Новости. Обзор СМИ Рубрикатор поиска + личные списки
Россия и Республика Корея не используют до конца возможности сотрудничества, – считает южнокорейский посол в Москве Ли Юн Хо, приступивший к своим обязанностям с марта этого года. Своими соображениям по этому поводу он поделился в статье для РИА Новости, приуроченной к 20-летию установления дипломатических отношений между двумя странами.
После назначения послом в России первое, что я сделал – купил и прочитал книгу по российской истории. Из нее я узнал, что сегодняшняя Россия – это страна с долгой историей и богатой культурой, которой пришлось пройти через суровые испытания и преодолеть трудности.
Мой интерес к России появился 40 лет назад во время учебы в университете. Свой диплом я писал о том, как относятся Россия и другие окружающие державы к вопросу объединения Корейского полуострова. Один из выводов, которые я сделал, заключался в том, что, по крайней мере, Россия не возражает против объединения полуострова.
В аспирантуре я специализировался на экономике, но имел возможность часто слушать и читать произведения Чайковского, Достоевского, а среди моих любимых было стихотворение Александра Пушкина «Если жизнь тебя обманет…»
За полтора года работы в должности министра инновационной экономики я три раза посетил Россию, которая стала страной, где я бывал чаще всего. И теперь на меня возложена огромная ответственность – представлять мою страну в России. Я приступил к обязанностям посла в России в период, когда мировая экономика переживает трудности, а отношения Юга и Севера (Кореи) не на подъеме. Хотя наши две страны прилагают все усилия для преодоления экономического кризиса, пока они сталкиваются с некоторыми трудностями.
Россия должна развивать обрабатывающую промышленность для улучшения своей экономической структуры, зависимой от экспорта энергоресурсов. Не только правительство, но и финансовая отрасль, и вся промышленность должны продолжать инновационные усилия.
Южная Корея среди стран-членов ОЭСР (Организация экономического сотрудничества и развития) демонстрирует самые быстрые темпы восстановления экономики, что привлекает к ней международное внимание, но это не гарантирует гладких перспектив для корейской экономики, которой свойственна высокая степень внешней зависимости. Более того, по мере роста масштабов экономики, обеспечение надежных источников энергии и новых стимулов роста становится неотложным делом.
Тогда и мое назначение в России должно быть направлено на то, чтобы что-то сделать ради наших двух стран, не так ли? Более того, преувеличением ли будет сказать, что я призван отдать на пользу двум странам свой опыт в разработке стратегии экономического развития и развитии бизнеса, накопленный мною за несколько десятков лет работы в правительстве и в крупной корпорации?
Я хочу еще более разнонаправлено конкретизировать партнерские отношения стратегического сотрудничества между нашими странами, уровень которых был установлен во время визита президента Ли Мен Бака в Россию в сент. 2008г. Мое внимание привлекает тот факт, что наши страны имеют взаимодополняющие политико-экономические структуры, которые позволяют помогать друг другу.
Россия придает важное значение стабильности и процветанию на соседнем с ней Корейском полуострове, а Республика Корея считает Россию важной страной в вопросах безопасности и воссоединения. С экономической точки зрения партнеры еще более важны друг для друга. России стратегически необходимо больше развивать дальневосточные районы, и Республика Корея проявляет значительный интерес к участию в развитии российских регионов Дальнего Востока.
России необходимы рынки для продажи богатых энергоресурсов, добываемых на Дальнем Востоке, а Республике Корея нужны их стабильные поставки. России недостает инфраструктуры, а у Южной Кореи есть передовой опыт в том, как эту инфраструктуру построить. В России сильны фундаментальные технологии, оригинальные технологии, а Южная Корея обладает возможностями для их коммерциализации.
России со сравнительно слабыми обрабатывающей промышленностью и производством потребительских товаров будет полезно сотрудничество с конкурентоспособной в этих отраслях Республикой Корея.
Когда я был министром инновационной экономики, то вместе с российским министром энергетики мы подписали корейско-российский план первоочередных мероприятий по развитию сотрудничества в области энергетики.
Он включает совместную геологоразведку и разработку нефтегазовых месторождений, включая изучение предложений по поставкам российского природного газа, сотрудничество в строительстве газопровода из Восточной Сибири, изучение целесообразности торговли электроэнергией вместе с сотрудничеством по строительству электростанций и линий электропередачи, совместное производство энергетического оборудования, сотрудничество в использовании новых источников возобновляемой энергии, комплексное сотрудничество в области ядерной энергетики.
Этот план объединяет модели проектов, которые Республике Корея и России стоит развивать в энергетической области. Мирная деятельность на Корейском полуострове – газовый проект, железные дороги и энергетика
Особенно хочу отметить проект строительства газопровода, который свяжет Юг и Север Кореи с Россией. Он пройдет по северокорейской территории, и если Северная Корея захочет, то Республика Корея может поставить ей газ или помочь в строительстве электростанции на газе.
Если в решении северокорейской ядерной проблемы будет прогресс и Россия сможет сотрудничать с Югом и Севером Кореи по газопроводу, то легко можно найти развязку проблем соединения Транскорейской железной дороги с Транссибом и связывания энергетических сетей России и Южной Кореи.
Если Северная Корея решится отказаться от ядерной программы, то правительство Республики Корея вместе с международным сообществом предоставит ей крупномасштабную помощь для восстановления северокорейской экономики. Надеюсь, Россия убедит Северную Корею в искренности Республики Корея, в политических и экономических выгодах отказа от ядерной программы.
Проект строительства газопровода, пролегающего через Северную Корею между Республикой Корея и Россией, это не просто газовый проект, а «мирная деятельность», которая принесет стабильность и мир как для Корейского полуострова, так и для Северо-Восточной Азии.
У России есть и еще одна область, в которой возможна активная деятельность с Республикой Корея. Прежде всего, Республика Корея активно может участвовать в освоении важного для России Дальнего Востока. В случае воссоединения Корейского полуострова, Дальний Восток станет хабом товарооборота Северо-Восточной Азии и это еще больше повысит его стратегическое значение.
Если рассматривать Дальний Восток в качестве товарного хаба Северо-Восточной Азии, Республика Корея может помочь в строительстве инфраструктуры, в которой нуждается Россия, в т.ч. железных дорог, портов, автодорог.
Республика Корея также может участвовать в освоении природных ресурсов дальневосточного региона, включая нефтегазовые месторождения, и в создании промышленности для увеличения добавленной стоимости его ресурсов. Существует и возможность участия Республики Корея в сельском хозяйстве, рыболовстве и переработке морепродуктов, в судостроении.
Отношения между двумя странами, что бы ни говорили, можно измерить объемом товарооборота и числом людей, обменивающихся визитами. Я считаю важным торгово-инвестиционное сотрудничество двух стран с экономической точки зрения. В пред.г. объем торговли двух стран из-за мирового экономического кризиса не достиг и отметки пред.г. в 18 млрд.долл., составив всего 10 млрд. Это слишком мало, если сравнить с корейско-китайской торговлей, которая достигает 140 млрд.долл.
Если посмотреть на экономические масштабы России, то думаю, наши две страны имеют достаточно возможностей, чтобы в 4-5 раз увеличить двусторонний торговый оборот в течение нескольких лет.
Для этого, прежде всего, нужно устранить препятствия, которые возникают у предпринимателей при ведении торговли или в инвестициях. Что касается инвестиционного сотрудничества, то Hyundai Motors в 2011г. закончит в Санкт-Петербурге строительство завода мощностью 150 тысяч автомобилей в год. В отличие от конкурентов – производителей автомобилей из других стран, которые строят в России только заводы по сборке автомашин, компания Hyundai Motors непосредственно строит 15 заводов по производству запчастей. Петербургский завод Hyundai Motors не только станет вехой в развитии российского автопрома, но и создаст много дополнительных рабочих мест в России.
Более того, в окрестностях Москвы свои заводы имеют такие крупные корейские компании мирового уровня, как Samsung Electronics и LG Electronics, и они планируют расширить свои производства.
Множество корейских бизнесменов поедут в Россию, если создать благоприятную атмосферу для инвестиций, в т.ч. упростить административные и таможенные процедуры, облегчить передвижение и условия для жизни.
Республика Корея – страна, которая показала самый успешный экономический рост в мире после Второй мировой войны и успешно преодолевает нынешний мировой экономический кризис. Не останавливаясь на этом, она прилагает все силы для прорыва к росту в будущем, в т.ч. создавая условия для «зеленого роста».
Россия – страна с огромным потенциалом, с многочисленным населением, преодолевшим лишения благодаря своей непоколебимой воле, с обширной территорией и богатыми природными ресурсами.
Я уверен, что если динамичная Республика Корея и обладающая большим потенциалом Россия будут сотрудничать друг с другом, то они вместе смогут многого достичь. Эту возможность повышает взаимодействие на саммитах «большой двадцатки», на шестисторонних переговорах по северокорейской ядерной проблеме.
Намеченный на осень этого года визит в Республику Корея президента России Дмитрия Медведева еще более укрепит и конкретизирует такие отношения стратегического партнерства. Ли Юн Хо, посол РК в России
Парламент Лихтенштейна (альпийская офшорная юрисдикция) значительным большинством голосов утвердил 11 налоговых соглашений, представленных правительством, которые соответствуют стандартам ОЭСР по обмену налоговой информацией. 22 апр. были ратифицированы двусторонние налоговые соглашения с Германией, Великобританией, Францией, Нидерландами, Ирландией, Бельгией, Монако, Андоррой, Сент-Винсентом и Гренадинами, Сент-Киттсом и Невисом, а также с Антигуа и Барбудой.
По словам правительства Лихтенштейна, соглашения должны вступить в силу по завершении процедур ратификации в соответствующих странах-партнерах. Все соглашения основаны на Типовом соглашении ОЭСР и предусматривают информационный обмен в случаях подозрения в уклонении от налогов на основе обоснованного индивидуального запроса. После вступления в силу соглашения, подписанные в пред.г. с различными странами-партнерами, будут применяться к налоговым годам, начиная с 2010 и далее. Однако, правительство указывает, что соглашения исключают административную помощь, основанную на краденных клиентских данных в соответствии с положением об ordre public.
Комментируя последние действия, премьер-министр Лихтенштейна Клаус Чючер сказал: «Решение парламента подчеркивает политическое согласие в нашей стране относительно быстрого введения в действия наших международных обязательств». «Заключение этих соглашений, особенно с рядом стран-участниц ЕС, составляет важный шаг к большей юридической определенности в международной борьбе с уклонением от налогов в Европе.»
В своей Декларации от 12 марта 2009г. Лихтенштейн принял установленные ОЭСР международные стандарты прозрачности и обмена налоговой информацией. С тех пор Лихтенштейн подписал 16 таких соглашений, а 30 марта 2010г. правительство утвердило законопроекты, призванные обеспечить юридическую основу для соглашений, которые парламент теперь ратифицирует.
Греки недовольны системой здравоохранения Греции. Согласно результатам недавнего опроса общественного мнения «Евробарометр» 83% жителей Греции не исключают возможности того, что могут стать жертвами врачебной ошибки или пострадать вследствие оказания неквалифицированных медицинских услуг. Это самый высокий показатель недоверия по отношению к медицине в Европейском Союзе. В среднем по ЕС этот показатель равен 50%.
По результатам опроса вслед за Грецией наибольшую неуверенность в качестве медицины своей страны показали жители Кипра – 81%, Латвии – 75% и Польши – 69%. Больше всего доверяют уровню медицины в Австрии, где всего лишь 19% населения, допускают возможность получения неквалифицированной медицинской помощи. Сравнительно высоко оценивают уровень медицинских услуг жители Финляндии, Германии и Испании.
Согласно результатам опроса, лишь 25% греков положительно оценили качество системы здравоохранения в стране. Столь низкую оценку качества медицинских услуг дали лишь жители Румынии. Наиболее довольны качеством медицины жители Бельгии (97%), Австрии (95%) и Финляндии (94%).
РЖД завершило испытания поезда Talgo на российских железных дорогах, дальнейшая работа над проектом будет проходить уже на территории Европы, решение о приобретении Россией поездов этого типа пока не принято, сообщил журналистам старший вице-президент РЖД Валентин Гапанович.
«Десять дней назад мы завершили испытания поезда Talgo на российских железных дорогах, на широкой колее 1520 миллиметров. Испытания подтвердили, что время в пути этого поезда от Москвы до Бреста составит 8 часов, от Москвы до Берлина – 16 часов. Дальше мы будем работать над проектом на территории Польши и Германии»,- сказал Гапанович.
5 мая состоится встреча рабочей группы России, Германии и Испании, на которой будут обсуждаться дальнейшие планы по реализации этого проекта. При этом Гапанович отметил, что решение о приобретении российской стороной поездов Talgo пока не принято. «Нам надо, в частности, понять и посмотреть устойчивость пассажиропотоков между Россией и Европой, чтобы рассчитать окупаемость проекта»,- добавил старший вице-президент РЖД.
ОАО «Российские железные дороги» (РЖД) и испанская машиностроительная корпорация Patentes Talgo S.A. в окт. 2008г. подписали протокол о намерениях развивать сотрудничество в области высокоскоростного подвижного состава.
Среди особенностей поездов Talgo – система автоматического изменения ширины колеи. Она обеспечивает автоматическую перестановку колес на другую колею при безостановочном движении состава по специальному переводному устройству со скоростью до 15 км. в час. Колеса автоматически могут переставляться с колеи российского стандарта (1520 миллиметров) на европейский стандарт (1435 миллиметров).
Извержение вулкана в Исландии вызвало невиданный прежде транспортный хаос, приведший к тому, что миллионы европейских туристов оказались в затруднительном положении, а авиакомпании недополучили, по данным IATA, 1,7 млрд.долл. Этот кризис только усугубил проблемы туриндустрии, поскольку 2010 год и так должен был стать непростым для отрасли в Европе при снижении уровня потребления на 0,4% по сравнению с 2009г. и на 8% по сравнению с рекордными показателями 2008г.
В 2008г., т.е. накануне кризиса, прибыль туристического сектора Европы составила 400 млрд. евро. Следующий, 2009-й, год принес «только» 368,9 млрд., или 715 евро на человека, согласно европейскому туриндексу Kelkoo. Прогноз на 2010 год также неутешителен, т.к. ожидается, что отрасль получит 367,4 млрд., или 709 евро на человека. Только закрытие воздушного пространства над Европой для авиакомпаний по всему миру обернулось убытками в более чем 900 млрд. евро за пять дней.
Интернет-рынок продаж туруслуг оказался более устойчивым и смог выстоять в период хаоса, показав при этом прирост доходов с 58,4 до 66,9 млн. евро. Прогнозируется, что к концу 2010г. эта цифра вырастет до 74,3 млрд. евро и составит 20% всех поступлений в области европейского туризма.
По прогнозу доля Франции (88 млрд. евро), Германии (82 млрд.) и Соединенного Королевства (44 млрд.) составит 58% всех доходов отрасли. Меньше всего доходов туриндустрия приносит Польше (3,8 млрд.) и Дании (7,4 млрд.).
В среднем каждый турист в 2010г. оставит больше всего денег в Норвегии (1692 евро), Франции (1364) и Дании (1345 евро). Самые бережливые туристы – это путешественники из Польши (в среднем тратят за поездку 100 евро), Испании (451) и Италии (499 евро). Больше всех тратят отдыхающие датчане (115 евро в день), норвежцы (98) и шведы (83).
Чехия и Франция будут выдавать повторные визы бесплатно. Ранее аналогичные шаги предприняли Бельгия, Австрия, Венгрия, Польша, Словакия, Швейцария и Швеция.
Как стало известно, в конце прошлой недели на письмо АТОРа с просьбой о выдаче бесплатных виз гражданам, которые из-за извержения вулкана не смогли улететь на отдых вовремя, отреагировали еще две страны Евросоюза – Чехия и Франция.
Как известно, каждая страна выставила свои правила для оформления таких виз. Так, для оформления визы в Чехию российские граждане обязаны предоставить в консульский отдел заявление на оформление визы, фотографию, новую медицинскую страховку, копию и оригинал неиспользованной визы, а также подтверждение об отмене рейса. Рассмотрение заявления будет длиться не более 5 дней.
«С начала апреля чешское консульство, наконец, стало выдавать визы с месячным «коридором», что позволило многим туристы перенести поездку без повторного оформления визы, – рассказал исполнительный директор «ДВМ-тур» Николай Салатов. – К тому же некоторых туристов мы успели пересадить на ближайшие даты и повторная виза им не понадобилась. Нам действительно позвонили из консульства и выразили готовность принять на повторное оформление визы для тех туристов, которые не успели улететь в срок. У нас было несколько таких человек». По словам Н. Салатова, оформление идет в рабочем порядке, и «проблем не возникает».
Чтобы получить повторную визу во Францию, нужно предъявить в консульство анкету на краткосрочную визу, фотографию, загранпаспорт, копию непогашенной визы и письмо от туроператора, подтверждающее факт переноса поездки и необходимость оформления новой визы.
По словам операторов, для Франции оформление таких виз менее актуально по сравнению с другими странами из-за большого «коридора» (два месяца и более), который дается при оформлении визы. По словам руководителя отдела стран Европы «Инна тур» Елены Даниловой, визовый коридор позволяет беспрепятственно переносить сроки поездки.
В некоторых компаниях выразили недоумение по поводу информирования консульства Франции предоставлении повторных виз. «В отличие от других стран, которые моментально сообщили о выдаче, французское консульство не спешило давать эту информацию», – отметила директор «Эволюсьон Вояж» Татьяна Бухвалова.
ВВП: итоги «нулевых». Свежая статистика МВФ должна разочаровать Владимира Путина и Андрея Илларионова. Удвоить размеры экономики Россия не смогла, равно как и обогнать в производительности Португалию.
По итогам 2008г. Россия занимала шестое место в списке крупнейших экономик мира, но в прошлом году скатилась на седьмое, пропустив вперед Великобританию. Таковы свежие данные, опубликованные МВФ 21 апреля. С учетом паритета покупательной способности1 российская экономика почти одного размера с французской и почти на две трети больше канадской.
Менее радостная картина получается, если проранжировать страны в соответствии не с абсолютным размером ВВП, а с его величиной на душу населения. Россия заняла в этом рэнкинге 52 строчку с 14,9 тыс.долл. – сразу за Литвой и перед Аргентиной. Разумеется, годы нефтяного благополучия не прошли даром: в 2000г. среднедушевой показатель ВВП не превышал 7,8 тыс.долл., что ставило Россию лишь на 66 место – ниже Турции, Чили, Венесуэлы и других развивающихся стран. Всех их удалось обогнать за «нулевые». Партнеров по БРИК Россия в рэнкинге также заметно опережает: Бразилия на 76 строчке, Китай – на 100-й, Индия – только на 129-й. Правда, Поднебесная наращивает эффективность своей экономики быстрее всех, прежде всего благодаря массивным инвестициям, в т.ч. в технологии и инфраструктуру. Ее среднедушевой ВВП вырос за десять лет в 2,8 раза.
Печально, но догнать и перегнать Португалию, как того хотел некогда советник президента Андрей Илларионов, не получилось. Ее ВВП на душу населения все еще в полтора раза больше, чем у России. Правда, отставание удалось сократить: в 2000г. оно было более чем двукратным.
Удвоения не вышло. Другая давняя мечта российского руководства также не сбылась: с 2000 по 2009г. российский ВВП увеличился примерно в полтора раза в абсолютном значении. Примерно схожим, судя по данным МВФ, был результат таких стран как Литва, Киргизия и Румыния. Призрачность надежды на выполнение задачи, поставленной в 2003г. Владимиром Путиным, стала очевидной еще года три назад: уже тогда выяснилось, что успех принесут только двузначные темпы роста. Кризис же окончательно развеял все иллюзии: в 2009г. российская экономика упала на 7,9%.
Между тем в некоторых странах мира, где удвоением ВВП вряд ли кто-то озадачивался, фокус более чем удался. Наиболее заметным, разумеется, стал бум в Китае, где экономика почти все докризисное время росла темпами, превышающими 10%, и даже кризис внес в эту производственную машину лишь временный незначительный сбой. Однако данные МВФ показывают, что вовсе не китайцы совершили самый большой рывок за «нулевые» годы. Так, лидер нашего рэнкинга – Катар – нарастил ВВП в 2,5 раза. Наряду с Экваториальной Гвинеей и Анголой он выжал максимум из роста цен на энергетическое сырье. Интересно и другое. В число «сверхскоростных» стран попало немало соседей России по постсоветскому пространству: от нефтегазовых Азербайджана (рост в 3,6 раза) и Туркмении (в 3 раза) до Таджикистана. Удвоение последним своего ВВП особенно парадоксально, если учесть несметное число гастарбайтеров, трудившихся все эти годы на российской территории. В остальном же список самых динамичных экономик выглядит не очень привлекательно: в нем доминируют отсталые представители африканского континента. К этому, впрочем, надо отнестись со здоровым скепсисом. Оценки ВВП в таких странах не вполне надежны из-за большой доли неформальной и теневой экономики (см. «Светлая альтернатива ВВП»).
Хитрости лидеров. В чем же секрет высокой производительности экономик, попавших в самую верхнюю часть рэнкинга? Ведь, чтобы достичь их уровней, России пришлось бы не удваивать, а как минимум утраивать свой показатель среднедушевого ВВП. Довольно простое объяснение – малочисленное население в таких странах, как Катар, Люксембург и Бруней, – не назовешь удовлетворительным: ведь и во второй сотне рэнкинга много стран, где живут 1-2 млн.чел. и даже меньше. На самом деле разгадка кроется не столько в численности населения, сколько в доле иностранцев в рабочей силе. По некоторым оценкам, в Люксембурге и Брунее она может быть около половины, а в Катаре – и вовсе 90%. Гастарбайтеры принимают самое активное участие в создании ВВП этих стран, но не учитываются (или учитываются лишь частично) в статистике их населения. Это характерно и для других стран Ближнего Востока, живущих нефте- и газодобычей. Возможности больших стран, в т.ч. России, пользоваться таким преимуществом объективно невелики.
Другой, более очевидный секрет успеха кроется в структуре наиболее производительных экономик. Особенно бросается в глаза присутствие в десятке сильнейших большого числа региональных финансовых центров (Люксембург, Сингапур, Швейцария, Гонконг). В целом же для стран, занимающих «верхушку» рэнкинга, характерна значительная доля в ВВП услуг и промышленных секторов с высокой добавленной стоимостью. Россия вот уже не первый десяток лет обозначает цель диверсификации своей экономики, но на деле продвигается к ней исключительно медленно. Это отдаляет ее не только от первой десятки рэнкинга, но и от стран бывшего социалистического блока – Словении, Чехии, Словакии, Венгрии, Польши.
1 Показатели, рассчитанные по паритету покупательной способности (ППС), позволяют проводить международные сопоставления ВВП более корректно, чем полученные с применением курсов валют. На последние могут влиять, например, государственная политика или спекулятивные потоки капитала. ППС же отражает разницу в уровнях цен: в упрощенном виде он представляет собой соотношение стоимости одной и той же корзины товаров и услуг в двух странах. Анна Ким
Тоомас Хендрик Ильвес: «Некоторым нужен большой враг, чтобы поднять собственный статус». На прошлой неделе президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес принимал в Таллине министерскую встречу НАТО, на которой, в частности, обсуждалась перспектива создания единой системы ПРО с Россией. А 9 мая эстонский лидер собирается наблюдать за парадом на Красной площади. В беседе с Константином Эггертом президент Ильвес сказал, что для перезагрузки отношений со странами Балтии Москве достаточно перестать оправдывать их оккупацию.
- · Вы недавно заявили, что Россия могла бы однажды стать членом НАТО. Можете предположить, когда?
Это зависит от двух вещей. Во-первых, Россия должна сама этого хотеть. Во-вторых, Россия должна соответствовать всем требованиям – не только по расходам на оборону, но и в том, что касается демократии, свободных выборов, соблюдения прав человека, свободы слова и верховенства закона. Если Россия будет всему этому соответствовать, я не вижу препятствий для ее вступления.
- · Вы неоднократно призывали НАТО не останавливаться и продолжить расширение, прежде всего за счет Украины и Грузии. Думаете, к вам по-прежнему прислушиваются после войны на Кавказе 2008г. и победы Виктора Януковича на выборах?
Во-первых, если какие-то страны хотят присоединиться, мы должны относиться к ним серьезно. Мы, конечно, слышали заявления президента Януковича, который говорил «не сейчас» или «мы собираемся приостановить движение в этом направлении». Это дело Украины. Грузия по-прежнему хочет присоединиться к НАТО, поэтому мы должны относиться к их решению со всей серьезностью. Конечно, есть усталость от расширения – феномен, касающийся не только НАТО, но и ЕС. Дело в том, что до 2004г. в альянс вступали страны, в которых нужно было восстанавливать демократию. Теперь же речь идет о странах, которые до Второй мировой войны не были частью Запада. И тут возникает психологический и интеллектуальный барьер. Но я не принадлежу к тем, кто считает, что здесь нужно остановиться.
- · Но НАТО не только политический, но и военный альянс. Многие военные задаются вопросом, в чем выгода от присутствия в нем Украины и Грузии?
Достаточно взглянуть на карту и посмотреть, откуда исходят угрозы – я имею в виду Иран с его агрессивной риторикой и вероятным намерением создать ядерное оружие – чтобы понять, в чем выгода.
- · В пред.г. ЕС с большой помпой запустил программу «Восточное партнерство», призванную усилить сотрудничество с постсоветскими странами. Что вы о ней думаете?
Я еще десять лет назад говорил, что нам нужно вырабатывать политику в отношении наших восточных соседей. Как говорил один мой балканский друг: «Если ты не идешь на Балканы, то Балканы придут к тебе». Я думаю, это относится ко многим [соседям ЕС]. Я считаю эту программу очень полезной, хотя тут ощущение, что всех гребут под одну гребенку. Понятно, что Украине надо предлагать одно, а Азербайджану интересно совсем другое. Наконец Евросоюз начинает заниматься этим серьезно. Потому что, честно говоря, раньше многим было невдомек, что земля не плоская, и если вы приняли Польшу, то там за Польшей тоже что-то есть. А именно Белоруссия. Когда случился первый газовый кризис, а также когда была оранжевая революция, не все коллеги по Европарламенту знали, где находится Украина. Один меня спросил: «Чего мы так волнуемся из-за Украины?» Я говорю: «Они наши соседи». Он мне отвечает: «Ну да, соседи конечно, но не совсем соседи». Я говорю: «Они граничат с ЕС». Он: «Да вы что?!»
- · Генсек НАТО Андерс Фог Расмуссен предложил создать единый противоракетный щит с Россией. Что вы думаете об этой идее?
Это очень сильно повысит уровень доверия. Работа над совместными проектами – это часть процесса улучшения отношений. Я не знаю откуда – может, мне не ту прессу читать подкладывают, – но у меня есть ощущение, что ядерная программа Ирана волнует только Запад. Все-таки если считать взрывы в Мадриде, Лондоне и трагедию 11 сент., то кажется, как будто теракты в основном направлены против Запада. Но в действительности они направлены и против России. А теперь предположим, что у террористов есть ядерная бомба. Почему вы считаете, что ее будут использовать именно против Запада? Поэтому применительно к нынешней ситуации, когда существуют угрозы, направленные против всех, нам нужно отказаться от мышления времен холодной войны.
- · То есть для вас не проблема находиться под одним противоракетным зонтиком с Россией?
Абсолютно, а для кого это было бы проблемой?
- · Значит, это хорошая идея?
Ну я не знаю, можно ли ее реализовать или нет. Я думаю, что уровень взаимной подозрительности так высок, что этого не случится. Но нам нужно над этим работать. Мы знаем, в чем угрозы, но что мы делаем? Посмотрите на отношения между Россией и Эстонией. Вот есть плохая экологическая ситуация Чудского озера, от которой страдают люди по обе стороны границы. Мы признаем проблему, но что мы вместе делаем? Ничего.
- · Многие говорят, что администрации Барака Обамы Россия не очень интересна. Считаете ли вы, что российско-американские отношения по-прежнему важны?
У меня есть ощущение, что [в России] часто воспринимают США как врага. Я хорошо знаю Америку. Я не думаю, что там кто-нибудь считает Россию врагом. Я думаю, что Америка нужна некоторым политическим силам в качестве врага, чтобы поднять собственный статус. Так сказать, раз у вас большой враг, значит вы и сами большие. Это как если бы я говорил: «Эстония и Китай вместе составляют крупнейшую экономику мира».
- · Польша и Россия сейчас вроде бы движутся в сторону примирения. Можно себе представить, что подобное произойдет со странами Балтии?
Я все время это себе представляю. Я думаю, что Россия совершила очень значительный шаг. Это был смелый поступок – показать фильм «Катынь». Катынь ведь – символ всех проблем в российско-польских отношениях. Символ того, что сделал с поляками Советский Союз. Показом этого фильма Россия сказала полякам: «Видите, мы понимаем ваши чувства».
- · Так что же со странами Балтии?
Я не понимаю, в чем мы провинились. Это ведь нас аннексировали и это наше руководство уничтожили. Возьмите нынешнее немецкое правительство. Они говорят: «У нас нет ничего общего с теми, кто правил страной с 1933 по 1945г. Но то, что они сделали, кажется нам ужасным». Я не понимаю, почему сейчас оправдывают депортации сотен тысяч людей, которые были осуществлены другим режимом. Поэтому я не знаю, что тут должна делать Эстония.
- · А что вы ожидаете от России?
Да просто понимания, что не надо ворошить прошлое в политических целях. Не ждите от эстонцев, что они станут с пониманием относиться к резне и депортации. Вот и все.
- · Многие в России считают, что страны Балтии снисходительно относятся к немецкой оккупации и к тем, кто сотрудничал с немецкими оккупантами. Считают одну оккупацию, немецкую, лучше другой – советской.
Обе оккупации были для нас оккупациями. Оба режима были для нас преступны, они занимались уничтожением нашего народа и нашей культуры. Но я не хочу зацикливаться на прошлом. Надо двигаться вперед.
- · Вы поедете в Москву 9 мая?
Я сказал, что поеду.
- · А приглашение есть?
Да.
- · Почему вы решили приехать?
Потому что меня пригласили. Это вежливо. Для Европы та война закончилась 8 мая. 9 мая мы отмечаем День Европы и День матери. Но я буду в Москве отмечать и российскую годовщину. Я еду, потому что я европеец. В Москву едет не одна Эстония. Едет Европа.
- · Вне зависимости от того, когда отмечать эту дату, чем она важна 65 лет спустя? Скажем, для вашего сына, который служит в армии.
Этот день означал конец одного из самых ужасных периодов эстонской истории. Эстония потеряла 25% своего населения в результате событий 1940-45гг. Мы рады, что война для нас окончательно закончилась с концом оккупации. И это случилось, если быть точным, 31 авг. 1994г., когда российские войска были выведены из Эстонии. Константин Эггерт
Польша: очередной застой в продаже яблок Айдаред. Рынок яблок Польши в текущем сезоне характеризовался достаточно сдержанной торгово-закупочной активностью. Подводя предварительные итоги, польские садоводы говорят, что рассчитывали на более высокие результаты.
Большие надежды продавцы возлагали на яблоки сорта Айдаред, которые традиционно пользуются хорошим спросом со стороны покупателей в Восточной Европе.
Спрос на данную продукцию в текущем сезоне особой стабильностью не отличался. В марте, когда обычно происходит всплеск активности украинских и российских компаний, рынок характеризовался неактивной торговлей, ряд продавцов даже вынужден был снижать цены для привлечения покупателей. С начала апреля ситуация начала меняться: спрос на яблоки Айдаред резко вырос, что спровоцировало пусть небольшое, но все же повышение цен.
Однако рынок опять остается неактивным в плане торговли, хотя пока продавцы предпочитают воздерживаться от снижения цен, аргументируя свою позицию сравнительно небольшим объемом яблок, оставшимся на хранении в хозяйствах Польши. www.lol.org.ua.
Власти РФ уже не первый год пытаются «развернуть» российскую рыбу на российский берег, но инфраструктурные ограничения по-прежнему не позволяют насытить внутренний рынок отечественной рыбой. Рыбакам выгодней продать свой улов в Корею и Китай, а торговым компаниям – купить в том же Китае переработанную российскую рыбу. Проблемы развития береговой инфраструктуры и дальнейшее снижение административного бремени на рыбаков обсуждались на недавнем совещании в Мурманске под руководством премьер-министра Путина. О том, как скоро будут выполнены поручения председателя правительства, а также об участии России в открывающейся на этой неделе ежегодной рыбной выставке в Брюсселе European Seafood Exposition 2010 рассказал руководитель Росрыболовства Андрей Крайний. Беседу вела Наталия Быркина.
• Андрей Анатольевич, в пред.г. благодаря вашим усилиям российские промысловые и перерабатывающие компании впервые выступили в Брюсселе «единым фронтом». Российская экспозиция была феерической и привлекла огромное внимание участников выставки. В этом году у нас будет такое же представительное участие?
В этом году экспозиция будет еще больше и участников будет больше, 60 компаний. Кроме этого в рамках выставки я буду встречаться и обсуждать наше дальнейшее сотрудничество с еврокомиссаром по морским делам и рыболовству Марией Даманаки и генеральным секретарем морских ресурсов Испании Мартином Фрагейро.
• А что планируете обсуждать с европейскими коллегами?
С европейцами продолжим разговор по Балтике – мы в пред.г. подписали соглашение об увеличении нашей квоты с 16% до 50% и сейчас готовимся ко второй сессии. А также будем разговаривать по Черному морю. Соглашения по Черному морю нет – каждый ловит там, как Бог на душу положит. Положение усугубляется грузино-абхазским вопросом. Мы говорим представителям ЕС, что не можем не учитывать позицию Абхазии, т.к. мы признали эту страну. А грузины настаивают, чтобы Абхазии не было за столом переговоров. Будем думать, как к этому подступиться.
• Паритет на Балтике уже начал действовать?
Пока еще нет, но европейцы уже ограничивают вылов отдельных стран – например, в 2008 и 2009г. снизили объем добычи трески полякам. У нас прошла пока только первая установочная сессия по этому вопросу. На предстоящей встрече договоримся, в каком порядке будем работать, кто чьи интересы будет представлять. Будем говорить уже конкретно, в деталях.
• А с испанским коллегой какая повестка?
С испанцами будем разговаривать об обмене опытом по мониторингу, про электронный промысловый журнал и о судостроении. В дек. в Калининграде была делегация представителей испанских верфей «Ядвига» – они сейчас присматриваются к возможному строительству верфи в Калининграде. Из Брюсселя я еще еду в Рим, где от имени России подпишу соглашение ФАО (продовольственная организация ООН) о мерах государств по предупреждению, сдерживанию и ликвидации незаконного, несообщаемого и нерегулируемого промысла. Это огромный шаг в борьбе с браконьерством. Соглашение было предварительно утверждено экспертами 91 страны. Документ предусматривает укрепление мер контроля в портах и прибрежных водах и фактически закроет доступ в порты для браконьерских судов. Соглашение вступит в силу ровно через месяц после того, как его ратифицируют 25 государств. Россия подпишет его в числе первых.
Таким образом, вся неделя будет посвящена международному сотрудничеству. А начнется она в Осло переговорами о делимитации (разграничении) Баренцева моря. Это – прорывной документ, который мы обсуждаем с 1970г. Баренцево море – самое сложное в правовом отношении. Там все промысловые районы под разным правовым режимом: есть наша зона, есть норвежская, еще зона архипелага Шпицберген, анклав, есть районы, которые выходят за 200-мильную зону. Мы сейчас выходим на соглашение, в котором будет прописано, что находится в юрисдикции России, а что -Королевства Норвегии.
• А может увеличиться наша северная акватория?
У нас, безусловно, увеличится акватория. Но главное, чего мы хотим – это чтобы условия рыбалки для наших рыбаков не ухудшились. Мы ловим до 80% в норвежской зоне и у архипелага Шпицберген, потому что так биологически сложилось: в нашей зоне находится молодь, а у них – зрелая рыба. Мы продолжим управлять запасами совместно с норвежцами, но надо обезопасить себя от возможных рисков. Есть определенные опасения у рыбаков, потому что каждая сторона имеет право в своей зоне устанавливать свои правила лова. Норвежцы, например, ловят щадящими способами – ярусом, кошельком. У нас суда устаревшие, мы ловим тралом. Они считают, что траловый способ менее продуктивен и более травматичен для рыб, поэтому они предлагают переходить на более щадящие условия лова. Но нам для этого нужно технически перевооружить весь флот – на это может уйти 5-7-10 лет.
• На совещании в Мурманске неделю назад Владимир Путин дал ряд поручений, которые должны снизить административное и финансовое бремя на российских рыбаков. Как быстро будут выполнены эти поручения? Кто будет этим заниматься?
Там много разных поручений. Например, по областным ветеринарам решение должна принять Мурманская обл.ая дума, которая ввела нынешний порядок проверок судов. Я думаю, будет обращение к губернатору на этот счет. Скорее всего будет также поручение по разграничению полномочий между Росрыболовством, Россельхознадзором и Роспотребнадзором. Чрезвычайно важно поручение по Таможенному Союзу, чтобы не получилось так, что с 1 июля через Белоруссию и Казахстан к нам хлынет поток китайской рыбы. И второе поручение, чтобы наши рыбаки не претерпели ухудшения после создания Таможенного союза. Ветеринары трех стран договорились, что рыба входит в список товаров, которые они будут досматривать. На наш взгляд (и председатель правительства нас поддержал) это избыточно и идет в разрез с тем, что мы делаем в последние месяцы. И Владимир Путин, и первый вице-премьер Виктор Зубков сказали, что ветеринарам в порту делать нечего, и было решено закрепить это протоколом Таможенного Союза.
• Решение по импортным пошлинам будет готовить ваше ведомство или минэкономразвития?
Корректно, наверное, чтобы минэкономразвития было головным исполнителем, а мы дадим свои предложения. Еще там должно быть поручение Федеральной таможенной службе, которая сейчас взимает пошлину с российской рыбы, выловленной в нашей экономзоне. Как бы таможня это не называла – декларирование или таможенная очистка – рыбаки вынуждены платить за эту процедуру и получать разные бумажки. И дело не только и не столько в деньгах, сколько в бумажках, на оформление которых уходит по несколько дней. Ежегодно таможня собирает за это оформление 122 млн. руб. – только за оформление. А еще взимается пошлина в 5-10% от таможенной стоимости и НДС.
• А что будет с вашим предложением о повышении вывозных пошлин на минтай, скумбрию и сельдь до 10% и до 20% – на ввоз филе минтая?
Здесь мы будем действовать по аналогии с лесным комплексом, где пошлины повышались поэтапно. Мы должны сначала дать сигнал бизнесу, что будем рассматривать увеличение вывозных таможенных пошлин на необработанную рыбу и ввозных пошлин – на рыбу с высокой степенью переработки. И дать время, чтобы бизнес этот сигнал услышал и понял. Компаниям нужно время, чтобы закупить и поставить филетеровочное оборудование и начать производить продукцию с добавленной стоимостью. Нужно время, чтобы найти новых партнеров на рынке. Потому что Китай хочет покупать только неразделанную рыбу, им так выгодней: перерабатывать ее и продавать дальше, в т.ч. и нашим компаниям.
• И все-таки, с 2011г. могут быть повышены пошлины?
Я думаю, могут. Мы не против Китайской Народной республики или кого-то еще. Мы просто полагаем, что таким образом мы сделаем нашу продукцию более конкурентоспособной и перестанем быть сырьевой державой хотя бы в этой отрасли. Сегодня Россия – сырьевая держава, начиная от нефти и кончая необработанной рыбой. Кстати, увеличение переработки выгодно не только государству, это выгодно и рыбакам, которые будут производить добавленную стоимость и получать больше прибыли.
• Планируется ли менять введенный в 2009г. порядок обязательной доставки на российской берег предназначенной на экспорт рыбы?
Идея заключается в том, чтобы дать возможность крупным добросовестным добывающим компаниям декларировать экспортный груз в электронном виде, не заходя в порт. Если мы видим, что компания работает устойчиво, успешно, не занимается браконьерством, то почему бы не дать ей возможность подавать электронную таможенную декларацию с района промысла и, не заходя в порт, везти эту рыбу на экспорт.
• А не получится так, что рыбаки снова будут занижать объемы добычи, и мы начнем терять доходы от таможенных сборов, которые в пред.г. благодаря новому порядку выросли сразу в шесть раз?
Таможенные платежи никуда не денутся. Крупные компании сейчас говорят, что им выгоднее работать честно, потому что им есть, что терять. У таможни останется право в любой момент любое судно потребовать на берег уже после подачи электронной декларации. И если выяснится несовпадение декларации с фактическим объемом груза, то это – грубое нарушение правил рыболовства. Два таких нарушения, и «красная карточка»: компания лишится квот на добычу. Я думаю, для большой компании играть с этим чрезвычайно опасно. Потом не забывайте, что порты европейских стран с этого года запрашивают у нас подтверждение легальности приходящего к ним на российских судах груза: в каком районе промысла он ловился, имеет ли эта компания разрешение на вылов и квоту. Аналогичное соглашение мы подписали с Кореей, оно будет в ближайшее время ратифицировано, такое же соглашение мы готовимся подписать с Японией. В этих условиях просто подделать электронную таможенную декларацию будет, во-первых, совсем непросто. А во-вторых, вы не достигнете цели, поскольку будет несколько этапов проверки. Если вас не запросят в наш порт, то придет запрос от портовых властей Японии.
Пправительство России в последнее время уделяет повышенное внимание борьбе с ННН-промыслом. Помимо участия РФ в международных соглашениях, мы разрабатываем более строгие меры отчетности, используем спутниковое слежение за рыболовством, электронный промысловый журнал. В идеале, на мой взгляд, должен быть строгий контроль на всех этапах от промыслового судна до торгового прилавка. Рыбаки это тоже понимают. Ведь нелегальный промысел подрывает запасы, сбивает цены на рынке.
• А система мониторинга судов уже работает?
Конечно. Причем мы видим не только суда в нашей экономзоне. Мы сегодня в режиме реального времени мониторим весь Мировой океан. И на оперативках у нас всегда есть сводка по движению всех наших промысловых судов, даже если они находятся на переходе в районе Гвинеи-Бисау.
• В апр. вышли распоряжения правительства о передаче под российский флаг построенных в 90гг. на госсредства промысловых судов, которые сейчас зарегистрированы на Кипре и по новому законодательству с начала 2009г. не могут вести добычу в наших водах. Как эти распоряжения реализуются?
Сейчас идет работа у рыбаков с ВЭБом. Они сначала должны подписать документ о реструктуризации долга. ВЭБ должен дать разрешение на куплю-продажу и передачу этих судов российским компаниям. Потом надо снимать эти суда с кипрского регистра. В лучшем случае, на это уйдет полторы недели. Здесь мы сделаем все быстро – в течение суток внесем их в наш регистр, поставим их под наш флаг и дадим разрешение на промысел. Я думаю, в течение мая этот вопрос будет урегулирован, поскольку осталось доделать бумажную, техническую работу. Речь идет о 27 судах, которые сейчас базируются на Сахалине и Камчатке. Но я не исключаю, что мы сможем часть из них перебазировать в Северную промысловую зону, а именно, камчатские ярусоловы, те самые щадящие орудия лова, о которых говорит норвежская сторона.
• И последний вопрос: расширение полномочий Росрыболовства все же будет? Услышал Путин призыв Зубкова?
Председатель правительства ответил так: давайте не решать этот вопрос сейчас, подготовьте предложения, мы их обсудим в Москве. Наш куратор – Виктор Алексеевич Зубков сказал об этом в своем вступительном слове. И опыт минтаевой и лососевой путины – когда мы добыли рекордные объемы рыбы, а девать ее некуда – настоятельно говорит о том, что дальше без этого нельзя. Это нам даст возможность делать программу создания холодильных мощностей на всей территории России. Компании строят холодильники только для себя, а в масштабах страны их не существует. Переработкой надо заниматься – перерабатывающим предприятиям тоже нужна поддержка, методическая помощь, нужно показывать им новые технологии. Сейчас они варятся в собственном соку. И я сказал председателю правительства, что это не потребует каких-то дополнительных ресурсов. Мы найдем внутренние резервы, создадим одно или два новых управления без дополнительного числа чиновников и млрд. руб. Мы это сделаем. На совещании в Мурманске всем стало понятно, что мало выловить рыбу – надо довезти ее до потребителя. Сам факт проведения этого совещания, посвященного развитию береговой инфраструктуры рыбной отрасли, свидетельствует о том, что руководство страны понимает остроту этой проблемы.
Руководитель Росрыболовства Андрей Крайний в среду, 28 апреля, откроет российскую экспозицию на ежегодной международной выставке European Seafood Exposition 2010 в Брюсселе. Как сообщил Крайний, по сравнению с пред.г. российская экспозиция значительно «выросла» по площади, увеличилось и число представленных на ней промысловых и перерабатывающих компаний РФ.
В 2009г. российские компании под эгидой Росрыболовства впервые объединились в рамках национальной экспозиции, общая площадь которой составляла 250 кв.м. На ней была представлена продукция 20 компаний РФ. «В этом году экспозиция будет еще больше (500 кв.м.) и участников будет больше, 60 компаний», – сказал Крайний.
В рамках выставки глава Росрыболовства проведет переговоры с комиссаром ЕС по морским делам и рыболовству Марией Даманаки и генеральным секретарем морских ресурсов Испании Мартином Фрагейро.
По словам Крайнего, он обсудит с европейскими коллегами вопросы регулирования добычи в Балтийском и Черном морях, а также сотрудничество в сфере судостроения. Год назад Крайний и Даманаки подписали на выставке в Брюсселе соглашение о равных долях РФ и ЕС в промысле на Балтике. Согласно действовавшему со времен СССР соглашению, российская квота составляла 16%.
Крайний отметил, что паритет на Балтике пока не действует – сторонам еще предстоит договориться о порядке реализации соглашения. В то же время, по его словам, власти Евросоюза уже ограничивают объемы вылова трески польскими рыбаками. В перспективе планируется заключить аналогичное соглашение по промыслу в Черном море. Здесь переговоры осложняются грузино-абхазским вопросом.
«Мы говорим представителям ЕС, что не можем не учитывать позицию Абхазии, т.к. мы признали эту страну. А грузины настаивают, чтобы Абхазии не было за столом переговоров. Будем думать, как к этому подступиться», – сказал собеседник.
Основные направления крупнейшей международной выставки European Seafood Exposition -свежая рыба и морепродукты, консервы и замороженная рыба. Традиционно на выставке представлены также технологии обработки, переработки, упаковки и хранения рыбной продукции. Брюссельская выставка – хорошая возможность для вывода на европейский рынок новой российской продукции, проведения переговоров, расширения деловых контактов и заключения взаимовыгодных контрактов.
Польская нефтегазовая компания PGNiG планирует добывать ежегодно в Норвегии 0,5 млн.т. нефти, 0,4 млрд.куб.м. газа. Об этом заявил агентству PAP вице-президент PGNiG Радослав Дудзинский. Добыча должна начаться во II пол. 2010г.
Речь идет о нефтяном месторождении Skarv на Северном море, где PGNiG имеет 12% участия. Оставшиеся доли принадлежат компаниям ВР, E.ON, Ruhrgas и Statoil. Радослав Дудзинский сообщил, что добытую нефть планируется реализовывать на международном рынке. Также и добытый газ намечено поставлять, прежде всего, на европейский рынок, а в случае его перенасыщенности, газ пойдет через германские терминалы и трубопроводы в Польшу.
Высокие технологии Cisco у польских пограничников. Cisco и ее золотой сертифицированный партнер – компания NextiraOne завершили крупный проект по модернизации и поддержке информационно-коммуникационной платформы польской пограничной службы. Проект частично финансировался из фонда внешних границ Европейского Союза.
Возможно, формат этой картинки не поддерживается браузером. В рамках проекта специалисты NextiraOne развернули выделенную беспроводную инфраструктуру Cisco, поддерживающую технологию передачи голоса по беспроводной локальной сети (VoWLAN), другие коммуникационные функции, а также технологию Wi-Fi mesh. Проект реализован в 14 пунктах на границе Польши с Россией, Белоруссией и Украиной. Новые системы позволят существенно улучшить интеграцию коммуникационных услуг, которыми пользуются офицеры польской погранслужбы в распределенной среде. Передача голоса поверх WLAN и применение технологии Cisco IPICS для связи типа push-to-talk повысят скорость реагирования и уровень безопасности на границе.
В состав беспроводной платформы входят два новаторских решения: IPICS и Wi-Fi mesh, – адаптированные к требованиям пограничной службы Польши. Решение Wi-Fi mesh предназначено для беспроводной связи вне помещений. Оно позволяет пограничникам распространить IP-сеть на территории, где доступ к системам проводной связи технически невозможен или экономически нецелесообразен. Cisco IPICS обеспечивает совместимость и взаимодействие между проводными и беспроводными сетями за счет распространения функций push-to-talk на IP-сети. IPICS превращает беспроводные IP-телефоны в универсальные устройства голосовой связи благодаря работающему на телефонах Cisco программному клиенту XML.
Все установленные решения для беспроводной связи в помещениях и на открытой местности основаны на унифицированной беспроводной сетевой технологии Cisco Unified Wireless Network, которая поддерживает высокую масштабируемость и упрощает централизованное управление инфраструктурой. Кроме того, у заказчика было установлено решение Cisco для унифицированных коммуникаций поверх сети WLAN (VoWLAN с IP-телефонами Cisco), которое поддерживает высококачественные коммуникационные услуги и выводит проводные корпоративные телефонные сети за пределы зданий и помещений. В будущем эта гибкая технология поможет интегрировать новую беспроводную телефонную систему с существующими аналоговыми радиотелефонами.
Беспроводная инфраструктура Cisco основана на передовой технологии и стандарте IEEE 802.11n. Она демонстрирует лидерство Cisco в области технологий отличного качества для беспроводной связи в помещениях. Стандарт 802.11n повышает надежность каналов 802.11 и почти в девять раз расширяет пропускную способность сетей 802.11a/g. Спецификации 802.11n поддерживают надежную и очень быструю связь Wi-Fi для голоса и видеопотоков. Кроме того, они расширяют сетевую емкость и повышают производительность, что позволит удовлетворить будущие требования беспроводных сетей.
В состав новой инфраструктуры входит решение для физической безопасности с системами видеомониторинга от Axis Communications и записи голоса по беспроводным телефонным каналам от NICE Systems.
Специалисты NextiraOne установили решение Cisco и встроили новые технологии в существующую инфраструктуру. NextiraOne обучила пользователей новой системы и предоставила заказчику услуги непрерывной технической поддержки и ремонта.
NextiraOne уже давно сотрудничает с польской пограничной службой. В 2003г. NextiraOne (вместе с компанией Telekomunikacja Polska) построила для нее новую сеть IP-телефонии, которая работает в 12 региональных отделениях и на 300 с лишним пограничных заставах. Эта интегрированная сеть для голоса и данных, основанная на технологии Cisco, стала самой крупной для своего времени реализацией технологии IP в Европе, а ее развертывание стало самым крупным проектом по аутсорсингу в государственном секторе польской экономики.
«Восточная граница Польши – один из самых протяженных участков восточной границы Европейского Союза, – заявил представитель командования пограничной службы Польши полковник Войцех Леховски (Wojciech Lechowski). – Мы искали партнера, готового поставить новаторское решение, отвечающее жестким требованиям несения службы в отдаленной местности. Компания NextiraOne смогла предложить, спроектировать и развернуть решение для модернизации наших систем и повышения безопасности границы с помощью новых средств наблюдения, а новаторские технологии Cisco удачно вписались в существующую инфраструктуру». Terra & Comp.
В мире тратится 300 млрд. евро в год на работу с отходами. Если Европа развивает переработку мусора в энергию, а США и Россия по-прежнему большую часть отходов сжигают или вывозят на полигоны, то столица Китая, Пекин, предпочитает поливать городские свалки ароматизаторами.
Объем средств, которые страны тратят на мероприятия, связанные с мусором – от сбора до утилизации, – составил 300 млрд. евро в 2009г., говорится в докладе компании Veolia Environmental Services. При этом на работу с промышленными и бытовыми отходами тратятся равнозначные суммы. Сумма в 300 млрд. евро учитывает деятельность стран ОЭСР, а также такие крупные развивающиеся страны, как Бразилия и Китай. Таким образом, реальные «мусорные» расходы значительно выше, однако в развивающихся странах эта отрасль крайне малопрозрачна.
«Если мы учтем лишь наиболее хорошо задокументированные в мире категории – бытовые и промышленные отходы – мы получим от 3,4 до 4 млрд. т. мусора в год. Оценка выработки мусора в мире на уровне в 10 млн.т. в день представляется довольно корректной», – говорится в обзоре компании, предоставляющей услуги в сфере охраны окружающей среды.
Европейские страны пошли по пути создания новых видов заводов, которые перерабатывают местный мусор в тепло и электричество, вместо того, чтобы тратиться на доставку мусора на отдаленные свалки или просто традиционно сжигать. Такие заводы возникают по всей Европе, пишет The New York Times – в Германии, Дании и Нидерландах, прежде всего. В Дании, число жителей которой составляет всего 5,5 млн.чел., уже построено 29 таких заводов, обслуживающих 98 муниципальных образований. Десять таких заводов еще должны быть построены.
В США же, которые являются главным «производителем» отходов, нет планов по строительству заводов, преобразующих мусор в энергию, ссылается The New York Times на Агентство по защите окружающей среды. Всего в США 87 мусоросжигательных заводов – на 300 млн.чел., – и почти все они были построены 15 лет назад. В основном же конечным пунктом для мусора становятся отдаленные свалки. Только Нью-Йорк ежедневно отправляет на свалки в Огайо и Южной Каролине 10,5 тыс.т. отходов.
В США слишком много «дешевых» свалок, чтобы власти на государственном уровне заинтересовались идеей переработки мусора в энергию, считает директор Управления по сохранению и восстановлению природных ресурсов Мэтт Хейл. Зато транспортировка отходов обходится недешево: за 2009г. Нью-Йорк заплатил 307 млн.долл. за вывоз более 4 млн.т.
Значительно более оригинально решил бороться с мусором Китай. 17,55 млн. жителей Пекина производят 18,4 тыс.т. бытового мусора в день, 90% которого сваливается на 13 помойках по всему городу.
Пекин решил установить на городских свалках 100 специальных пушек-дезодорантов, которые будут распылять ароматизированную жидкость в диаметре 50 м., сообщает Reuters. Биосоединения нейтрализуют запах, а политый ароматизаторами мусор должен быть погребен под поглощающей запах пленкой. В конце концов вся эта конструкция должна быть еще раз полита дезодорантом. Дезодорирование свалок будет применяться одновременно с устройством, которое сможет использовать зловоние для выработки электроэнергии.
Эксперты по переработке отходов, опрошенные Reuters, не в восторге от новаторской идеи Пекина. «Пушки, нейтрализующие зловоние, должны использоваться в исключительных случаях. Нельзя палить из них весь день. У нас просто нет столько пушек», – заявил профессор Университета Цинхуа в Пекине Ни Юнфэн.
Россия справляется с утилизаций отходов более традиционно. Всего в стране, по данным Роспотребнадзора, 7 мусоросжигательных и 5 мусороперерабатывающих заводов, 39 мусоросортировочных комплексов и 11,699 тысяч полигонов для твердых бытовых отходов. Так, только из Москвы в день вывозится 50,6 тысяч куб.м. твердых бытовых отходов, 3,8 млн. – бытовой мусор, 27% которого сжигается, остальное же попадает на полигоны. В ближайших планах московского правительства – строительство завода по гидросепарации отходов. Как заявлял в середине марта гендиректор «Мосводоканала» Станислав Храменков, первое такое предприятие появится в Люберецком районе в поселке Руднево.
Кроме того, не исключено, что в ближайшее время оригинальные идеи по развитию мусоропереработки поступят из российской Госдумы. 20 апреля премьер-министр Владимир Путин, отчитываясь в Думе за 2009г., заявил, что правительство ждет от депутатов предложений по развитию этой отрасли, сообщало «РИА Новости». По словам Путина, необходимо подумать, как сделать переработку отходов привлекательной для бизнеса.
В польской угольной отрасли наметились позитивные тенденции. Одно из крупнейших предприятий отрасли – KompaniaWęglowa благодаря реализованным в конце года контрактам на поставку угля на внутренний рынок и на экспорт по итогам 2009г. получила прибыль в 7-10 млн. злотых, тогда как ранее планировались убытки в 200 млн. злотых. Благодаря холодной зиме лучше ожидаемых оказались и финансовые итоги I кв. 2010г. В связи с этими результатами планируется повышение зарплаты работникам предприятия на 5%.
Ястшембская угольная компания (JastrzębskaSpółkaWęglowa) по результатам I кв. также получила прибыль в 117 млн. злотых, тогда как в I кв. 2009г. убытки составили 79 млн. злотых, а всего по итогам 2009г. – 340 млн. злотых. Причина – изменение конъюнктуры и рост цен на основную продукцию компании – коксующийся уголь. (Rzeczpospolita)
ОАО «Российские железные дороги» (РЖД) изучает возможность использования вагонов Talgo с наклонными кузовами для организации скоростного пассажирского движения в регионе Урала, сообщил на пресс-конференции в Москве начальник департамента пассажирских сообщений РЖД Геннадий Верховых. «Заключения пока устные. Впечатление такое, что есть необходимость работать с этим поездом дальше и попробовать на каких-то направлениях его использовать», – сказал он, комментируя первые результаты испытаний таких вагонов в России.
Говоря о возможности их использования в РФ, Г.Верховых отметил, что «идеи были разные»: «Может быть, на скоростном движении в районе Урала, Свердловска: там очень много кривых и скорость практически не поднять. Чтобы поднять – надо вкладывать очень много денег», – сказал он. Как ранее сообщали в РЖД, пассажирские вагоны Talgo до конца апреля должны пройти испытания в Подмосковье, а также на скоростной магистрали «Москва – Санкт-Петербург» и линии «Москва-Брест». Состав-лаборатория, состоящий из 4 вагонов, был доставлен на экспериментальное кольцо Всероссийского научно-исследовательского института ж/д транспорта в Щербинке в фев.
В окт. 2008г. РЖД и испанская машиностроительная корпорация Patentes Talgo подписали меморандум о сотрудничестве в области совместного использования ж/д подвижного состава с изменяемой шириной колесных пар для международных пассажирских перевозок. Регулярное скоростное пассажирское сообщение между РФ и зарубежными странами на составах с раздвижными колесными парами предполагалось наладить на маршрутах «Москва-Берлин», «Москва-Варшава» и «Москва-Прага», отмечали в РЖД.
Президент Хорватии Иво Йосипович, визит которого в Калининград намечен на 11 мая, станет почетным доктором Российского государственного университета имени Канта, заявил в пятницу в ходе торжественного заседания ученого совета, посвященного празднованию дня университета, ректор РГУ Андрей Клемешев. «Мы ждем 11 мая визита в Калининград президента Хорватии. И он станет почетным доктором нашего университета. Это большая честь для нас, это важное событие», – сказал ректор.
В Калининграде действует почетный консул Хорватии – этот статус имеет известный в России бизнесмен, президент ассоциации иностранных инвесторов в Калининградской обл. Стефано Влахович. «Стефано сегодня (в пятницу) приглашен на заседание нашего совета, чтобы посмотреть, как эта процедура (присуждения степени) выглядит», – отметил Клемешев.
В пятницу РГУ присуждает степень почетного доктора известному польскому ученому-международнику, профессору Адаму Косицкому. Среди почетных докторов РГУ известные россияне (Сергей Капица, Людмила Вербицкая, Виктор Садовничий и иные) и иностранцы (графиня фон Денхофф, Валенту Пилат, Георг Винклер и иные).
РГУ имени Канта – крупнейший образовательный, научный, культурный, просветительский центр самого западного региона России, в нем учатся 14 тысяч студентов, аспирантов и слушателей. Ранее было объявлено, что на его базе будет создан федеральный университет в Калининградской обл. Вадим Смирнов
Создание совместных исследовательских структур поможет России и Польше сохранить положительный климат отношений, который появился в последние дни после трагедии под Смоленском, считает сопредседатель российско-польской Группы по сложным вопросам, экс-глава МИД Польши Адам Ротфельд.
«Чтобы удержать этот хороший климат, должны быть созданы совместные институты, которые занимались бы исследованиями наших отношений. Необходимо придать институциональный характер нашим отношениям, т.к. эмоции исчезают, а институты, занимающиеся конкретными вопросами сотрудничества, имеют постоянный характер и в состоянии преодолеть наслоившиеся в течение многих лет стереотипы», – отметил Ротфельд в ходе видеомоста Москва – Варшава, организованного РИА Новости при содействии польского агентства ПАП.
Сопредседатель Группы с российской стороны, ректор МГИМО (У) МИД РФ, академик РАН Анатолий Торкунов выразил уверенность в том, что в конце концов многие сложные исторические вопросы, негативно сказывающиеся на отношениях России и Польши, разрешатся. «У меня абсолютно твердое убеждение, что, конечно, постепенно – а это нельзя сделать в одночасье – многие вопросы, которые сегодня ставят польские коллеги и, прежде всего, члены семей погибших офицеров (В Катыни в 1940г.) будут разрешены. Исходя из этой посылки, мы должны подходить и к другим сложным историческим проблемам и делать это на основе взаимности», – сказал Торкунов.
Как сообщил еще один участник дискуссии, председатель комиссии по иностранным делам сейма Польши Анджей Халицкий, 6 мая делегация польского сейма прибудет в Москву для обсуждения российско-польского сотрудничества. «Планируется обсудить вопросы налаживания двустороннего сотрудничества, которое представляет обоюдный интерес как для России, так и для Польши», – отметил он.
Начался сбор заявок от инвесторов на покупку акций крупнейшей польской страховой компании PZUв рамках первичного публичного размещения акций (IPO), которое состоится 14 мая 2010г. на Варшавской фондовой бирже. Инвесторам будут предложены 7,7 млн. акций на сумму 8,1 млрд. злотых. Ожидается, что эта операция станет самой крупной в истории Варшавской биржи и превзойдет по объемам сделок «биржевой дебют»банка PKO BPв 2004г., когда было продано акций на сумму 7 млрд. 900 млн. злотых.
Министерство госимущества продаст на бирже 10% принадлежащего ему пакета акций, треть из которых поступит в распоряжение индивидуальных инвесторов. Второй крупный акционер PZU- голландская компания EURECO- продаст 20% своих акций институциональным инвесторам. (Rzeczpospolita, Gazeta Wyborcza)
Министерство финансов Брунея объявило о том, что 17 апреля был подписан и введен в действие Указ 2010г. о внесении изменений в закон о налоге на прибыль, который позволит обмен налоговой информацией между Султанатом Бруней (офшорная юрисдикция в Юго-Восточной Азии) и другими странами. С этими изменениями вступили в силу международно согласованные стандарты ОЭСР по обмену налоговой информацией на основании запроса.
Это даст налоговым органам Брунея большие возможности, в случае необходимости, получать информацию о налогоплательщиках из стран, с которыми у Султаната есть соглашения об избежании двойного налогообложения и лучше защищать интересы Брунея и применять его налоговое законодательство.
Это также позволит Брунею принимать запросы от этих других стран относительно помощи по налоговым вопросам. Было подчеркнуто, что удовлетворятся будут только те запросы на получение информации, которые содержат конкретные вопросы, и должным образом сформулированы в соответствии со стандартами ОЭСР.
Компания Paragon Software – отечественный разработчик программных решений и технологий для управления и сохранности данных – сообщила об открытии официального представительства компании в Польше.
Объемы рынка информационных технологий Польши в последнее время увеличиваются стремительными темпами, говорится в сообщении Paragon Software. За последние несколько лет, благодаря инвестициям зарубежных компаний в производственные и отраслевые сектора экономики, доля предприятий из сегмента СМБ выросла в два раза, что позитивно повлияло на корпоративный ИТ-рынок в целом. С 2008 по 2009гг. было зарегистрировано около тыс. коммерческих компаний. Как полагают в компании, потребности нынешних заказчиков в Польше сопоставимы с мировыми тенденциями в ИТ-индустрии: основной тренд – информационная безопасность во всех ее аспектах.
«Одна из главных задач, которая сейчас стоит перед вновь образованными предприятиями, – это построение эффективной системы защиты данных и организация всех необходимых мер по обеспечению непрерывности бизнес процессов, – отметил директор нового офиса в Польше Томаш Мила. – Насыщенность рынка такими решениями невысокая, а если брать средний и низкий ценовой сегмент, то он практически отсутствует, поэтому наша задача выстроить максимально доступную ценовую политику и предложить заказчику ПО, отвечающее всем международным стандартам качества».
По информации Paragon Software, основные задачи нового офиса – это построение уникальной для локального рынка партнерской программы с дистрибуторами и реселлерами, активная PR- и маркетинговая политика, направленная на корпоративный сегмент рынка, локализация всей линейки ПО, а также оперативная техническая поддержка «24 на 7». «Мы задействовали большие ресурсы для открытия и организации работы нового офиса, собрали профессиональную команду, поэтому надеемся, что 60-70% рынка системного ПО нам удастся занять менее чем за четыре года», – добавил Томаш Мила.
Новый офис в Польше будет представлять весь спектр программных решений и технологий, разрабатываемых подразделением Storage Management Division: от резервного копирования и восстановления данных до работы с дисковой подсистемой серверов и рабочих станций. На сегодняшний день офис располагает штатом из 16 чел., собственным бюджетом для маркетинговых программ и мероприятий, а также небольшой производственной базой для сборки ПО. К концу года планируется в два раза увеличить количество сотрудников. CNews.
Управление регулирования энергетики Польши (Urzad Regulacji Energetyki; URE) призвало государственную польскую газовую компанию Polskie Gornictwo Naftowe i Gazownictwo SA (PGNiG) сократить запросы на увеличение внутренних тарифов на газ, сообщает «Рейтер».
PGNiG проводила переговоры с управлением о повышении цен для розничных покупателей, чтобы поставить их на один уровень с ценами на импортированный из России газ. «Мы попросили компанию сократить свои ожидания и снова подать заявку о тарифах на газ», – заявила представитель URE Агнешка Глоснивска (Agnieszka Glosniewska).
PGNiG импортирует две трети газа для потребителей из России, где цены привязаны к нефти. Цена на газ, которую платит PGNiG, чувствительна к падению злотого и росту цен на нефть, в то время как URE запрещает повышать тарифы на газ внутри страны так часто, как того хочет PGNiG. Ранее в апр. замглавы URE заявил, что цены на газ для конечных потребителей не могут подниматься выше, чем на 10%. Нынешние тарифы были сокращены на 9% в середине 2009г.
Российский «Газпром экспорт», PGNiG и их совместное предприятие EuRoPol GAZ подписали 27 янв. 2010г. соглашения об изменении условий поставок газа в Польшу, а также о продлении срока контракта на транзит через польскую территорию до 2045г. Первый из этих документов предусматривает продление контракта на поставки российского «голубого топлива» в Польшу до 2037г. и увеличение их объемов с 2010г., в соответствии со спросом на польском рынке, вплоть до 11 млрд.куб.м. в год. Соглашения вступят в силу после подписания их правительствами стран. Владимир Путин подписал изменения в межправительственное соглашение 13 апр. oilru.com.
Россия и Польша согласовали условия межправительственного протокола о поставках газа из портфеля «Газпрома» и об условиях определения ставки транзита российского газа по польскому участку газопровода Ямал-Европа. Распоряжение об утверждении проекта дополнительного протокола к межправительственному соглашению 13 апреля подписал премьер Путин.
Директор Национального агентства по туризму Белоруссии Юлия Зеленская считает необходимым открыть новые информационно-туристические центры в странах Евросоюза – для создания благоприятного имиджа страны и увеличения экспорта туристических услуг. По ее мнению, открытие подобных центров позволит европейцам получать достоверную информацию об организации отдыха и досуга в республике, а также быстрее находить интересующие их сведения о туристических возможностях и потенциале страны. «Пока же хотелось бы, чтобы туристско-информационные центры открылись в городах стран-соседок – Польши, Украины и Латвии», – заявила Зеленская, слова которой приводит Белта.
Информационно-туристические центры функционируют лишь в трех белорусских городах – Минске, Гомеле и Витебске. За рубежом белорусские центры можно найти в России, Германии, Литве и Италии (открыт в фев. этого года).
«Конечно, сегодня это не полноценные центры, а всего лишь представительства, основанные, как правило, на базе крупных туроператоров, работающих с Беларусью, – уточнила директор агентства. – Тем не менее наличие даже подобных представительств позволяет существенно увеличить объем туристической информации о Беларуси».
Грузия в янв.-марте 2010г. экспортировала 2 млн. 483,8 тыс. бутылок вина (в эквиваленте 0,75 литра), что на 59,6% больше по сравнению с аналогичным периодом пред.г., сообщает FINMARKET.RU. Поставки грузинских вин в I кв. осуществлялись на рынки 26 стран против 33 стран в янв.-марте 2009г.
Наибольший объем экспорта пришелся на Украину, рынок которой после закрытия в 2006г. традиционного для Грузии российского рынка стал главным для сбыта грузинской винной продукции. В первые три месяца 2010г. на Украину поставлено 1 млн. 256,5 тыс. бутылок грузинского вина, что в 2,2 раза больше, чем в янв.-марте 2009г.
В Казахстан было поставлено 394 тыс. бутылок (рост в 2,4 раза), в Польшу – 140,9 тыс. бутылок (рост в 2,5 раза). Объем экспорта бренди в янв.-марте 2010г. возрос на 16,2% – до 417,3 тыс. бутылок (0,5 л.). Грузия в 2009г. экспортировала 10 млн. 968,2 тыс. бутылок вина (в эквиваленте 0,75 литра), что на 10% меньше, чем в 2008г.
В Польше подскочил градус жилищного строительства. Количество жилых объектов, строительство которых было начато в марте, увеличилось на 146% относительно предыдущего месяца.
По отношению к марту пред.г. этот показатель поднялся на 44,2%, сообщается в отчете Центрального бюро статистики Польши. Количество выданных разрешений на строительство жилья выросло в месячном исчислении, но сократилось в годовом. Число построенных объектов жилья выросло как по отношению к фев. (21,9%), так и в сравнении с прошлым мартом (26,3%). В фев. на рынке жилой недвижимости Польши строительные показатели демонстрировали разнонаправленную динамику.
У французской группы Auchan получается в России то, что не выходит у значительно более крупных мировых ритейлеров. Компания со штаб-квартирой около Лилля на севере Франции пришла в Россию в 2002г., и сейчас у нее почти 40 магазинов. Последний был открыт чуть более недели назад в московском ТЦ «Филион». Изначально там пытался обосноваться другой французский ритейлер, Carrefour, но он ушел из России после нескольких месяцев работы. Для Auchan же российский и китайский рынки стали во время кризиса палочкой-выручалочкой – они с лихвой компенсируют потери, которая группа несет в других странах.
По итогам 2009г. доналоговая выручка Auchan составила 39,7 млрд. евро – рост на 0,5% по сравнению с 2008. 47% выручки – «заслуга» Франции, 53% принесли покупатели в других странах. Устойчивый рост на развивающихся рынках России и Китая сгладил последствия негативных внешних факторов вроде спада потребительской активности, снижения цен на продукты питания и бензин, главным образом в Западной Европе, и деноминацию валюты в некоторых странах Центральной и Восточной Европы, говорится в отчете Auchan.
Не так давно из-за тяжбы с налоговиками компания «Ашан-Россия» была вынуждена раскрыть в суде свои финансовые показатели в России, чего никогда раньше не делала. Газета «Ведомости» посчитала, что выручка компании в 2009г. могла составить от 180 млрд. до 240 млрд. руб. По этим показателям французы уступают лишь лидеру российского рынка розничной торговли – компании Х5 Retail Group, чистая розничная выручка которой в пред.г. составила 275 млрд. руб.
Людовик Олинье, член комитета дирекции «Ашан-Россия» и директор по контролю управления, в интервью BFM.ru отказался комментировать предположение о том, что на долю России приходится более 10% общего оборота компании Auchan. Зато рассказал, как на ритейле отражаются проблемы девелоперов в России, какие трудности вызвал новый закон о торговле и почему в российских магазинах «Ашан» шампанское в два раза дороже, чем во Франции. Интервью с Людовиком Олинье BFM.ru представляет в рамках проекта «Месяц Франции».
• Вы подтверждаете, что «Ашан» в России по объему розничной выручки уступает только X5 Retail Group, а по эффективности продаж обгоняет и его?
Мы не комментируем наши финансовые показатели.
• Как бы Вы описали параметры своего присутствия на российском рынке?
«Ашан» открыл в России 39 магазинов: это 24 классических «Ашана», 2 магазина «Радуга» и 13 магазинов «Ашан-Сити», последний из которых открылся 12 апреля в торговом центре «Филион». «Ашан» Россия – это также 21 тыс. сотрудников, которые работают в наших магазинах и сервисных службах в 13 городах.
• Какова доля российских товаров в ассортименте магазинов «Ашан»?
70% – это товары российского производства. Мы всегда отдаем предпочтение работе с российскими производителями и хотим укреплять наше сотрудничество, особенно с компаниями малого и среднего бизнеса.
• Могли бы Вы оценить удельный вес товаров под собственными марками «Ашан» в обороте российского подразделения компании?
Такие товары занимают в обороте в среднем 10%, но показатель может меняться в зависимости от сегмента. Например, среди некоторых продовольственных товаров доля СТМ (собственная торговая марка – BFM.ru) может достигать 30%, как, например, в случае с овощными консервами, замороженными овощами и фруктами, сахаром. Важно понимать, что рынок СТМ в России находится только в самом начале своего развития, поэтому я уверен, что вскоре мы достигнем более высокого уровня.
• Новый закон о торговле: от него больше плюсов или минусов? Есть ли какие-то серьезные проблемы, с которыми столкнулся «Ашан» из-за появления нового закона?
Все наши контракты приводятся в соответствие требованиям закона. Сейчас мы очень много обсуждаем с поставщиками, властями, как прийти к единому пониманию. Наша задача, прежде всего, в том, чтобы соблюсти закон и сделать так, чтобы для клиентов применение этого закона принесло все-таки позитивные плоды. И мы работаем с поставщиками именно в этом направлении. У нас есть доработки, дополнения в контракты, мы меняем свою внутреннюю организацию работы.
• Прокомментируйте, пожалуйста, сообщение о том, что российское представительство Auchan планирует начать экспорт товаров под собственной торговой маркой в страны Восточной Европы. Сообщалось, что «Ашан» может начать проставлять товары из России на Украину, в Венгрию, Румынию и Польшу.
Действительно, мы планируем начать экспорт товаров из России. Как я уже сказал, наша задача – работать с российскими производителями, с предприятиями малого и среднего бизнеса, помогать им развивать производство. Это означает не только предоставлять им возможность продавать товары в наших магазинах по всей России, увеличивая таким образом товарооборот, но и позволить производителям, с которыми у нас налажены хорошие партнерские отношения и результатами сотрудничества с которыми мы довольны, возможность поставлять товары в магазины «Ашан» в других странах.
Собственно, это прекрасная практика, которая существует уже многие годы в других странах Ашан. При создании товаров под СТМ в группе «Ашан» проходят международные тендеры. Сейчас принято решение о том, что российские поставщики также смогут принять в них участие. Мы очень заинтересованы в этом, ведь качество российской продукции очень высокое, а многие товары будут интересны и востребованы в других странах.
Для поставщиков экспорт – прекрасная возможность выйти на международный уровень, увеличить объем производства и расширить рынки сбыта. А магазину это позволяет удовлетворить больше потребностей покупателя, найти более выгодные для покупателя предложения. Таким образом, мы сможем снизить цены на товар. Ведь чем больше объемы заказов, тем более выгодные условия у поставщика мы можем получить.
На сегодняшний день некоторые товары уже экспортируются на Украину. В планах, прежде всего, развивать экспорт в страны Восточной Европы. Следующим этапом будем Западная Европа.
• Накануне Нового года наш портал проводил сравнение цен на шампанское в московских и парижских магазинах «Ашан». Разница получилась почти двукратная. Как это можно объяснить?
Во-первых, это объясняется законодательством в таможенной области. Во-вторых, алкогольный рынок России – это рынок в основном дистрибьютеров, оптовиков, которые устанавливают свои наценки на импортируемые алкогольные напитки. А во Франции розница работает напрямую с производителями шампанского.
• Есть ли какие-то французские товары, которые можно найти только в «Ашан», и больше ни в одном другом магазине в России?
Это французские товары собственного производства, которые мы импортируем: сыры, вина, мясные деликатесы, молочные продукты. Их точно нельзя найти в других магазинах.
• В Англии опубликовано исследование о пекарнях супермаркетов, которые именуются «соляриями» для хлеба. Имеется в виду, что большинство супермаркетов в действительности не выпекает хлеб, а лишь разогревает замороженные полуфабрикаты. Как делает хлеб «Ашан»?
Главное отличие и достоинство Ашан в том, что во всех классических гипермаркетах хлеб выпекается на месте. Мы дорожим высоким качеством продукции и готовы предложить покупателям ряд уникальных предложений из наших пекарен. К тому же некоторые пекарни, помимо хлеба и выпечки, изготавливают коржи для тортов для собственных кондитерских цехов Ашан.
Стоит отметить, что хлеб выпекается не во всех магазинах «Ашан». Гипермаркеты «Ашан-Сити» из-за отсутствия свободных площадей не могут позволить себе наличие пекарни, поэтому в них хлеб только разогревается.
• Региональная экспансия. В каких регионах уже появились гипермаркеты «Радуга», а где планируется их открытие в 2010г.?
В дек. 2009г. магазины формата «Радуга» были открыты в Пензе и в Калуге. Уже на сегодняшний день магазины показали хорошие результаты и оправдали ожидания. Однако пока рано говорить об открытии новых магазинов подобного формата. Ведь это новый проект, необходимо время на его развитие. Только когда мы убедимся, что проект развивается успешно, регулярно показывает отличные результаты и востребован, мы будем планировать новые открытия.
• Ощущает ли «Ашан» нехватку предложений от застройщиков?
Да, в 2010 и в 2011г., скорее всего, мы ощутим нехватку кв.м., это объясняется финансовым кризисом конца 2008 и 2009гг., из-за которого были приостановлены многие девелоперские проекты, меньше площадей было построено. Проекты, которые сейчас есть на рынке, были начаты до кризиса, сейчас строится очень мало торговых центров.
• Сделали ли в компании «Ашан» какие-то выводы из несостоявшегося выхода на российский рынок супермаркета Carrefour? Может быть, скорректировали бизнес-стратегию?
Важно понимать, что «Ашан» и Carrefour имеют абсолютно различные бизнес-стратегии. Стратегия Carrefour как открытого акционерного общества направлена на кратко- и среднесрочный результат. Не получив быстрого результата в России, Carrefour принял решение свернуть свою деятельность. «Ашан» пришел в Россию надолго, поэтому, даже если мы и сталкиваемся с какими-либо трудностями, мы понимаем, что не сегодня, так завтра, мы достигнем ожидаемого результата. Наша стратегия – укреплять покупательную способность и качество жизни все большего количества клиентов, предлагая им каждый день все больше качественных товаров по низким ценам, – как нельзя лучше ответила на кризисную ситуацию. Количество приходящих к нам клиентов увеличилось. Екатерина Тропова
Хенрик Самсонович: «Россия – это Европа, только немного другая». 80-летний ветеран польской науки и политики, историк и бывший министр образования Хенрик Самсонович поделился мыслями о том, что значит эта трагедия для российско-польских отношений в разговоре с Дариушем Вильчаком из Newsweek Polska.
Какой Путин настоящий: тот, что обнимал Дональда Туска после крушения самолета в Катыни, или тот, что сделал день изгнания поляков из Кремля национальным праздником?
Жест Путина был совершенно естественным, лишенным всякой дипломатической учтивости. Еще большее впечатление производит реакция российских граждан. Польская трагедия вызвала среди россиян удивительную волну сочувствия по отношению к нашей стране. Это беспрецедентный случай в наших отношениях за последнюю тыс. лет, которые в целом были плохими, а порой – очень плохими.
Вы верите в польско-российское примирение?
Это вопрос не веры, а исторического опыта Европы. Если французы договорились с немцами после нескольких веков конфликтов, сотрясавших оба народа, то почему два других европейских народа не могут поступить так же?
А Россия тоже Европа?
Вы знаете, моя бабушка, когда я за обедом задавал трудные вопросы, всегда отвечала: ешь суп. Если серьезно – то да. Россия – это Европа, только немного другая. С моей точки зрения, цивилизация нашего континента началась с империи Карла Великого. Однако, с другой стороны, без культуры Византии, ставшей фундаментом Московского государства, была бы Европа такой, как сейчас? Тоже нет.
Идем дальше: без русской культуры, без Достоевского, Чехова, Толстого, без русской науки, без музыки Чайковского, Стравинского или Прокофьева была бы Европа похожа на сегодняшнюю? Определенно нет. Разумеется, поляков и русских, ближайших соседей, всегда будут разделять воспоминания. Для нас свята память о восстании Костюшко, которое, кроме прочего, связано с изгнанием русских из Варшавы. Стоит ли нам, однако, с гордостью вспоминать, как за пару веков до этого наши войска осадили одну из главных святынь Древней Руси – монастырь в Сергиевом Посаде?
Шведы также осаждали нашу Ченстохову. Однако со шведами у нас сейчас хорошие отношения. Несмотря на то что они больше уничтожили следов нашей старины, чем русские. Мы претендуем на многие материальные ценности, которые русские нам не отдали. Но шведы тоже ничего не вернули. Что с того? Со шведами мы дружим. И хорошо.
Важно помнить, что русские – это славяне, как и мы, на их долю, как и на нашу, выпало немало страданий. Трудно себе представить масштабы того, что сделали с Русью монголы. Это был настоящий холокост, чудовищное уничтожение русских людей. Означает ли это, что русским потом было позволено поступать так же? Что им можно было устраивать Катынь? Разумеется, нет. Однако не стоит забывать, что во времена Сталина их также постигли большие несчастья. Миллионы были уничтожены и погибли от голода. Коллективная память россиян, как и память поляков, хранит воспоминания об этой трагедии.
Нужно ли нам сказать россиянам то, что когда-то польские епископы написали немецким: «Мы прощаем вас и просим о прощении»?
Одна из основ нашей европейской цивилизации – христианство. Вы помните слова о «камне в руке вместо хлеба». Особенностью человека как вида является умение договариваться, даже не сходясь во взглядах. Не удивлюсь, если эта трагедия заставит нас изменить нашу политику, прошу прощения за идеализм, на более европейскую. Без ненависти, оскорблений и интриг. Люди от этого уже устали.
Европейские авиаперевозчики, работа которых была блокирована из-за облака пепла исландского вулкана, потребовали от авиационных властей «незамедлительного пересмотра» решения об отмене значительного числа рейсов, указывая на «крайне негативное» влияние запрета на индустрию, а также на безопасность проведенных рядом компаний тестовых полетов.
Извержение вулкана Эйяфьятлайокудль (Eyjafjallajokull), который находится в 200 км. к востоку от столицы Исландии Рейкьявика, началось в среду. В атмосферу было выброшено огромное облако пепла, что привело к закрытию воздушного пространства над значительной территорией Северной Европы. По данным европейской организации по контролю за безопасностью воздушного движения, в связи с извержением вулкана в Исландии с четверга в Европе было отменено 63 тысяч рейсов. В результате введения этой чрезвычайной меры, согласно информации Международного совета аэропортов (ACI), оказались буквально парализованы 313 аэропортов по всей Европе. Метеорологи Исландии в субботу сообщили, что облако пепла сохранится над Европой в течение четырех или пяти дней. На данный момент ветер гонит массу пепла из Исландии в Европу и, согласно прогнозам, это может продолжаться до середины следующей недели.
«В то время как европейские авиалинии и аэропорты признают безопасность (пассажиров) самым главным, они задаются вопросом о целесообразности принимаемых сейчас мер», – заявила Ассоциация европейских авиакомпаний (AEA), объединяющая 36 крупнейших авиакомпаний Европы.
«Извержение исландского вулкана не является беспрецедентным событием и процедуры, предусмотренные для случаев извержения вулкана в других частях света, не предполагают таких ограничительных мер, которые введены сейчас в Европе», – подчеркивает AEA.
В соответствии с заявлением AEA, авиаперевозчики должны быть готовы совершать полеты там, где безопасность пассажиров не будет поставлена под угрозу, и адекватно оценивать ситуацию. По словам генерального секретаря AEA Улриха Шульте-Стратхауса (Ulrich Schulte-Strathaus), в результате тестовых полеты, предпринятых «рядом авикомпаний» не было выявлено никаких нарушений, угрожающих безопасности самолетов. «Это служит аргументом в пользу нашего требования о необходимости принятия мер для определения истинного риска», – цитирует Франс Пресс слова Шульте-Стратхауса.
Между тем, в воскресенье госсекретарь Испании по делам Европы Диего Лопес Гарридо (Diego Lopez Garrido) заявил, что, по прогнозам, в понедельник могут быть осуществлены 50% полетов от обычного числа авиарейсов в Европе.
Как сообщает агентство Europa Press, Лопес Гарриадо отметил, что 27 тестовых полетов, проведенных тремя разными европейскими авиакомпаниями, прошли удачно, и самолеты не получили никаких повреждений, несмотря на то, что облако пепла до сих пор висит над значительной частью Северной и Центральной Европы.
Немецкая авиакомпания Lufthansa провела 11 успешных тестовых полетов, голландская KLM – девять, еще семь на счету французской Air France. В ходе полетов в небе Европы, большая часть которого закрыта для авиасообщения, никакого негативного влияния вулканического пепла на самолеты выявлено не было.
Отдельные аэропорты Европы постепенно оживают – так, с 09.00 мск понедельника Рим решил снять запрет на полеты гражданских самолетов над всей территорией Северной Италии, с 8.00 мск воздушное пространство намерена открыть Австрия.
В связи с нынешним решением Национальной службы гражданской авиации Италии (Enac) снять запрет на полеты над Северной Италией, крупнейшая авиакомпания страны Alitalia объявила, что с 8 часов утра (10.00 мск) понедельника возобновляет все внутренние рейсы. Однако из Италии по-прежнему нельзя будет вылететь в Лондон, Париж, Брюссель и Амстердам, аэропорты которых закрыты местными властями.
Управление гражданской авиации Австрии Austro Control сообщило, что «с 6 утра по местному времени понедельника заработают все австрийские аэропорты». Тем не менее, не исключено, что в случае изменения погоды в понедельник некоторые аэропорты будут вновь закрыты, указывается в документе.
Англия не спешит снимать запрет – он сохранится до вечера (22 мск) понедельника. При этом British Airways (ВА) в воскресенье провела тестовый полет из лондонского аэропорта «Хитроу» в Кардифф через вулканическое облако и заявила, что полет был успешным и прошел при «отличных условиях».
Что касается Франции, то премьер-министр Франсуа Фийон заявил журналистам в воскресенье, что большинство французских аэропортов останутся закрыты до утра 20 апреля. Речь идет об аэропортах, находящихся севернее линии Марсель – Бордо. «Аэропорты севернее линии Ницца-Бордо останутся закрытыми как минимум до утра вторника», – сказал Фийон. В то же время аэропорты южнее этой линии остаются открыты и продолжают работу, отметил он.
Ранее французская авиакомпания Air France заявила, что намерена отправить в понедельник из Тулузы и По семь рейсов дальнего следования – в Фор-де-Франс (Мартиника), Нью-Йорк, Дакар, Сен-Дени (Реюньон), Гонконг, Сан-Паулу и Дубаи. Авиационные власти Испании возобновили работу всех аэропортов еще в воскресенье. Речь идет об аэропортах в Сан-Себастьяне, Витории, Памплоне, Логроньо, Леиде, Уэске и Сарагосе, а также в Пальма-де-Майорке, Менорке и Сон Бонете (Балеарские острова).
Испания, председательствующая в это пол. в ЕС, намерена провести в понедельник экстренное совещание министров транспорта стран-членов Евросоюза для выработки единого плана действий в условиях почти тотального паралича авиасообщения в Европе, передало испанское информационное агентство EFE.
По данным агентства, министр развития Испании Хосе Бланко проведет в понедельник видеоконференцию со своими европейскими коллегами, чтобы оценить ущерб, нанесенный последствиями извержения вулкана в Исландии, и изучить альтернативные возможности вывоза тысяч пассажиров, застрявших в европейских аэропортах.
Глава правительства РФ Владимир Путин в воскресенье заявил о необходимости организовать вывоз россиян из европейских стран, которые не могут вернуться в РФ из-за отмены авиарейсов. По его словам, необходимо организовать вывоз людей автобусами и поездами, в частности, из Варшавы, Праги и Берлина.
Россиян, которые не могут вылететь из аэропортов Европы, закрытых из-за извержения вулкана в Исландии, будут, скорее всего, вывозиться автобусами в Калининград, сообщили в пресс-службе минтранса РФ РИА Новости в воскресенье.
«В наст.вр. отрабатываются схемы взаимодействия торговых представительств иностранных государств с предприятиями Калининграда. Автопредприятия Калининграда будут выделять автобусы, на которых пассажиры будут доставляться до Калининграда, где они смогут пересесть на самолеты, поскольку Калининград открыт для полетов», – сказал собеседник агентства.
Замглавы МИД РФ Григорий Карасин заявил, что в наст.вр. российские консульства выдают россиянам, которые срочно хотят въехать или выехать из Калининградской обл. по внутреннему паспорту, специальные справки на возвращение.
По его словам, этот документ позволяет гражданам РФ транзитно пересекать территорию Литвы без визы и без заграничного паспорта. В целом, отметил представитель МИД, Литва оперативно решает вопросы оформления виз для Россиян. «Литва начала немедленно оформлять визы, а не за 26 часов, как это было раньше», – сказал Карасин.
Чешский производитель автомобилей Skoda Auto, входящий в концерн Volkswagen Group, в I кв. 2010г. увеличил по сравнению с аналогичным периодом 2009г. продажи автомобилей на 25% – до 178,9 тыс. шт., говорится в сообщении ООО «Фольксваген груп рус».
Серьезное влияние на увеличение оказал растущий спрос на рынке Китая, где было реализовано 42,71 тыс. автомобилей Skoda. Рост продаж на рынках Центральной Европы (особенно в Чехии и Польше) составил 13%, было продано почти 28 тысяч автомобилей. В Западной Европе продажи также выросли на 13% – до 85,2 тыс. автомобилей.
Германия по-прежнему является крупнейшим рынком для Skoda Auto, несмотря на значительное падение локального автомобильного рынка относительно пред.г. Великобритания также стала важным рынком с точки зрения динамики продаж, где было реализовано 11,7 тыс. автомобилей – на 72% больше, чем в 2009г. Поставки автомобилей в Испанию, Португалию и Норвегию также существенно возросли.
Наибольшей популярностью в I кв. пользовалась Skoda Octavia (77,2 тыс. автомобилей, рост 32% по сравнению с I кв. 2009г.). Второе место по результатам продаж заняла Skoda Fabia (52,7 тыс. автомобилей, спад продаж 3%). Самые высокие темпы роста продемонстрировала модель Skoda Superb, продажи которой выросли более чем в два раза и составили 20,5 тыс. автомобилей. Как отмечается в сообщении, в марте был зафиксирован рекордный месячный уровень продаж за всю историю компании – 72,9 тыс. автомобилей Skoda.
Вопрос о создании Европейского украинско-польского университета будет решен уже в тек.г., сообщил вице-премьер Украины Владимир Семиноженко. «Главное, что университет станет мощной исследовательской базой – в нем будут преподавать известные ученые. Кроме широкой программы по гуманитарным и общественно-политическим предметам, в Университете будет создан блок из наиболее перспективных фундаментальных и естественных наук: молекулярной биологии и ряда инженерно-технических дисциплин», – цитирует Семиноженко официальный сайт кабмина.
По словам вице-премьера, идея создания украинско-польского университета возникла еще в 2001г. – именно тогда восемь вузов создали Европейский коллегиум украинских и польских университетов, который сегодня успешно работает. Семиноженко отметил, что каждый год в Коллегиуме проходит до 15 защит диссертаций.
Вице-премьер также подчеркнул, что в течение 2008-09гг. специалисты из обеих стран разработали проект межгосударственного соглашения о создании общего украинско-польского университета на базе коллегиума, однако из-за непрофессиональных действий тогдашнего правительства подписание соглашения было отсрочено на неопределенный срок.
По словам Семиноженко, украинско-польский университет станет настоящей инновационной моделью вуза.
«Это Болонская система в действии. Проект общего университета наполняет реальным содержанием пока что большей частью декларативные намерения Украины присоединиться к Европейскому пространству высшего образования», – сказал вице-премьер.
Семиноженко также добавил, что этот университет будет работать на принципах открытости и широкой автономии, а выпускники будут получать одновременно украинские и польские дипломы. По его словам, квоты по приему студентов по разным образовательным направлениям будет устанавливать администрация университета. В вузе сможет учиться до 20% иностранных граждан. Кроме того, университет получит право открывать новые филиалы. Марина Шмаюн
Транспортно-экспедиторское ООО «Проспер» (Минск) построило в Германии складской комплекс Prosper Logistics GmbH на 600 паллето-мест, в марте он приступил к работе. Об этом сообщил директор предприятия Геннадий Дауд, передает Белта. «В первую очередь мы, конечно же, рассматриваем новый складской комплекс в качестве площадки для продвижения товаров белорусских производителей в страны Европейского Союза», – отметил директор. Склад является частью транспортно-логистического центра, который расположен в удобном для перевозчиков месте – на автобане Берлин – Москва (А12, Е30) в непосредственной близости от Франкфурта-на-Одере и границей Германия – Польша. Здесь осуществляется полный комплекс таможенного оформления грузов, которые затем идут как в направлении стран ЕС, так и из них, а также в обе стороны третьих стран и Европы.
По словам Геннадия Дауда, комплекс вызвал большой интерес у Белорусской универсальной товарной биржи. Сегодня созданная в Беларуси электронная торговая площадка ставит перед собой цель быстро, доступно, эффективно и прозрачно вести торговый диалог с партнерами во всем мире. Причем биржа это делает по международным стандартам и правилам. Совершенствуя свою деятельность в плане логистики товаров, биржа создала новые звенья логистики – «биржевой склад» и «биржевой перевозчик», а также разработала нормативную базу. К сотрудничеству были приглашены владельцы складских объектов и транспортно-экспедиционные компании, одной из которых и стал «Проспер».
«Совместными усилиями мы пытаемся решить многие проблемы белорусских перевозчиков», – сказал Геннадий Дауд. К примеру, «Проспер» обратил внимание на то, что в большинстве случаев белорусский товар продается на условиях FCA, т.е. со склада продавца на условиях самовывоза иностранным покупателем. Это простейшая схема и, как правило, обеспечением доставки потребителю занимаются иностранные экспедиторские компании. Как следствие, дополнительные доходы от продажи отечественных товаров получают нерезиденты, а налоги с них идут в казну других государств.
Изучив эту ситуацию, Белорусская универсальная товарная биржа разработала и предложила клиентам проведение торгов на условиях поставки DDU, т.е. с доставкой биржевыми перевозчиками непосредственно в адрес покупателя. В сотрудничестве с компанией «Проспер», основываясь на знании современных проблем рынка транспортных услуг, разрабатывается новый порядок биржевых торгов на условиях поставки DDP. Он предполагает продажу товара со склада за пределами Беларуси. У немецкого покупателя появилась возможность купить белорусский товар с биржевого склада Франкфурта-на-Одере или в России со склада в Смоленске. «Используя на биржевых торгах механизм продажи товаров на условиях поставки DDP, покупатель может приобретать товар без риска повышения затрат на транспортировку. Продавец имеет возможность эффективно рекламировать свою продукцию на территории потребителя, а белорусская товарная биржа, поддерживая отечественного перевозчика, пополнять бюджет государства», – сказал директор «Проспера».
По данным журнала The Economist, в Европе снижается потребление алкоголя – несмотря на кризис и рост безработицы. В среднем на каждого европейца приходится по девять л. алкоголя в год. В России, согласно официальной статистике минздравсоцразвития, на каждого человека приходится по 18 л. чистого спирта в год. Однако эти данные, как говорят эксперты, преувеличены, и каждый россиянин потребляет 10,5 л. чистого спирта в год. Снижения потребления в нашей стране не зафиксировано, но стремительного роста тоже нет.
Европейцы потребляют по 9 л. чистого спирта в год, это в два раза выше, чем объем среднего потребления в мире, пишет The Economist. Европейская комиссия уже признала алкоголь социальной проблемой. Но в большинстве крупнейших стран ЕС потребление алкоголя снижается. В качестве примера эксперты журнала приводят французов и итальянцев, которые стали в среднем потреблять алкоголя на треть меньше, чем они это делали 30 лет назад. Снижение зафиксировано и в Германии, и Испании, и в большинстве восточноевропейских стран.
В чем причина великого отрезвления? – задается вопросом журнал. И отвечает: в частности, причины имеют социальный и культурный подтекст. Снижение более всего зафиксировано на юге Европы, где сокращается потребление вина главным образом в течение рабочего дня. Рост числа работающих в городе и распространение привычки к потреблению фаст-фуда работают против старых традиций – пропустить стаканчик за завтраком или не спеша выпить бутылку за продолжительным ланчем. Франция, Италия и Испания в 1980гг. прошлого века были самыми пьющими в Европе странами, но и сейчас в них падает потребление алкоголя.
Европейцы пьют не только меньше, меняется и структура потребления алкоголя. Молодежь, не скованная старыми традициями, уходит от них. Русские и поляки в наст.вр. употребляют как пиво, так и водку. Великобритания, которую Джон Мейджор, британский премьер с 1990 по 1997г., называл в 1993г. страной «теплого пива», стала землей chardonnay и pinot noir: в пред.г., впервые, англичане больше потратили на вино, чем на пиво. Здесь, к слову сказать, тенденция потребления алкоголя несколько иная, чем в других европейских странах. Потребление в этой стране росло постоянно после 1956г., и остановилось на определенном уровне только в последние несколько лет.
В России, согласно официальной статистике минздравсоцразвития, потребления алкоголя в 2009г. составило 18 л. чистого спирта на человека (включая младенцев). Главный нарколог ведомства Евгений Брюн заявлял ранее, что наша страна занимает первое место в Европе по потреблению алкоголя на душу населения.
А в авг. 2009г. глава министерства Татьяна Голикова, ссылаясь на мнение экспертов Всемирной организации здравоохранения, предупреждала: если потребление чистого алкоголя на душу населения превышает восемь л. в год, то это уже опасно для здоровья нации. А каждый добавочный л. сверх определенного предела уносит 11 месяцев жизни у мужчин и 4 месяца жизни у женщин. В России, по данным Голиковой, в 2007г. продажа алкогольной продукции населению через торговую сеть составила 10 л. на душу населения. В структуре продаж почти 80% пришлось на пиво, 13,2% – на водку и ликероводочные изделия, 6,4% – на вино и 0,6% – на коньяк.
Руководитель Центра разработки национальной алкогольной политики Павел Шапкин привел более оптимистичную статистику: в России в среднем уровень потребления алкоголя составляет 10,5 литра в года. т.е. наша страна, согласно мнению эксперта, держится в рамках общеевропейской тенденции и россияне потребляют алкоголя даже меньше, чем жители англичане и французы, если сравнивать с теми данными, которые приводит The Economist. В структуре потребления алкоголя, по данным Шапкина, 53% приходится на водку, 37-38% – на пиво, 8% – на вино и 2% – на коньяк.
«В России уже второй год нет значительного роста потребления алкоголя, – говорит Шапкин. – Пять лет назад рост составлял по 2% в год. Сейчас объемы потребления стабилизировались, колебания не превышают 0,2-0,5% в год». Объяснения этому явлению нет. «В 1990-е, к примеру, в тяжелые экономические времена, потребление алкоголя росло. Нынешний кризис не показывает такую же тенденцию», – говорит Шапкин.
Между тем, согласно наблюдениям Евгений Брюна, в России 2% населения страдают алкоголизмом, а еще 20−30% – злоупотребляют алкоголем. В наст.вр. власти пытаются бороться с чрезмерным потреблением спиртного. В ряде регионов с начала 2006г. запрещена продажа крепких напитков в ночное время (за исключением общепита). Под запрет попадает все спиртное крепостью более 15 градусов.
В марте этого года главный санитарный врач России Геннадий Онищенко предложил увеличить возрастной ценз на продажу алкоголя до 21г. Сейчас запрет ограничен совершеннолетием. Официальные лица неоднократно высказывались за повышение цен на алкоголь. С 1 янв. 2010г. минимальная цена бутылки водки объемом 0,5 литра в России не может быть ниже 89 руб.
ОЭСР представила очередной обзор экономики Финляндии. В обзоре отмечается, что Финляндия входит в число наиболее пострадавших от мирового кризиса стран. Правительству Финляндии рекомендуется провести ряд реформ, включая увеличение НДС и налога на недвижимость, предусмотреть финансирование на перспективу пенсионных программ (из-за быстрого процесса старения населения).
Биржевые аналитики предрекают, что если компании не смогут отчитаться о позитивном росте продаж в I кв. 2010г., то курсы акций ведущих финских компаний испытают сильное давление. По мнению экспертов инвестиционного банка «ФИМ» и страховой компании «Мандатум лайф», финские компании покажут снижение продаж по сравнению с I кв. 2009г. на 20%. Наибольшее падение ожидается у «Вяртсиля» и «Коне» (свыше 50%), затем идут лесопромышленные компании с результатом свыше 45%. «Кауппалехти»
Еврокомиссия напомнила авиакомпаниям и пассажирам, что нормы ЕС по защите прав пассажиров продолжают применяться в нынешней чрезвычайной ситуации в Европе. Об этом заявил зампред Еврокомиссии, еврокомиссар по транспорту Сийм Каллас.
«Извержение вулкана в Исландии, которое привело к блокированию большей части европейского авиатрафика – это чрезвычайная ситуация беспрецедентного масштаба, представляющая реальную опасность для авиации, – подчеркнул он. – Несмотря на это, европейские нормы по защите прав пассажиров продолжают применяться в полной мере».
С.Каллас напомнил, что все пассажиры, рейсы которых были отменены в европейском пространстве, имеют право на «полную и своевременную информацию о ситуации и условиях отмены своих рейсов». Транзитные пассажиры, блокированные в аэропортах, должны быть в безусловном порядке обеспечены бесплатным питанием и медицинской помощью, в ночное время суток авиакомпании обязаны предложить им места в гостиницах. Пассажиры также имеют право на денежную компенсацию полной стоимости своих билетов, или бесплатный обмен билетов на весь маршрут до пункта назначения.
С.Каллас отметил, что, в виду чрезвычайного характера закрытия европейского воздушного пространства, авиакомпании не считаются ответственными за отмену или задержки рейсов и не обязаны выплачивать пассажирам предусмотренные европейским законодательством штрафы за отмену или задержки вылетов.
Еврокомиссия сегодня приветствовала «высочайший уровень координации действий между службами контроля воздушного трафика европейских стран», обеспеченный благодаря европейской организации по безопасности воздушной навигации (Евроконтроль). Ранее официальный представитель Еврокомиссии сообщил, что авиакризис над Европой затронул свыше 10 млн. пассажиров, а в перспективе «это число может составить несколько десятков млн.».
Еврокомиссия пока не готова дать четкий ответ на вопрос, получат ли государства ЕС право оказать государственную помощь европейским авиакомпаниям и аэропортам, общий объем убытков, которых может достичь нескольких млрд. евро.
По последним данным Евроконтроля на 13:00 центральноевропейского времени (15:00 мск), остаются полностью закрыты воздушные пространства Великобритании, Франции, Германии, Бельгии, Нидерландов, Люксембурга, Дании, Норвегии, Швеции, Финляндии, Эстонии и частично – Польши и Чехии. В то же время, отдельные рейсы из аэропортов Ирландии и Шотландии получили сегодня разрешения на вылет.
Евроконтроль отмечает, что правительства каждой из стран ЕС принимают решения о закрытии своих воздушных пространств самостоятельно, но в тесном взаимодействии с европейскими структурами и соседями. Метеорологический анализ ситуации осуществляется непрерывно, эксперты не ожидают улучшения обстановки по меньшей мере до 21:00 мск.
Согласно распространенному сегодня Евроконтролем пояснению, облако вулканического пепла распространяется на высоте 8,5-10,5 км. по направлению на юг и юго-восток. Оно «представляет опасность для реактивных двигателей, поскольку в результате попадания пылевой взвеси на поверхностях турбин может образовываться накипь, которая приводит к остановке двигателя». oilru.com.
Последний работавший до сих пор в Польше аэропорт в г.Жешув теперь тоже закрыт из-за облака вулканического пепла из Исландии, сообщает польский телеканал TVN24. Во II пол. дня был закрыт аэропорт в Кракове, все остальное воздушное пространство Польши было закрыто раньше.
Закрытие воздушного пространства Польши, вероятно, повлияет на проведение прощальных мероприятий в стране. Прибытие мировых лидеров в воскресенье на похороны президента Леха Качиньского, погибшего в авиакатастрофе под Смоленском 10 апреля, теперь под вопросом.
Извержение вулкана Эйяфьятлайокудль (Eyjafjallajokull), который находится в 200 км. к востоку от столицы Исландии Рейкьявика, началось в среду. В атмосферу было выброшено огромное облако пепла, что привело к закрытию воздушного пространства для полетов авиации над значительной территорией Европы.
Лихтенштейн не станет оказывать Германии содействие в обнаружении вкладов уклоняющихся от уплаты налогов немцев, если правоохранительные органы ФРГ воспользуются краденой информацией. Соответствующий законопроект правительство княжества внесет на будущей неделе на рассмотрение парламента. Лихтенштейн последовал примеру Швейцарии, которая в подобных случаях также отказывает немецким следователям. Многие европейские банкиры приветствовали это решение. Они уверены, что развитое демократическое государство не имеет права поощрять преступников, выступая в роли скупщика краденого.
«Мы ни в коем случае не станем предоставлять информацию о клиентах банков до тех пор, пока с Германией не будет достигнута договоренность о том, как поступать со старыми вкладчиками», – сообщил официальный представитель кабинета министров Лихтенштейна Макс Хоэнберг. По словам чиновника, принятие нового закона никоим образом не противоречит соглашению об обмене информацией между Лихтенштейном и ФРГ, заключенному на основе стандартов Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР). Все дело в том, что действие этого документа распространяется только на случаи, начиная с 2010г.
Лихтенштейн пошел по пути Швейцарии, которая также не хочет оказывать немцам межведомственную правовую поддержку тогда, когда следствие ведется на базе украденной в банках клиентской информации. Минфин ФРГ отреагировал пока достаточно спокойно, заявив, что «принял к сведению» готовящийся законопроект.
Появление вроде бы антинемецкого законопроекта все же, судя по всему, никак не омрачило встречу в среду в Берлине наследного принца Лихтенштейна Алоиса фон унд цу Лихтенштейна с президентом ФРГ Хорстом Келером. Да и в немецком минфине не спорят, что достигнутое между двумя странами в соответствии со стандартами ОЭСР соглашение на «старые случаи» не распространяется. «Были бы мы на их месте, то, наверное, поступили бы точно также», – заявил источник Handelsblatt в германском ведомстве.
В начале нынешнего года министр финансов ФРГ Вольфганг Шойбле договорился со своим швейцарским коллегой Хансом-Рудольфом Мерцем о необходимости подготовки дополнения к подписанному по стандартам ОЭСР соглашению, которое касалось бы именно старых вкладов. «Возможно, достаточно спокойная реакция Германии на новый закон Лихтенштейна объясняется тем, что стороны также готовят аналогичное дополнение», – сказал РБК daily представитель Немецкого объединения налоговых консультантов Маркус Дойтш.
В 2008 и начале 2010г. власти ФРГ купили украденные в банках Лихтенштейна и Швейцарии клиентские данные немецких вкладчиков. Сейчас в Германии заведено уже более 1 тыс. дел по обвинению в уходе от налогов. За последние месяцы для того, чтобы избежать уголовного преследования на родине, добровольные заявления о сокрытии доходов на счетах только одного лишь швейцарского Credit Suisse написали 13 тыс. граждан ФРГ.
«Думаю, что общее количество самодоносов достигнет 15 тыс., а потом их поток ослабеет», – считает г-н Дойтш. По данным эксперта, в казну Германии от этих «добровольцев» поступит 1 млрд. евро недоплаченных налогов.
Плоть гражданственности. Мультикультурный Нью-Йорк
Ричард Сеннет (р. 1943) - профессор социологии Университета Нью-Йорка и преподаватель Лондонской школы экономики, лауреат нидерландской премии Спинозы за 2010 год, присуждаемой за отстаивание принципов толерантности.
[1]
1. Различия и безразличие Гринвич-Виллидж
Еще до своего переезда в Гринвич-Виллидж двадцать лет назад, я, как и многие, познакомился с этим районом благодаря знаменитой книге Джейн Джейкобс “Смерть и жизнь великих городов Америки”. Под ее пером Гринвич-Виллидж предстал рафинированным городским центром, перемешивающим населяющие его группы и стимулирующим своим разнообразием индивидов. Она нарисовала идиллическую картину расовой гармонии - столь отличающуюся от образов Гарлема или Южного Бронкса, - но похожую на прежнюю жизнь этнической смеси из итальянцев, евреев и греков. Гринвич-Виллидж показался ей чем-то вроде современной агоры в самом сердце Нью-Йорка[2].
Мои собственные впечатления от этого места не противоречили ее видению. Хотя к 1970 году многие дети иммигрантов перебрались из Гринвич-Виллидж в пригороды, здешнее общество действительно было пестрым и толерантным. Убаюкиваемые ноктюрнами уличных певцов, словно соревнующихся друг с другом, подростки, явно имеющие где-то теплый кров и уютную постель, спали прямо на траве парка Вашингтон-сквер. Их покой не нарушали ни уличные воришки, ни бездомные, поскольку таковых просто не было. Ухоженные домики и улочки как бы убеждали в том, что этот район отличается от остального Нью-Йорка присущим ему духом сплоченности незнакомцев, живущих здесь в относительной безопасности.
Гринвич-Виллидж до сих пор остается очагом разнообразия. На облюбованной туристами Макдугал-стрит по-прежнему проживают большие итальянские семьи. В уютных коттеджах и многоквартирных домах, как и раньше, живут пенсионеры, привычно дорожащие своим дешевым жильем, но ныне соседствующие с более состоятельными и молодыми новоселами. Со времен Джейн Джейкобс в западной части района нашло приют большое сообщество гомосексуалистов, которое вполне гармонично сосуществует со своими непосредственными соседями, несмотря на бесцеремонные вторжения туристов. Оставшиеся писатели и художники, которые, как и я сам, перебрались сюда в эпоху дешевой ренты, сделавшись стареющими богемными буржуа, испытывают на себе воодушевляющее воздействие динамичной местной жизни.
Но внешние проявления разнообразия подчас могут создавать превратное впечатление о местной социальной реальности. По мнению Джейкобс, соседство местных жителей друг с другом было столь тесным, что стирание различий представлялось неминуемым. Однако на Макдугал-стрит главным развлечением туристов стало разглядывание друг друга, ибо чужая жизнь для них недоступна; итальянцы, занимающие этажи над магазинами, ходят в гости к живущим напротив соседям с таким видом, словно, кроме них, тут больше вообще никого нет. На 2-й улице испанцы, евреи и корейцы действительно основательно перемешались, но прогуляться по ней - все равно, что пройти сквозь этнический палимпсест, в котором каждая группа строго держится отведенных для себя пределов.
Различия и безразличие сосуществуют в жизни Гринвич-Виллидж; самого факта разнообразия явно недостаточно, чтобы люди начали взаимодействовать. Отчасти это объясняется тем, что за последние два десятилетия перепады и контрасты, присущие району, стали гораздо острее, чем можно было ожидать, прочитав “Смерть и жизнь великих городов Америки”. Вашингтон-сквер превратился в подобие супермаркета, специализирующегося на наркотиках. Качели на детских площадках служат прилавками для героина, скамейки под статуей борца за свободу Польши выступают витринами для мелких доз кокаина, в то время как на каждом из четырех углов площади идет оптовая торговля зельем. Молодежь больше не валяется на траве, и хотя дилеры и их курьеры прекрасно известны присматривающим за детьми мамашам или студентам расположенного поблизости университета, полиция этих преступников вовсе не замечает.
В своей “Истории” Фукикид показал гражданскую деградацию афинян, сопоставив знаменитую надгробную речь Перикла с их недостойным поведением во время чумы, поразившей Афины чуть позже. Но, когда на улицах Гринвич-Виллидж появилась современная чума - СПИД, - здесь, в целом, не случилось ничего похожего на моральные коллизии, описанные греческим историком. В западной части района распространение вируса политически активизировало гомосексуалистов, поскольку городские службы здравоохранения реагировали на их проблемы карательным или, как минимум, неадекватным образом; а тема СПИДа постоянно поднималась в художественных, театральных, танцевальных постановках.
Однако на восточной окраине, где преуспевание Гринвич-Виллидж незаметно переходит в нищету Нижнего Ист-Сайда, дело обстоит совсем иначе. Здесь концентрируются наркоманы обоих полов, заразившиеся СПИДом из-за грязных шприцов, и проститутки, получившие его от своих клиентов. СПИД и наркотики наиболее тесно соседствуют вокруг Ривингтон-стрит, где разбросаны покинутые дома, превращенные наркоманами в притоны. Время от времени тут можно видеть молодых социальных работников, стучащихся в закрытые двери или наглухо заколоченные окна, бесплатно предлагая стерильные иглы. Впрочем, сами местные жители не очень склонны тревожить умирающих; терпимо воспринимаемые гражданами и, возможно, приносящие прибыль полицейским, притоны по-прежнему процветают.
Если местные, сделав нехитрые умозаключения, предпочитают не беспокоить полицию из-за наркотиков, то по поводу бездомных - новых для Гринвич-Виллидж персонажей - некоторые из моих соседей туда все же звонят. Согласно некоторым подсчетам, летом в центральной части Нью-Йорка на двести человек приходится один бездомный; по этому показателю нищеты мы оказываемся между Калькуттой и Каиром[3]. В Гринвич-Виллидж бездомные ночуют на улицах, прилегающих к Вашингтон-сквер, но находящихся в стороне от путей наркоторговцев. Днем они попрошайничают у дверей местных банков. Мой собственный финансовый “привратник” сообщил, что, хотя в Гринвич-Виллидж подают не столь щедро, как в районах побогаче, хлопот здесь тоже доставляют поменьше. И это действительно так; люди здесь совершенно не интересуются друг другом.
По мере становления современного урбанистического индивидуализма отдельно взятая личность делалась все более молчаливой. Улицы, кафе, магазины, вокзалы, автобусы и метро оказались такими местами, где в основном обмениваются взглядами, а не словами. Но если вербальные связи между незнакомцами в современном городе поддерживаются с трудом, то импульсы симпатии, которую способны чувствовать городские жители, оглядываясь на жизнь вокруг, оказываются лишь преходящими - это что-то вроде мимолетных, поверхностных реакций на моментальные снимки.
Именно так проявляется разнообразие в Гринвич-Виллидж; наша агора исключительно визуальна. Абсолютно негде обсудить увиденное, скажем, на 2-й улице. Место, которое можно было бы превратить в своего рода гражданский нарратив, отсутствует; или, рассуждая более приземленно, общественной площадки, предназначенной для разговоров о судьбе опустошенных болезнью восточных кварталов нашего района, просто нет. Разумеется, в Гринвич-Виллидж, как и в других частях города, граждане располагают множеством формальных возможностей, позволяющих заявить о недовольстве или возмущении. Но подобные политические мероприятия никак не отражаются на социальной повседневности улицы. Более того, они никоим образом не способствуют объединению множества культур, населяющих город, в целостность, вдохновляемую общими устремлениями.
Рассуждения о том, что люди не понимают ценности разнообразия, что отличия порождают враждебность, а лучшим, на что можно надеяться, остается методичная практика толерантности, были бы социологическим трюизмом. Опираясь на подобные трюизмы, можно, скажем, настаивать на том, что личный опыт того типа, который описан, например, в романе “Ховардс-Энд”[4], нельзя транслировать всему обществу. Но все же Нью-Йорк вот уже более столетия остается городом, пропитанным разнообразием культур, многие из которых страдали от дискриминации так же, как венецианские евреи эпохи Возрождения. Сказать, что различие неизбежно провоцирует взаимное отторжение, - это все равно, что заявить, будто такой поликультурный город не в состоянии обладать общей гражданской культурой. А это означает встать на сторону венецианских христиан, которые считали, что гражданская культура возможна лишь среди людей, похожих друг на друга. Более того, упомянутый социологический трюизм подразумевает отрицание сострадания - фундаментального источника иудео-христианского вероучения; при подобном подходе эта животворящая духовная сила просто тонет в поликультурном море.
Если история Нью-Йорка формулирует общий вопрос о том, возможно ли преобразовать человеческое многообразие в гражданскую культуру, то Гринвич-Виллидж ставит перед нами более конкретную проблему: как эта гражданская культура разнообразия может войти в плоть и кровь людей?
Центр и периферия
Дилеммы внутреннего брожения, идущего в поликультурном обществе, усугубляются историей и географией Нью-Йорка. Планировка города напоминает сетку: это бесконечная геометрия равных кварталов, хотя и не настолько четкая, как у римлян, нью-йоркская сетка не имеет ни центра, ни выраженных краев. Строители римских городов, выбирая место для земного поселения, всматривались в небеса и, намечая границы города, заранее задавали его внутреннюю геометрию. Проектировщики современного Нью-Йорка представляли его план в виде бесконечной шахматной доски; в 1811 году “отцы” города распространили эту сетку на городские земли выше Гринвич-Виллидж, а в 1855 году разбивка вышла за пределы Манхэттена, захватив Бронкс на севере и Куинс на востоке.
Подобно разметке римского города, план Нью-Йорка верстался с прицелом на пустующую землю, а проектирование велось в расчете на последующее заселение. Но если римляне консультировались по таким вопросам с небом, то “отцы” Нью-Йорка привлекали для этого банки. Рассуждая о современной планировке в целом, Льюис Мамфорд отмечал:
“Поднимающийся капитализм
XVII века рассматривал отдельные участки земли, кварталы, улицы и проспекты в качестве абстрактных единиц, которые можно купить и продать независимо от их исторической ценности, топографических условий или социальных нужд”[5].
Абсолютное единообразие ячеек, подразумевавшееся ортогональной планировкой Нью-Йорка, означало, что земля может рассматриваться, как деньги: равные куски стоят одинаково. В те счастливые ранние годы долларовые банкноты печатались, когда банкиры чувствовали потребность в деньгах; точно так же и рыночное предложение земли можно было увеличивать, расширяя территорию, так что город рос по мере того, как спекулянтам хотелось спекулировать.
Этой безграничной городской сетке не хватало центра. Ни в 1811-м, ни в 1855 году план города не содержал каких-либо указаний на то, что его отдельные участки имеют большую или меньшую ценность. По нему нельзя было установить, где именно предпочитают собираться горожане, - хотя римлянин, находившийся в чужих краях, легко мог вычислить это, найдя пересечение главных улиц. Гость Нью-Йорка предполагает, что центр города расположен где-то в районе Центрального парка. Когда Кальвер Во и Фредерик Ло Ульмстед начинали его проектировку в 1857 году, они воображали парк местом отдыха от городской суеты. Но с того момента, как местные политики отстранили Ульмстеда от его грандиозного проекта, парк начал приходить в запустение, а горожане, сторонясь неухоженных и облюбованных правонарушителями зеленых массивов, старались в него не заходить.
Теоретически, городская планировка, в которой не зафиксированы ни границы, ни центр, создает возможности для поддержания социальных контактов в самых разных точках, поскольку первоначальный план не задает последующим поколениям строителей никаких императивов. В Нью-Йорке, например, огромное здание Рокфеллер-центра, строительство которого началось в 1930 году, вполне могло располагаться в нескольких кварталах севернее, южнее или западнее; нейтральная сетка не предопределяла точного места. Хотя на первый взгляд может показаться, что гибкий подход к пространству в Нью-Йорке лишь отчасти перекликается с видением проектировавшего Вашингтон Пьера Ле Энфана, подразумевавшего многообразный, а не централизованный город, в действительности именно Нью-Йорку в большей степени удалось организовать городское пространство в том варианте, какой задумывался революционным французским урбанистом. Отсутствие всякой директивности, присущее плану этого города, означает, что его пространства легко очищаются от препятствий, состоящих из камня, стекла и стали прошлых лет.
До недавнего времени вполне жизнеспособные здания в Нью-Йорке исчезали с той же регулярностью,
c какой появлялись. Так, за шестьдесят лет великолепные особняки, протянувшиеся вдоль 5-й авеню на многие мили, от Гринвич-Виллидж до Центрального парка, сначала строились, потом заселялись, а после уничтожались, чтобы освободить место для высотных строений. Даже сегодня, когда к истории относятся более чутко, проектировщики исходят из того, что новые нью-йоркские небоскребы простоят всего пятьдесят лет; затраты на их строительство финансируются соответственно, хотя с инженерной точки зрения они могли бы функционировать гораздо дольше. Из всех городов мира Нью-Йорку в наибольшей степени приходится заниматься самоуничтожением, чтобы обеспечивать собственный рост; через сто лет человечество будет располагать более обширными материальными свидетельствами о Риме времен императора Адриана, нежели о Нью-Йорке эпохи оптоволокна.
Эта уподобляющаяся хамелеону городская ткань имела большое значение для истории нью-йоркского мультикультурализма. После окончания гражданской войны, когда Нью-Йорк впервые стал интернациональным городом, иммигранты, застрявшие в плотных сетях нищеты, теснились, главным образом, в Нижнем Ист-Сайде, вдоль доков Вест-Сайда, по кромке Манхэттена, а также на восточной окраине Бруклина. Кварталы, объединенные общим названием
New Law Tenements[6], стали рассадником всевозможных лишений и неудобств. Их здания проектировались с учетом освещения и вентиляции внутренних помещений, но благие намерения архитекторов не были рассчитаны на то количество людей, которое сюда заселилось.
В начале
XX века дети иммигрантов, по мере того как позволяли обстоятельства, начали улучшать свои жилищные условия; аналогичным образом английский рабочий класс, используя только что введенное метро, стал переселяться в более качественные квартиры в Северном Лондоне. Некоторые дети иммигрантов переехали сначала в Гарлем, другие отправились дальше, в малонаселенные окраинные районы; самые процветающие обзаводились отдельными городскими коттеджами, а более или менее благополучные въезжали в многоквартирные дома, планировка которых позитивно отличалась от тесных квартир в центре. Два фактора препятствовали этому оттоку; основная часть рабочих мест оставалась в центральной части города, а нью-йоркским пригородам не хватало разветвленных транспортных связей с центром.
После Второй мировой войны исход населения на окраины Нью-Йорка усилился. Произошло это благодаря усилиям одного человека - Роберта Мозеса. Как и деятельность барона Османа, сам размах начинаний Мозеса, осуществлявшихся в 1920-1930-е годы, поражает воображение: он строил мосты, парки, порты, пляжи, скоростные магистрали. Подобно Жоржу Эжену Осману, а до него - Этьену-Луи Булле и Шарлю де Вальи, Роберт Мозес видел в наличной структуре собственного города нечто произвольное, не обязывающее сохранять или поддерживать то, что до него спроектировали и возвели другие.
Становление транспортной инфраструктуры, состоявшееся в Нью-Йорке благодаря Мозесу, воплотило просвещенческие представления о городе, как о находящемся в постоянном движении живом теле. Хотя к началу развернутого им строительства в Нью-Йорке уже имелась самая развитая и протяженная система общественного транспорта в мире, Мозес сделал ставку на индивидуальные автомобильные перемещения горожан. Другим проектировщикам казалось, что огромная сеть автомобильных дорог скорее угрожает жизнеспособности городского центра, чем облегчает доступ к нему. Так полагал, например, географ Жан Готтманн, изобразивший в своем классическом исследовании “Мегалополис” формирование грандиозной урбанистической зоны вдоль восточного побережья Соединенных Штатов Америки, простирающейся от Бостона до Вашингтона. Такой мегалополис должен был уничтожить, по мнению Готтманна, главный город как “центр и сердце” всего региона[7].
Мозес же рассматривал свои шоссе как дополнительные удобства, отказываясь видеть в них орудия разрушения. Воплощением лелеемой им радости движения стали
parkways - система специальных бетонированных дорог, закрытых для грузовиков, проходивших сквозь искусственно разбитые парки и спрятанных от жилых домов заградительными щитами. Эти дорогие и впечатляющие магистрали были призваны превратить сам опыт вождения в отдельное удовольствие, против которого невозможно устоять.
Он считал, что благодаря всем этим новым шоссе люди научатся избавляться от городских стрессов. Еще одним достижением Мозеса на том же поприще стал Джонс Бич - находящаяся неподалеку от города длинная песчаная полоса, превращенная им в общественный пляж. Говоря об отношении Мозеса к этому пляжу, его коллега Фрэнсис Перкинс отмечал:
“Он очень негодовал на посетителей, которые казались ему низкими, грязными людишками, только и делающими, что оставляющими бутылки по всему Джонс Бич. “Я до них доберусь, я их проучу!” Он любит публику, но ненавидит простонародье”
[8].
В частности, Мозес пытался не пускать на пляж и в созданные им общественные парки чернокожих, считая их особо отъявленными грязнулями.
Название, выбранное Робертом Каро для биографии Роберта Мозеса - “Серый кардинал”, - весьма метко характеризует стилистику его работы[9]. Как известно, сам Мозес не был профессиональным проектировщиком; вместо этого он разрабатывал административные и финансовые инструменты, которыми потом пользовались нанятые им дизайнеры. Мозесу особенно не хватало визуального воображения; он не умел мысленно переносить карты и чертежи в трехмерное пространство. Многие считали его “демоном городского планирования”, но он, пожалуй, был кем-то пострашнее - носителем огромной власти, зачастую не понимавшим, что именно и зачем он строит. Впрочем, как и в случае с пляжем Джонс Бич, его социальные цели оставались довольно ясными.
Проекты Мозеса были направлены на то, чтобы нивелировать многообразие. Перегруженная городская масса представлялась ему огромным булыжником, который нужно расколоть на мелкие кусочки; “общественное благо” должно достигаться путем фрагментации города. С этой целью Мозес внедрил что-то вроде естественного отбора: только те, кто преуспел в жизни - преуспел достаточно, чтобы иметь собственный автомобиль и купить дом, - могли рассчитывать на побег: мосты и автострады предлагали избавление от шума, который учиняли забастовщики, нищие и банкроты, заполнившие улицы Нью-Йорка во время Великой депрессии.
Следует отметить, что если Мозесу и удалось расщепить плотную ткань городского центра, то такое вмешательство вполне отвечало насущному общественному запросу - потребности в адекватном семейном жилье. Когда городское пространство Нью-Йорка после Второй мировой войны вслед за щупальцами автомагистралей потянулось на восток, бывшие пашни и картофельные поля Лонг-Айленда были освобождены под жилищное строительство, а когда шоссейная экспансия переориентировалась на север, в пригороды были преобразованы и более скромные по площади землевладения. Как показал поколение назад Герберт Ганс, возникший на Лонг-Айленде новый жилой массив Левиттаун[10] стал возможным благодаря дорогам, которые построил Мозес; по словам этого автора, огромное количество односемейных домов обеспечили “семейную сплоченность и значительное укрепление морального духа” в стенах каждого дома[11]. Ганс справедливо высмеивал тех, кто из снобизма отказался от подобного жилья; люди, покинувшие городские квартиры, слишком тесные для семей, ценили новые жилища в силу собственного “желания владеть отдельным домом”[12].
Мозес, однако, не понимал, что его усилиями создается новая экономическая территория. Расширение нью-йоркской периферии совпало, фактически, с возросшей потребностью в офисных и сервисных услугах, которые благодаря электронным коммуникациям, уже не должны были концентрироваться в гуще городского центра, где арендная плата неизменно оставалась высокой. Подъем периферийных территорий также хорошо сочетался и с новациями в производственной сфере. Окраины все чаще предлагали женщинам вакансии в сфере услуг и на небольших предприятиях; они получили возможность работать неподалеку от дома, хотя и получали при этом заметно меньше мужчин[13]. Поскольку окраины теперь вели самостоятельную экономическую жизнь, мечта о бегстве из города заметно поблекла. Бедность и низкооплачиваемая работа появились и в пригородах. С ними пришли преступность и наркотики. Надежды местных жителей на стабильную и безопасную семейную жизнь, подмеченные Гербертом Гансом, тоже зачахли, поскольку и они были основаны на идее бегства.
И все же в двух отношениях наследие Роберта Мозеса сохранилось. Предпринятая им перестройка Нью-Йорка довела до апогея потенциал индивидуального перемещения с места на место, который начал оформляться в Европе двумя веками ранее. Тем же, кто остался жить в старом и разнородном городском центре, он оставил в наследство острейшую проблему - необходимость разобраться с собственным восприятием мира и ощущениями других.
***
В эпоху модерна телесное движение начали трактовать в качестве ключевого принципа биологической активности. Медицинский анализ кровообращения, работы легких, а также электрических импульсов, передаваемых посредством нервных окончаний, сформировал новое представление о здоровом теле, свобода движений которого стимулирует весь организм. Из подобных медицинских представлений следовало, что пространство необходимо организовывать так, чтобы всемерно поощрялось телодвижение и связанное с ним дыхание. Именно к такой идеологии пространства пришли архитекторы эпохи Просвещения в
XVIII веке. Человек, перемещающийся без ограничений и пользующийся физической свободой, казался уверенной в себе и самодостаточной индивидуальностью.
Сегодня люди научились передвигаться заметно быстрее, особенно в пределах периферийных территорий, связанных друг с другом только автомобильным сообщением. Логистика скорости, однако, отделяет тело от пространств, сквозь которые оно движется; проектировщики дорог стремятся, хотя бы из соображений безопасности, нейтрализовать и стандартизировать местность, по которой перемещается транспортное средство. Процесс управления автомобилем, фиксирующий сидящее тело в одном положении и требующий лишь микродвижений, физически успокаивает водителя. Поколение Уильяма Гарвея[14] видело в движении нечто стимулирующее; но в Нью-Йорке времен Роберта Мозеса его начали считать чем-то однообразным и монотонным.
В
XIX веке и перемещающемуся, и сидящему телу пытались технологически обеспечить максимально комфортное положение. Комфорт сокращает продолжительность стимуляции и делает ее менее интенсивной; он однообразен. Стремление к удобству и минимизации возбуждения имеет непосредственное отношение к тому, как мы справляемся с ощущением тревоги, которое в разнообразии мультикультурного общества, как правило, возрастает.
Ролан Барт первым обратил внимание на эту взаимосвязь, рассуждая о “репертуаре имиджей”, который используется людьми при встречах с незнакомцами[15]. Сканируя сложную или непривычную для себя обстановку, индивид пытается быстро упорядочить ее с помощью образов, которые подразделяются на простые и обобщенные категории, питаемые социальными стереотипами. Столкнувшись на улице с чернокожим или арабом, белый человек регистрирует угрозу и, не вдаваясь в детали, придерживается этого стереотипа. Подобные суждения, как отмечает Барт, молниеносны, а их результат однозначен; благодаря классифицирующей силе “репертуара имиджей” люди блокируют дальнейшую стимуляцию. Соприкасаясь с различием, они быстро впадают в пассивность.
Урбанист Кевин Линч показал, как “репертуар имиджей” может быть использован и для интерпретации городской географии. В сознании горожанина, говорит он, есть понимание собственной отнесенности к тому или иному месту; в ходе своих исследований Линч выяснил, что его информанты сопоставляли любое новое место с этим ментальным снимком, и, чем меньше было сходство между ними, тем с большим равнодушием люди воспринимали новую обстановку. Быстрое перемещение, например поездка в автомобиле, поощряет использование “репертуара имиджей” - предрасположенность к классификации и незамедлительной оценке. Географическая фрагментация делает такой репертуар еще более востребованным, поскольку на периферии каждый фрагмент имеет особую функцию: это дом, магазин, офис, школа, отделяемые от прочих фрагментов пустыми участками. Пользуясь таким инструментарием, можно легко понять, является ли то или иное место “твоим” и правильно ли ты себя в нем ведешь.
Похожим образом социолог Эрвин Гоффман попытался продемонстрировать, что “защитная дестимуляция” влияет на то, как люди управляют своими телами, находясь на улице: бросив друг на друга первый, классифицирующий взгляд, они выстраивают свое перемещение или расположение так, чтобы максимально снизить вероятность физического контакта[16]. Сканируя окрестности посредством “репертуара имиджей”, дробя окружающее пространство на элементарные категории репрезентации, сравнивая сходства и различия, человек упрощает собственный урбанистический опыт. Используя “репертуар имиджей”, чтобы отгородиться от других, личность чувствует себя более спокойно.
Вооружившись такой методикой познания реальности, можно эффективно избегать всего загадочного и неоднозначного. Страхи соприкосновения, некогда породившие венецианское гетто, в современном обществе обострились; сталкиваясь с разнообразием, нынешние индивиды тоже создают в своем телесном опыте нечто вроде миниатюрных гетто. Скорость, бегство, пассивность - именно в такую триаду новая городская среда превратила открытия Гарвея.
***
Эти перцепционные стены, огораживающие личность, приобрели особое значение для тех, кто не слишком хорошо устроился в жизни. Когда в конце 1960-х годов Мозеса, наконец, отстранили от власти, многим казалось, что изложенные в “Мегалополисе” предсказания Жана Готтманна вот-вот сбудутся: старые и бедные сегменты городского ядра Нью-Йорка станут такими же заброшенными и безлюдными, какими подобные районы сделались в других американских городах. Тем более что пополнение городского населения за счет иммигрантов к 1965 году, когда был принят новый федеральный закон об иммиграции, едва ли не прекратилось: из-за этого пуэрториканцев часто называли “последними иностранцами” в Нью-Йорке. Впрочем, натиск глобальной экономики опроверг такие ожидания: на город накатили новые волны иммигрантов, сначала из стран Карибского бассейна и Центральной Америки, затем из Кореи, а потом из разрушившейся советской империи, Мексики и с Ближнего Востока. Эти вновь прибывшие сейчас составляют половину населения города.
Их поток был дополнен возвращением людей из пригородов. Дети тех, кто поколение назад уехал из центра, теперь хотели вернуться обратно. Отчасти попятное движение диктовалось особенностями рынка жилья в пригородных районах, а отчасти его причиной оказался взрывной рост вакансий в конторах и офисах больших фирм на Манхэттене. Кроме того, эти местные особенности подкреплялись возросшим желанием молодежи вернуться или перебраться в город; наибольшую долю тех, кто ежегодно прибывает в Нью-Йорк, составляют белые молодые люди от восемнадцати до тридцати лет.
Новым жителям постоянно приходится сталкиваться со сложными судьбами тех, кто никогда не покидал центральной части города. После Второй мировой войны в Нью-Йорке состоялась своеобразная социальная и семейная сортировка; удачливые евреи, греки, итальянцы и ирландцы покинули центр, а их менее преуспевшие соотечественники остались там. Многие старики также предпочли те места, где прошла их жизнь. Одной из великих и скрытых от широких глаз драм Нью-Йорка в последние полвека стала, например, внутригородская еврейская нищета. Стереотипное представление о нью-йоркских евреях как о наиболее процветающей этнической группе скрывало присутствие в таких районах, как Нижний Ист-Сайд, Верхний Вест-Сайд и Флэтбуш, десятков тысяч бедных евреев, едва сводивших концы с концами и по-прежнему обеспечивавших себе пропитание ремесленным трудом и мелкой торговлей - с чего, собственно, некогда начинали большинство еврейских переселенцев. В других сообществах, живших в еще более жестких условиях, социальная мобильность и конфликты поколений порождали аналогичные внутренние драмы оставленных и преданных; так, в частности, средний класс чернокожих перебрался в пригороды, бросив своих, оставшихся в центре города собратьев в полной нищете.
Чистота гетто обеспечивается четкой установкой на сегрегацию - нормы, подобные тем, которые некогда предписывали евреям Венеции жить обособленно или запрещали выдавать ссуды чернокожим жителям Нью-Йорка. Вместе с тем, нью-йоркские гетто
XIX столетия были, скорее, зонами особого состояния экономики, а не территориями, которым власти стремились придать какую-то особую идентичность. Так, Нижний Ист-Сайд был однородно нищим, но весьма пестрым в этническом отношении. Маленькая Италия (Little Italy) в 1920-е годы служила домом для ирландцев и славян, а сегодня численность азиатов в этом районе сравнялась с числом итальянцев. Гарлем же в период его расцвета в 1920-х населяли не столько чернокожие, сколько греки и евреи.
По мере того как центр мегаполиса в результате изменений, внесенных Робертом Мозесом, изливался в пригороды, слово “гетто” приобретало еще одно значение - им стали называть всех “отставших”. Гарлем, например, опустел; иудеи и греки покинули его в 1930-х годах, народившаяся черная буржуазия - через сорок лет после того. Принадлежать к гетто означало разделять общее поражение.
Во многих современных попытках возрождения гетто просматривалось желание отверженных преобразовать, на манер евреев Ренессанса, сегрегированную жизнь в почтенную коллективную идентичность. В Нью-Йорке подобные усилия были повсеместными - их предпринимали новые этнические мигранты, чернокожие, бедные евреи и прочие “отставшие”. Возрождение достоинства гетто означало замыкание в себе, как пространственное, так и ментальное. Основные усилия по созиданию сообщества фокусировались на определении общей идентичности и придании первостепенного значения тем пространствам или зданиям, которые служат центрами общинной жизни, а не местами, где контактируют с чужаками. Нью-Йорк никогда не был плавильным котлом, но его поликультурные проблемы теперь усугубляются этой историей одиночества и желанием покинутых вернуть себе достоинство. И все же те самые силы, которые после ухода наследников Мозеса привлекли в городской центр новых людей, не допустят внутреннего поворота, который предполагал бы возрождение такого коллективного достоинства в обособленном пространстве по образцу венецианских евреев.
С точки зрения распределения населения, Нью-Йорк смог принять новые этносы, только заселяя старые пространства гетто. Зоны нищеты, раскинувшиеся к северо-востоку от Уолл-стрит, например, в настоящее время заполнены ночной армией уборщиков, печатников, посыльных и служащих оптоволоконных финансовых храмов. Доминиканцы, сальвадорцы и гаитяне заполняют все еще обитаемые дома в северо-западном углу Гарлема. В Бруклине русские евреи, хасиды и сирийцы заняли места, оставленные евреями, пришедшими сюда в предыдущих поколениях. А по всему городскому центру неустанный и нарастающий поток молодого белого населения стремится занять места, освобожденные прежним средним классом.
Более того, ухода малых групп в себя не допустит и экономика города. Местные торговые лавочки оказались вытесненными крупными сетевыми магазинами; в Нью-Йорке процветает только тот мелкий бизнес, который, начиная от починки музыкальных инструментов и заканчивая мелким металлическим ремонтом, ориентирован на общегородскую, а не на местную клиентуру. Эти гибкие, подвижные, специализированные малые предприятия предлагают многим нынешним иммигрантам, как раньше их предшественникам, первый шаг вверх по социальной лестнице. Современная история мультикультурализма в Нью-Йорке пыталась идти по пути сепаратизма, но этот этнический сепаратизм ведет в тупик - по крайней мере, экономический.
***
От Афин Перикла до Парижа Жака-Луи Давида слово “гражданский” обозначало единство участи и переплетение судеб. Греку или гречанке античных времен казалось непостижимым размежевание его (или ее) личной судьбы с жизнью родного города; так же чувствовал себя и римлянин-язычник эпохи Адриана. Хотя первые христиане полагали, что ключ к их будущему находится в них самих, внутренняя жизнь, в конечном итоге, тоже связывалась с мирской судьбой, которую они разделяли с другими. На первый взгляд, средневековая корпорация отвергла понятие общей судьбы, поскольку могла развиваться сама по себе, порой прорываясь, подобно Болонскому университету, за рамки наличных обстоятельств. Тем не менее, она оставалась коллективным органом, в буквальном смысле инкорпорировавшим конкретных людей в юридическую сущность, живущую самостоятельной жизнью. Что же касается венецианского гетто, то и оно повествует нам горькую историю об общей судьбе, поскольку христиане Венеции знали, что их удача нераздельна с уделом евреев, которых они изолировали в своем городе, а судьбы жителей гетто невозможно было отделить от жизни их угнетателей. В этом смысле за голодными бунтами, поднимаемыми парижанами на заре Великой французской революции, также стояло стремлением соединить судьбы бедных и богатых.
В современном мире вера в общность судьбы претерпела любопытную метаморфозу. Националистические и революционные идеологии утверждали, что у всех людей общая судьба; город, однако, опровергал подобные заявления. Развитие городов
XIX века с присущими этому процессу технологиями движения, общественного здравоохранения и частного комфорта, функционирования рынка, особой планировкой улиц, парков и площадей противостояло требованиям толпы и поощряло притязания индивидов. Эти личности, как замечает Алексис де Токвиль, безразличны к судьбам друг друга; проявляя единодушие с прочими исследователями, он видел глубинную связь индивидуализма с материализмом. Причем, по словам французского мыслителя, это “своего рода благопристойный материализм, который, не развращая людских душ, тем не менее, сделает их более изнеженными и в конце концов вызовет у людей полный упадок душевных сил”[17]. Отстраняясь от общей жизни, пораженная им личность погибнет.
Вихри разрушения и созидания, которые создавали и уничтожали в Нью-Йорке офисные здания, многоквартирные дома, индивидуальные коттеджи, пренебрегали запросом времени на гражданскую культуру. Социальные траектории ухода из Нью-Йорка напоминают маршруты, по которым люди некогда оставляли Лондон и прочие города, обретавшие свою нынешнюю форму через индивидуальное разобщение людей. Отказ от общей судьбы был ключевым для всех подобных движений.
Но если белые, которые бежали после Второй мировой войны на Лонг-Айленд, опровергали общность своей судьбы с оставшимися белыми и черными довольно яростно, то имело место и более молчаливое отрицание. Пытаясь сохранить достоинство, отстающие тоже не признавали, что их жизнь связана с какими-то другими жизнями. Привилегированные предохраняли себя от бедных так же, как защищались от избыточной стимуляции; нуждающиеся, в свою очередь, пытались скрыться за подобием брони, которая лишь отпугивала тех, в ком они нуждались. Жизнь в Гринвич-Виллидж, пожалуй, демонстрирует максимум того, что мы сумели достичь: желание жить, сохраняя различия, но отрицая при этом общность судьбы.
2. Плоть гражданственности
Приступая к этому исследованию, я сказал о том, что пишу его как человек верующий, а теперь, завершая, хотел бы объяснить почему. В книге “Плоть и камень” я доказывал, что городские пространства, принимая ту или иную форму, в основном подчиняются тому, как населяющие их люди ощущают собственную телесность. Для того чтобы жители мультикультурного города заботились друг о друге, мы, как представляется, должны пересмотреть понимание собственного тела. Невозможно ощутить отличие, несомое другими, не признав несовершенства собственной телесности. Гражданское сопереживание исходит именно из физического осознания неполноты в нас самих, а вовсе не из доброй воли или политической порядочности. И если подобные рассуждения кажутся далекими от земных реалий Нью-Йорка, то это, возможно, как раз свидетельствует о том, до какой степени опыт города отошел от религиозных смыслов.
Уроки, извлекаемые из человеческой телесности, составляют одну из основ иудео-христианской традиции. Центральное место в ней отводится грехопадению Адама и Евы, стыду наготы и последующему изгнанию из рая, которое и приводит к повествованию о том, кем стали первые люди и что они при этом потеряли. В Эдеме они были невинны, простодушны и покорны. Оставив чудесный сад, они обрели знание; им открылась собственная порочность, и потому они обратились к познанию мира, пытаясь понять странное и непривычное, - ведь они больше не были детьми бога, которым давалось все. Ветхий Завет снова и снова повествует о людях, повторяющих в делах своих это скорбное пробуждение первых людей; персонажи таких рассказов попирают заповеди Господни, поддаваясь велениям плоти, а затем, понеся наказание, подобно Адаму и Еве в изгнании, прозревают. Таким же образом первые христиане толковали земной путь Христа: распятый за грехи людские, он даровал мужчинам и женщинам чувство несовершенства плоти - чем меньше удовольствия его последователи извлекают из собственных тел, тем больше они будут любить друг друга.
Языческая история преподносила эту древнюю истину по-своему, превращая ее в рассказ об опыте телесности в городах. Агора и Пникс были в Афинах такими городскими пространствами, где граждане остро ощущали собственное телесное несовершенство. Агора стимулировала людей физически, наказывая упорствующих лишением полноценного общения с другими; Пникс же развивал преемственность в речах, обеспечивая сообщество нарративной логикой и поощряя предрасположенных к словесной стимуляции. Камни Агоры и Пникса побуждали людей постоянно меняться; каждое из двух упомянутых мест выступало для афинянина источником недовольства собой, которое можно было снять только в другом месте, рождавшем, в свою очередь, неудовлетворенность иного типа. В этом дуально центрированном городе люди хорошо знали о неполноценности телесного опыта. И все же трудно найти народ, который ценил бы гражданскую культуру столь же осознанно, как это делали афиняне: “человек” и “полис” были для них взаимозаменяемыми словами. Прочные гражданские узы возникают из самой этой игры телесных перемещений; люди особенно склонны заботиться друг о друге в среде, не полностью удовлетворяющей их телесные потребности, - с этим, на мой взгляд, готов согласиться и современный еврей. Тем более что античный город отнюдь не был образцом стабильности; даже наиболее связующие человеческие акты - ритуалы - не могли гарантировать его устойчивости.
Воспринимать социальную нестабильность и персональное несовершенство в сугубо негативном духе - это недавняя привычка. Становление современного индивидуализма в основном работало на то, чтобы сделать человека самодостаточным, то есть скорее завершенным, чем неполным. Психология говорит языком людей, нашедших центр собственного бытия и достигших личностной целостности. Тем же языком пользуются и современные социальные движения - как будто бы человеческие сообщества могут уподобиться индивидам, когерентным и гармоничным. В Нью-Йорке на такой индивидуально-коммунальный язык повлияло переживание отсталости или заброшенности; расовые, этнические и социальные группы замыкаются в себе, чтобы обрести целостность и, тем самым, исцелиться. Психологический опыт уязвимости и неполноты - область, где, по словам психоаналитика Роберта Джея Лифтона, господствует “протеевское “я””, - лишь усугубляет эти социальные раны[18].
Однако без подобного опыта социальные различия постепенно делаются закосневшими, поскольку интерес к Другому усыхает. Фрейд трактовал эту социологическую истину в качестве телесной истины в опубликованном в 1920 году небольшом эссе “По ту сторону принципа удовольствия”. Здесь он противопоставляет телесное удовольствие во всей его полноте более реалистичному телесному опыту, который преодолевает рамки удовольствия как такового:
“…течение психических процессов автоматически регулируется принципом удовольствия, возбуждаясь каждый раз связанным с неудовольствием напряжением и принимая затем направление, совпадающее, в конечном счете, с уменьшением этого напряжения”[19].
То есть настоящее удовольствие не похоже на сексуальное возбуждение, влекущее за собой нарастающее смятение чувств, - напротив, оно стремится к возвращению в состояние, которое Фрейд уподоблял блаженству зародыша в материнской утробе, защищенного и не подозревающего о мире. Под бременем принципа удовольствия люди тяготеют к разъединению друг с другом.
Фрейд обращается к нам как практичный реалист, а не как религиозный аскет, поскольку он знает, что стремление к комфорту выражает глубинную биологическую потребность. “Для живого организма такая защита от раздражений является, пожалуй, более важной задачей, чем восприятие раздражения”, - пишет он[20]. Но если защита преобладает, если тело не открывается для периодических кризисов, то организм, в конечном счете, заболевает из-за отсутствия стимуляции. Современное стремление к комфорту, считал Фрейд, есть импульс, весьма опасный для человека; трудности, которые мы стремимся преодолеть с его помощью, отнюдь не исчезают.
Как можно справиться с безоглядным погружением в удовольствие? В упомянутой работе Фрейд описывал два способа. Первый называется “принципом реальности”: следуя ему, человек справляется с трудностями, физическими или эмоциональными, исключительно силой воли. Оказавшись под властью принципа реальности, человек решается познать “неудовольствие”
[21]. Но в повседневной жизни встреча с “неудовольствием” требует мужества. Фрейд же оставался реалистом, поскольку знал, что принцип реальности не слишком мощная сила, а мужество - большая редкость. Другой способ представляется более эффективным и устойчивым. По мере приобретения человеком жизненного опыта, пишет Фрейд, “постоянно случается так, что отдельные влечения или их компоненты оказываются не совместимыми с другими в своих целях или требованиях”[22]. Тело находится в состоянии войны с самим собой, оно ощущает дискомфорт от возбуждения, но несовместимость влечений слишком велика, чтобы допустить или проигнорировать ее.
Такую же работу выполняет и цивилизация: она постоянно погружает нас, при всех наших слабостях, в противоречивые обстоятельства, от которых невозможно отмахнуться и которые заставляют нас переживать собственную неполноту. Но как раз в таком состоянии - используя термин более позднего критика - “когнитивного диссонанса”[23] люди начинают подступаться к области, в которой всеобъемлющее удовольствие невозможно. Они фокусируются на ней, познают ее, приобщаются к ней. История западного города запечатлела долгую борьбу между этой цивилизационной перспективой и попыткой сконструировать власть, а также и удовольствие через эталонные изображения совершенной целостности. В городском пространстве подобные образцовые репрезентации “тела” всегда выступали инструментом власти. К ним обращались как афиняне, так и римляне. По мере развития иудео-христианской традиции духовный скиталец вернулся домой, в городской центр, где его страждущее тело стало оправданием покорности и смирения - духовное тело, тем самым, превратилось в плоть и камень. На заре современной научной эры центр вновь послужил эталонным образом “тела”: теперь оно предстало в виде циркуляционного механизма, а сам центр - в виде сердца-насоса. Причем это научное представление о теле социально совершенствовалось, оправдывая приоритет индивида над притязаниями политии.
Тем не менее, как я пытался показать, этому наследию присущи глубокие внутренние противоречия. В афинском городе эталонное изображение мужской наготы не могло полностью контролировать или ограничивать скрытых одеждой тел женщин. В римском центре мифически фокусировалась фикция вечности и несокрушимости Рима; визуальные образы, выражавшие эти идеи, стали инструментами господства. Однако в то время, как в демократическом городе афинский гражданин оказался рабом голоса, в имперском городе римский гражданин стал рабом глаза.
Когда раннее христианство утвердилось в городе, оно пересмотрело свое прежнее отношение к этой визуальной и географической тирании, столь далекой от духовных устремлений народа Слова и Света. Христианство смирилось с величием городского центра, разделив собственное визуальное восприятие надвое - на внутреннее и внешнее, духовное и телесное; царство внешнего града не могло полностью подавить потребности в вере, присущей внутреннему граду духа. Христианские города Средневековья продолжали ощущать эту разделенность центра, теперь запечатленную в камне, в различиях между храмом и улицей. И все же даже тело Христово, призванное посредством подражания доминировать над христианским городом, не могло править улицей.
Акты пурификации не помогали держать в повиновении и центр. Тяга к искуплению и очищению оскверненного христианского тела, вдохновлявшая сегрегацию евреев и прочих “нечистых” в христианской Венеции, не могла восстановить духовного ядра города. Не решили этой задачи и церемонии революции. Стремление создать в самом центре революционного Парижа открытое пространство свободы вылилось в пустоту и апатию, способствуя тем самым отказу от церемоний, нацеленных на долгосрочное гражданское преобразование. Модернистский эталон индивидуального, обособленного тела не добился триумфа. Он привел к пассивности.
Благодаря пробелам и противоречиям, обозначившимся в эталонных образах тела в пространстве, появилась возможность сопротивления - облагораживающего противодействия Фесмофорий и Адоний[24], ритуалов застолья и омовения в христианских домах, ночных празднеств в гетто. Подобные акты, конечно, не могли ниспровергнуть устоявшихся норм, но они обеспечивали телу более насыщенную жизнь в тех условиях, когда господствующий порядок стремился подчинить его собственным умозрительным схемам. В нашей истории сложные взаимоотношения между телом и городом вывели людей по ту сторону описанного Фрейдом “принципа удовольствия”; то были беспокойные и неугомонные тела, не способные обрести умиротворения. Но каков масштаб диссонанса и тревоги, который люди могут вынести? За два тысячелетия они многое претерпели в местах, к которым были страстно привязаны. И мы можем воспринимать всю эту совокупность активной физической жизни, совершавшейся в центре, который так и не устоял, в качестве меры нашего нынешнего состояния.
В конечном счете, этот исторический спор доминирования и цивилизации ставит перед нами вопрос о нас самих. Как нам уйти от собственной телесной пассивности и где та брешь в нашей системе, откуда придет освобождение? И этот вопрос, я хотел бы настаивать, чрезвычайно актуален для мультикультурного города, даже если он кажется далеким от сиюминутных дискуссий о притеснениях и правах меньшинств. Ибо что же еще, кроме решительного переосмысления своей человеческой сути, способно заставить большинство наших современников - отнюдь не героев, стучащихся в двери притонов, - повернуться лицом друг к другу и обратиться к опыту Другого?
***
Любое общество нуждается в эффективных моральных санкциях для того, чтобы побудить людей терпимо относиться к дуализму, незавершенности, инаковости. В западной цивилизации за оформление подобных санкций отвечала религия. Религиозные ритуалы, по выражению Питера Брауна, привязывали тело к городу; такие языческие обряды, как Фесмофории, буквально выдавливали женщин за пределы дома - в ритуальное пространство, в котором женщины и мужчины сталкивались с гендерной неоднозначностью гражданственности.
Было бы нелепо настаивать на том, что мы нуждаемся исходя из утилитарных соображений в каком-то новом религиозном ритуале, позволяющем открыть человека его социальному окружению. История городских ритуальных пространств не позволяет подходить к этому вопросу столь инструментально. По мере того, как языческий мир уходил в прошлое, христианский мир начинал видеть в организации ритуальных пространств духовное призвание, требующее труда и самодисциплины; постепенно, вслед за деревней с ее святилищами, это отразилось и на городе. Притягательность таких ритуальных пространств обусловливалась попечением о страждущем теле, а также признанием неразрывной связи человеческого страдания с христианским этосом. В силу непостижимой превратности судьбы христианское сообщество, обнаружившее, что ему приходится соседствовать с людьми, не похожими на христиан, навязало это представление о нераздельности места и бремени уязвленной плоти и тем, кого, подобно венецианским евреям, оно угнетало. Французская революция снова, хотя и по-своему, разыграла ту же христианскую драму. Физическая среда, где революция чинила страдания, а революционеры пытались восстановить материнский образ, вбирающий и исцеляющий их собственные мучения, утратила всякие качества пространственного места. Страдающее тело оказалось в пустоте - в пространстве абстрактной свободы, лишенном всякой человечности.
Драма революционных ритуалов перекликалась с языческой драмой, с присущим ей и глубоко укорененным в античной жизни желанием использовать ритуал во благо угнетенных и отверженных. Античность не слишком преуспела в этом; и на Марсовом поле попытки рукотворно разработать новые ритуалы так же не увенчались успехом. Древняя вера в то, что всякий ритуал нисходит свыше, теперь, как представлялось, означала, что его силу нельзя сконструировать, ибо она имеет нечеловеческую природу, скрытую вне гуманного и цивилизованного общества.
В итоге, цели рукотворного дизайна были переосмыслены; его объектом стало моделирование удовольствия и комфорта: то, что первоначально выступало средством забвения, теперь было призвано облегчить тяготы труда. Но разработки, давшие телу отдых, одновременно понизили его восприимчивость, сделав тело как никогда пассивным по отношению к внешнему окружению. Траектория суррогатного удовольствия привела человека к небывалому одиночеству.
Но если у нас все-таки и есть вера в мобилизующий потенциал человеческой цивилизации в ее противостоянии силам порабощения, то она зиждется исключительно на согласии с тем, чего это искусственное одиночество стремится избежать: на принятии боли - на полном погружении в нее, демонстрируемом одним моим другом в зале кинотеатра. Свидетелями такого вживания выступают его трясущиеся руки; принятая на себя чужая боль говорит нам о теле, которое вышло за границу, прочерченную обществом, - в нашем мире постижение боли никогда не может быть полным. Полная открытость боли лежит за пределами миропорядка, созданного людьми. Именно об этом рассуждает в своей магистерской диссертации философ Элен Скэрри, опирающаяся на идеи Людвига Витгенштейна:
“Хотя способность испытывать физическую боль представляет собой такой же первичный факт человеческого бытия, как способность слышать, осязать, желать, боль, в отличие от прочих телесных и психических явлений, не имеет прочной привязки к какому-либо внешнему объекту”[25].
Грандиозные масштабы архитектурных проектов Этьена-Луи Булле служат одним из показателей того, до какой степени секулярное общество потеряло связь с болью. Революционеры полагали, что они сумеют заполнить пустующие пространства, очищенные от мусора прошлого, человеческими смыслами и что такое обновленное пространство можно будет поставить на службу новому обществу. Боль преодолевалась уничтожением места, где она испытывалась. Но впоследствии это уничтожение использовалось ради иной цели: для обособления личности от других людей, а не сближения с ними. Таким образом, для нашей цивилизации Великая французская революция стала переломным пунктом в понимании боли. Жак-Луи Давид поместил страдающее тело в том же пространстве, которое занимала Марианна, - в пустом, бездушном пространстве, где тело было оставлено наедине со своей болью. И такое состояние невыносимо.
В гражданских проблемах мультикультурного города таится серьезное моральное затруднение: нам очень трудно проявлять симпатию к Другому. По моему убеждению, справиться с этим можно, только придя к пониманию того, что телесная боль требует места, в котором она может быть признана и где ее трансцендентные истоки станут зримыми. В человеческом опыте такая боль имеет свою траекторию. Она дезориентирует “я” и делает его неполным, упраздняя желание замкнуться; тело, приемлющее боль, готово стать плотью гражданственности, чувствительной к боли другого человека, повсеместно встречающейся на наших улицах. И это произойдет даже вопреки тому, что в нынешнем разнообразном мире почти никто не может толком объяснить, что он или она чувствует или кем он или она выступает по отношению к Другому. Но тело будет следовать этой гражданской траектории только в том случае, если оно признает: никакие выдумки общества не в состоянии избавить его от страданий, его несчастье проистекает откуда-то извне, а боль рождена божьим повелением жить вместе - на правах изгнанников. Ричард Сеннет. Перевод с английского Андрея Захарова
______________________________________________________
1)
Настоящий текст представляет собой фрагмент книги: Sennett R. Flesh and Stone: The Body and the City in Western Civilization. New York: W.W. Norton, 1994. P. 355-376.
2)
См.: Jacobs J. The Death and Life of Great American Cities. New York: Random House, 1963.
3) Статистические подсчеты бездомных переменчивы, как переменчива и сама численность людей, ими охватываемая; тем не менее, в последние годы бездомное население Манхэттена летом колеблется около значения 30 тысяч, а зимой - 10-12 тысяч человек. Большинство из них составляют одинокие люди. Во внутренних районах города бездомных значительно меньше, а доля семей среди них выше.
4) Речь идет о романе английского писателя Эдварда Моргана Форстера “
Howard’s End” (1910), действие которого разворачивается на фоне конфликтов и контрастов городской жизни Лондона на рубеже XIX и XX веков. - Примеч. перев.
5) Mumford L. The City in History. New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1961. P
. 421.
6) Эти кварталы строились в Нью-Йорке после принятия в 1901 году Акта о жилищном строительстве (
Tenement House Act), названного “новым актом” для того, чтобы отличать его от двух предыдущих законов, 1867-го и 1879 годов, регулировавших ту же сферу. От предыдущей жилищной застройки (“Old Law” и “Pre-Law” Tenements) они отличались как по внутреннему дизайну, так и по внешнему виду. - Примеч. перев.
7) Gottmann J. Megalopolis. New York: Twentieth Century Fund, 1961. P
. 736.
8) Caro R. The Power Broker: Robert Moses and the Fall of New York. New
York: Knopf, 1974. P. 318.
9) См. предыдущую сноску.
10) Жилой массив Левиттаун стал первым для США опытом строительства дешевого жилья, поставленного на поток. В рамках этого проекта с 1947-го по 1951 год компания “Левитт и сыновья” возвела в окрестностях Нью-Йорка 17 500 домов. В разгар строительства ежедневно в строй вводилось 36 сборных домов площадью 75 квадратных метров. - Примеч. перев.
11) Gans H. The Levittowners. New York: Pantheon, 1967. P
. 220.
12) Ibid. P. 32.
13)
См. краткий анализ этих изменений: Webber M.M. Revolution in Urban Development // Taylor L. (Ed.). Housing: Symbol, Structure, Site. New York: Rizzoli, 1982. P. 64-65.
14) Имеется в виду знаменитый английский физиолог, создатель теории кровообращения, живший в 1578-1657 годах. - Примеч. перев.
15)
См., например: Barthes R. A Lover’s Discourse. New York: Hill & Wang, 1978 (см. также русский перевод: Барт Р. Фрагменты речи влюбленного. М.: Ad Marginem, 2002. - Примеч. ред.).
16)
См.: Lynch K. The Image of the City. Cambridge, MA: MIT Press, 1960; Goffmann E. Relations in Public: Microstudies of the Public Order. New York: Basic Books, 1971.
17) Tocqueville A. de. Democracy in America. New York: Vintage Books, 1963. Vol. 2. P
. 141 (цит. по: Токвиль А. де. Демократия в Америке. М.: Прогресс, 1992. С. 392. - Примеч. перев.).
18)
См.: Lifton R.J. The Protean Self: Human Resilience in an Age of Fragmentation. New York: Basic Books, 1993.
19) Freud S. Beyond the Pleasure Principle. New York: W.W. Norton, 1961. P. 1.
20) Ibid. P. 21.
21) Ibid. P. 4.
22) Ibid. P. 5.
23) Это понятие было предложено американским психологом Леоном Фестингером в 1956 году. - Примеч. перев.
24) Фесмофории - приходившийся на октябрь аттический праздник в честь богини Деметры. Адонии - отмечаемый летом аттический праздник в честь бога Адониса. - Примеч. перев.
25) Scarry E. The Body in Pain: The Making and Unmaking of the World. New York: Oxford University Press, 1985. P. 161.
На Шелковом пути меж трех миров
Загрибельный Александр — прозаик, переводчик, собкор российского журнала “Журналист” в Казахстане. В “Дружбе народов” публикуется впервые.
Налево не ходи, направо не ходи, прямо ходи.
Почти по Конфуцию.
Люди и будни
В пустыне на буровой вышке люди месяцами живут и работают бок о бок, почти как на космической станции. Они приобретают свойства команды, семьи, должны ладить и понимать друг друга, даже если с детства думают на совершенно разных языках.
Они съезжаются со всех концов света. По миру раскиданы их родные, друзья и сами они немало потаскались по странам и континентам — Канада, США, Арабские Эмираты, Норвегия, Россия, Ливия, Нигерия, Венесуэла и теперь Казахстан.
Ежедневно летом и зимой без выходных и праздников они встречают рассвет и ложатся спать за полночь. Тут есть все — чай, кофе, сыр, колбаса, международная спутниковая связь и круглосуточный Интернет. Официально нет алкоголя.
В свободные часы, вдалеке от начальства они ведут не только профессиональные разговоры — обсуждают местные нравы, политику, историю и, разумеется, женщин.
Существует поговорка — чтобы понять вкус вина, не обязательно выпить целую бочку. Достаточно сделать глоток. Общение на вышке — коктейль современного мира. У него резкий запах нефти, но это придает ему особую терпкость нашего глобального времени.
Я — бывший журналист, давно работаю переводчиком в иностранной компании (назовем ее условно “Петролиум”) и веду эти хроники, потому что тема уж больно жгучая, и на досуге хочется для себя расставить некоторые вехи, попытаться уловить изменения в мелочах, которые готовят большие перемены.
Мы живем в транзитный период — за каких-то пятнадцать лет от планово-советского повернулись к западному рыночному порядку, казалось бы, надолго — и вдруг обозначился крутой китайский реверс.
Живем будто вприпрыжку. Всерьез и не захочешь останавливать мгновенье, угнаться бы за убегающим моментом, не успеешь оглядеться, привыкнуть и почти полжизни пролетело в переменах.
Махаббат1
Американский супервайзер, грузный калифорниец Боб Бустер со лбом буйвола и властным взглядом комодского дракона, двигая резко прочерченными вниз уголками рта, жует бутерброд и запивает кока-колой. Он предпочел бы классический гамбургер, но тут довольствуется местной булочкой с набивкой из колбасы, перезрелого огурца и прочей подручной снеди. Его живот водопадом спадает поверх пояса. Огромный переваривающий аппарат он заработал годами сидя в кресле, жуя и наблюдая в окно за буровой площадкой.
Лет тридцать пять назад он так же, как здешние молодые ребята, бегал по лестницам, подавал трубы, держал штурвал, а теперь не может застегнуть ремень, и джинсы у него обвисают, оголяя пол задницы, и поэтому рубашку ему приходится носить только навыпуск.
Боб — знаток бурения. Его уважают, боятся, ему подчиняются беспрекословно. Он только что дал разгон инженеру по технике безопасности за бутылки из-под водки, валявшиеся на пустыре позади жилых вагончиков. На промысле труд тяжелый, люди пили и будут пить, но такое демонстративное разгильдяйство Боб не терпел. На прошлой вахте он выгнал одного рафнека2, застав его вдрызг пьяным возле вибросита, и теперь бурно разразился крепкими выражениями, потребовав от меня адекватного перевода. Но, выплеснув гнев, быстро отошел, тем более что приближалась пора священного времени обеда.
Хотя до лагеря было рукой подать, он сел за руль “пикапа”, и мы поехали.
В столовой — шумно и жарко, на кухне все кипит, парится, жарится, нарезаются салаты, выпекаются пирожки и рогалики. Повара наполняют тарелки. Наливается чай. Местный люд благодарит за бешпармак3. Западные спецы предпочитают свиную отбивную. На мойке растет груда посуды.
1 Любовь (казахск.).
2 От англ. roughneck — рабочий на буровой вышке.
3 Национальное казахское блюдо из баранины, конины и теста.
Махаббат — статная, крепкая, с полными губами и призывным взглядом, уверенная в своих женских достоинствах, — подпевая громко звучащей из магнитофона песне, в которой беспрестанно повторяется ее имя, убирает со столов и споро моет посуду, занимаясь этим по двенадцать часов в сутки.
Она поставила бутылку пепси и поднесла Бобу пирожные, зная, что жена ему запрещает и требует держать диету.
— Corruption. Подкуп, — улыбаясь, говорит Боб, но отказать в удовольствии себе не может.
С оголенным по моде пупком девушка снует принцессой среди буровых мужиков, и ее охаживают такими голодными глазами, что от одного взгляда можно забеременеть.
— Махаббат, алавю, — говорит шофер Турсунбек, имея в виду I love you, и пытается ущипнуть.
— Фу, дурак такой! — отмахивается та.
Поварихи дружно смеются.
— Женщины — одна мафия, — смачно по-русски комментирует черноусый инженер-растворщик румын Марьян.
— А мужчины? — оглядываясь через плечо, кокетливо вопрошает Махаббатка.
— Нет, мы каждый по отдельности. А где твой бойфренд? — желает он продолжить разговор.
— Какой бойфренд?
— Жених твой.
— Уехал вчера, он мне не жених. У него есть своя невеста.
— Боб тебя ревнует, — продолжает подначивать Марьян, он бы и сам не прочь ущипнуть.
— Скажи ему, что я свободная девушка.
— У меня дочь старше, чем она, — отвечает Боб, когда я перевел.
Это сегодня значения не имеет, — отвечает Махаббат.
Бабам почесать языки на приятную тему никакими яствами не корми — у окошка раздачи сразу сгрудились поварихи, и дородная администраторша Роза, как главная сводня, тут же повела торг:
— Готовь деньги, Боб. Давай калым!
— Сколько?
— Сколько не жалко, — с вызовом подхватывает Махаббат.
— Моя жена мне не даст денег на это. Она не захочет делиться, — отвечает Боб.
— Ладно, я и так без денег согласна, только забери меня отсюда подальше, — вздыхает Махаббат, принимаясь за мытье уже выросшей горы посуды.
О средней линии умеренного американца
Промысел — огромное хозяйство под открытым небом, состоящее из сотен разбросанных по степи скважин, тысяч километров трубопроводов и дорог, а также из насосных станций, цехов, складов, жилых поселков с офисами и столовыми.
Буровики стоят немного особняком. Если геологи ищут, то мы превращаем их находки в материальный продукт. “Есть нефть?” — вопрос к нам. И мы этим гордимся, поскольку без нас не будет новых скважин и нельзя увеличить добычу.
Каждая буровая — промысел в миниатюре, отдельный корабль с капитаном и системой жизнеобеспечения. В любом месте, в любую погоду гудят дизеля станков, тянутся к нам караваны трейлеров и наливных, подвозя трубы, горючее, химреагенты, воду и еду.
На календаре вторая половина сентября — самое лучшее время осени. Ни жарко ни холодно, ясная, ровная погода. Сухие травинки шелестят под ногами. Птицы совершают последние облеты над равниной. Пустыня очень разная: плоская и холмистая, с песчаными барханами и глинистой порепаной почвой, с зарослями саксаула и слепящим блеском высохших соляных озер. Если хочешь, ходи, гуляй, кричи, пой, все равно тебя никто, кроме птиц и ящериц, не слышит.
Наш забой — две тысячи метров. Неделю продолжаются плотные сланцы, но вот-вот начнется песчаник, в котором ожидается нефть. На экране монитора ряды цифр показывают глубину, скорость, давление и еще десяток важных параметров. Процесс бурения идет ровно. И вдруг проходка резко возросла.
— У нас прорыв, — воскликнул сменивший пару дней назад Нуртазу Френк — худощавый, остроносенький геолог из Швейцарии. — Наверное, каверна…
Взгляды устремились к монитору центрального компьютера.
— А это кино интересное, — пошутил я. — Сериал и реалити шоу одновременно.
— Особенно, когда смотришь его двадцать лет подряд, — добавил Боб.
Дошли до проектной глубины, есть хороший газ и следы нефти в шламе.
— Будем вызывать каротаж1, — решил Френк, и Боб с ним согласился.
1 Геофизическое исследование скважины.
Из длинной оранжевой будки на “КрАЗе” в пробуренную скважину геофизики спускают на тросе приборы, которые определят профиль скважины и наличие углеводородов.
В ожидании результата Боб читает книжку. Он привозит каждый раз с собой полчемодана современной американской тонкообложечной прозы. Сидит в поле по два-три месяца и так получается, что, пока все свои “бестселлеры” не прикончит, домой не возвращается.
Он редко говорит о прочитанном, не обсуждает сюжеты и героев, он их просто проглатывает — убивая время, отдыхая от щелканья “мышкой” по пасьянсу, при этом край его глаза неизменно цепляет площадку вышки и монитор компьютера.
Боб читает, когда улучает возможность — утром в кресле после отсылки отчета, после обеда на кровати, но особенно долго, сидя на унитазе. Туалет — это его второй рабочий кабинет. Проблемы с желудком неизбежны, если бесконечно есть гамбургеры и запивать кока-колой.
Глянем на его полку: здесь перебывали почти все книжки Майкла Крайтона “Юрский парк”, “Линия времени”, “Опасный пациент”, тома Тома Клэнси, Клайва Касслера и Ральфа Коттона — поточная массовая продукция толщиной до семисот страниц: про океан, про войну, про ЦРУ и КГБ, детективы, ковбойские вестерны, амурные романы — полуфабрикаты, из которых потом выпекаются Голливудские боевики.
Я несколько раз пытался начать и бросил — скучно. Я предпочитаю Хемингуэя, Курта Воннегута, понемногу смакую Джойса. Но Марк Твен — это нечто! Приключения Гекльберри Финна — “райское наслаждение”: оригинал свеж и сочен, как только что сорванный спелый плод. Неисчислимые ароматы английского, бездна языковой гибкости и юмора по-прежнему ублажат самого взыскательного читателя. Это книга о детях для взрослых — как однажды проницательно заметила моя жена.
А вот русский перевод, казавшийся мне в юности почти родным, сразу потускнел, стал если не дубоватым, то гораздо менее смешным и изящным. Хемингуэй сказал, что из “Гека Финна” вышла вся американская литература.
Боб взял у меня из рук книжку, полистал:
— Говорят, что он плохо про негров пишет, что они глупые. Это расизм. Теперь у нас в школе такое не читают.
— Вот те здрасьте, американцы перестали воспринимать собственный юмор! — изумился я. — Но при этом они спокойно откалывают шуточки типа, если на президентских выборах победит “черный”, то придется менять название Белого дома.
— Вы нашу классическую литературу знаете лучше, чем мы, — признался
Боб. — Это старый английский. Современный американский другой. Не люблю классику, особенно британскую. Их язык вообще не поймешь. А это что за книга?
Боб взял несколько вахт лежавший у меня на столе толстый черный том, раскрыл и прочел вслух — “Study of History” — Дж.Тойнби “Постижение истории”.
Такое с наскока не одолеть. Закончишь главу и неделю оглядываешься вокруг —просто диву даешься прозорливости автора, рассуждавшего пятьдесят лет назад о демократии, о языках, о прошлом и перспективах народов.
Боб особо напрягаться не хочет. Он ни Твена, ни Тойнби не читал и не собирается, но и своих вкусов не навязывает. Он средний умеренный американец. Ему пятьдесят девять, он давно лелеет бациллу полевого эгоизма — привычку к одиночеству в комфорте. Но семейные ценности для него по-прежнему превыше всего. Иначе, зачем летать на работу так далеко, как не для обеспечения своих родных благами цивилизации. Каждому из четырех внуков он купил по квадроциклу, да и всякой другой техники и электроники полон дом.
Боб любит животных. На ранчо возле дома у него водятся ламы, бегают пони, барашки, кролики и прочая живность на радость детворе. Здешние буровые кошки и собаки его обожают, он их почешет, погладит, возьмет на руки, даст колбасы.
Жена ему пишет длинные письма каждый день и очень сердится, если он не отвечает сразу.
И еще Боб верит в Ад. В том смысле, как он однажды признался, что после смерти попадет туда, если при жизни будет делать плохие дела.
Вот такой у меня шеф-американец.
Осенняя смута
Приехав в ноябре на вахту, я увидел в фойе центрального офиса перетянутый траурной лентой портрет президента компании. Это был умелый, гибкий организатор, в конце девяностых он вывел “Петролиум” из кризиса и поднял до очень высоких показателей. Теперь в главных кабинетах уже сидели другие первые лица.
— Новый вице-президент Джерри Чучольски хорошо говорит по-русски, у него
жена русская, — сообщил Роберт Клок — высокий, крупный и очень подвижный техасец-цементник из компании “Халлибертон”.
— У меня жена француженка, но я не говорю свободно на французском, — возразил Френк.
Он говорит на подушечном русском, а ты говоришь на подушечном французском, — резюмировал Боб.
Джерри вместо экспатов1 подтягивает за собой команду россиян, с которыми он работал в Сибири — считает, что так дешевле. Но казахское министерство сопротивляется, с явным удовольствием рассказывает Роб. Так и заявляют: “Что вы нам опять их тащете! Семьдесят лет не могли избавиться”.
1 Западные спецы, работающие за рубежом, от слова экспатрианты.
<
“Новенькие, кажется, нарубят дров”, — думаю я, и, не отрывая пальцы от клавиатуры, печатаю на лэптопе, стараясь не оборачиваться, чтобы не спугнуть разговор.
— Ты не сидел в тюрьме? — вдруг обращается ко мне Роберт.
— А что, я так выгляжу? — растерялся я, застигнутый врасплох.
Нет, но как можно весь день сидеть, читать, писать, о чем-то напряженно думать и не сойти с ума?
Я облегченно рассмеялся:
— Просто дома семья, дети, хозяйство, других хлопот полно — не сосредоточишься, а тут Боб мне позволяет, и я стараюсь успеть.
— Дома совсем другое, — соглашается шеф. — Проснусь в пять утра, поворочаюсь, встану, посижу. Слышу, жена ворчит: “Чего скрипишь креслом?” Спущусь вниз, разожгу камин, посмотрю новости по телевизору, потом выйду, поработаю во дворе, позавтракаю и к одиннадцати лягу, усну. После обеда еще разок прикорну, как привык на вышке. Жена недовольна. Через неделю начинает ждать, когда уеду.
— Опять про нас написали в центральной газете, что жжем газ и отравляем атмосферу, — воспроизвожу я сообщение из Интернета, но умалчиваю, что форма подачи материала и даже некоторые фразы как будто слизаны с моего пресс-релиза двухлетней давности в Алматы на экологическом “круглом столе” ведущей политической партии. Тогда большинство собравшихся традиционно продолжало говорить об усыхании Арала и Семипалатинском ядерном полигоне, а на мое заявление о необходимости вести добычу нефти по нормам цивилизованных стран внимания не обратили. Обсуждать не стали, но, как оказалось, в руководстве на заметку взяли. Дело было летом, а в декабре президент Казахстана Назарбаев подписал поправки к закону о нефти, требующие полной утилизации газа.
И вот теперь закон всплыл, как заказной черный пиар, и бумерангом ударил почему-то именно в наш “Петролиум”. Кому-то сейчас это очень понадобилось.
Подобная избирательность свойственна не только демиургам отечественной политики. Одна американская неправительственная организация, с которой я дружил еще с конца перестройки и даже получал гранты, объявила в Вашингтоне тренинг по охране природы в Центральной Азии. Приглашались опытные журналисты. Ну, я и послал заявку, как бывший редактор экологической газеты, участник глобального Экофорума-92 в Рио-де-Жанейро. Подчеркнул, что меня интересует практика применения норм охраны окружающей среды в США, не допускающих сжигания газа в атмосфере. И что мне хотелось узнать, как ведутся журналистские расследования по оценке ущерба непрямыми методами, когда на руках нет официальных данных.
Так пришел ответ: “Вам не надо учиться, вы слишком опытный”.
Кто-то может подумать, что во мне говорит обида несостоявшегося туриста. Бывал я в Штатах много раз. Объездил и посмотрел страну вдоль и поперек, учился в университете и работал в газете. Подозреваю, что не пригласили потому, что я сформулировал не абстрактную, а конкретную серьезную проблему. Они нынче оберегают своих производителей, мол, охраняй мошек и цветочки, а главную прибыль не трогай! Действительно, зачем конгрессу США выделять деньги на противодействие себе.
— Может ты, как журналист, напишешь статью в защиту компании? — спрашивает Боб.
В принципе я не против — тряхнуть стариной. Неприятно, когда фирму, в которой работаешь, со всех сторон поливают грязью, а тебя знакомые пытают — что еще вы там натворили?
В ежедневную погоню за новостями я давно не впрягаюсь. Другое дело — раскапывать свою тему, “пробуривать” ее под разными углами. В советские времена писатели уходили работать в кочегарку. Лет десять назад подвернулось место переводчика, платили хорошо, в провинциальной газете столько не заработаешь, месяц на вахте, месяц дома — занимайся, чем хочешь, постепенно освоился и остался, сам не ожидая, что так надолго.
У меня своя кочегарка — на буровой. И надо честно признаться, что чадит она — нещадно! Горит, гудит газ, еще с советских времен, улетая в трубу синим пламенем и внося свою лепту в глобальное потепление.
Но ситуация такая по всему Казахстану, а шерстят почему-то только нас. Явно на заказ. И мне это не нравится!
Понимай местный менталитет
Мы закончили скважину и, пока вышка переезжала на новую точку, Боб отпустил меня в город — в пыльный и сонный городишко, где вдоль улиц с дрянным асфальтом деревья росли редко, зато массово произрастали грандиозные коттеджи под железной черепицей, а на каждом перекрестке гаишники выскребали карманы водителей.
Я отправился по кабинетам центрального офиса, и, понемногу входя в журналистский раж, пытался разузнать правду, которую каждый рассказывал по-своему.
“O, my God!” — разносился вдоль коридора из приоткрытой двери прерывистый, лающий голос и.о. директора бурения. У него всегда что-нибудь случалось. Злые языки утверждали, что югослав Дыромил Бузович был контужен при американской бомбежке Белграда. Летом 1995 года он стоял в безопасной части города, неподалеку от китайского посольства, выйдя поглазеть на полыхающий пожар и ракетные фейерверки с глади Средиземного моря. Кто ж мог знать, что так обернется — китайцы вякнули что-то против, а американцы долбанули в ответ и объяснили потом ошибкой в компьютерной игре, особо не извиняясь.
Перекурив у окошка и поболтав о том, о сем со своим бывшим сменщиком, а теперь переводчиком директора, я разведал массу интересного про внутренний расклад сил.
Джерри Чучольски рубил с плеча направо и налево, увольняя одних и подтягивая на их место свои кадры. Он прижал контракты с предпринимателем — родственником главы городской администрации, а на приеме у областного акима пнул ногой дверь и кричал, что будет жаловаться на беззаконие в Лондон. Не понимая местного трайбализма, он взял себе советником Кадырбека — неуравновешенного, амбициозного мужика, мечтающего сесть в кресло генерального директора промысла. И он тоже принялся махать руками и орать: “Тебя уволю и тебя уволю!” И действительно, некоторые инженеры работали теперь простыми аппаратчиками.
У Бузовича шаткое положение, он панически боится Джерри. Но, хотя Дыромил вносит сумятицу, его жалеют и продолжают держать, за то, что он беспрекословно выполняет задания, перелопачивает горы входящих-исходящих бумаг и не высказывает собственного мнения. Ничего, кроме — “ok” и “my God”!
В отделе “Связей с общественностью” симпатичная кореянка Соня пыталась рассеять мои сомнения.
— Почему, — спрашиваю, — они в столичном офисе пропускают газетные плюхи? Каких только нам “собак” не вешают, всех съедаем. Огрызнемся в своем внутреннем журнальчике, но и тут язык и стиль статеек примитивен, потому что клепают их девчонки с уровнем мышления средней школы.
— Нет, им запрещают отвечать, — горячо переубеждала меня Соня, — и журналисты есть, и газеты, но дан приказ — молчать! Все решается наверху — на очень высоких уровнях. Тут замешана большая политика. Из газет звонят, спрашивают, беспокоятся, а мы им — “Ноу коммент!” Они сами тогда что-то где-то раскопают и публикуют.
Нечто подобное уже было, пять лет назад, когда поливали грязью “Петролиум”, из-за того, что крупный Азиатский консорциум пожелал откупить контрольный пакет акций.
Покойный президент сделал тогда блестящий ход — пообещал бонус всем держателям, если не будут продавать три года. И вскоре нефть стала дорожать. И акции бешено пошли в рост. Ретивые покупатели отпали сами.
Теперь же дело принимало иной оборот: поползли слухи, о том, что нас хотят заполучить индийцы и китайцы.
Нихау — значит, привет!
В конце марта пустыня затрепетала подснежниками, в апреле запестрела красно-желтыми полянами тюльпанов, потом чуть подернулась синевой майских колокольчиков и наступила июньская жара.
Все лето циркулировали слухи о том, что в результате переговоров на самом высоком уровне, манипуляций с бусами и огненной водой азиатские конкуренты отступили, а “Петролиум” продолжит работу, приняв повышенные социальные обязательства.
И вот в конце августа сообщили, что нас купили китайцы. Западный народ плотно присел на чемоданы, а с ними вместе за океан на зависть сотням женских глаз отправлялась дюжина местных жен, в основном из бывших переводчиц. Каждая вторая пара сгодилась бы для сюжета картины “Неравный брак”. Обычная разница в возрасте молодоженов составляла лет двадцать пять — тридцать. Разумеется невеста была младше и беднее.
Против Джерри завели уголовное дело, и он сам решил не возобновлять визу и не приезжать. Кадырбек просто исчез, и никто не мог сказать, в каком направлении.
Френк уехал в Европу и иногда присыл короткие мэйлы. Я в раздумьях, но пока не дергаюсь. Боб говорит, сейчас бежать не надо, в случае закрытия компании могут выплатить бонус. И, поразмыслив, добавил: “Хотя, вряд ли”.
— Печора совсем не плохое место, мне нравилось там, и в Минусинске тоже, — все чаще вспоминал он Сибирь. — Первые годы, когда западные компании пришли в Россию, они получали небывалые, просто фантастические прибыли и держали бы язык за зубами, а то начали трезвонить и хвастаться в прессе.
Наши канадцы ушли, но тоже внакладе не остались — в середине девяностых в период экономического кризиса они взяли месторождение за каких-то сто пятьдесят миллионов долларов, а в хорошие годы получали до миллиарда чистой прибыли. И продали теперь все за четыре с лишним миллиарда. Вот это называется — делать бизнес! — у лопухов третьего мира, которые любят себя называть евразийцами.
Экспатов никто не гонит, наоборот, уговаривают остаться, но у них предубеждение. Не хотят работать и увольняются сами. Китайцы в шоке — своих спецов нет! Вопреки опасениям зарплаты никому не снизили, а по-советски ко Дню конституции даже раздали премию.
У центрального офиса светлый флаг с кленовыми листьями сменился на красный с желтыми звездами. Нападки в печати сразу прекратились, факела продолжали гореть с прежним жаром.
В один из морозных, но солнечных декабрьских дней с дороги в сторону нашей вышки повернула длинная вереница джипов. Ознакомительный объезд делал вице-президент компании — Сунь Кунь.
Фотографы и телеоператоры бегали и снимали делегацию в разных ракурсах на фоне бурового станка. Завтра пойдут репортажи в главных СМИ Поднебесной.
Помнится, после распада Союза, самая большая новость, обсуждавшаяся в китайских газетах, была та, что рядом появилось огромное, величиной с Европу, государство с населением всего пятнадцать миллионов человек и несказанно богатое природными ресурсами.
Тогда шутили: “Мелкими перебежками по 3 миллиона и проголосуют за присоединение”. Но больше не шутят, и вот уже казахский премьер назначен из бывших послов в Китай. И аким областной там учился. И общие саммиты случаются гораздо чаще, чем с другими странами.
Мы с Бобом, усмехаясь, наблюдаем через окно как суперинтендант бурения Берик Абдурахманов семенит вслед за китайским руководителем, преданно заглядывая ему в глаза. Он старается втереться, войти в круг, он уже похож на них, уже почти не отличим — лучший друг и соратник — одна масть.
Но китаец поглядывает свысока. Держит марку.
Чуть поодаль, особняком с чувством собственного достоинства шагает
канадец — главный инженер промысла, который пока остается работать.
Зашли к нам в офис.
— Нихау! — говорю.
Вице-президент рассмеялся и ответил: “Нихау”.
Поздоровались с Бобом. Задали вопросы. Во встрече чувствуется напряженность. Повисла неловкая пауза.
— Скажите, как по-китайски “я тебя люблю”? — спрашиваю по-английски.
— Во ай ни, — еще громче смеется вице-президент, — и очень четко по-русски произносит: — Зачем тебе?
— Мне для сына. В школе в День святого Валентина хочет подписать открытки на разных языках. У меня уже есть и по бенгали, по-сербски, по-румынски и еще на двадцати языках.
Он начертал мне на листе иероглифы, и только тут я сообразил — а как же их домой по электронке передашь?
Вавилонская вышка
В компании сложилась странная ситуация — существуют три разделенные группы: горстка оставшихся экспатов, прибывшие китайцы и местные. Все держатся отдельными кучками, между которыми вакуум, китайцы — руководят, но решений не принимают, норовят спросить у бывших. Те отвечают уклончиво, в результате — везде тормоз.
— Мы опять среди коммунистов, других, но коммунистов, — ворчит Боб. — Они
ждут, пока решит коллектив. Брать на себя ответственность никто не хочет.
А у нас в офисе на буровой теперь тоже поселился худенький тихий китаец — Юй Тень.
Его приставили к Бобу обучаться. По-русски — ни слова. Что-то мяукает, якобы по-английски.
— Ты сам с ним говори, я его не понимаю, — после первых минут общения заявил Боб.
Куда деваться. У меня профессия — всех понимать. Мне за это деньги платят.
Иероглифическое мышление для нас порой смешно своей прямолинейной логикой. Помню документальный фильм 60-х годов — “Великий кормчий проплыл два километра по реке Янцзы и этим он нанес сокрушительный удар по американскому империализму!”
— Мао Цзэдун популярен?
— О да, очень! — отвечает Юй.
— А его культурная революция — это было вправо или влево, или посередине?
Юй что-то промямлил про “большой скачок” и тогдашнюю внешнюю угрозу. В Казахстане он впервые, но ему нравится. На гарнир ест только “мифа” — рис. Рыбу, мясо, консервы — с удовольствием. Не в привычке сметана и сыр.
— Сало попробуй.
— Что это такое?
Я говорю:
— Его с хлебом надо.
Он взял сладкий кекс, положил сверху кусок перченого венгерского шпика и откусил.
— И правда, — согласился, — очень вкусно. Но мясо у вас готовят одинаково. В Китае баранина отличается от говядины.
Махаббат в столовой притихла, подает пирожные с газводой и Бобу, и Юю. Молча. Присматривается.
В “Мунай”, наконец, доставили буровой станок, бригада наладчиков — китайцы, остальные рабочие — местные. За месяц смонтировали оборудование, зарезали черного барана, произнесли молитву и начали бурить. Вечером пировали: кувардак-бешпармак, а утром начались проблемы и непонятки. Затяжки на долоте большие, проходка низкая, скважина идет вкось.
Гоша в панике, прикатил к Бобу — помоги! Мы приехали, глядим — ба! Знакомые все лица. Алкаши, которых выгнали у нас, здесь самые главное специалисты. А новички-рафнеки — сплошные юристы и экономисты после института — совсем “зеленые”. Мастер — китаец Ой Люли, ни бум-бум ни по-русски, ни по-английски.
— Они ж тебе дорогое оборудование в два счета угробят, — удивляется Боб.
На его вопрос — в чем проблема? — полный разброд.
Ой Люли говорит:
— Может, что-то упало в скважину?
Бурильщик считает, что слишком жесткая компоновка, предлагает убрать стабилизатор.
— Мы менять долото. Следующий долото была тот же самый, — пытается рассказать помбур.
Боб спрашивает по-английски, я перевожу на русский, рабочий переводит на казахский, впервые попавший на промысел парнишка-урумчиец переводит с казахского на китайский мастеру Ой Люли. Ответ поступает в обратном порядке.
Натуральная Вавилонская вышка.
— Может, мне проще выучить китайский? — шутит Боб.
— Но тогда не будет работы мне, — не соглашаюсь я.
Боб тяжелыми шагами поднялся по лестнице, заглянул в жерло стола ротора, потом спустился на землю, походил вокруг, отошел подальше, присмотрелся:
— Да у вас мачта не отцентрована.
Так добурили до лета. Саранчи налетело — серая, с красными подкрылками, лезет во все дырки.
— Можно есть ее? — Спрашиваю у Юя, глядя на ошалевших от изобилия корма и еле передвигающих ноги воробьев.
— Можно, если помыть, посолить и поджарить. Только мы едим такую, которая зеленого цвета, как трава, а другая может быть невкусная.
Они, как говорится, научились есть все, от большого желания съесть хоть что-нибудь.
Первый раз за три месяца Юй Тень собирается ехать домой. Долг родине он отдает по полной программе.
Про любовь к демократии
Роберт — жесткий республиканец. Он только что прилетел из Штатов. Рассказывает возмущенно:
— Еду по Сан-Франциско. На заднем стекле задрипанного “Форда” написано: “Буш — идиот”. У вас в стране такое возможно?
— У нас конституцией запрещено публичное оскорбление президента, — ответил я.
— Раз президент сказал, значит, так должно и быть. — увлеченно продолжал Роб. — Раз его выбрали — надо слушать. А иначе не будет порядка. И если нас задели, мы обязаны дать отпор. А с этими либералами и всякими подонками нетрадиционной ориентации сплошной бардак! Я из Техаса, я этих вольностей не люблю. Но, к сожалению, хозяину “Форда” ничего не грозит. Нас бомбили, и мы вошли, подавить гнездо террористов и установить демократию. Больше ничего нам не надо.
— Но самое интересное, — расхрабрившись, показал я на карту, висящую на стене, — внедрять свой порядок американцы почему-то лезут в районы основных углеводородных запасов или туда, где должен пройти очередной стратегический нефтепровод, — Афганистан, Ирак, Грузия. А, сидя в Казахстане, они не особенно беспокоятся о здешней демократии. Раскроют рот иногда для профилактики. Главное, чтобы режим был к ним лоялен.
Роберт перестает спорить. Он умолк.
Вообще демократия — любимая тема, обсуждаемая в нашем кругу. Мы про нее можем говорить часами, как женщины про любовь и про детей.
Иностранцы часто повторяют, что мы не умеем самоорганизовываться и заботиться о себе. Что у нас выборы нечестные. Что у нас безответственные правители. Что мы все еще похожи на стадо баранов. Они не критикуют — они констатируют факт. Им даже удобнее, что у нас так. Проще делать свои дела. Хотя и порой рискованно.
Но почему мы не восприимчивы к порядку? Впервые вразумительный ответ я нашел у Тойнби.
Демократия родилась на кораблях. Люди хотели доплыть, а не утонуть, поэтому капитаном выбирали самого умного и опытного. Ему подчинялись не потому, что он власть захватил или унаследовал, а по коллективному договору. Приплывая и колонизируя новые земли, экипаж и пассажиры переносили практику выборов на управление поселением. Подчиняясь закону, жили греческие и римские города, а нынче живут западные страны.
Первые переселенцы из Европы в Америку были объединены общей протестантской идей, культом чистоты и порядка. В Новый свет бежали энергичные авантюристы, предприимчивые и думающие люди. Конституцию они написали один раз и набело. Зачем переделывать, если она отработана веками практики. Отсюда и все дальнейшие успехи американской цивилизации.
Ну, не было в России до Петра ни кораблей, ни капитанов, а у жителей степей и подавно. Кочевые — и те, и другие. Много общего. И земли много. И лени. И желания жить вольно и по понятиям. И чтоб думали за нас те, кто наверху.
Патриархальность нашего сознания вопиющая! Вот провели опрос общественного мнения — половина россиян считает, что президент должен быть отцом нации (то есть царем-батюшкой). А самый популярный человек по-прежнему — Сталин. Это убеждение малоимущей части, а значит — большинства.
Кому в голову придет жаловаться Джоржу Бушу на поведение Бритни Спирс, с ней суд разобрался, а у нас, пожалуйста — в Интернете требовали от Путина, лично приструнить Ксению Собчак.
Но, казалось бы, это — народ, так сказать — масса, которая всегда дожидается улучшений сверху.
Ничего подобного. Как только ведущий крупной аналитической телепрограммы, регулярно критиковавший президента, был уволен со своего поста, так он тут же принялся апеллировать к тому же президенту — как к отцу родному о восстановлении справедливости.
Или вот — известный юморист рассуждает со сцены:
— Тесно русскому человеку в рамках закона, широка его душа. Не по зубам она западным умникам, которые — британцы, например — еще пытаются нас учить демократии. А сами вели колониальные войны, убивали и грабили по всему миру.
И как-то невдомек искреннему патриоту, что демократия — это не интернациональное равенство и братство, а внутреннее устройство государства, поддерживающее закон и выборность власти. И это не значит, что одна демократия не может воевать с другой или с кем-то еще. Чего ждать от народа, если интеллектуальная элита путается в чувствах и понятиях.
Но в Китае тоже нет демократии, а страна развивается. Дэнсяопиновская кошка отлично ловит инвестиционных мышей. Китайский ширпотреб — от игрушек до автомобилей — прочно овладел всем миром. Японцы только что-нибудь изобретут, а китайцы уже внедрили. Немцы только спроектировали магнитный монорельс, а в Шанхае на нем уже в аэропорт возят. Однако тут же рядом пашут деревянной сохой на волах, а средняя зарплата рабочих в сто долларов для иностранных корпораций не считается выгодной и заставляет их передвигать заводы в глубь страны, где можно платить гораздо меньше.
Однако в Китае растет экономика, а в Казахстане кроме нефтепроводов во все стороны и цен на жилье и продукты пока ничего нового не вырастает. И главное, спросить за это не с кого.
Чайна-таун
Вместо польской “Лаборатории бурения” теперь китайская. Ее мы сразу обозвали — “Чайна-таун”. Ее черноволосые обитатели собираются в контейнере, варят что-то свое пахучее, громко кричат и снуют туда-сюда.
Боб недоволен, что убрали поляков. Чайнизы плохо понимают дело, их приборы не всегда исправны, контроль за скважиной никудышный.
Живут они четверо в трехместной комнатке, не меняя простыней. На промысле даже бытует термин — “горячая кровать”, в которой спят по очереди.
И вот приехал еще один.
Давно не стриженый патлатый парень в столовой, скрошив полбулки хлеба в тарелку с борщом, принялся метать в рот, чавкая и брызгая вокруг, не обращая внимания на неодобрительные взгляды соседей. В здешних краях так не ест даже самый последний аульный оборванец.
— Скажите ему, чтобы не лез руками в кастрюли, — пожаловалась повариха.
А потом пришла Роза и, сверкнув золотыми зубами, доложила Бобу, что новенький потребовал отдельную комнату, которая якобы полагается ему по контракту.
— Что! — взревел Боб Бустер.
Вот тут я увидел настоящего комодского дракона и бизона в одном лице. Он кричал, рычал, клацал клыками, царапал когтями и бил копытом. Его огромное тело сотрясалось от гнева, лоб покраснел и покрылся крупным потом, в углах пасти проступила пена. Вся туша двинулась на Чайна-таун.
— Факинг специалисты! Ничего не умеют, а еще требуют. Разгоню всех к такой-то матери! — ревел он, распахивая дверь.
Китайцы, как кролики, чуть не пали ниц и взирали на него исходя мелкой дрожью.
— Ноу, мистер Боб! Все, о’кей мистер Боб!
Они готовы были спать стоя по трое в одной кровати.
Боб был в отвратительном настроении. Отказавшись от штатного шофера, он водил машину сам и давно не проверял уровень масла. Дороги плохие, пыль из воздушного фильтра порой выгребали горстями. И движок застучал. Угробив мотор, Боб делает вид, что не виноват.
Пришла беда, открывай ворота. Геологи переиграли координаты скважины, маркшейдеры отметили новую точку, а старые колышки не убрали. Под шумок в замешательстве мы пробурили первую отметку и промахнулись на три километра. Вбухали в болото полтора миллиона долларов.
Из города без конца звонил Дыромил. Он метался, не зная на кого перевести стрелки. Бурил Боб, но на техническом наряде стояла подпись его — Бузовича. Заискивающим, заикающимся голосом он умолял:
— Если будет комиссия, не говорите, что скважина пустая.
— Начинаются коммунистические штучки, — положив трубку, ворчал Боб, — всегда стараются сказать то, что начальство хочет от них услышать. Сначала надо врать, потом эту ложь покрывать другою ложью. Любым способом уходить от ответственности. А чего бояться? Если меня спросят — я отвечу прямо.
Китайская грамота
На следующую вахту Боб Бустер не приехал. Его ответом стал отказ продлевать контракт. Ну не любят американцы работать на коммуняк даже с рыночной ориентацией.
Теперь с нами по три месяца будет сидеть Юй Тень, но если Боб — за десятки тысяч долларов, то тихий китаец — за весьма скромные юани.
По вечерам весь “Чайна-таун” толчется в нашем офисе, названивая домой. Круглосуточно слышу китайский. Когда надоедает, ухожу к себе в комнату и закрываю дверь.
Дыромил чуть не упал с кресла, когда выкатили счет за телефонные переговоры, но ругать хозяев не решился.
С китайцем проще, но в английском деградируешь. И все вокруг словно притормозилось. Боб одним взглядом заставлял работать, повелевал одним видом своим. Юй требовать стесняется или боится. Казахи его не уважают, увиливают, хитрят, придумывают всякие отмазки. А он и не настаивает. Как катится, так и пусть.
В перерывах между выходами на буровую площадку и составлением отчетов, надо коротать время, и я слушаю стихи по-китайски с рифмами на четырех тональных уровнях. Юй записал мне в тетрадь строчки иероглифов древнего стихотворения и я сделал подстрочник:
За гору заходит Солнце,
Желтая река течет к морю,
Если ты желаешь увидеть далеко,
Постарайся подняться как можно выше.
Текст начала нашей эры, а прочитать можно и сейчас — язык удивительно законсервированный, но образный и наполненный символикой.
Поднимаясь, главное, не упустить из виду цель! Но порой, в процессе восхождения, может открыться нечто совершенно иное, о чем ты даже и не подозревал. Это перекликается с индийской мудростью Тагора.
Юй старается овладеть русским. Я ему помогаю. Он не может произнести “здравствуйте”, звука “р” в китайском нет. А тем более такого раскатистого, грассирующего. Рычать он не умеет — но упорно скребет подбородок.
И вот однажды, на закате спокойного дня, в первый раз после долгих стараний внятно произнеся звук “р-р-р”, Юй в благостном расположении духа разоткровенничался:
— На русском кто говорит? В мире очень мало народу говорит по-русски.
Я аж весь сжался, почувствовав, как он нас посчитал и сравнил со своими полутора миллиардами. Эта цифра даже не помещалась в моей голове. Человеческий муравейник, и все хотят есть, пить, спать, иметь детей, дом, машину и получать прочие радости.
— А на английском говорят многие, — продолжает он, — и в английском языке очень много разных слов.
Я согласно киваю головой, не понимая, куда он клонит.
— Английские словари толстые, и они становятся еще толще. Они просто распухают от слов. А то, что распухает, сказал Конфуций, обязательно когда-нибудь лопнет! Английский лопнет, а китайский останется. И будет во всем мире только китайский!
Вот так считает Юй Тень, такая у них, видимо, распространенная домашняя конфуцианская философия, построенная на мышлении иероглифами.
Лет десять назад занесла меня нелегкая на Гавайи. Аллоха! Вайкики. Перл Харбор. Затонувший крейсер “Аризона”. Над его башнями катера доставляют туристов на мемориал американского флота, разбомбленного в сорок третьем японцами.
Вулкан “Алмазная голова” потух сто тысяч лет назад, но до сих пор видны потоки лавы, языками стекавшие в океан, туда же смотрят амбразурами доты для орудий, обустроенные на вершине гребня, а внутри на дне цирка — остатки американской военной базы. Там же стоит будка с телефоном-автоматом. Позвонил жене домой в Тараз, говорю, что из кратера вулкана — не верит. Говорю, что случайно узнал, что здесь существует школа, где изучают русский язык. Интересно, схожу, проверю.
Порядком поплутав по острову, я нашел-таки школу. Преподают две молодые, стажировавшиеся в Москве американки.
— Русские классы скоро закроют. — Не особо печалясь, объясняют они. — Холодная война закончилась. Интереса к языку нет. А еще наш директор школы — японец заявляет: “Надо переходить на китайский. Он будет главным!”
Открываю Тойнби — еще в середине XX века он писал: “Китайцы ищут средний (третий) путь, который бы соединил добродетели традиционного доиндустриалъного образа жизни, отвергнув его пороки, с позитивным опытом современного индустриального образа жизни в западных и вестернизированных странах. Если коммунистический Китай сумеет одержать победу в этой социальной и экономической борьбе, он сможет преподнести миру дар, в котором нуждается и Китай, и все человечество. Этот дар будет счастливым соединением современного западного динамизма с традиционной китайской стабильностью. Сумеют ли китайцы произвести необходимый синтез, чтобы дать возможность человечеству выжить?”
— А как же все-таки, — спрашиваю Теня, — печатать на компьютере? Может, удобнее перевести письменность на буквенную систему, как у японцев?
Он подумал.
— Нет, слишком много значений у иероглифа — сразу целое слово и даже неделимое понятие.
— А печатать как?
— Очень просто, — набираешь латинскими буквами слово, как оно звучит, вставляешь один из четырех меняющих значение знаков тона, затем “Enter” и компьютер выдает иероглиф.
“Действительно просто, — подумал я. — Кошмар! Несколько строк жене домой по “мейлу” написать — четверть часа уйдет. Это ж надо было такую китайскую грамоту придумать!”
С чего начинается родина?
Нас с Юем послали на “Мунай”. Будем руководить контрактниками. Весной в поле мне нравится работать гораздо больше, чем в вахтовом поселке. Ночью припорошило снежком, но к обеду растаяло, подснежники подняли головки. Как удержаться и не сорвать, не поставить на столе возле компьютера, чтобы глаз радовался. Потом зацвели тюльпаны, потом синие колокольчики и засеребрился ковыль.
Мне казалось, я близок к природе и мне по душе первобытное тенгрианство кочевников. Но тут Юй Тень спросил меня:
— Зачем ты рвешь цветы?
— А что — нельзя?
— Они не принадлежат тебе.
— А кому? — не понял я.
— Полю, природе, они растут и тебя не трогают.
Вон девчонки в столовой целыми охапками набирают, это, конечно, варварство, а у меня всего несколько для красоты, — оправдывался я.
— Ты эгоистичен и самовлюблен, — сурово провозгласил Юй.
Я его понимаю, если каждый китаец выйдет и сорвет по цветку — мир вокруг превратится в пустыню. Конфуцианство скорее не религия, а этика, которая при выборе решения предлагает умеренную середину. В смеси с даосизмом это переплавилось в самоограничение и терпеливость, сдержанную философичность, которых и в помине нет у бывшего кочевого люда. Те, наоборот, стараются все сделать попышнее, пожирнее, чтобы утереть нос соседу.
Утром у нас кофе, вечером — чайная церемония.
— Зеленый чай здесь не такой, как в Китае, не настоящий, — объявляет Юй и достает из красивой цилиндрической шкатулки мелкие мягкие шарики.
Каждый чайный шарик распускается листиком в горячей воде, издавая жасминовый аромат.
— Его пьют без сахара, — объясняет Юй.
— Может, пива? — предлагает Бранко — новый инженер по растворам из Сербии. — Пошлем водителя к чабанам.
Эти чабаны только паленой водкой торгуют, — возражаю я.
— Нет, нет! — в ужасе восклицает Юй. — Пить запрещено, если узнают, меня сразу уволят.
Мы засмеялись.
— Никто ж не предлагает напиваться. Но чуть-чуть на праздник, расслабиться. Даже Боб позволял.
— Нет, нельзя! — отчаянно замотал Юй головой.
Накануне запуска с Байконура корабля с американской туристкой похолодало. Если б похолодало в понедельник, все бы сказали, что ракета повлияла на погоду. Китаец мерзнет как цуцик. В Пекине гораздо теплее. Но до дома далеко. Живой человек, без жены, без семьи, страдает, звонит по вечерам на родину.
Но пока держится, про женщин даже разговора не заводит. Тем более об алкоголе. Наверное, он тут под бдительным оком политработников, хотя, кто знает, какая у них была дана партийная установка.
Юй берет теннисную ракетку и стучит шариком о стенку.
А наша новенькая молоденькая горничная глаз на него положила.
— Интересный, — говорит, — мужчина Юй. Но очень скромный.
— Сколько у тебя детей? — спрашиваю я у него.
— Один. Сын.
— А как получается, что разрешают только одного ребенка, а население Китая растет? — удивился я.
— Контроль только в городе, один ребенок, если ты работаешь в государственной компании, за двоих могут уволить.
— У вас все хотят мальчиков?
— Мальчик — это дракон, девочка — феникс. У вас дракон — страшное, плохое существо. А у нас дракон это — сила, мощь и ум. Он добрый, сделан из разных животных. Голова лошади, рога оленя, тело змеи.
Буровой быт упрощенный. Наш туалет в офисе, у рабочих на улице. Общий для мужиков и для женщин. Кто-то, может, не представляет, какая жуть эта синяя железная кабинка под ветром в степи в тридцатиградусный мороз или раскаленная в жару под сорок, туда не входить, к ней мерзко приближаться даже привычному организму. А кустов вокруг нет, вот и норовит народ присесть, где нужда застигнет врасплох: у корзины с трубами, за контейнером, под насыпью, на свежем воздухе, как за юртой. Пока Россия ломает и чинит туалет на орбите, здесь на земле неподалеку от Байконура его еще учатся строить. Слишком много свободного места и слишком мало людей.
Юй, насупившись, долго вытирает ботинки.
— Скажи, чтобы не срали, где попало, я уже два раза наступил.
Да что там в пустыне, в вахтовом поселке главный инженер-канадец, устав от местной простоты, распечатал на принтере и повесил в мужском туалете обращение на двух языках:
“Проверив штатное расписание, я выяснил, как и ожидал, что в нем не числится ваша мама, которая будет убирать за вами. Поэтому просим поднимать сиденье на унитазе, прежде чем мочиться. Буду рад помочь, в случае необходимости проведения инструктажа — как поднимать сиденье унитаза”.
Возле лэптопа Юя лежит томик Конфуция, я открыл его и в разделе афоризмов обнаружил подчеркнутые строчки. Нашел в Интернете пронумерованный абзац и с изумлением прочитал перевод: “У китайцев даже без царя больше порядка, чем у варваров с царем”.
Про кого это он, интересно, подчеркнул?
Но в душ Юй каждый день, как американец, не стремится. Он может не мыться неделю. Он терпелив и не привередлив. На кухне он просит кость покрупнее и обгрызает жирный мосол, выковыривая мозг, до которого Боб даже дотронуться бы побоялся. За милую душу китаец уплетает и сало, и конину, и казы, и бешпармак. И это надо видеть, как у себя дома американцы из добротного бекона вытапливают жир и едят сухие шкварки, произнося страшное слово — холестерин. Но в итоге всеядный китаец — тонкий, а осторожный американец — толстый.
Американцы широки и расточительны — выедет компания на пикник, так столько жратвы ухайдокает, что полдеревни китайской можно накормить, а в Африке так и маленький городок. Пешком пройтись — нет, только на машине, даже до столовой, до которой рукой подать. Если все начнут жить, как они, ресурсы Земли будут исчерпаны лет за пятьдесят. Это тупик! Но зато в Штатах каждый себя уважает и без сомнений готов рулить всем остальным миром.
А Юй и потребовать ничего бытового не может, он не то что не привык требовать, у него идей в голове нет. Ему достаточно того, что дают. От него разит нашим родным кондовым совком. Он даже не особенно ропщет, что семью его выселяют из хорошей квартиры на окраину города, с меньшей площадью, потому что здесь будут сносить дома и строить дорогу к Олимпиаде. Компенсация минимальная, так государству надо. И землю в Китае тоже нельзя иметь в собственности и передавать по наследству.
Показываю Юю свои фотографии, он удивляется:
— О! Ты — богатый!
— Да, какой же я богатый, ну, дача у меня, ну, машина, так я ж работаю.
В общем, Казахстан для них манна небесная, хоть и холодно, они сюда прут, и разрастается их Чайна-таун дешевыми спецами.
Однажды Юй устал от своих болтливых “телефонистов” и разозлился:
— Работать! — воскликнул он с такой хлесткой интонацией — словно выкрикнул не он сам, а его инстинкт. Выдал, как главный муравей своим собратьям жесткий приказ и кровную обязанность, понимаемую даже без принуждения. И они побежали. Так молекула катализатора подстегивает скорость химической реакции, и фермент стимулирует процессы обмена. Но та молекула для муравьев, а для местных стрекозлов нужна совсем другая.
Они нас своим конфуцианством приведут в один бессловесный муравейник. Однако если Китай, заваливший мир своей продукцией, старается наладить выпуск качественных товаров и для внутреннего потребления, то Казахстан, шагнув из развитого социализма в дикий феодальный капитализм, по-прежнему меняет “черное золото” на бусы. Купить проще, чем произвести. Банки тянут заграничные займы и раздают ипотеку. Цены растут бешено. В северных областях, куда нас студентами при Союзе посылали в колхоз, помогать убирать картошку, этой картохи не хватает. Газеты трубят о продовольственном кризисе, о массовых приписках объемов убранного хлеба. Чиновники на местах, как и прежде, стараются выслужиться перед столицей и отрапортовать, что все хорошо! Без демократии все опять возвращается на старые заколдованные круги.
Профтехучилищ нет, необученные работяги в зной и стужу за мизерные гроши тягают железо, глотают газ и пыль. А спецов и квалифицированных рабочих тысячами привозят из-за рубежа. И платят им, разумеется, гораздо больше. Какие тут мысли могут родиться о достоинстве и правах у полунищего коренного человека, отравленного вдобавок идеями национализма.
Порой такая тоска одолевает в песках — ни книги, ни Интернет не спасают, ни пиво, ни водка. Сидишь и думаешь — куда податься?
Национальная гордость
“Ужасные физические условия, которые им удалось покорить, сделали их в результате не хозяевами, а рабами степи. Наладив контакт со степью, они утратили связь с миром. В степи человек обречен на постоянное движение. По годовым циклам перемещаться с место на место. Несмотря на нерегулярные набеги на оседлые цивилизации, временно включающие кочевников в поле исторических событий, общество кочевников является обществом, у которого нет истории”.
Тут я надолго закрыл черный том Тойнби, понимая, что автор хватил лишку. И Гумилев его опроверг своим евразийством, доказав, что все что нужно у номадов есть. Он, безусловно, более популярен здесь, хоть и менее авторитетен.
Но наши евразийцы — большей частью азийцы, поэтому сразу принялись переписывать прошлое по образу и духу своему.
Сын пришел из школы расстроенный: в пятом классе отменили историю древнего мира. Как он ее ждал! Сколько прочитал про Египет, Грецию и Рим. Раздали другие учебники, теперь весь год будут запоминать — куда какой род кочевал, кто, где юрту ставил, с кем воевал, кого убил и сколько развел коней и баранов. Александра Македонского придется называть — Искандер Зулкарнайн.
И тут же, пожалуйста, новейшие изыскания:
“Во времена Аттилы завершилось завоевание гуннами Европы. В 451 г. в местности Каталаун (Франция) произошло грандиозное сражение того времени. После победы в этом сражении Аттила разгромил центральные районы Римской империи, взял в жены дочь императора и сокровища Рима. После этого поражения империя пала. После гуннских войн на ее месте образовались другие европейские государства”1.
1 «Рассказы по истории Казахстана». Учебник для 5-го класса общеобразовательных школ. Авторы — Артыкбаев, Сабданбекова, Абиль. Алматы, 2006. Стр. 75.
Далее с гордостью делаются выводы о значительном влиянии гуннов на судьбу Европы. Их предводитель — Аттила, известен в казахских легендах под именем Едиль. Логика проста, как две струны домбры. Гунны кочевники — предки тюрков, а следовательно, и современных казахов. То есть предки казахов значительно повлияли на развитие всей Европы. Что и требовалось доказать.
Увы, хоть у Тойнби, хоть у Гумилева, хоть в любой энциклопедии — все наоборот: В 451 году Аттила действительно двинулся в поход на Рим в ответ на отказ императора выдать за него свою сестру. Но в битве на Каталунских полях войско Аттилы было наголову разгромлено. А через два года Аттила умер. После его смерти гунны потеряли свое могущество и вскоре рассеялись бесследно.
Тойнби также говорит о сходной судьбе всякого государства, успех которого зависит от личности властелина, а не от системы организации.
Аттила, кстати, был самым жестоким из варваров. Чем уж тут особо гордиться. Почему не поискать в веках себе предка не разрушителя, а созидателя?
История постоянно оживает в современности и ловит нас в свои объятия. И тут я сам себя поймал за хвост.
Читаю про султана Бейбарса — главу мамлюков, его родословная по преданию также восходит к предкам казахов. Он убил египетского правителя и занял его место.
“Вот, — думаю, — коварная бестия”.
В примечаниях Тойнби беспристрастно пишет: “Есть предположение, что Бей-барс был русским”. И вдруг в моей голове все само собой перевернулось, и воссияла мысль: “Однако не хило — смелый парень был!”
И тут же осознаю, что минуту назад думал — “такой сякой вероломный кипчак”, а вот если русский, то сразу — молодец!
Национальный инстинкт — чуткий флюгер. Ветер амбиций вертит им как легкой игрушкой. Реакции бессознательны и мгновенны. В точности как мать кидается защитить своего ребенка от опасности. Недаром Нуртаза говорил, что напряженность больше возникает не по религиозной, а по национальной линии.
В Прикаспии на промыслах Тенгиза прошел большой шум — распоясались турки-подрядчики, открыто заявляя:
— Мы вас днем на работе имеем, а ваших баб — ночью.
У местных терпение лопнуло, одним дали арматурой по башке, других из окна выкинули. По телевизору показывали забинтованных возвращенцев в аэропору Стамбула.
Самыми умными оказались китайцы: их все боялись, вот придут, заставят работать за миску риса, а они тихо-тихо, ниже травы, тише воды, никого не критикуя, не обижая, зарплату не снижая, наоборот, по-советски к празднику премию подкидывая, качают побыстрее нефть к себе в Поднебесную. Им надо обеспечить топливом бурно растущую экономику.
И вот что примечательно, — у нас в компании официально объявлен проект по утилизации газа. Видно, откуда-то сверху шевелят, поджимают законом и уже не только нас, а по всем промыслам, хоть в газетах это и не шибко афишируют.
В “Петролиуме” газ решено закачивать в скважины для поддержания пластового давления нефти и для будущего использования. Факелы потухнут. А это уже большая победа!
Китайская музыка
Теперь каждое утро слушаем радио. Маленький черненький транзистор Юй Теня ловит Пекин. Играет музыка, которая поначалу мне и музыкой-то не кажется. Слух плутает в извивах пентатоники, и вдруг в этих чужих мелодиях я уловил что-то до боли близкое и знакомое с детства. Что-то простое, как пастораль, похожее на давние советские интонации гимна и массовых песен, обращенных ко всему народу, к площади, к стране. Музыка, как один большой организм, взывающая к семье великой — пастушья свирель, собирающая стадо в поле.
О, мне эта общая идея по советской школе знакома до тошноты! А вот Конфуций мог определить по музыкальному произведению, из какой части Китая родом композитор.
В городе, откуда я после вахты уезжаю на поезде домой, в корпоративной столовой в закутке стоит пианино. Здесь обедают вице-президенты, директора отделов, геологи, супервайзеры — европейцы, американцы, местные и заезжие спецы.
Среди китайцев немало таких, у которых рубашка плотно застегнута у горла воротничком без галстука, как бы раньше сказали — по-колхозному, короткая незатейливая стрижка и некоторая окаменелость черт лица сельского жителя, много времени проведшего под солнцем и ветром. Но в основном другая публика — рафинированные гладкие светлые ханьцы, учившиеся в Москве или в Лондоне. Не чета нашему буровому Чайна-тауну.
Они внешне похожи на казахов только на первый взгляд.
Что же в них другое? Естественно, лопочут по-своему и лихо мельтешат палочками между тарелкой и ртом. В их лицах чувствуется иерархия, внутренний ритуал, строгость и аскетизм. Эти ребята здесь не просто так, они куда более организованны и трудоспособны, чем недавние кочевые степняки. Они не маются в поисках национальной идеи, исторических корней — их этика и философия, прописанные Конфуцием и даоскими монахами две с половиной тысячи лет назад, безотказно работают до сих пор и на века вперед.
В них нет ни христианской мягкотелости, ни тенгрианской расслабленности, ни исламской ригидности, но есть трезвая аскеза, готовность к лишениям, к самоограничению и неумолимая всеядность. Свою волю к победе они еще продемонстрируют на Олимпиаде.
Какие нас ждут идейные компромиссы на этом пути?
Готовят в столовой вкусно, не хуже, чем в хорошем китайском ресторане в Алма-ты. Повар-китаец уже вполне освоился, похаживает, насвистывает что-то свое, пощипывает поварих за мягкие места. Те, взвизгивая и кудахча, отбиваются, но несильно.
Когда народ разошелся, я решил подшутить. Пентатоника в принципе простая штука: перебирай пальцами, как бог на душу положит, черные клавиши и, на какой ни остановишься, окажется, что музыкальная фраза завершена. Присел к пианино и заиграл. Повар остолбенел. Забыл про женщин. Выпучил глаза и ничего не понимает — откуда взялась такая окитаенная ахинея. Выскочил из-за своего прилавка, подбежал, заглядывает за перегородку — “Нинхау”, — говорит.
Если “нихау” — просто привет, то “нинхау” — значит, здравствуйте с большим уважением.
В последние годы смена строев, государств, хозяев, премьеров почти как мелькание рекламы на телеэкране. Уже ничего не воспринимаешь всерьез и смеяться над этим уже не хочется и даже утешаться библейской мудростью: “Народы сменяются — приходят и уходят, и только Земля пребудет вовеки”. Потому как достоверно знаешь, что и это не так. Ощущаешь, что идут подвижки тектонических плит, а повлиять ничем не можешь.
Но вдруг Тойнби не прав в надеждах на китайцев? Может, прав Достоевский в своих “Записках из подполья”: “С муравейника достопочтенные муравьи начали, муравейником, наверно, и кончат, что приносит большую честь их постоянству и положительности”.
Если сказать откровенно, я бы давно хотел жить где-нибудь под Москвой или в Калининграде, куда переселились многие мои коллеги. Хоть к какой-нибудь близкой культуре поближе. Хоть раз в месяц сходить на симфонический концерт или в театр. Родственников, знакомых у нас здесь почти не осталось. И в основном общаешься с иностранцами на своей не своей земле. Вот ведь парадокс: здесь родился, живешь, а в футбол-хоккей болеешь по телевизору — за Россию. Но где я там найду такую комфортабельную “кочегарку”, в которой можно сидеть как в санатории и писать без спешки, о чем душа пожелает. А между вахтами ты вообще вольная птица.
Под Рождество отправились с женой к друзьям в Германию, гуляли по ярмаркам Баден Бадена и Страсбурга, слетали в Рим, обошли развалины Колизея, бродили по Ватикану потрясенные величием Сикстинской капеллы. Потом в Париже, пока жена терпеливо смотрела на сцену, я с удовольствием вытянулся и проспал в темной ложе на бархатной кушетке под шагаловским куполом Гранд-опера второе отделение балета, который даже не хотелось сравнивать с тем, что видел в Большом театре.
В Париже как раз проходил Всемирный форум по сжиганию газа на факелах. Проблема глобальная и, похоже, что у нас в Казахстане зашевелились даже раньше, чем в России. И, возможно, в чем-то благодаря мне.
В дороге читал “Бойня № 5” Курта Воннегута — о бомбежке Дрездена авиацией союзников. В конце Второй мировой юг Германии тоже весь лежал в руинах, кроме Гейдельберга — чудесного старинного университетского городка, — американский генерал когда-то учился здесь и приказал не бомбить. Вот куда надо посылать детей учиться.
Уже на работе получил электронку от Френка, он вернулся с семьей в Европу и жалел, что мы не встретились в Париже. В конце он писал: “Ты спросил тогда, кто и кому вас продал — вы сами себя продаете по дешевке, вы лезете в рабство иностранных компаний, вы не готовите своих менеджеров и квалифицированных рабочих, не производите собственные товары, а все меняете на нефть, но если цена на нее упадет, вы быстро окажетесь в большой мировой заднице...”.
Что ж, со стороны виднее. Наверняка, мы будем наказаны за самонадеянность.
Я задумался один на один со своим компьютером.
Американец живет на поверхности, он толстый, но плоский, а китаец при своей мелкоте — объемно укоренен в землю и в историю. Отчего ж мы так примитивно живем и не можем организоваться?
— Не понимаю, что тебя здесь держит? — спросил меня инженер-растворщик Бранко.
— А где мне быть?
— В цивилизованном мире.
— В Сербии с вашим Косово разве лучше?
Он тяжело вздохнул:
— Да. У нас вернешься домой после вахты и можешь попасть совсем в другое государство. Может, ты получаешь энергию от этой земли? — несколько загадочно предположил он.
— Так скорее всего и есть, — ответил я, — получаю.
Фундамент
Далеко-далеко, растворившись в синеве, возвышались Тянь-Шаньские горы и самый высокий в округе — четыре с половиной километра — пик Манас. Я поднимался на него, чтобы взглянуть на уходящие на юг хребты и нагромождения вершин, как гигантским ковшом бульдозера вздыбленные миллионы лет назад врезавшейся в азиатский континент Индией.
А с нашей северной стороны вдоль подножия гор простирались нескончаемые степи, по которым вел войска Александр Македонский, проносились орды кочевников, пролегал Великий шелковый путь и веками брели караваны из Китая в Европу.
Высота — серьезное испытание, но глубина тоже. Здесь, в широте равнин, бывших когда-то дном не менее древнего, чем горы, моря, мы пробурили разведочную скважину на четыре с половиной тысячи метров и, пройдя осадочные породы — глину, песок, известняк, уперлись в фундамент — гранитно-базальтовую материковую плиту, от которой отражались все звуки эхолокации.
Долото буровой вышки подпрыгивало, выстукивая грудную клетку Земли. Стальная колонна на поверхности била в колокола металла, усиливая звуки, восходящие из недр. Я люблю слушать эту глубинную лязгающую музыку.
Фундамент — тонкий, хрупкий и звонкий как фарфор панцирь планеты, по которому невидимо прокатываются приливные волны Луны. Средняя толщина — тридцать-сорок километров. Если уменьшить Землю до размера мяча, оболочка будет всего один миллиметр. У меня часто возникало ощущение, что лучшие игроки на чемпионатах мира по футболу играют глобусом.
При бурении температура растет на градус каждые десять метров. Под фундаментом уже расплавленная магма.
Я шел по площадке увлеченный игрой воображения, почувствовав в теле легкость, как после хорошего отпуска. Незаправленная легкая цветастая рубаха пузырилась на мне, поддуваемая ветерком.
— Алекс, отлично выглядишь. Будто только что с Гавайев! — воскликнул, увидев меня, китаец-геолог.
— Я на буровой, а это почти одно и то же.
Гавайи, вот уж где действительно ощущаешь дыхание недр. Обжигающий сквозь подошвы сандалий горячий черный наст, пористая пемза под ногами и желание дойти до трещины, из которой медленно, почти спокойно истекает лава, образуя остров и медленно раздвигая Америку и Азию. Иногда неожиданные выбросы раскаленной магмы разлетаются и шлепаются горящими ошметьями на десятки метров вокруг. Океанская волна перекатывает через остывающие наплывы, шипя и поднимая облака пара. Если не сдрейфить и дойти до края, увидишь дрейф континентов.
Отсюда с вышки лучше видно и слышно, но иногда мне кажется, что я здесь спрятался от жизни. Создал себе башню-нору из “слоновой кости”. И здесь чужие слова, как магические заклинания, извлекают из мира деньги для меня и моей семьи. Иногда мне кажется все это нереальным, почти миражом, который видишь на каждом шагу — нефть, английский язык, мелькание иностранцев вокруг, все должно вот-вот рассыпаться, исчезнуть. А что реально? Что держит меня здесь?
Моя точка отсчета — эта земля. Отсюда для меня начинается Восток и Запад. Здесь мой форпост. Здесь мой корень, проникающий вглубь, и я, заземленный человек, как приемник и передатчик между Землей и небом — звено всеобщей связи.
Отсюда я могу оценивать ситуацию. Корень Дао тоже подразумевает глубину и привязанность к истокам рождения, откуда берут начало и прочие смыслы земного пути.
Моих предков занесло сюда сотню лет назад, и лишь теперь для меня стало проясняться, что, когда человек родится и долго живет в одном месте, он прирастает к земле и начинает нести за нее ответственность, независимо от своего желания и от характера власти, которая управляет вокруг. Отсюда и ниоткуда больше я чувствую связь между низом и верхом, и это чувство Земли во Вселенной наделяет меня подлинным смыслом жизни.
“Мы не казахи и не узбеки, мы азиаты...” — поется в новом шлягере. Но кто
мы — новая генерация или национальность?
Я многое не принимаю в местных привычках, могу критиковать и посмеиваться, но я почти такой же, как они, и ни я, ни мой сын никогда не станут скинхедами, это нам чуждо по крови и воспитанию.
И пусть здесь не так много симфонических концертов и театров, как в Европе. Ладно, я найду их себе при желании. Но есть здесь для меня нечто гораздо важнее хлеба и зрелищ.
Я играю в какие-то большие игры с этим местом. И только тут я могу в них играть с этими степями, холмами за последней грядой снежных гор. Чем-то здешний уклад глубин и поверхности соответствует укладу моей головы: от тонкой корки плодородного слоя серого вещества — до центральных структур ядра мозга.
Я застрял на Шелковом пути между трех миров — русским, западным и азиатским. Родился и вырос здесь. В Россию по новому призыву ехать поздно, и куда стариков-родителей потащишь?
Здесь моя родина, хоть и не отечество. Русский язык не стал государственным. Но и гимн не на нем я петь не хочу. Остается сидеть и писать хроники. Взлетевшие нефтяные цены, вздутые фьючерсы и накачка населения пустыми ипотечными деньгами так просто не пройдут. Уже лопнули первые крупные корпорации в США. Как утверждает известный международный спекулянт и миллиардер Дж. Сорос — кризис неизбежен. Но наш нефтяной воз еще долго потягают “лебедь, рак да щука” — Россия, Штаты и Китай. Все трубы в разные стороны. Будет, о чем рассказать.
Детей жалко, но они повзрослеют и сами разберутся, прочитают умные книжки, а потом зашлю их куда-нибудь в университет в Европу. Английский, конечно, нужен, но дочке старшей, как ни странно, нравится еще и китайский. Они уже сами ищут свой путь на современных перекрестках. Нынче не по времени оставаться привязанным к одной точке. Человек вырос до размеров Земли.
Но как быть с ощущением стагнации и застоя — когда трудно дышать от вязкой азиатчины в воздухе, когда Европа объединяется, а у нас строят новые границы, когда любая мелкая сволочь в кабинете или на таможне глядит на тебя, ухмыляясь, и ждет взятки?
Может, принять все как есть и вслед за Пушкиным махнуть рукой:
Паситесь мирные народы...
Пусть идет все своим чередом. До новых глобальных потрясений? Чего шуметь, дразнить гусей, пока все тихо-мирно, тебя никто не трогает, и ты не трогай, жуй себе в стойле, как миллионы прочих.
Но почему-то не хочется быть быдлом. Хочется себя уважать и честно смотреть в глаза детям.
* * *
Новенькая горничная передала открытку — Турсунбек и Махаббат приглашают нас на свадьбу. С Бобом мы бы наверняка поехали, а с Юем — нет. Его начальство не отпустит и вдобавок он опять простыл и прихворнул к концу третьего месяца вахты.
Скромная девушка из аула трет пол, поглядывает на него, жалеет.
Он еще не запомнил ее имени, а уже научился произносить, старательно раскатывая “р” — “кр-р-расивая девушка”.
Она стесняется, но его слова ей нравятся.
Спрашиваю:
— Если замуж предложит, пойдешь?
— А если он не пьет, как наши, — выжимая тряпку, рассудительно отвечает
она, — о доме заботится, о детях, так и хорошо, пусть он хоть какой китаец. И лицом мы не так уж сильно отличаемся. Я б не отказалась.
У нее закончилась вахта, уехала домой и звонит ему по “сотке” — привет передает, желает, чтоб не болел, и спрашивает, когда он будет в городе? Хочет увидеться.
Женщине надо цвести и плодоносить, а кто ей в этом поможет, для природы, видимо, не такая уж большая разница.
В общем — как говаривал первый президент Советского Союза — “процесс пошел”.
Но движется он явно в направлении конца моей переводческой карьеры, — девушка еще может выучить подушечный китайский, но технический в пятьдесят с лишним мне уже не одолеть.
Попробовать вернуться в журналистику? Вот пробую.
А вчера получил письмо от Боба — он опять в Казахстане в большой американской компании на Каспии. Есть вакансия, приглашает в штат. Александр Загрибельный
Совет Скандинавских стран, в которые входят Фарерские о-ва, Финляндия, Гренландия, Исландия, Норвегия и Швеция, объявил о подписании соглашений по обмену налоговой информацией с Сент Винсент и Гренадинами и Сент Киттс и Невис. Соглашения были подписаны 24 марта 2010г. на специальной церемонии в посольстве Исландии в Париже. Дания не принимала участие в подписании данных соглашений, т.к. уже имеет соглашения с указанными государствами с 2009г. После вступления соглашений в действие будет упрощен процесс обмена информацией между налоговыми управлениями государств и скандинавской группой по капиталовложениям.
Заключение соглашений по обмену налоговой информацией является продолжением проекта по борьбе с незаконным уклонением от уплаты налогов. Скандинавские страны подписали несколько налоговых соглашений, последнее с Багамскими островами 10 марта. Теперь государства ведут переговоры по подписанию аналогичных соглашений со странами, вошедшими по данным ОЭСР со 2 апреля в «серый список» государств, соблюдающих нормы по прозрачности налоговой информации. После подписания по меньшей мере двенадцати налоговых соглашений Сент Винсент и Гренадины, Сент Киттс и Невис были включены ОЭСР в «белый список» государств, принявших и соблюдающих международные нормы по раскрытию налоговой информации.
Швеция больше всех в мире выделяет средств на сотрудничество в области развития – 1,12% от своего валового национального дохода (ВНД). По предварительным данным, опубликованным ОЭСР 14 апреля 2010г., в 2009г. Швеция выделила на помощь развивающимся странам 34,7 млрд. шв. крон, что составляет 1,12% ВНД. В 2008г. эта цифра составляла 0,98% от ВНД страны.
Помимо Швеции только четыре страны мира выполняют рекомендацию ООН выделять не менее 0,7% ВНД на помощь беднейшим странам мира. Норвегия выделяет 1,06%, Люксембург – 1,01%, Дания – 0,88%, Нидерланды – 0,82%. В среднем, по данным ОЭСР, развитые страны выделяют 0,48% ВНД на международное сотрудничество в области развития.
По словам министра международного сотрудничества в области развития Швеции Г.Карлссон: «Даже в условиях кризиса правительство продолжило политику оказания помощи странам. Другим государствам следует пойти по примеру Швеции, эффективизировать политику в области развития, выполнять обещания и взять на себя ответственность в глобальном масштабе». Источник – Пресс-релиз министерства иностранных дел Швеции
Общий объем экспорта из Украины лесоматериалов в 2009г. уменьшился в количественном выражении на 8% – до 2,2 млн.т. (3,48 млн.куб. м.), по данным Украинской аграрной конфедерации. Основными покупателями отечественной древесины остаются Турция, Румыния, Болгария, Словакия, Польша. В 2009г. стоимость экспорта древесины и изделий из нее составляла 670 млн.долл. (1,7% в структуре общего экспорта), что на 16,4% ниже уровня предыдущего периода.
Анализ структуры общего экспорта древесины свидетельствует об активной заинтересованности европейских стран (в частности Италии, Словакии, Венгрии, Турции) именно топливной древесиной. Так, за 2009г. Украина экспортировала 924 тыс.т. топливной древесины, что превысило соответствующий показатель 2008г. в 1,3 раза. Такая заинтересованность иностранцев древесиной по 55 долл. за 1 т. говорит о низком уровне эффективности использования и переработки древесины в Украине, считают эксперты УАК. Поэтому, по их мнению, политика государства должна быть направлена на стимулирование внедрения современных технологий углубленной переработки древесины для повышения эффективности и рационального использования лесных ресурсов Украины и сохранения природных богатств для будущих поколений.
По данным Госкомстата, в пред.г. заготовлено 15,88 млн.куб.м. древесины, что на 10% меньше аналогичного показателя 2008г. и почти отвечает уровню в 2003г. (15,95 млн.куб. м.). Из общих объемов заготовки древесины за 2009г. лесоматериалы круглые составляли 6,2 млн.куб.м. (39%), древесина для технологических потребностей – 3,4 млн.куб.м. (21%), дрова на отопление – 4,2 млн.куб.м. (27%).
Общая площадь земель лесного фонда Украины, по данным госучета, составляет 10,6 млн.га, из которых лесной растительностью покрыто 9,7 млн.га. Средний уровень лесистости территории страны составляет 16,1%, что на 4% ниже оптимального значения, а по сравнению со странами Европы (лесистость Польши – 29%, Германии – 30%, Италии – 33%, Швеции – 61%, Финляндии – 65%) считается недостаточным. Для того чтобы достичь оптимального уровня лесистости в Украине (который в среднем должен составлять 20% с региональной коррекцией), нужно высадить/обновить лесной растительностью 2,4 млн.га территории, отмечают эксперты УАК.
В Польше на закупку поездов и вагонов в ближайшие два года планируется потратить свыше 800 млн. евро. По данным PL2012, новые поезда будут введены в эксплуатацию к началу финальной части Чемпионата Европы по футбола 2012г. Госкомпания PKP InterCity планирует закупить скоростные поезда, которые смогут ездить со скоростью 200 км. в час, на трассу Варшава-Гданьск.
Благодаря ремонту путей и запуску новых поездов из Кракова на востоке Польши, к побережью Балтийского моря, где расположен Гданьск, можно будет доехать за 5 часов. 200 млн. евро предоставит Европейский Союз, и столько же будет привлечено в виде кредитов европейских финансовых институтов. Компания Przewozy Regionalne планирует закупить 70 новых электрических поездов для обслуживания региональных сообщений стоимостью свыше 330 млн. евро.
Первые электропоезда будут введены в эксплуатацию в начале 2011г. Их закупка будет профинансирована также за счет помощи Евросоюза, кредитов и средств органов местного самоуправления. К Евро-2012 16 новых электричек стоимостью почти 80 млн. евро планирует приобрести варшавский региональный перевозчик Koleje Mazowieckie.
В тек.г. Россия намерена вывезти свежее ядерное топливо из Украины. Аналогичная работа будет проведена в Белоруссии и Чехии. «Важным направлением сотрудничества считаем также работу по возврату из третьих стран свежего и отработавшего высокообогащенного уранового топлива с исследовательских реакторов российской и американской конструкции в страну происхождения», – говорится в меморандуме России о физической ядерной безопасности, распространенном 13 апреля на саммите в Вашингтоне.
К настоящему моменту программой вывоза охвачены 14 государств. Россией полностью вывезено высокообогащенное урановое топливо из четырех стран, частично – из 9 стран. В 2010г. Россия планирует вывести свежее топливо из Украины, Белоруссии и Чехии, отработавшее топливо – из Украины, Польши, Германии, Сербии, Белоруссии.
Офисный рынок Польши занял «выжидательную позицию». По данным консалтинговой компании Jones Lang LaSalle, большинство девелоперов, которые получили разрешения на строительство после 2008г., не спешат приступать к реализации своих проектов до тех пор, пока тенденция к восстановлению спроса на офисы не станет более ярко выраженной.
Некоторые предпосылки к этому уже есть, отмечают аналитики компании. Так, в I кв. тек.г. уровень вакантности офисов в Кракове и Познани не изменился относительно предыдущего квартала, а в Лодзи, Катовице и Вроцлаве немного снизился. На фоне улучшения макроэкономической ситуации в стране начинается восстановление спроса на офисы со стороны крупных компаний, сообщает Europe Real Estate.
Стоимость аренды офисных площадей премиум-класса варьируется от €12-€13,5 за кв.м. в месяц в Лодзи до €15 за кв.м. в месяц в Кракове и Познани. Столица страны Варшава в исследовании Jones Lang LaSalle не участвовала.
Ранее специалисты компании отмечали, что конъюнктура на рынке коммерческой недвижимости Варшавы станет благоприятной не только для арендаторов, но и для владельцев коммерческих объектов уже в 2010г.
Денежный оборот рынка коммерческой недвижимости Восточной Европы, куда входит и Польша, в I кв. тек.г. был на 70% больше, чем в аналогичном периоде 2009-го. Аналитики компании CB Richard Ellis прогнозируют, что в 2010г. рынок коммерческой недвижимости региона продолжит расти.
Правительство Сент-Винсента и Гренадин объявило о значительном прогрессе в деле внедрения мировых стандартов обмена налоговой информацией и прозрачности, что обеспечило этой карибской офшорной юрисдикции место в белом списке ОЭСР. В своем заявлении от 9 апреля правительство сообщило, что после подписания нового соглашения с Германией количество заключенных соглашений об обмене налоговой информацией достигло восемнадцати. Это с лихвой превышает квоту, необходимую, чтобы считаться «территорией, в значительной степени внедрившей международно согласованные стандарты».
«Сент-Винсент и Гренадины стремились демонстрировать свою приверженность внедрению международно согласованных стандартов после того, как юрисдикция попала в серый список ОЭСР в апр. 2009г. Цель правительства – покинуть серый список – была успешно достигнута 24 марта 2010г., когда страна была переведена в белый список ОЭСР,» говорится в заявлении. «Сент-Винсент и Гренадины в ближайшее время надеются заключить еще одно соглашение – с Францией – и продолжают вести переговоры о заключении соглашения с Канадой,» добавило правительство.
Исполнительный директор Управления международных финансовых услуг юрисдикции Шарда Синанан-Боллерс прокомментировал: «Статус страны из белого списка очень приветствуется местной и международной финансовой индустрией Сент-Винсента и Гренадин. До этого острова считались «налоговой гаванью» в результате включения в серый список ОЭСР. В самой юрисдикции это вызывало глубокую озабоченность. Это особенно важно, поскольку от отрицательного клейма так трудно избавиться, и оно действительно наносит серьезный вред репутации развивающихся экономик, таких как наша».
Глава Польской торговой палаты Арон Дорский заявил о готовности Польши к расширению сотрудничества с Ираном в области высокотехнологичного промышленного производства, сообщает агентство «ИРИБ ньюз». По словам Арона Дорского, польские предприниматели намереваются установить более тесные торговые отношения с иранским частным сектором, и с учетом давнего сотрудничества между двумя странами на дипломатическом уровне нет никаких препятствий для расширения торгово-экономических отношений между двумя странами.
Как заявил Арон Дорский, цель его визита в Иран заключается в поисках путей расширения торговли между двумя странами и в привлечении инвестиций. В Польше созданы все условия с точки зрения законодательных актов и необходимых льгот для сотрудничества с Ираном в области высокотехнологичного промышленного производства и оказания инженерно-технических услуг.
Замглавы Организации развития торговли Ирана по вопросам маркетинга Реза Тоуфики по время встречи с главой Польской торговой палаты Ароном Дорским указал на большие возможности Ирана в области экспорта инженерно-технических услуг и отметил, что одно из важнейших коммерческих преимуществ Ирана состоит в экспорте современной высокотехнологической промышленной продукции и иранские предприниматели хотят выйти на европейский рынок через Польшу.
Реза Тоуфики сообщил, что в сфере экспорта инженерно-технических услуг Иран располагает достаточно большими возможностями в области производства цемента, строительства дорог, мостов и тепловых электростанций, а также в области электроэнергетики и жилищного строительства, и готов экспортировать такие услуге в Польшу.
Иран относится к числу крупнейших производителей экологически чистых фруктов и другой сельхозпродукции. В области производства сельхозпродукции 35 наименований Иран входит в десятку крупнейших производителей. Это открывает широкие возможности для польских частных инвесторов с точки зрения расширения сотрудничества с иранскими партнерами. В пред.г. объем товарооборота между Ираном и Польшей составил более 51 млн.долл.
Украинские садоводы будут полностью покрывать спрос отечественных потребителей на яблоки. «Этого можно достичь через несколько лет, – уверен Юрий Чуенко, начальник отдела растениеводства управления агропромышленного развития Черкасской облгосадминистрации. «Благодаря программе развития садоводства в области в пред.г. высадили 700 га садов по голландской технологии», – цитирует Ю.Чуенко gazeta.ua.
«За 2-3г. новые сады дадут валовой урожай 42 тыс.т. фруктов (это вчетверо превышает среднее годовое количество потребления яблок жителями области)», – рассказал чиновник. Государственную программу развития садоводства приняли 5 лет назад. На ее развитие направляют 1% от акцизного сбора на алкоголь. Деньги направляют на возмещение садоводам затрат по закупке саженцев, средств защиты растений, систем капельного орошения, пахоты.
В пред.г. только в Черкасскую область на закладку новых садов направили 7,2 млн. грн. «Сейчас в магазинах, оптовой торговле погоду задают иностранные, в частности польские яблоки, ибо производительность наших садов «советского» образца слишком низкая по сравнению с иностранными», – добавил Чуенко.
В хозяйствах Черкасской области есть 2200 га старых плодоносящих садов. В пред.г. они дали 2700 т. яблок. В Голландии из таких площадей соберут более 130 тыс.т. www.glavred.info.
Польша относительно благополучно переживала кризис. В пред.г. мы были единственной страной в ЕС, зафиксировавшей рост экономики. Реальный ВВП Польши увеличился на 1,7%, по сравнению со средним по ЕС снижением на 4,2% и спадом примерно на 5% в Германии, Великобритании и Италии. Пока Европа обеспокоена избыточным долгом Греции, польская экономика, по нашим оценкам, покажет подъем на 2,7%. В 2011г., согласно прогнозам МВФ, рост ускорится до 3%. Некогда проблемное государство Центральной Европы, на фоне тревожной общеевропейской обстановки, являет собой пример успеха.
Одна из важных причин этого, состоит в том, что, не являясь членом еврозоны, Польша могла использовать преимущество гибкости валютного курса злотого так, что это способствовало экономическому росту и сокращению текущего дефицита платежного баланса без «импорта» инфляции. В конечном итоге Польша намерена в присоединиться к валютному пространству евро. Но события последнего времени – как проблемы еврозоны, так и наши собственные положительные достижения вне ее – заставляют задаться вопросом, должны ли мы быстро подчиниться режиму жесткого валютного курса в качестве предпосылки вступления в валютный союз.
Десятилетняя история падения конкурентоспособности периферийных стран Еврозоны оказалась полезным уроком. Еще один вывод из греческого кризиса: ничто не может заменить собственные меры страны, направленные на увеличение конкурентоспособности, укрепление фискальной дисциплины и повышение гибкости рынков труда и товаров. Независимо от принадлежности к Еврозоне. Упорная работа приносит свои плоды. Ставки по 10-летним гособлигациям в злотых сейчас составляют 5,6%, по сравнению с 7% по 10-летним греческим бумагам.
Сразу после кризиса субстандартной ипотеки (subprime) в 2007г. Польша, как и все остальные страны центральной и восточной Европы, столкнулась с бегством капитала и угрозой расхищения экономики. Период 2007-08гг. был очень трудным. Но благодаря благоприятному устройству структуры экономики и правильным бюджетно-налоговым и валютным мерам был найден очень удачный путь выхода из кризиса. Польша, в которой живет 38 млн.чел., выиграла благодаря преимуществам довольно большой и самодоста́точной экономики и финансовой системы, которая хорошо капитализирована, прибыльна и не искушается диверсификацией в экзотические финансовые продукты.
Поскольку польская валюта не ограничена Механизмом валютных курсов (ERM II), мы могли корректировать стоимость злотого в соответствии с потребностями внутренней экономики. В 2008-09гг. реальный эффективный курс злотого, с учетом различий в удельных трудовых издержках, снизился примерно на 20%, это был существенный фактор, определивший сокращение текущего дефицита платежного баланса. В процессе мы добились значительной корректировки показателя ВВП на душу населения, который сейчас достигает 60% к среднему уровню по ЕС по сравнению с 49% в 2004г. на момент присоединений Польши в Евросоюзу.
Во время последних экономических потрясений все стали признавать, что сильный и независимый Центробанк наилучшим образом отвечает интересам экономики. Мы увеличили масштабы кредитования Центробанка и снизили стоимость этих заимствований. Валютные резервы выросли более чем до 85 млрд.долл. с минимума в 65,7 млрд.долл. в 2007г., что свидетельствует об укреплении международного доверия.
В пред.г. правительство приняло верное решение смягчить бюджетную политику и пустить в ход автоматические стабилизаторы с сокращением налоговых доходов и увеличением социальных выплат в период экономического спада. Но бюджетно-налоговое стимулирование зашло сейчас слишком далеко. При относительно устойчивой экономике госдефицит теперь слишком высок (7% ВВП в тек.г. по сравнению с 2% в 2007г.).
С необходимыми структурными реформами в более отдаленной перспективе Польша будет лучше готова к тому, чтобы соответствовать критериям вступления в еврозону. Но мы должны ограничивать наше стремление к евро, проявляя необходимое благоразумие. Мы не должны привязываться к каким-то срокам и графикам, которые могут оказаться контрпродуктивными. Уверенный экономический рост и разумная политика в отношении долга и дефицитов возможны, как в составе еврозоны, так и вне ее. Страны, спешащие присоединиться к евро, могут в конечном итоге не достичь самых главных целей. Такие страны, как Польша, выполняющие домашнюю работу без спешки, могут в итоге прийти к более устойчивой экономической структуре, с которой в долгосрочном периоде они будут лучше подготовлены к принятию евро.
Перевод Натальи Бокаревой
Автор статьи – президент Национального Банка Польши Славомир Скжипек (Sławomir Skrzypek), погибший в авиакатастрофе под Смоленском 10 апреля 2010г. Статья была опубликована в The Financial Times.
Россия занимает четвертое место в мире после Ирака, Афганистана и Сомали по числу поданных ее гражданами просьб о предоставлении убежища за рубежом в 2009г., говорится в докладе Управления верховного комиссара ООН по делам беженцев (УВКБ). В списке самых привлекательных для беженцев стран Россия стоит на 18 месте.
Согласно докладу, за год число россиян, обратившихся с просьбой о предоставлении убежища, сократилось крайне незначительно: в 2009г. таковых было 20367 чел., а годом раньше, по уточненным данным, 20443 (третье место после Ирака и Сомали). Это сокращение не составило даже десятой доли процента, однако при этом оно фиксирует остановку тенденции на рост количества обращений граждан России о предоставлении убежища – в 2008 он составил 9% по сравнению с 2007г. В общемировом показателе поданных в пред.г. прошений о предоставлении политического убежища доля граждан России составляет 6%.
Самой привлекательной для российских просителей убежища, как и в пред.г., оказалась Польша – за статусом беженца там обратились 5762 чел. В тройку лидеров по популярности у россиян вошли также Австрия (3560) и Франция (3383). Далее следуют Бельгия (1605), Швеция (1058), Германия (925), Норвегия (867). Некогда привлекательные для соотечественников Соединенные Штаты сейчас лишь на восьмом месте – 862 обращения от граждан РФ. В перечень стран, куда за статусом беженца обратилось сто и более российских граждан, вошли также Финляндия (599), Швейцария (408), Канада (297), Нидерланды (151) и Великобритания (100).
При этом в России за статусом беженца в 2009г. обратились 5,7 тыс. иностранцев – на 5% больше, чем годом раньше. Из этого показателя 2990 чел. попросили о временном убежище в РФ, отмечается в докладе УВКБ. Статистические данные по странам, граждане которых искали убежища в РФ, в этом докладе не приводятся.
В документе отмечается, что по сравнению с 2008г. количество обращений к властям промышленно развитых стран за статусом беженца не изменилось и составило 377 тысяч. Авторы доклада указывают на стабилизацию ежегодного показателя, что, по их мнению, разрушает прежние представления о масштабах проблемы беженцев из бедных в богатые страны. «Мнение о том, что в более богатые страны текут потоки соискателей убежища, является мифом. Несмотря на некоторые популистские заявления, наши данные показывают, что их число остается стабильным», – говорится в заявлении верховного комиссара ООН по правам человека Антониу Гутерреша, распространенном в Женеве в связи с обнародованием доклада.
Лидером по числу прошений об убежище является Афганистан. Резко, более чем на 45%, возросло число заявок от граждан Афганистана – до 26,8 тыс., что сделало эту страну лидером по общему числу желающих получить статус беженца за рубежом. Примечательно, что еще в 2008 она занимала четвертую строчку с 18 тыс. беженцев. На третьем месте – после Афганистана и Ирака и непосредственно перед Россией – находится Сомали. С просьбой о предоставлении убежища за рубежом обратились 22,5 тыс. граждан этой страны, уже 20 лет переживающей гражданскую войну.
Сразу за Россией, на пятом месте, следует с минимальным отрывом Китай (20,1 тыс. заявок на статус беженца). Шестую строчку занимает Сербия – 18 тысяч 597 чел. При этом в докладе указывается, что в странах, предоставляющих убежище просителям из Сербии, в среднем 74% обращений подаются жителями Косово.
В десятку вошли также Нигерия (13310 обращений), Иран (11479), Пакистан (11184) Грузия (10994). При этом число граждан Грузии, обращающихся к властям других стран с просьбой о предоставлении статуса беженца, по сравнению с 2008г. выросло в два раза, констатируют авторы доклада. Они также называют Грузию лидером по темпам роста числа граждан, ищущих убежище за рубежом: этот показатель составил 102%. Далее по темпам роста числа граждан, желающих навсегда покинуть свою страну, идут Мавритания (57%), Зимбабве (54%), Афганистан (45%), Армения (43%) и Азербайджан (36%).
Наиболее привлекательной для беженцев страной остаются Соединенные Штаты. В пред.г. убежища в США попросили 49 тысяч человек – на 1% меньше показателя 2008г. Тем не менее, это по-прежнему составляет 13% от общего числа просителей убежища в развитых странах.
В пятерку самых популярных для просителей убежища государств входят также Франция (41 тыс. – 11%), Канада (33 тыс. – 9%), Великобритания (29 тысяч – 8%), Германия (27,5 тыс. – 7%). По состоянию на начало 2009г. (самые свежие данные) УВКБ ООН насчитывало 10,5 млн. беженцев, что на 8% ниже показателя пред.г. Число соискателей политического убежища составляло 838 тысяч человек по всему миру. Беженцами, по классификации ООН, считаются люди, спасающиеся за рубежом от преследований или вооруженных конфликтов; соискатели убежища – лица, официально подавшие заявку на получение политического убежища.
Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter