешские авиалинии" (Czech Airlines) планируют начать регулярные рейсы в такие города, как Львов, Донецк и Харьков (Украина), Баку (Азербайджан) и Бордо (Франция). Другие направления, такие, как рейс из Праги в Казань (Россия), или из Карловых Вар в Баку, будут добавлены в рамках сотрудничества с авиакомпаниями-партнерами по код-шеринговым соглашениям.
"Авиакомпания объявит детали новых маршрутов до летних каникул, когда проянится политическая ситуация на Ближнем и Среднем Востоке, " сказал Иржи Марек вице-президент по продажам и маркетингу Czech Airlines, комментируя запланированные изменения.
Авиакомпания также изучает возможность открытия в будущем новых регулярных рейсов в города Ближнего Востока и Центральной Азии, пишет Flight-Airline.com.
В этом контексте "Чешские авиалинии" анализируют возможность летать в Эр-Рияд, Тегеран и Ашхабад, а также в Багдад и по ряду других маршрутов. "Чешские авиалинии взвешивает каждый бизнес для работы на Ближнем Востоке с целью синергетического эффекта, который должен быть достигнут при присоединении новых членов в альянс SkyTeam ", добавляет Иржи Марек.
С самого начала летнего сезона 2011, то есть 27 марта, Czech Airlines будет делать плавный переход от предыдущего сезона. В ответ на спрос рынка, чешская авиакомпания добавила один обратный рейс в неделю на линии в Самару (Россия), а также намерена ввести в эксплуатацию рейс из Карловых Вар.
С другой стороны, как число обратных рейсов в неделю, так и количество кресел будет уменьшаться, например, на рейсы в Осло, Каире и Дамаск.
Авиакомпания возобновит свои сезонные полеты в Марсель и Венецию.
Частичные изменения в расписании полетов чешской авиакомпании будут по-прежнему осуществляться на протяжении всего предстоящего летнего сезона. "Обычная сезонность, которую мы знаем из прошлого, явление давно устаревшее. Полеты будут приспосабливаться к покупательскому спросу.. Мы будем открывать новые маршруты, как только это имеет смысл финансово, независимо от того, действует зимнее или летнее расписание. С другой стороны, то же относится и к закрытию направлений ", вице-президент Czech Airlines по продажам и маркетингу.
Албания заинтересована в сотрудничестве своих компаний с ГНКАР (Госнефтекомпанией Азербайджана). Об этом сказал в Баку на встрече с руководством ГНКАР заместитель премьер-министра, министр иностранных дел Албании Эдмонд Хаджинасто, говорится в сообщении ГНКАР.
По словам Хаджинасто, для сотрудничества между Азербайджаном и Албанией в нефтегазовом секторе есть большие возможности.
Албания уделяет большое внимание проекту Трансадриатического газопровода (ТАР), предусмотренному для транспортировки в Европу газа, добываемого в бассейне Каспийского моря, сказал он.
Глава ГНКАР Ровнаг Абдуллаев, напомнив о поддержке Азербайджаном проектов "Южного энергетического коридора", сказал, что нефтекомпания внимательно исследует также и проект ТАР.
Трубопровод будет начинаться в Греции, пройдет через территорию Албании и Адриатическое море и далее в Италию. Газопровод включает в себя подводный участок от Албании до Италии протяженностью около 120 километров. Оценочная стоимость проекта строительства газопровода составляет 1,5 миллиарда евро. В Италии и Греции трубопровод будет подключен к уже существующей газотранспортной инфраструктуре. Его изначальная пропускная способность составит 10 миллиардов кубических метров в год, максимальная - 20 миллиардов. Общая протяженность трубопровода составляет 520 километров.
Акционерами проекта являются швейцарская компания EGL (42,5 процента), норвежская Statoil (42,5 процента) и немецкая E.ON Ruhrgas (15 процентов), - передает "Тренд".
Одна из иранских компаний намеревается в ближайшее десятилетие войти в список 20-ти крупнейших мировых центров по предоставлению портовых услуг в рамках международных контейнерных перевозок, сообщает агентство «ИРИБ ньюз».
Генеральный директор компании по предоставлению портовых и морских услуг «Каве» Мохаммед Садек Каве заявил о необходимости продолжать широкую поддержку представителям частного сектора, занимающимся предоставлением морских услуг.
М.С.Каве выразил надежду на то, что при поддержке со стороны Организации портов и мореходства иранские порты займут достойное место в международных контейнерных перевозках.
Указав далее на начало строительства в Иране при участии компании «Каве» крупнейшего зернового терминала, М.С.Каве отметил, что сооружение подобного терминала представляет собой первый шаг по формированию в рамках международного транспортного коридора «Север – Юг» зернового экономического блока, предназначенного для транзита через иранскую территорию зерновых из стран СНГ (России и Казахстана). Названный блок объединит в себе порты Имам Хомейни, Хорремшехр, Астара, Энзели, Ноушехр, Амирабад и особую экономическую зону «Салафчеган». Первоначальный объем инвестиций в данный проект составит 307 млн. долларов с последующим увеличением этой суммы до 1,2 млрд. долларов.
Как подчеркнул М.С.Каве, есть все основания надеяться на то, что уже через три года в Иране будет построен современный, оборудованный по последнему слову техники зерновой терминал.
В 2010 г. Казахстан вошел в четверку крупнейших поставщиков нефти в страны Европейского союза, передает Kazakhstan Today.
Крупнейшим экспортеров нефти в страны ЕС, по информации иранского сайта zawya.com, стала Россия (74,35 млрд евро). Вторым крупнейшим экспортером является Норвегия (33,45 млрд евро), третьим - Ливия (22,3 млрд евро) и четвертым стал Казахстан (12,52 млрд евро).
Далее следуют: Иран (11,44 млрд евро), Нигерия (10,23 млрд евро), Саудовская Аравия (10,11 млрд евро), Азербайджан (9,46 млрд евро), Ирак (6,36 млрд евро) и Алжир (4,94 млрд евро).
Госнефтекомпания Азербайджана (ГНКАР) в январе-феврале текущего года экспортировала в Россию 359,24 миллиона кубометров природного газа, что более чем в два раза больше показателя за весь первый квартал 2010 года, сообщает компания, передает РИА "Новости".
"Газпром" и ГНКАР 14 октября 2009 года подписали контракт купли-продажи азербайджанского газа. С 1 января 2010 года азербайджанский газ впервые стал поступать в Россию через ГИС "Ширвановка" в соответствии с соглашением об экспорте азербайджанского газа в РФ в период 2010-2015 годов с возможностью его пролонгации. В 2010 году ГНКАР экспортировала в Россию 799,75 миллиона кубометров газа.
Азербайджанский газ поступает в Россию по трубопроводу Баку-Ново-Филя для снабжения республик Северного Кавказа.
В сообщении отмечается также, что за отчетный период в Грузию было поставлено 224,016 миллиона кубометров газа, в Иран, для обеспечения Нахчыванской автономной республики Азербайджана - 70,35 миллиона кубометров "голубого топлива".
Как передает Vesti.Az со ссылкой на ANS TV в последнее время в Азербайджане наблюдается 15-20%-ное снижение цен на цитрусовые фрукты. Это относится как к местным, так и к импортным фруктам. Продавцы сообщают о снижении цен на цитрусовые вне зависимости от вида примерно на 30-50 гяпик. "Раньше апельсины и грейпфруты стоили 3 маната, сейчас 2 маната 50 гяпик. Лимон стоил 40-50 гяпик, сейчас – 30. Цена на местное и привозное киви также снизилась с 50 до 30-40 гяпик. Цена ананаса снизилась с 6 до 5 манат", - отметил продавец Теймур Исаев.
Вместе с тем продавцы говорят, что хоть на цитрусовые и наблюдается снижение цен, на другие фрукты в предпраздничные дни цены поднялись. Это повышение сказалось и на количестве покупателей. Покупатели же в свою очередь не выглядят недовольными. По их словам, цены стабильные и повышения нет.
Иран выступает за расширение экономических связей с Азербайджаном, заявил глава МИД этой страны Али Акбар Cалехи в ходе 8-го заседания азербайджано-иранской межправительственной комиссии.
По его словам, необходимо создать правовые структуры, регламентирующие двусторонний товорооборот, с целью облегчения экспортно-импортных операций.
Салехи отметил необходимость сформировать экспертные группы, а также комитеты по энергетике, промышленности, в частности, в горнорудной промышленности, сделать акцент на транспортировке газа, и энергетических проектах, связанных со строительством линий электропередачи и гидроэлектростанций, совместной разработке нефтяных месторождений.
Глава иранского МИД подчеркнул необходимость продолжения сотрудничества в транспортной сфере и заявил о необходимости активизации работ по созданию коридора Север-Юг.
Он также заявил о необходимости развивать морские перевозки между двумя странами и создания совместных судоходных компаний на Каспии. Кроме того, Салехи выступил за расширение сотрудничества в банковской сфере и создание совместных кредитных линий.
Экобензин не потек в баки немецких машин. Немецкие автовладельцы отказываются заправляться экспериментальным топливом, которое призвано уменьшить выбросы СО2. Выбирая между судьбой мира и судьбой автомобиля, потребители предпочитают то, что ближе и роднее
Старт продаж Е10, «экологического бензина» с 10-процентным содержанием этанола, — это немецкий вклад в выполнение Киотского протокола о сокращении вредных выбросов в атмосферу. Бензин, который делают из зерна и корнеплодов, появился на немецких заправочных станциях в начале года. А на днях выяснилось, что покупать его мало кто хочет. Производители E10 заговорили даже, что выпуск экотоплива следует приостановить.
По версии журнала Focus, главной проблемой в бензиновом кризисе стала коммуникационная: большинство жителей Германии попросту не знает, для чего это топливо нужно. Норберт Рёттген, глава Министерства по защите окружающей среды, с этим не согласен: по его словам, 8,5 млн разъяснительных брошюр и 30 тысяч плакатов, распространенных по всей стране его ведомством, вполне достаточно, чтобы убедить сограждан заправляться экспериментальным топливом.
Правда, самостоятельно разобраться в преимуществах нового топлива и впрямь не так-то просто. Предназначенный, по задумке, для всех типов машин экобензин, как оказалось, годится не всем: по разным данным, от 7% до 10% автомобилей ФРГ новый бензин противопоказан. Он может вызывать коррозию металла и разрушение некоторых узлов и агрегатов машин. Возможность заправляться Е10 зависит от даты выпуска транспортного средства, модельного ряда и типа двигателя. «Я бы с удовольствием пользовался этим бензином, но я не хочу портить свою машину», — такая мысль в разных вариациях повторяется в немецкой блогосфере довольно часто. Ко всему прочему Е10, в отличие от обычного топлива, менее энергоемок. По расчетам технического университета Вены, машина, которой требуется 10 литров обычного бензина на 100 километров, в случае с Е10 нуждается в 10,2 л. Таким образом, автовладелец еще и переплачивает.
По закону, автозаправочные станции, взявшиеся торговать эко-бензином, могут избежать ответственности за возможные последствия — они попросту не рассказывают о топливной новинке, информационные бюллетени на заправках нужно специально спрашивать. Еще проще производителям и продавцам автомобилей: доказать, что именно E10 вызвал ту или иную неисправность, довольно трудно, все затраты в данном случае ложатся на плечи автовладельца.
Поэтому понятно, что водители предпочитают действовать по старинке. Пусть даже Super Plus, заменой которому должен послужить E10, стоит на 5 центов дороже. Газета Bild утверждает, что 94% автовладельцев в Германии отказываются заправлять машины экобензином.
Экстренный «бензиновый саммит» в Берлине, во вторник созванный Минэкономики ФРГ, а также представителями автомобильной и топливной промышленности, оказался не очень успешен. Политики по-прежнему настаивают на необходимости введения Е10 в качестве обязательного топлива. Производители экобензина жалуются на низкий спрос на E10 и связанные с этим убытки.
Германский автомобильный клуб ADAC говорит о необходимости создания специального интернет-портала, который аккумулировал бы всю информацию о E10 и его сочетаемости с машинами того или иного типа. Официальных гарантий требует и германский союз по защите прав потребителей.
Критика E10 звучит сейчас буквально со всех сторон. Утверждается, например, что, рост спроса на зерновые и корнеплоды способен вызвать увеличение и без того рекордных цен на продукты питания. Есть претензии и у организаций, помогающих бедным: на производство одного литра экобензина уходит около 3 килограммов зерна, необходимого голодающим. «Индустриально развитые страны не имеют права утолять свой «энергетический голод» за счет бедных, — считает газета Stuttgarter Zeitung. — Имеется серьезное подозрение, что урожаем экотоплива станет рост цен на продукты питания и новые «голодные кризисы» по всему миру. Как будут развиваться дальнейшие споры вокруг Е10, пока неизвестно, но уже ясно то, что этот бензин нельзя назвать панацеей».
Немецкий филиал Greenpeace напоминает, что растения, которые идут на производство топлива, обрабатывают химикатами. Вред от них сопоставим с ущербом, который наносят атмосфере автомобильные выхлопные газы. Расширение этого сектора сельского хозяйства угрожает лесам. Уже сейчас в Бразилии ради свекольных полей уничтожают тропические леса с их уникальной экосистемой. «После нефтяной катастрофы близ южного побережья США всякому должно быть ясно, что эксплуатация последних нефтяных резервов происходит при все более рискованных обстоятельствах. Помимо этого разграбления природы все более подозрительные масштабы принимает расширение «бензиновых» агрокультур», — пишет Tagesspiegel.
Опыт других стран Европы показывает, что черт, возможно, не так страшен. Во Франции бензин с повышенным содержанием этанола появился в продаже примерно два года назад. Сейчас его можно купить примерно на каждой пятой французской заправке. Если в конце 2009 год продажи экотоплива составляли во Франции около 6,5% от общих продаж, то к концу 2010 года они выросли уже до 13%. По опросам, две трети французов готовы перейти на новый бензин «во имя борьбы с климатическими изменениями». Хотя хватает, конечно, критиков и в соседней с Германией стране. «Экологически бессмысленно и экономически невыгодно», — так оценивает нововведение природоохранная организация Les Amis de la Terre. Принудительный переход на новое топливо она связывает, прежде всего, с интересами сильного аграрного лобби.
Между тем, историки автомобилестроения напоминают, что первые машины были… алкогольными. Первый мотор, придуманный немецким инженером Николаусом Августом Отто в 1860-е годы, работал на картофельном шнапсе. Позднее конструкторы отдали предпочтение нефти. Может быть, зря. Константин Куц
McDonald's упустил лидерство. Сеть закусочных Subway обогнала McDonald's и стала крупнейшей в мире сетью ресторанов быстрого питания по числу открытых точек
Сеть фаст-фуда Subway обогнала корпорацию McDonald's и стала крупнейшей в мире сетью ресторанов быстрого питания по числу открытых точек, пишет газета The Wall Street Journal. На конец 2010 года у Subway работало 33 тысячи 749 ресторанов по всему миру — против 32 тысяч 737 McDonald's (по данным, которые корпорация предоставила в феврале Комиссии по ценным бумагам и биржам США).
В условиях высокого уровня безработицы и экономической неопределенности на освоенном сетями рынке США главным генератором роста для отрасли быстрого питания стали зарубежные рынки, главным образом Азия. Так, Starbucks ранее заявила, что намерена утроить число своих точек в Китае. Dunkin' Brands, которому принадлежат Dunkin' Donuts и «Баскин Роббинс», запланировал за несколько лет открыть тысячи новых кафе в Китае, а также первую точку во Вьетнаме — в ближайшие 18 месяцев.
Особой популярностью на азиатском рынке пользуются сэндвичи, жареное мясо цыпленка и пицца: так, компания KFC открывает почти каждый день новое кафе в Китае. В 2010 году 3,9 тысячи ресторанов в Китае принесли головной компании Yum! Brands больше доходов, чем все рестораны в США, включая KFC, Pizza Hut и Taco Bell.
Subway уже открыла 1000 кафе в Азии и первое кафе во Вьетнаме. Только в Китае у компании сейчас открыто 199 ресторанов, а к 2015 их число должно превысить 500. Также Subway работает на рынках Пакистана, Сингапура, Южной Кореи, Таиланда, Тайваня, Филиппин и Малайзии. Россия — пятая после Великобритании, Германии, Франции и Ирландии страна в Европе, где открыто более 100 ресторанов Subway.
В России сеть Subway — самая быстрорастущая, говорит BFM.ru вице-президент Subway Russia Геннадий Кочетков: на конец 2010 года действовало 169 точек при том, что в начале года было всего 82 ресторанa. На сегодня в России 182 кафе этой сети, и до конца 2011 года компания собирается довести их число до 325 точек. «На конец 2010 года в Москве и Московской области у нас работало около 88 ресторанов, на начало года было 29. Активно растет сеть на Урале и Юге России. Планы по развитию грандиозные — мы ожидаем более 1000 ресторанов в России к 2015 году, однако точные прогнозы делать затруднительно, так как мы зависим от наших франчайзи, — отмечает Геннадий Кочетков. — Общая выручка по нашим ресторанам, которые работают больше года, за 2010 год выросла на 22%, а число обслуженных посетителей — на 16%».
Сеть фаст-фуда № 1 в мире, Subway, начала международное развитие в 1984 году с Бахрейна и теперь ожидает, что число международных ресторанов компании превысит количество американских к 2020 году, говорит WSJ Дон Фертман, директор по развитию сети. Сейчас у Subway чуть более 24 тысяч кафе в США, принесших ей 10,5 млрд долларов из 15,2 млрд выручки за 2010 год. Прибыль непубличной компании, принадлежащей Doctor's Associates, не раскрывается.
В США по числу точек Subway обошла McDonald's еще девять лет назад, благодаря открытию кафе в нетрадиционных местах. Примерами таких точек можно считать кафе в автомобильном шоуруме в Калифорнии, хозяйственном магазине в Бразилии, на паромной станции в Сиэтле, на речном судне в Германии, в зоопарке Тайваня, магазине Goodwill Южной Каролины, в средней школе в Детройте и в церкви Буффало, штат Нью-Йорк. Первое кафе Subway открылось в штате Коннектикут в 1965 году, когда семнадцатилетний основатель компании Фред Де Люка спросил у друга семьи Питера Бака, как заработать денег, чтобы поступить в колледж. Бак посоветовал открыть ресторан по продаже сэндвичей и одолжил чек на 1000 долларов.
В Subway одной из составляющих успешного роста называют принцип собственного франчайзинга: закусочные Subway по сравнению с ресторанами McDonald's имеют меньшую площадь, что требует меньше вложений в открытие новых точек.
Впрочем, по продажам McDonald's по-прежнему остается мировым лидером: сеть по реализации бургеров заработала 24 млрд долларов за 2010 год. «Мы, как и прежде, сосредоточены на том, чтобы прислушиваться к нашим клиентам и обслуживать их, и стремимся быть лучше, а не просто больше», — отмечает представитель сети.
Рестораны быстрого питания McDonald's открыты в 117 странах, в то время как Subway — лишь в 95. Наталья Ищенко
Сеть ресторанов быстрого питания Subway обошла своего конкурента McDonald's по числу закусочных в мире, сообщает во вторник агентство Ассошиэйтед Пресс. Согласно отчету компании, в 2010 году работали 33 тысячи 749 точек быстрого питания. В McDonald's в минувшем году работали 32 тысячи 737 ресторанов.
"У нас была большая гонка", - сказал Тони Пэйс (Tony Pace), глава маркетингового отдела Subway.
По его словам, принцип собственного франчайзинга, на котором основана сеть, является частью успеха. Меньший формат закусочных Subway по сравнению с ресторанами McDonald's, позволяет затрачивать менее средств на открытие новых филиалов и их обслуживание. Руководство сделало акцент именно на стоимости и маркетинге. Рекламная компания также принесла результат, отметил Пэйс.
Subway, по данным агентства, в последние годы продвигает свой продукт на международных рынках. На 2010 год у компании было запланировано открытие в России 150-160 ресторанов. В апреле 2010 года был открыт сотый ресторан Subway в России, при этом 44% точек находятся в Москве.
Как сообщил представитель компании, стратегическая цель Subway - довести количество ресторанов в России до одной тысячи к 2015 году.
В настоящий момент закусочные Subway работают в 91 стране мира с головным офисом в городе Милфорд (штат Коннектикут, США). Компания была основана Фредом Де Люкой и доктором Питером Баком в 1965 году. Все рестораны сети открываются по системе франчайзинга. Россия - пятая после Великобритании, Германии, Франции и Ирландии, страна в Европе, где открыто не менее 100 ресторанов.
5 апреля, в ходе визита президента Греции К.Папулиаса в Баку, состоялась церемония подписания документов между Грецией и Азербайджаном.
Как сообщает АПА, между двумя странами подписаны 4 документа.
«Меморандум о взаимопонимании между Государственной нефтяной компанией Азербайджанской Республики (ГНКАР) и Государственной газовой компанией Греческой Республики (DEPA)» подписали президент ГНКАР Ровнаг Абдуллаев и председатель DEPA и генеральный исполнительный секретарь Харри Сахинис.
Между правительством Азербайджанской Республики и правительством Греческой Республики также был подписан «Договор о сотрудничестве в сфере охраны окружающей среды». Этот документ подписали министр экологии и природных ресурсов Азербайджана Гусейнгулу Багиров и замминистра окружающей среды, энергетики и климатических изменений Греции Иоаннис Маниатис.
«Договор по морскому транспорту» между правительством Азербайджанской Республики и правительством Греческой Республики был подписан министром иностранных дел Азербайджана Эльмаром Мамедъяровым и министром по морским вопросам, островам и рыболовству Греции Иоаннисом Диамантидисом.
«Программу по сотрудничеству в научной, образовательной и культурной сферах на 2011-2013 гг. между правительством Азербайджанской Республики и правительством Греческой Республики» подписали министр иностранных дел Азербайджана Эльмар Мамедъяров и министр иностранных дел Греции Димитриус Друцас.
Совместное заявление президентов Азербайджанской Республики, Республики Армения и Российской Федерации по нагорно-карабахскому урегулированию
Президенты Азербайджанской Республики, Республики Армения и Российской Федерации встретились 5 марта 2011 года в Сочи по приглашению Президента Российской Федерации и обстоятельно обсудили ход и перспективы нагорно-карабахского урегулирования.
Рассмотрев вопросы практической реализации трёхстороннего заявления, принятого в Астрахани 27 октября 2010 года, президенты в дополнение к предусмотренным в нём мерам договорились о следующих шагах по дальнейшему укреплению доверия.
1. Завершить в кратчайшие сроки обмен военнопленными.
2. Стремиться решать все спорные вопросы мирными средствами и проводить расследование возможных инцидентов вдоль линии прекращения огня с участием сторон под эгидой сопредседателей Минской группы ОБСЕ и при содействии специального представителя действующего председателя ОБСЕ.
Президенты отметили важное значение своих регулярных контактов по вопросам нагорно-карабахского урегулирования и договорились продолжить их в таком формате в дополнение к работе сопредседателей Минской группы ОБСЕ.
Встреча с президентами Армении и Азербайджана.
Дмитрий Медведев, Президент Армении Серж Саргсян и Президент Азербайджана Ильхам Алиев обсудили актуальные вопросы нагорно-карабахского урегулирования.
Состоялся обмен мнениями о ходе реализации документа, подписанного в 2010 году в Астрахани. Позже переговоры продолжились за рабочим обедом. По итогам встречи главы государств приняли совместное заявление.
Дмитрий Медведев, Серж Саргсян и Ильхам Алиев также посетили один из горнолыжных курортов Красной Поляны.
Министерство экологии и природных ресурсов Азербайджана начало работы с министерством юстиции по обеспечению выплаты штрафов, примененных в отношении физических и юридических лиц в связи с нарушениями экологического законодательства, сказал в четверг журналистам министр Гусейнгулу Багиров.
По его словам, в 2010 году физические и юридические лица были оштрафованы на сумму шесть миллионов манатов, из которых было выплачено лишь 1,2 миллиона манатов.
В результате проведенных совместно с управлением исполнения судебных решений мер процент выплаты штрафов увеличился, сказал министр.
Начиная с 1-го апреля 2011 года, в Эдинбург можно будет летать до 5 раз в неделю. Авиакомпания "Международные Авиалинии Украины" будет выполнять код-шеринговые рейсы совместно со своим новым партнером - авиакомпанией British Midland International (bmi).
Благодаря удобным стыковкам в Брюсселе, теперь МАУ связывает своими воздушными маршрутами не только 2 столицы - Киев и Эдинбург, - но также обеспечивает сообщение между Донецком, Днепропетровском, Одессой, Симферополем и Эдинбургом.
Рейсы между Киевом и Эдинбургом будут выполняться ежедневно, кроме субботы и воскресенья. Вылет из Киева - в 10:15, вылет из Эдинбурга - в 06:25.
"МАУ, ведущий украинский авиаперевозчик, с радостью объявляет об открытии воздушного сообщения между Киевом и его городом-побратимом Эдинбургом, - отметил Саймон Бандл, вице-президент МАУ по управлению доходами и развитию сети. - МАУ - первая украинская авиакомпания, которая будет выполнять рейсы между этими великими городами".
"Отныне путешественникам из Украины станет еще проще добираться до Эдинбурга, - отметил коммерческий директор авиакомпании British Midland International Йорг Ханнеман. - Мы рады сотрудничеству с МАУ, благодаря которому мы имеем возможность расширить сеть наших маршрутов".
Забронировать и купить билеты, а также ознакомиться с дополнительной информацией можно на веб-сайте МАУ www.flyUIA.com и веб-сайте bmi www.flybmi.com.
British Midland International - вторая по объемам перевозок авиакомпания, базирующаяся в одном из крупнейших узловых аэропортов мира - лондонском аэропорту Хитроу. Сеть маршрутов авиакомпании охватывает такие города как Абердин, Аддис-Абеба, Алматы, Амман, Баку, Базель; Бейрут, Белфаст, Берген, Берлин, Бишкек, Каир, Касабланка, Дамаск, Дамам, Дублин, Эдинбург, Франкфурт, Фритаун, Глазго, Ганновер, Джадда, Хартум, Лондон (Хитроу), Манчестер, Марракеш, Москва (Домодедово), Эр-Рияд, Ставангер, Тбилиси, Тегеран, Триполи, Вена и Ереван.
Авиакомпания British Midland International является членом альянса Star Alliance. Этот альянс был создан в 1997 году как первый по-настоящему международный авиационный союз. Основной целью создания организации является обеспечение доступа пассажирам в любую точку мира. Признание альянса на рынке было подтверждено многочисленными наградами, был признан мировым лидером авиаперевозок (Air Transport World Market Leadership Award), а также лучшим авиационным альянсом мира по версии журнала Business Traveller и британской консалтинговой компании Skytrax. Членами альянса являются: Adria Airways, Aegean Airlines, Air Canada, Air China, Air New Zealand, ANA, Asiana Airlines, Austrian, Blue1, bmi , Brussels Airlines, Continental Airlines, Croatia Airlines, EGYPTAIR, LOT Polish Airlines, Lufthansa, Scandinavian Airlines, Singapore Airlines, South African Airways, Spanair, SWISS, TAM Airlines, TAP Portugal, Turkish Airlines, THAI, Unite d и US Airways. Авиакомпании Air India, Avianca-TACA, Copa Airlines и Ethiopian Airlines присоединятся к альянсу в ближайшем будущем. Ежедневно самолётами авиакомпаний альянса выполняется более 21 тысячи регулярных рейсов в 1160 аэропортов в 181 страну мира.
Губернатор провинции Западный Азербайджан Вахид Джалаль-заде во время посещения выставки ковров ручной работы на Старом базаре в Урмие заявил, что производителям ковров ручной работы предоставляются льготы и финансовые средства для увеличения денежного оборота в отрасли и тем самым создаются условия для дальнейшего развития ковроткачества в провинции, сообщает агентство «Арйа».
Губернатор подчеркнул, что в провинции Западный Азербайджан уделяется самое пристальное внимание решению проблем, с которыми сталкиваются ковроделы.
Ковры провинции Западный Азербайджан, в особенности те, которые производятся в шахрестанах Букан, Хой и Такаб, пользуются широкой известностью, и прилагаются усилия к тому, чтобы торговые марки ковроделов провинции стали еще более узнаваемыми.
Как заявил Вахид Джалаль-заде, для серьезных изменений в области производства ковров ручной работы требуется тесное взаимодействие между ковроделами, художниками и торговцами, которые продают ковры. Необходимо создать все условия для того, чтобы ковры ручной работы провинции Западный Азербайджан получили признание на рынках Ирана и всего мира.
Харьковская облгосадминистрация и турецкая компания ООО «Укрэбаинвест» учредили совместное предприятие по выращиванию овощей и фруктов. Доля вложенного капитала 50/50. Об этом на пресс-конференции сообщил генеральный директор ООО «Укрэбаинвест» Шахин Омаров, передает корреспондент «Главного».
По его словам, после детального анализа условий для растениеводства и финансовой поддержки со стороны местной власти, самой удобной оказалась Харьковщина. Местным аграриям будут предложены новые технологии по выращиванию овощей и фруктов, используя систему капельного полива. По словам турецких экспертов, в отличии от дикого полива, капельный повышает урожайность в среднем в 4-5 раз.
«Что предлагает новосозданное совместное предприятие? Это не только продажа материалов и запчастей для полива, а все этапы - от проектирования до обслуживания… Кроме того, дается год гарантии на то, что система капельного полива работает исправно», - отметил Омаров. Отдельным фермерам установка такой системы будет предлагаться на условиях обмена на выращенную продукцию. Кроме того, уже осенью в пределах Харькова будет создано хранилище овощей европейского образца на 3000 т.
По словам учредителя нового предприятия Али Атеша, главный офис находится в г. Измире – городе-побратиме Харькова. Подобные совместные компании уже успешно функционируют в Сирии, Грузии, Азербайджане и других странах СНД. «Самой главной целью является привезти в Украину, для начала в Харьков, новую технологию по системе полива. Со временем поделиться с местными земледельцами своим опытом в этом направлении и прибавить урожайность»,- подытожил учредитель.
Продолжается экспорт попутного газа с платформ «Центральный Азери», «Западный Азери» и «Восточный Азери» блока нефтяных месторождений «Азери-Чираг-Гюнешли» (АЧГ) в азербайджанском секторе Каспия.
Как передает 1news.az со ссылкой на отчет компании BP-Azerbaijan, за 2010 год Госнефтекомпании Азербайджана (SOCAR) поставлялось примерно 9,4 млн. кубометров (около 332 млн. стандартных кубических футов) попутного газа в сутки.
В целом за прошлый год поставки попутного газа для SOCAR составили 3,4 млрд. кубометров (порядка 121,2 млрд. стандартных кубических футов), что превысило план поставок на 1,9 млрд. кубометров.
Отметим, что за 2009 год SOCAR поставлялось примерно 10,7 млн. кубометров (377,5 млн. кубических футов) попутного газа в сутки. По планам в 2009 году SOCAR должно было быть поставлено минимум 1,45 млрд. кубометров попутного газа, и этот объем был превышен, так как за год поставки составили около 4 млрд. кубометров.
Попутный газ с трех платформ АЧГ перекачивается по 28-дюймовому подводному газопроводу на Сангачальский терминал и в систему ПО «Азеригаз» для внутреннего потребления в стране. Часть попутного газа, добываемого на платформе «Чираг», направляется по существующему 16-дюймовому подводному газопроводу на газокомпрессорную станцию SOCAR на месторождении «Нефтяные камни».
Остальной попутный газ с платформ АЧГ продолжает направляться по внутрипромысловым трубопроводам на платформу «Центральный Азери» для дожима газа и нагнетания воды (ПДГНВ) для повторной закачки в пласт и поддержания пластового давления.
Партнерами АЧГ являются: BP (оператор – 37,4%), Chevron (11,3%), SOCAR (10%), INPEX (11%), Statoil (8,6%), ExxonMobil (8%), TPAO (6,7%), ITOCHU (4,3%) и Hess (2,7%).
"Азербайджанские железные дороги" (АЖД) получили пять предложений от производителей электровозов в рамках объявленного тендера на закупку 50 локомотивов за счёт кредита Всемирного банка. Россию представляет компания Nevz LLC (Новочеркасский электровозостроительный завод, входит в "Трансмашхолдинг" (ТМХ), пишет Гудок.
Конкуренцию российским производителям составят Siemens и Alstom Transport S.A., а также две китайские компании: China CNR Corporation Ltd. и CSR Zhuzhou Electric Locomotive Co. Ltd.
Всемирный банк выделяет АЖД на закупку локомотивов $300 млн. В числе требований к технике: максимальная скорость 120 км/ч и возможность перевозки поездов массой не менее 4,5 тыс. тонн.
Первый заместитель ТМХ Анатолий Мещеряков заявил "Гудку", что компания считает своё предложение конкурентоспособным с точки зрения цены и качества продукции.
Эксперт Всемирного банка в Азербайджане Гаджи Гусейнов отметил, что банк не имеет возможности влиять на выбор поставщика локомотивов. Однако он предоставит железной дороге своего специалиста, который сможет дать техническую консультацию по поводу продукции. По словам представителя Всемирного банка, на втором этапе тендера будут конкретизированы технические требования к локомотивам. Тогда же у претендентов появится возможность выставить финансовые предложения.
"Преимущество "Трансмашхолдинга" - в изготовлении локомотивов для колеи 1520, однако ничто не мешает другим производителям разработать подобные образцы", - считает ведущий эксперт УК "ФИНАМ Менеджмент" Дмитрий Баранов.
Азербайджанская международная операционная компания (AIOC), ответственная за разработку морских месторождений "Азери-Чыраг-Гюнешли" (АЧГ), так и не смогла выполнить план по добыче "черного золота" за 2010 год.
Так, согласно отчету AIOC, в 2010 году в рамках АЧГ ею было добыто 40,6 млн. тонн, или 300,4 млн. баррелей нефти при плане в 42,1 млн. тонн, или 311,5 млн. баррелей.
Операционная компания планировала в прошлом году обеспечить среднесуточную добычу в объеме 854 тыс. баррелей, однако смогла достичь уровня только 823,1 тыс. баррелей (на 6 тыс. баррелей больше, чем в 2009 году).
К концу 2010 года международный консорциум вел добычу с 5 стационарных платформ, где функционировали в целом 88 скважин (58 эксплуатационных, 25 водо-нагнетательных и 5 газо-нагнетательных).
Трудности, не позволившие AIOC выполнить план по добычи нефти, были вызваны непредвиденными обстоятельствами. Так, 11 декабря 2010 года, после того как в ходе тестирования противопожарной системы платформы "Чыраг" были обнаружены некоторые признаки неустойчивой работы водонапорного оборудования, добыча с платформы была прекращена на 10 суток.
С начала ноября 1997 года по 31 декабря 2010 года AIOC добыла 1 млрд. 643 млн. баррелей, или 222,1 млн. тонн нефти, - пишет www.contact.az.
Министерство промышленности и энергетики Азербайджана объявило тендер в два лота в рамках развития альтернативных источников энергии,
говорится в сообщении, размещенном во вторник в официальной печати.
Первый лот предусматривает подготовку методических инструкций для определения стратегических направлений и исследования инвестиционного и энергетического потенциала по альтернативным и возобновляемым источникам энергии Государственного агентства по альтернативным и возобновляемым источникам энергии.
Второй лот предусматривает приобретение консультационных услуг на покупку и установку оборудования солнечных электрических станций, PV-модулей и станций, работающих на биогазе.
Желающие принять участие в тендере должны представить заявку и другие документы до 17:00 20 апреля. Тендерные предложения должны быть представлены в министерство энергетики до 17:00 28 апреля, а вскрываться тендерные предложения будут в 11:00 29 апреля.
Компания Intesco Research Group подбила итоги исследования под названием «Рынок водки и ликеро-водочных изделий. Предварительные итоги 2010 года». Согласно новым данным, в 2009 году предложение российской водки и ликероводочных изделий на внешнем рынке сократилось на 9%. А вот в 2010 году ситуация изменилась в направлении роста экспорта данной продукции. Экспорт водки и ликероводочных изделий в прошлом году увеличился на 7%.
Так, в 2010 году произошло постепенное восстановление поставок российской водки за рубеж. По оценкам экспертов Intesco Research Group, рост экспорта водки составил порядка 7,3%. Основными импортерами российской водки являются Латвия, Казахстан, Германия, Армения, США, Великобритания, Азербайджан и Украина.
Что до ликеров, то в 2010 году их экспорт в натуральном выражении по сравнению с предыдущим годом вырос на 28%, однако по-прежнему останется небольшой долей в структуре российского предложения ликероводочных изделий на внешнем рынке. Основными импортерами российских ликеров являются Армения, Греция и Туркмения. Объем поставок за границу прочих ликероводочных изделий сократился по сравнению в 2009 годом на 3,0%, но превысил показатель 2008 года.
Активизировавшееся российско-иранское экономическое сотрудничество, в частности, проект соединения ж/д системы Ирана через Азербайджан с Россией, может отрицательно сказаться на проекте строительства железной дороги Иран-Армения. Об этом журналистам на пресс-конференции в Ереване заявил заместитель директора научно-образовательного центра «Нораванк» Севак Саруханян. Он отметил, что железная дорога Иран-Армения также призвана соединить порты Персидского залива с портами Черного моря и Россией, и альтернативный проект, несомненно, скажется на его привлекательности.
При этом Саруханян заметил, что вряд ли российско-иранский проект будет осуществлен в ближайшие пять лет, т.к. между странами еще не обговорен инвестиционный пакет и не решено, кто и какие обязанности возьмет на себя. Он также добавил, что реализация проекта потребует огромных инвестиций в $400-600 млн., поиск которых займет достаточно много времени.
Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter