Новости. Обзор СМИ Рубрикатор поиска + личные списки
Руководитель Роспатента Григорий Ивлиев совершил рабочий визит в Азербайджан
Глава Федеральной службы по интеллектуальной собственности, Председатель административного совета Евразийского патентного ведомства (ЕАПВ) Григорий Ивлиев и Президент ЕАПВ Сауле Тлевлесова провели совместный визит в Республику Азербайджан.
В ходе визита руководитель Роспатента встретился с Председателем АзСтандарта Рамизом Гасановым, заместителем Председателя АзСтандарта Ниязи Рагимовым, исполняющей обязанности генерального директора Центра по патентам и товарным знакам Азербайджанской Республики Гюнель Севдималыевой и директором Центра экспертизы объектов промышленной собственности (АзПатент) Мир Ягуб Сеидовым.
На встречах обсуждались актуальные вопросы взаимодействия российского и азербайджанского патентного ведомств в рамках ЕАПВ, развитие двустороннего и многостороннего сотрудничества, совместные образовательные и просветительские программы, а также программы обучения и повышения квалификации экспертов. Глава российского ведомства также обсудил с азербайджанскими коллегами перспективное сотрудничество в рамках Евразийского экономического союза (ЕАЭС) после введения Единого товарного знака.

Выступление и ответы на вопросы Министра иностранных дел России С.В.Лаврова на втором Международном научно-экспертном форуме «Примаковские чтения», Москва, 30 июня 2017 года
Уважаемый Александр Александрович,
Уважаемый д-р Г.Киссинджер,
Дамы и господа,
Коллеги,
Для меня большая честь выступить на втором Международном научно-экспертном форуме «Примаковские чтения» под эгидой ИМЭМО РАН.
Хотел бы поприветствовать присутствующих здесь видных ученых, государственных деятелей, политиков, дипломатов – как из России, так и зарубежных государств.
В нынешней не самой простой ситуации на международной арене сопряжение интеллектуальных усилий, деполитизированный, действительно экспертный поиск оптимальных путей преодоления общих насущных проблем заслуживают искреннего уважения и поддержки.
Мы в Министерстве иностранных дел России отмечаем нацеленность «Примаковских чтений» на рассмотрение комплекса актуальных вопросов современности с опорой на опыт наших великих предшественников, в том числе, разумеется, с использованием многогранного творческого наследия Е.М.Примакова. Выдающийся государственный и общественный деятель современности, дипломат, ученый, мыслитель Евгений Максимович не только внес значительный вклад в выработку ключевых, прошедших проверку временем положений внешнеполитической доктрины современной России. Он всемерно способствовал комплексному осмыслению разворачивающихся в «постбиполярном» мире сложных процессов, которые, как показала жизнь, не вписываются в упрощенную логику «конца истории».
Россия честно выполнила свою часть «домашнего задания» по ликвидации наследия «холодной войны», много сделав для упрочения доверия и взаимопонимания в Евро-Атлантике, в мире в целом. В числе наиболее крупных шагов отмечу нашу без преувеличения решающую роль в деле объединения Германии, вывод войск из государств Центральной и Восточной Европы и стран Балтии. Все это время мы «играли с открытыми картами», действовали без скрытых мыслей и двойных повесток. Нелишне напомнить, что во многом благодаря нашей политике за последние четверть века европейцы смогли сэкономить колоссальные средства, сократив расходы на оборону и направляя их на социально-экономическое развитие своих государств, повышение благосостояния граждан.
К сожалению, мир не стал ни более стабильным, ни более предсказуемым. Мы неоднократно говорили о причинах деградации международной обстановки, о нежизнеспособности концепции однополярности, о контрпродуктивности односторонних действий, об опасности подрыва международного права и связанного с этим роста силового фактора в мировых делах.
Сегодня очевидно, что уходящая корнями в начало 1990-х годов прошлого века «либеральная» модель глобализации, прежде всего ее экономическая составляющая, ориентированная на обеспечение лидерства и процветания узкой группы государств за счет остального мира, себя исчерпала. Она продемонстрировала неустойчивость к различным вызовам, неспособность эффективно справляться с многочисленными проблемами, хотя внешние лозунги, казалось бы, благородные.
Дополнительные возможности, открывшиеся перед человечеством в связи с переходом на новый промышленный и технологический уклад, не привели к сокращению разрыва в уровне развития между богатыми и бедными странами. За последние десятилетия он увеличился. Сохраняется волатильность в мировой экономике и мировых финансах. Серьезными рисками чреваты изменения климата. Бедность, социальная незащищенность, обостряющаяся конкуренция практически по всем азимутам способствуют росту изоляционизма, протекционизма, национализма, экстремизма, неконтролируемой миграции.
Оборотной стороной «западноцентричной» модели глобализации, настойчивого стремления измерять других по шкале своих псевдолиберальных ценностей, внедрять извне преобразования без учета местной специфики, а то и применять силу для смены неугодных режимов стал всплеск международного терроризма. В свою очередь, непрекращающиеся кровавые теракты в различных регионах мира, поразивший Европу миграционный кризис говорят об иллюзорности попыток построить «отдельные островки безопасности», отсидеться «в тихой гавани» или решать свои проблемы без опоры на широкое многосторонне сотрудничество.
Особую тревогу вызывает масштабный рост киберпреступности, участившееся использование информационных и коммуникационных технологий в целях оказания воздействия на общественно-политическую и социально-экономическую обстановку и манипулирования общественным сознанием ради достижения и решения узкокорыстных задач. Не менее опасна пропаганда в киберпространстве идей экстремизма, вербовка граждан в ряды международных террористических организаций. Россия на протяжении многих лет последовательно добивается принятия под эгидой ООН универсальных правил ответственного поведения государств в киберпространстве. Ожидаем реакции на наши предложения.
Очевидно, что в обозримой перспективе мир продолжит сталкиваться с целым рядом проблем долгосрочного, поистине общецивилизационного характера. Президент России В.В.Путин, выступая недавно на заседании ПМЭФ, подчеркнул, что мы не должны, не имеем права размениваться, тратить силы и время на склоки, распри, геополитические игры. Востребованы мудрые, взвешенные подходы, подразумевающие отказ от ставки на единоличное глобальное доминирование, от порочной практики «двойных стандартов».
Сегодня все мы являемся участниками объективного процесса формирования полицентричного мироустройства, о котором много говорил и писал Е.М.Примаков. Его талант ученого, подлинно системный подход позволили вычленить главное, четко уловить смысл тектонических подвижек на международной арене. Вряд ли кто-то может оспаривать, что это естественная тенденция, связанная с перераспределением глобального баланса сил, с усилением фактора культурно-цивилизационной идентичности в современном мире. В наших общих интересах не сдерживать этот процесс, а обеспечивать его устойчивость и предсказуемость, сделать так, чтобы обновленный, очищенный на основе принципов Устава ООН миропорядок, был справедливым и демократическим, а глобализация играла объединительную роль, учитывая интересы всех без исключения участников международного общения, способствуя обеспечению стабильного и безопасного будущего всего человечества.
Появление новых, уверенных в своих возможностях центров экономической мощи и связанного с этим политического влияния подразумевает новый, более высокий уровень взаимного доверия, что невозможно без соблюдения таких основополагающих принципов международной жизни, как суверенитет государств, невмешательство в их внутренние дела, разрешение споров мирными средствами. Необходимо договориться о единообразном толковании принципов и норм международного права. Трудно переоценить в этой связи значение ООН, обладающей универсальной легитимностью. Практика последнего времени показала, что солидарные действия, подкрепленные авторитетом ООН в форме соответствующих резолюций ее Совета Безопасности, способны привести к значительному прогрессу в решении самых сложных и запутанных проблем.
Попытки приспособить к реалиям XXI века институты эпохи биполярного противостояния обречены на провал. В частности, Североатлантический альянс до сих пор остается в логике «холодной войны», пытаясь найти оправдание собственному существованию. При этом он оказался не в состоянии дать адекватный ответ на рост главной угрозы современности – террористической. И одновременно своими действиями НАТО серьезно раскачало и продолжает раскачивать структуру безопасности в Европе. Это, безусловно, противоречит чаяниям народов европейского континента.
Международные отношения подошли сегодня к крайне важной развилке. От того, по какому пути мы пойдем, зависит картина мира через 15-20 и более лет. Либо продолжится потеря времени, пустая трата ресурсов и средств, что чревато новой гонкой вооружений, дальнейшим расширением пространства нестабильности, хаоса, неуправляемости. Либо ведущим центрам цивилизации удастся договориться, объединить усилия на основе широкого международного партнерства при центральной координирующей роли ООН. Россия однозначно выступает за второй вариант. Мы неизменно открыты к совместной работе со всеми, кто проявляет встречную готовность в целях эффективного решения ключевых вопросов мирового развития. Этот наш подход – в пользу коллективных, многосторонних усилий по укреплению безопасности, налаживанию широкого равноправного взаимовыгодного сотрудничества – разделяется большинством членов мирового сообщества.
Россия будет и впредь действовать именно в таком ключе, продвигать мирную, позитивную, устремленную в будущее повестку дня в международных делах, выступать в качестве уравновешивающего фактора, гаранта глобальной стабильности. Продолжим наращивать взаимодействие с партнерами в таких объединениях нового типа как «Группа двадцати», БРИКС, ШОС, ЕАЭС, другие объединения на пространстве СНГ, где нет «ведущих» и «ведомых», где решения принимаются на основе выверенного консенсуса с учетом интересов всех без исключения участников.
Особое значение в сегодняшнем мире придается отношениям между Россией и Соединенными Штатами Америки, от которых зависит решение множества международных проблем – от обеспечения стратегической стабильности до урегулирования региональных кризисов. Мы видим, с какой озабоченностью большинство стран мира воспринимают нынешнее ненормальное состояние этих отношений, которые стали заложником внутриполитической борьбы в США.
Рассчитываем, что встреча президентов В.В.Путина и Д.Трампа в Гамбурге, о которой было объявлено, внесет ясность в вопрос о перспективах российско-американского взаимодействия. Лично я искренне надеюсь, что возобладает прагматизм, нацеленность на обеспечение национальных интересов реалистичными и наиболее эффективными методами. Именно такой подход всегда отличал «патриарха» американской внешней политики и большого друга Е.М.Примакова Г.Киссинджера, который вместе с нами сегодня участвует в этих очень важных «Примаковских чтениях».
Уважаемые коллеги,
Научно-экспертное сообщество призвано играть энергичную роль в деле всестороннего, комплексного анализа международной ситуации. Напомню, что Евгений Максимович придавал большое значение такой работе. По его инициативе были созданы Отделение глобальных проблем и международных отношений РАН и Центр ситуационного анализа РАН. Рассчитываю, что высокий потенциал «Примаковских чтений» будет и далее в полной мере востребован в интересах объективного осмысления многочисленных проблем современности, нахождения возможностей для их долгосрочного урегулирования, оздоровления обстановки в мире в целом.
Благодарю за внимание.
Вопрос: Как известно, планируется встреча между Президентом России В.В.Путиным и Президентом США Д.Трампом. Мы знаем, что атмосфера в отношениях довольно тяжелая. Каковы, на Ваш взгляд, ожидания от этой встречи у В.В.Путина?
С.В.Лавров: Полагаю, что как Президент России В.В.Путин, так и Президент США Д.Трамп в своей деятельности руководствуются национальными интересами своих стран и, наверное, лучше, чем кто-либо другой они понимают эти интересы.
Я вспоминаю, как очень давно я работал в Нью-Йорке, и Э.Барак, будучи министром обороны Израиля, приезжал в Нью-Йорк. В его честь Посол Израиля устроил ужин, на котором мы с Г.Киссинджером оказались за одним столом с хозяином и Э.Бараком. Это было через несколько дней после назначения Е.М.Примакова Министром иностранных дел России (январь 1996 г.). Кто-то из сидевших за этим столом спросил у Г.Киссинджера, как он относится к тому, что Е.М.Примаков был назначен Министром иностранных дел после достаточно либерального периода во внешней политике Российской Федерации. Г.Киссинджер ответил, что ему всегда было проще иметь дело с теми, кто понимает свои национальные интересы. Я исхожу из того, что президенты В.В.Путин и Д.Трамп понимают эти интересы. Ожидания предпочитаю не формулировать, потому что самое главное, что будет преодолен ненормальный этап в наших отношениях, когда лидеры двух ведущих держав общались между собой только по телефону и ни разу не встречались лично. Да, у нас был Госсекретарь США Р.Тиллерсон, в Белом доме меня принимал Президент США Д.Трамп, но все-таки личный контакт президентов в дополнение к их телефонным разговорам очень важен, тем более что, судя по телефонным разговорам, у них обоих есть желание преодолеть ненормальность, которая сегодня сложилась, и начать договариваться по конкретным вещам, от которых зависят двусторонние отношения, включая интересы бизнеса обеих стран, и решение международных проблем.
Когда мы обсуждаем с нашими европейскими и другими партнерами украинский кризис, задачи урегулирования в Сирии, последние события, связанные обвинениями Дамаска в том, что 4 апреля правительственные силы в Хан-Шейхуне использовали химическое оружие (в этой связи Организация по запрещению химического оружия (ОЗХО) очень невнятно реагировала, отказывалась ехать на место, не предоставила никакой информации, а вчера распространила доклад, в котором говорится, что они не уверены, что зарин, который вроде бы там обнаружен, был сброшен в бомбах с самолета; они не знают, как там оказался зарин, а все эти месяцы нагнеталась атмосфера), с кем бы мы ни говорили, какую бы тему ни обсуждали (надеюсь, не открою большого секрета), по любому из этих и многим другим вопросам, когда мы начинаем продвигать свои аргументы с европейскими партнерами, с представителями международных структур, нам шепчут, чтобы мы договорились с американцами, и все остальное очень легко и просто уляжется. Я не к тому, что это плохо. Жизнь такова, что по многим вопросам действительно нужно договариваться России и США, но, конечно же, мы не можем забывать и о других державах, которые имеют свои особые интересы в других районах мира. Это просто показывает, что сохранять эту ненормальность наших отношений дальше было бы огромной ошибкой, потому что от этого страдают многие.
Надеюсь, что на этой встрече возобладают прагматизм, реализм и осознание того, что каждая из наших стран может обеспечивать свои национальные интересы более эффективно «в концерте», а не через «сольное выступление».
Вопрос: У Г.Киссинджера есть фраза, что Россия в исторической перспективе зачастую не шла на компромисс и получала поражение по тем или иным вопросам. Не кажется ли Вам, что по целому ряду международной повестки мы «играем не в своей лиге»?
С.В.Лавров: Все зависит от того, кто смотрит на ту или иную ситуацию. Не знаю, воспринимается ли в политологическом сообществе, что мы «играем не в своей лиге». Я читал и до сих пор слышу критику о том, что мы зря ввязались в конфликт в Донбассе, в Сирийский конфликт. Наверное, здесь нужно комплексно подходить к тому, что из себя представляет та или иная нация и народ. Это люди, которые хотят исключительно «хлеба и зрелищ», и им все равно, как они воспринимаются на международной арене, в качестве каких игроков – серьезных, ответственных, самостоятельных, достойных – или те, которые ради «хлеба и зрелищ» готовы поддерживать любые капризы гегемона. Для меня очень важно, чтобы это было понято.
Я не хочу проводить параллели, но не так давно на одном из наших каналов были рассуждения о том, почему мы не сдали Ленинград немцам, и жили бы хорошо, и жизни бы спасли. Для меня не существует этого вопроса. Пускай все это определяют те, кто анализирует ситуацию, пускай определяют на основе критериев, которыми они руководствуются как политологи и аналитики.
Соответствовало бы тому весу, который мы имеем в мировой политике молчание и признание переворота, если бы мы на Украине бросили русских и русскоязычных после того, как организаторы антиконституционного вооруженного госпереворота, поддержанного из-за границы, первым своим актом объявили запрет на многие вещи, которые были связаны с русским языком, ввели дискриминацию русского языка, а потом объявили о том, что русские в Крыму никогда не будут думать по-украински, поэтому русских из Крыма надо выгнать? Это уже неважно. Если бы мы этого не сделали, мы бы предали свою цивилизацию, которую наши предки столетиями создавали, распространяли ее, как сказал Генри, на огромные пространства. То же самое происходит в Сирии. Некоторые из ведущих членов мирового сообщества взяли курс на то, чтобы любой ценой свалить Президента САР Б.Асада, в том числе, как это было с М.Каддафи, путем прямого блокирования с террористами в расчёте на то, что потом этих террористов как-то «урезонят». Стоит ли говорить, что это не наша лига, и пускай, мол, играют те, кто там привык, в ситуации, когда мы от террористов страдали больше, чем кто-либо еще за нашу постсоветскую историю, когда подобные рода грязные сделки с преступниками противоречат всем устоям международного права? В лиге, о которой я веду речь и на которую, как Вы сказали, может быть нам бы и не стоило претендовать, играют методами, которые подрывают все основы международного права и принципы Устава ООН. Я не знаю, наше ли это дело, но считаю, что наше дело – защищать то, о чем договорились после Великой Победы в 1945 г. У меня нет другого ответа на этот вопрос. Повторю, это дело вкуса, воспитания и политических взглядов. Я постарался изложить свои.
Вопрос: Сейчас настала пора, когда встреча президентов, к сожалению, не всегда достаточна для того, чтобы убедить народы стран, которые они возлглавляют. В частности, в США сейчас огромную роль в формировании в т.ч. внешней политики играет Конгресс США. Как Вы считаете, достаточно ли со стороны России коммуникации с членами Конгресса США, каждый из которых действует на основе информации, представленной определенными лоббистами и СМИ, которые не всегда хорошо информированы о России? Планируется ли новая волна коммуникации для того, чтобы напрямую донести правду и свою точку зрения, в т.ч. через каналы народной дипломатии?
С.В.Лавров: Конгресс США не только сейчас, но и всегда играл и продолжает играть очень важную предусмотренную Конституцией США роль во внешней политике, как и во многих других делах. Кроме того, каналов коммуникации сейчас практически нет. Я вижу здесь А.К.Пушкова и других наших парламентариев. Уже несколько лет, еще до того, как прошли новые выборы в США, были попытки установить такие контакты, даже состоялись результативные короткие встречи на полях различных международных форумов. Но сейчас, как нам сообщили из Вашингтона, американские законодатели, включая руководителей международных комиссий Конгресса, взяли паузу. Это я очень вежливо пытаюсь объяснить то, что нам сказали.
Считаю это неправильным, что межпарламентские связи, как показывает опыт наших отношений с подавляющим большинством государств, это очень важный канал, так как парламентарии являются представителями соответствующих стран, их избрали на соответствующих выборах. Замыкаться в себе, даже учитывая американскую традицию, согласно которой большинство членов Конгресса даже за границу не ездят, неправильно. Но там есть активные деятели – конгрессмены, сенаторы, члены палаты представителей, которые посвящают себя внешней политике. Многие из них внесли важный вклад еще в советско-американские, а теперь в российско-американские отношения. Там есть люди, которые понимают происходящее в мире и, я уверен, заинтересованы в том, чтобы каналы межпарламентского общения не были заблокированы.
Но в США сейчас царит такая атмосфера, идет такая «охота на ведьм», что никто не хочет делать то, что в иной атмосфере считалось бы совершенно нормальным, а в нынешней атмосфере будет воспринято как то, что ты «ведьма». Во многом люди были запуганы, но я думаю, что это пройдет, что это абсолютная аномалия, происходящая сейчас в политической жизни США, когда не предъявляя ни одного доказанного факта, по большому счету пытаются переиграть итоги выборов, не может долго продолжаться. Все-таки американское общество имеет инстинкт самосохранения, как и американская политическая система. Надеюсь на то, что это пройдет. А контакты по линии общественной дипломатии, различных неправительственных организаций, политологических центров, по-моему, продолжаются и сейчас, хотя наши коллеги в российских мозговых центрах ощущают небольшую сдержанность американских партнеров по той же самой причине. Никто сейчас не хочет быть на виду в контактах с нашей страной.
Вопрос: Вы справедливо сказали, что многое в мире будет зависеть от того, договорятся ли русские с американцами. Но выглядит так, что американцы уже договорились с китайцами. Это упрощает или усложняет нашу задачу?
С.В.Лавров: Это опять же игры с нулевой суммой, теория «большого международного заговора», «большая шахматная доска», как писал З.Бзежинский, или то, что написал Г.Киссинджер в своей книге «О Китае». Этот треугольник тасуется многими в разных конфигурациях. Помните, была Кимерика, предсказывалось, что она сложится и будет править миром. Мне кажется, все это нереалистично. Во-первых, это не прибавит устойчивости международной системе, которая после того, как однополярность ушла в прошлое, сейчас ищет новые опоры. Они примерно понятны – страны, которые наиболее быстро развиваются, дополняют круг ведущих мирового развития. Пока все это в движении и, наверное, будет еще долго оставаться в движении. Его остановить нельзя, но придать устойчивость ему нужно. Этим сейчас все занимаются. В этом контексте невозможно говорить, что модель, когда США и Китай объединятся против России или Россия и Китай выступят против США, будет продуктивна.
А вот втроем осознать, как наши три страны, с учетом их влияния на мировые дела и мировую экономику, могут помочь решать международные проблемы, вполне реально. Безусловно, в любой конкретной ситуации у политиков, особенно в странах, где многое зависит от электоральных циклов, как в США, всегда есть искушение сыграть в свою пользу, постараться немного обхитрить своих партнеров ради каких-то геополитических очков перед своими избирателями, союзниками, пойти на некие хитрости и не вполне добросовестно начать себя вести. Бывает такое, и не исключаю, что это может продолжаться. Наверняка в различных странах есть сторонники таких игр, когда с кем-то нужно работать против кого-то. Это жизнь, такое часто бывает в быту, в семейных отношениях, со знакомыми, товарищами. В этом ничего нового нет. Наверное, это никогда не искоренится.
Прошу понять меня правильно, всё-таки необходимо стремиться к тому, чтобы договариваться по-честному, как бы это ни было неестественно для человеческой натуры.
Помните, как В.И.Чапаев ездил в Монте-Карло? Когда раздали карты и игроки стали говорить, у кого сколько очков, кто-то сказал, что у него 21. Василий Иванович попросил, чтобы показали. На его просьбу заметили, что у них принято верить на слово. И тут В.И.Чапаеву «поперла» карта. Что-то похожее сейчас происходит и с обвинениями в наш адрес. Те, кто обвиняют нас в хакерских атаках, санкционированных государством, во вмешательстве в избирательную кампанию США и многих европейских стран, кто обвиняет Б.Асада в применении химического оружия, кто обвиняет нас и других во многих грехах, руководствуются этой самой максимой – в приличном обществе принято верить на слово.
Однако, во-первых, мировое сообщество является многоцветным и многогранным. Во-вторых, тот же самый Президент США Р.Рейган сказал великую фразу: «Доверяй, но проверяй». Мы будем доверять исключительно фактам, а не верить на слово.
Вопрос: Что Вы думаете относительно будущего Европейского Союза? Я знаю, что в Москве многие считают, что ЕС скоро распадется, другие - что он несовершенен. Что можно ожидать от отношений между Россией и Европейским Союзом? Насколько я помню, осенью на заседании Валдайского клуба Вы упомянули, что хорошо было бы, если бы Европа играла более активную роль. Какой должна быть эта роль в нынешней ситуации?
С.В.Лавров: Свой вопрос Вы начали с утверждения, что многие в Москве думают, что ЕС вот-вот распадется и что он несовершенен. Мне казалось, что эти сентенции высказывают лидеры целого ряда стран ЕС. В Москве мы просто слушаем, что там происходит, однако, об этом говорят европейские страны. Не буду сейчас их называть, чтобы их не обвинили в сговоре с русскими по подрыву единства Европейского Союза.
Повторюсь, об этом говорят члены ЕС, и уже даже есть некоторые инициативы действующих политиков, относительно того, чтобы повторить британский пример и провести референдум по выходу из Европейского Союза. Мы на это всё смотрим без какого-либо злорадства, точно не получаем от этого удовольствия, однако понимаем, что повлиять на то, что происходит сейчас в ЕС, мы не можем. Эти процессы, это «брожение» должно как-то успокоиться.
Мы были и есть заинтересованы в едином и сильном Евросоюзе, который говорит в один голос. К огромному сожалению, сейчас один голос ЕС выстраивается по самому низкому камертону, на основе самого низкого общего знаменателя и на основе той позиции, которую занимает русофобское меньшинство. Те же люди, которые конструктивно смотрят на отношения с Россией и понимают контрпродуктивность нынешней ситуации и дальнейшего нагнетания ЕС конфронтации по отношению к нам, разводят руками и говорят, у нас, мол, принцип солидарности и консенсуса. Консенсус, как я об этом уже говорил, предполагает встречу где-то посередине, между крайними позициями. Евросоюз же в своей российской политике последние годы действует не по этому принципу, а выстраивает консенсус путём ухода на экстремистские и антироссийские позиции небольшой группы стран. Мы все знаем, как она называется.
Мы хотим от Европейского Союза, чтобы политика, которую он проводит в отношении нас, да и вообще в отношении любого другого своего партнёра, основывалась на балансе интересов внутри ЕС, а не на диктате меньшинства по отношению к большинству.
?
Впервые ЕГЭ сдали в РЦНК в Ташкенте
В мае-июне этого года учащиеся из Узбекистана смогли впервые на базе Российского центра науки и культуры в Ташкенте в рамках пилотного проекта сдать ЕГЭ.
Это знаковое событие в сфере образования, так как теперь потенциальные абитуриенты из Узбекистана получили дополнительную возможность обучаться в престижных вузах Российской Федерации, поскольку по результатам экзаменов имеется возможность подавать документы одновременно (!) в 5 вузов и в каждом из них – на 3 факультета.
Как отметил руководитель РЦНК в Ташкенте Виктор Шулика, возможность для узбекистанских учеников сдавать ЕГЭ – это еще один конкретный шаг в укреплении взаимоотношений в сфере образования, научного и гуманитарного сотрудничества между Россией и Узбекистаном. Это может содействовать в будущем унификации программ образования в обеих странах и, как итог, повысить потенциал для эффективного осуществления различных совместных проектов.
Для сдачи ЕГЭ были отобраны 25 претендентов, первыми зарегистрировавшиеся для участия в проекте. Примечательно, что с этого года при сдаче данного экзамена были введены некоторые новшества, которые сделали весь процесс абсолютно прозрачным, а оценку – объективной. В частности, экзаменационные задания печатались непосредственно в аудитории в присутствии сдающих экзамен. Таким образом, они не пересылались ни по каким видам связи, а значит, не могли попасть «не в те руки». Готовые работы сканировались и отправлялись в Москву, в Региональный центр обработки информации Федерального государственного бюджетного учреждения «Федеральный центр тестирования».
Несмотря на то, что ЕГЭ в РЦНК в Ташкенте принимался впервые, Центр получил высокую оценку за его качественное проведение.
Россия планирует заключить временное соглашение с Ираном о зоне свободной торговли
Министерство экономического развития России планирует заключить временное пилотное соглашение с Ираном и начать переговоры о зоне свободной торговли (FTZ) с Индией и Египтом.
Как сообщает Iran Daily со ссылкой на ТАСС, заместитель министра Алексей Груздев заявил журналистам, что переговоры обычно продолжаются два-три года. Чиновник отметил: "Мы, конечно, не в настроении затягивать этот процесс, но в то же время мы не можем прогнозировать, сколько времени потребуется".
В настоящее время ведутся переговоры между Евразийским экономическим союзом (ЕврАзЭС) и Ираном по пилотному преференциальному соглашению.
"Действительно, это не классические разговоры о зоне свободной торговли, потому что Иран не является членом Всемирной торговой организации. Развитие льготного соглашения, ведущего к созданию зоны свободной торговли, имело место с самого начала", - сказал Груздев.
В настоящее время страны ведут переговоры о перечне товаров, чтобы иметь особые условия торговли. Список будет содержать 200-300 позиций, соответствующих интересам Ирана и ЕврАзЭС, на начальном этапе. По словам Груздева, Иран в основном интересуется сельским хозяйством и некоторыми позициями в машиностроении.
"Интерес к Союзу, безусловно, намного шире, учитывая дифференциацию нашей экономики, поэтому переговоры продолжаются", - отметил он. Пилотное соглашение с Ираном может быть подписано в этом году, добавил Груздев.
АРФП: соотношение импорта и экспорта в фармотрасли соответствует 1:15
29 июня в медиа-центре «Российской газеты» состоялся первый Бизнес-форум «Экспорт в приоритете: Как преодолеть барьеры и реализовать экспортный потенциал импортозамещающей продукции». Форум стал стартовым мероприятием Делового клуба лидеров российского импортозамещения, созданного Оргкомитетом премии «Приоритет» при содействии ФГБУ «Редакция «Российской газеты» и Российского экспортного центра.
Главная тема форума — успешный вывод российской продукции на международные рынки. Генеральный директор Ассоциации российских фармацевтических производителей Виктор Дмитриев выступил спикером на стратегической сессии и рассказал об импортозамещении в отрасли.
«Импортозамещением мы занимались всегда, еще до санкционных новелл и их макроэкономических последствий. Российский фармрынок – это рынок дженериков, т.е. воспроизведенных препаратов. Ситуация, которая сложилась после 2014 года, только подстегнула этот процесс. Надо понимать, что эффективным импортозамещение будет только тогда, когда оно будет нацелено на экспорт. В противном случае мы будем стагнировать и превращаться в застойное болото. Сегодня, к сожалению, соотношение импорта и экспорта в фармацевтической отрасли характеризуется соотношением 1:15. По итогам прошлого года мы экспортировали на 500 млн $, а импорт пришел на 7 млрд $», — подчеркнул спикер.
Также Генеральный директор АРФП выделил основные моменты, которые если не мешают, то определенно усложняют жизнь фармацевтической отрасли. «Во-первых, не всегда наши регуляторные процедуры внутри страны гармонизированы и соответствуют таким процедурам в зарубежных странах. Это приводит к тому, что мы дублируем большое количество предрегистрационных процедур, которые проводим при выоде препарата на Российский рынок. Это и клинические исследования, и вопросы подтверждения качества производства по стандартам GMP и многие другие процессы.
Во-вторых, все более актуальным становится вопрос патентной защиты. У нас мало опыта по патентованию своих продуктов за рубежом. Мы четко понимаем, что с дженериковым препаратом за рубежом мы попадаем в жесткую конкурентную среду. А выходить с новым препаратом на новый рынок без гарантированной патентной защиты, рискованно, так как есть вероятность его быстрого воспроизведения конкурентом. Наш опыт в международном патентовании еще мал и недостаточен, для того чтобы быть спокойными о судьбе препарата и его патентной защиты за рубежом.
В-третьих, чисто технический вопрос, который касается Российских торговых представительств за рубежом. Мы не всегда получаем адекватную поддержку со стороны этих структур, даже в странах СНГ. Так, мы периодически сталкиваемся с банальной проблемой конвертации валюты в Узбекистане. Из-за этого многие компании уходят с этого рынка, хотя их препараты в стране крайне востребованы. Проблема в том, что экспортируя продукт за рубеж, мы не можем планировать получение средств за него», — отметил Виктор Дмитриев.
Спикер выразил надежду, что благодаря работе клуба, озвученные проблемы будут решаться быстрее и эффективнее.
«Сервье» запустила в России новое высокотехнологичное производство лекарств
В рамках мероприятий, приуроченных к 10-летию работы в России фармацевтического завода компании «Сервье», был запущен новый высокотехнологичный процесс по производству лекарственных препаратов. В торжественной церемонии принял участие мэр Москвы Сергей Собянин.
Компания «Сервье», отмечающая в этом году 25-летие деятельности в России и 10-летие работы своего завода в Москве, стала одним из первых международных инвесторов, локализовавших в стране современное производство лекарственных препаратов. Сегодня завод «Сервье», соответствующий всем требованиям международного стандарта GMP, производит оригинальные лекарственные препараты для лечения сердечно-сосудистых заболеваний и сахарного диабета. Производственные мощности предприятия составляют 38,4 млн упаковок в год. В 2012 году были осуществлены первые экспортные поставки лекарственных препаратов, произведенных в России, в страны СНГ. Новый высокотехнологичный таблет-пресс для формирования двухслойных таблеток и таблеток большей массы позволит наладить на заводе выпуск новых лекарственных препаратов для лечения хронической венозной недостаточности, потребность которых в России постоянно растет.
Сергей Собянин, мэр города Москвы: «Я хотел бы поздравить с десятилетием ваше замечательное предприятие и поблагодарить за качественные продукты, которые вы производите, за активное развитие предприятия, которое вы делаете, запуская новые технологии, новое оборудование, выпуская новые препараты для страны и Москвы, в частности. Ваша продукция пользуется популярностью. Надеюсь, вы и в дальнейшем будете развиваться».
Российский завод «Сервье» – активный участник государственных программ в области развития отечественной фармацевтической промышленности, в том числе стратегии «Фарма-2020». К настоящему времени 98% препаратов выпускается в России по полному циклу, причем не только для внутреннего рынка, но и на экспорт. Предприятие также выступает надежной площадкой для создания контрактного производства в партнерстве с компаниями, не имеющими в России своих производственных мощностей. Первое соответствующее соглашение было подписано в 2016 году. Кроме того, уделяя особое внимание качеству продукции, завод является участником пилотного проекта по маркировке лекарственных средств.
Жером Гаве, управляющий директор по России и странам ЕАЭС: «Сотрудничество с Россией является для нас приоритетным направлением деятельности. За 25 лет работы мы прошли большой путь, стали одной из первых европейских компаний, осуществивших трансфер в Россию инновационных технологий фармацевтического производства и построив с нуля новый современный завод. Это наш вклад в обеспечение национальной лекарственной безопасности страны и повышение доступности качественных и эффективных препаратов для граждан России. Мы признательны Правительству Москвы за оказываемую всестороннюю поддержку, которая помогает нам развивать наше российское предприятие, наращивать объемы производства для обеспечения российских пациентов оригинальными лекарственными препаратами, необходимыми для лечения хронических неинфекционных заболеваний».
«Сервье» работает в России уже 25 лет, являясь одной из ведущих фармацевтических компаний в России. В 2000 году в Москве был открыт «Центр научных исследований и разработок» компании. В 2007 году на территории Москвы был запущен высокотехнологичный производственный комплекс полного цикла, работающий в полном соответствии с требованиями международного стандарта надлежащей производственной практики (GMP) и выпускающий широкий спектр современных оригинальных лекарственные препаратов для российских граждан. В 2012 году были осуществлены первые экспортные поставки лекарственных препаратов, произведенных в России, в страны СНГ.

Си Цзиньпин, председатель КНР: Совместно продвигать строительство «Одного пояса и одного пути»
Си Цзиньпин, председатель КНР
Строительство «Одного пояса и одного пути» - дело великое, которое невозможно без великой практики
Более 2000 лет назад наши предки, преодолевая неимоверные трудности, пересекая степи и пустыни, проложили Шелковый путь на суше, соединяющий Азию, Европу и Африку. Наши прадеды на парусных судах совершали походы в далекие моря, сквозь бурю и девятый вал, открыли Морской шелковый путь, объединяющий Восток с Западом. Благодаря Великому шелковому пути открылись окна-коридоры дружественных связей между разными странами планеты, была вписана новая страница в летопись человечества. На Великом шелковом пути закалился и сформировался дух Шелкового пути, в основе которого лежат мир и сотрудничество, открытость и инклюзивность, взаимообмен и взаимозаимствование, взаимовыгода и всеобщий выигрыш. Вот это и есть самое ценное наследие человеческой цивилизации.
Мир и сотрудничество. В период династии Хань (примерно 140-е годы до нашей эры) отряд смелых первопроходцев из города Чанъань с мирной миссией отправился в далекие западные страны. При династиях Тан, Сун и Юань параллельное развитие получили шелковые пути на суше и море, где свои следы оставили китайский путешественник Ду Хуань, итальянец Марко Поло. А в начале XV века, во времена династии Мин, известный китайский флотоводец Чжэн Хэ семь раз возглавлял легендарную морскую экспедицию. Воспевались эти исторические подвиги потому, что там шли в поход не боевые кони и копья, не военные корабли и пушки, а караваны верблюдов и торговые суда с добрыми намерениями. Это они, «шелкопутийцы», из поколения в поколение создавали узы сотрудничества и мост между Востоком и Западом.
Открытость и инклюзивность. Великий шелковый путь проходил через бассейны рек Нил, Тигр, Евфрат, Инд, Ганг, Хуанхэ и Янцзы, тянулся до колыбелей цивилизаций Египта, Вавилона, Индии и Китая, простирался до мест компактного проживания буддистов, христиан и мусульман, проходил земли разных народов. Стараясь достигать взаимопонимания при сохранении разных точек зрения, в духе открытости и инклюзивности, различные цивилизации, конфессии и этносы вместе создали грандиозную и великолепную картину взаимоуважения и общего развития.
Старинные города Цзюцюань, Дуньхуан, Турфан, Кашгар, Самарканд, Багдад и Константинополь, древние порты Нинбо, Цюаньчжоу, Гуанчжоу, Пакхой, Коломбо, Джидда, Александрия считаются наглядным свидетельством этой истории. История учит, что цивилизация развивается в открытости, а нации сосуществуют в сближении.
Взаимообмен и взаимозаимствование. Великий шелковый путь — не столько путь торговли, сколько путь обмена знаниями. Китайский шелк, фарфор, лаковые и железные изделия были перевезены по нему на Запад, и обратно китайцы привозили душистый перец, лен, специи, виноград и гранат. По этому пути в Китай вошли буддизм, ислам, арабская астрономия, летосчисление и медицина. А компас, порох, бумага, книгопечатание и шелководство Китая получили распространение по всему миру. Более того, обмен товарами и знаниями сопровождает еще и развитие мышления. Например, буддизм брал начало в Индии, получил развитие в Китае и распространение в Юго-Восточной Азии. Конфуцианство родилось в Китае, но его высоко ценили, очень уважали и европейские мыслители, такие как Лейбниц, Вольтер. В этом отражаются привлекательность обмена и заметные плоды взаимозаимствования.
Взаимовыгода и всеобщий выигрыш. По Великому шелковому пути по суше непрерывно ходили посланцы и торговцы, а по морю плавали бесчисленные суда. По этим магистралям свободно передвигались капиталы, технологии, трудовые ресурсы и другие производственные элементы, в результате стали доступными товары, ресурсы и блага развития. Поднялись крупные города, такие как Алматы, Самарканд и Чанъань, бурно развивались морские порты, такие как Сур и Гуанчжоу. Процветали Римская империя, Парфия и Кушанское царство, Китай пережил расцвет династий Хань и Тан. Великий шелковый путь принес в регион колоссальное развитие и процветание.
Осенью 2013 года в Казахстане, а затем в Индонезии я выдвинул инициативу о совместном строительстве экономического пояса Шелкового пути и Морского шелкового пути XXI века. То есть «Один пояс и один путь». За минувшие 4 года более 100 государств и международных организаций активно откликнулись на строительство «Одного пояса и одного пути», инициатива как таковая включена в резолюции Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности ООН. Строительство «Одного пояса и одного пути» постепенно переходит от идеи к практике и приносит плоды.
Прошедшие 4 года — это годы углубления политических контактов. Строительство «Одного пояса и одного пути» отнюдь не означает разрушение существующего и создание всего заново. Смысл этой идеи в сопряжении стратегий и взаимодополнении друг друга своими преимуществами. Речь идет о консолидации политики, включая российскую инициативу о Евразийском экономическом союзе, «Взаимосвязанность АСЕАН-2025», казахстанскую программу «Нурлы Жол», турецкий проект «Центральный коридор», монгольский «Степной путь», вьетнамский «Два коридора и один экономический цикл», Industrial Powerland Англии, польский «Янтарный путь» и т. д. Заключено соглашение о сотрудничестве с больше чем 40 государствами и международными организациями. Партнерами по регулярному сотрудничеству в сфере производственных мощностей стали больше 30 стран.
Прошедшие 4 года — это годы наращивания взаимосвязанности инфраструктуры. Мы с партнерами ускоренно продвигаем такие проекты, как высокоскоростная железная дорога Джакарта — Бандунг, железная дорога Китай — Лаос, железная дорога Аддис-Абеба — Джибути, железная дорога Белград — Будапешт, строим порты Гвадар, Пирей, разрабатываем целый ряд проектов в области транспорта и коммуникаций. В настоящее время формируется мультимодальная инфраструктурная сеть, базирующаяся на железных дорогах, портах и трубопроводных системах, включающая экономические коридоры Китай — Пакистан, Китай — Монголия — Россия и новый евразийский континентальный мост, с опорой на сухопутные, морские, воздушные сообщения и телекоммуникационную сеть.
Прошедшие 4 года — это годы активизации торговых связей. Вместе с участниками инициативы «Один пояс и один путь» мы всемерно способствуем облегчению торговли и инвестиций, улучшаем деловой климат. Время доставки сельскохозяйственной продукции до китайского рынка (с учетом таможенного оформления) из стран Центральной Азии, включая Казахстан, сократилось на 90%. За 2014-2016 годы товарооборот между Китаем и странами вдоль «Одного пояса и одного пути» превысил 3 трлн долларов. Совокупные инвестиции Китая в экономику этих стран превысили 50 млрд долларов. Китайские предприятия создали 56 зон торгово-экономического сотрудничества более чем в 20 странах, обеспечив 1,1 млрд долларов налоговых поступлений и 180 тысяч рабочих мест в этих странах.
Прошедшие 4 года — это годы роста финансовых потоков. Китай осуществляет разные формы финансового сотрудничества с участниками «Одного пояса и одного пути». Азиатский банк инфраструктурных инвестиций (АБИИ) выделил кредит странам-участницам в объеме 1,7 млрд долларов для девяти проектов, инвестиции Фонда Шелкового пути составляют 4 млрд долларов. Официально учрежден финансовый холдинг Китая и стран Центральной и Восточной Европы в формате «16+1». Эти новые финансовые институты и традиционные многосторонние финансовые структуры имеют каждый свои особенности, дополняют друг друга и вместе формируют сеть финансового сотрудничества «Одного пояса и одного пути» с четкими иерархиями и достойным масштабом.
Прошедшие 4 года — это годы душевного сближения. Страны-участницы «Одного пояса и одного пути» создают «интеллектуальный Шелковый путь» и «здоровый Шелковый путь», развивают сотрудничество в областях науки, образования, культуры, здравоохранения, народных связей, укрепляют общественную и социальную основу для «Одного пояса и одного пути». Ежегодно правительством Китая предоставляются правительственные стипендии «Шелковый путь» на региональном уровне, направленные на активизацию международного обмена в области культуры и образования. Осуществляются разнообразные проекты культурно-гуманитарного сотрудничества, такие как Год культуры «Шелковый путь», Год туризма, фестивали, киномосты, семинары и диалоги мозговых центров.
Как говорят, лиха беда начало. Следует использовать эту благоприятную ситуацию, шаг за шагом двигаться вперед и дальше к прекрасному будущему. В этой связи хотел бы высказать следующие предложения.
Во-первых, «Один пояс и один путь» должен вести к миру. Древний Шелковый путь пережил расцвет в мирные годы, а в период войны — упадок. Строительство «Одного пояса и одного пути» немыслимо без мирной и спокойной обстановки. Необходимо создать международные отношения нового типа в духе взаимовыгодного сотрудничества, сформировать партнерские отношения в пользу диалога и кооперации без конфронтации и блоков. Важно взаимно уважать суверенитет, достоинство, территориальную целостность, уважать путь развития и социальный строй друг друга, учитывать коренные интересы и ключевые озабоченности.
Во-вторых, «Один пояс и один путь» должен вести к процветанию. Важно углублять производственное сотрудничество, продвигать совмещение стратегий разных стран в развитии производственных отраслей. Важно сформировать стабильную, устойчивую и контролируемую систему финансового обеспечения, обновить модель инвестиций и финансирования. Важно прилагать усилия к формированию мультимодальной связанности, включающей сухопутную, морскую, воздушную и сетевую, сфокусировать внимание на ключевых коридорах, городах и проектах с целью объединить сеть автодорог, железных дорог и морских портов.
В-третьих, «Один пояс и один путь» должен вести к открытости. Необходимо создать открытую платформу сотрудничества, развивать открытую мировую экономику. Важно формировать благоприятную среду, способствовать созданию справедливой, рациональной и прозрачной системы правил международной торговли и инвестиций, содействовать организованному передвижению производственных элементов, эффективному распределению ресурсов и глубокой интеграции рынков. Нужно отстаивать многосторонность механизмов торговли, продвигать строительство зон свободной торговли, стимулировать либерализацию и облегчение торговли и инвестиций.
В-четвертых, «Один пояс и один путь» должен вести к инновациям. Важно встать на путь инновационного развития, активизировать сотрудничество в передовых областях, в том числе цифровой экономики, искусственного интеллекта, нанотехнологий и квантовых компьютеров, содействовать развитию больших данных, облачных вычислений и умных городов. Необходимо стимулировать глубокую интеграцию науки и техники, как с производством, так и с финансами, оптимизировать инновационный климат. В эпоху интернета нужно создать поле и пространство для предпринимательской деятельности молодежи всех стран, помочь будущему поколению воплотить в жизнь молодежную мечту.
В-пятых, «Один пояс и один путь» должен вести к цивилизации. Целесообразно создать многоярусный механизм гуманитарного сотрудничества, наладить больше платформ и каналов взаимодействия. Важно увеличить обмен студентами и повышать уровень совместного обучения. Необходимо задействовать роль мозговых центров и потенциал культурно-исторического наследия, совместно разрабатывать свойственные Шелковому пути туристические продукты. Предлагаем активизировать контакты по линии парламентов, политических партий и неправительственных организаций, обмены между женщинами, молодежью, людьми с ограниченными возможностями, усиливать борьбу с коррупцией.
Накануне нового старта развития Китай углубленно реализовывает концепцию инновационного, согласованного, зеленого, открытого и общедоступного развития, последовательно адаптируется и идет вперед в духе новой нормы экономического роста, активно продвигает структурные реформы в сфере предложения, нацеленные на устойчивое развитие.
Китай готов на основе пяти принципов мирного сосуществования развивать дружбу и сотрудничество со всеми странами-участницами. Готовы делиться опытом развития без вмешательства во внутренние дела других стран. Мы не экспортируем социальный строй и модели развития, тем более их не навязываем. В ходе строительства «Одного пояса и одного пути», вместо того чтобы повторить стереотипы геополитической игры, будем создавать большую семью гармоничного сосуществования без вредных для стабильности замкнутых групп.
В рамках ОПОП Китай заключил со многими партнерами соглашение о сотрудничестве по строительству «Одного пояса и одного пути». Речь идет о проектах в области транспорта, инфраструктуры, энергетики, а также в коммуникационной, таможенной, санитарно-карантинной и т. д. Туда также входят программы и проекты по торговле, индустрии, электронной коммерции, морской и зеленой экономике и т. д. Будем работать над скорейшей реализацией и отдачей от всех этих проектов.
Китай намерен увеличить финансовую поддержку строительству «Одного пояса и одного пути». Будет вложено дополнительно 100 млрд юаней в Фонд Шелкового пути. Поддерживаем финансовые структуры развития за счет фондов за рубежом в китайских юанях, предполагаемый размер достигнет 300 млрд юаней. Государственный банк развития Китая, Эксим банк Китая предоставляют целевые кредиты на сумму 250 млрд и 130 млрд юаней для поддержки инфраструктурного, производственного и финансового сотрудничества в рамках «Одного пояса и одного пути».
Китай готов активно развивать со странами-участницами «Одного пояса и одного пути» взаимовыгодное торгово-экономическое партнерство, создать благоприятные условия для торговли и инвестиций, строить сеть свободной торговли в интересах экономического роста региона и всего мира. На полях недавнего форума «Один пояс и один путь» были подписаны соглашения о торгово-экономическом сотрудничестве с более чем 30 странами, доработаны с заинтересованными странами соглашения о свободной торговле. С 2018 года в Китае будет проводиться международная Экспо по импорту.
Китай готов со всеми странами укреплять инновационное сотрудничество. В течение предстоящих пяти лет 2500 молодых ученых будут приглашены на краткосрочную научно-исследовательскую работу в Китае, будут обучены у нас 5000 научно-технических и управленческих специалистов и введены в действие 50 совместных лабораторий. Будем создавать платформу сервиса для обработки больших данных охраны экосистемы, выступать с инициативой о создании международного союза зеленого развития «Одного пояса и одного пути» и оказывать заинтересованным странам помощь в противодействии климатическим изменениям.
На ближайшие 3 года Китай предоставит грант в размере 60 млрд юаней для реализации проектов по улучшению жизни населения. Предоставим развивающимся странам вдоль «Одного пояса и одного пути» оперативную продовольственную помощь на 2 млрд юаней, увеличим взнос в Фонд помощи кооперации «Юг — юг» на 1 млрд долларов, реализуем 100 проектов «Очаг счастья», 100 проектов «Помощь малообеспеченным», 100 проектов «Выздоровление». Соответствующим международным организациям будет выделен 1 млрд долларов в виде помощи в реализации проектов для стран-партнеров вдоль «Одного пояса и одного пути».
Китай готов создать механизм последующих контактов нынешнего форума, учредить центр исследования финансово-экономического развития, центр содействия строительству «Одного пояса и одного пути», вместе с многосторонними банками развития открыть центр финансового сопровождения многостороннего развития, с МВФ открыть центр по укреплению потенциала, создать сеть сотрудничества общественных объединений, образовать новые площадки гуманитарного сотрудничества вдоль Шелкового пути, в том числе пресс-союз, лигу музыкального образования.
Строительство «Одного пояса и одного пути» имеет глубокие корни в истории Шелкового пути. Оно обращено к Евразии и Африке, открыто для всех друзей. Вне зависимости от места происхождения все страны, пусть азиатские и европейские, африканские и американские, могут в нем участвовать. Строительство «Одного пояса и одного пути» реализуется путем совместного согласования, а результаты, разумеется, будут доступны для всех его участников.
Строительство «Одного пояса и одного пути» — дело великое, которое невозможно без великой практики. Давайте шаг за шагом двигаться вперед, по крупице накапливая позитивные результаты, приносить ощутимую пользу миру и народам всех стран.

IV Форум регионов России и Белоруссии.
Владимир Путин и Президент Республики Беларусь Александр Лукашенко приняли участие в работе Четвёртого форума регионов России и Беларуси. В этом году он посвящён развитию межрегиональной кооперации в сфере высоких технологий, инноваций и информационного общества.
На пленарном заседании также присутствовали Председатель Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации Валентина Матвиенко, Председатель Совета Республики Национального собрания Республики Беларусь Михаил Мясникович, Губернатор Санкт-Петербурга Георгий Полтавченко, Председатель Витебского областного исполнительного комитета Николай Шерстнёв.
Форум проходит в Москве 29–30 июня под эгидой Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации и Совета Республики Национального собрания Республики Беларусь. Форум организуется с целью содействия расширению прямых контактов между Российской Федерацией и Республикой Беларусь, в том числе по линии законодательной и исполнительной ветвей власти, деловых кругов двух стран, а также выработки рекомендаций по совершенствованию нормативной правовой базы для ускоренного развития экономики двух государств. I Форум состоялся в 2014 году в Минске, II Форум – в 2015 году в Сочи, III Форум – в 2016 году в Минске.
Позже сегодня В.Путин и А.Лукашенко проведут заседание Высшего Государственного Совета Союзного государства.
* * *
Выступления на IV Форуме регионов России и Белоруссии.
В.Путин: Уважаемый Александр Григорьевич! Валентина Ивановна! Уважаемые коллеги, друзья!
Очень рад приветствовать вас на Четвёртом форуме регионов России и Белоруссии. Наши страны действительно стратегические партнёры – в полном смысле этого слова – и самые близкие союзники. На прочном фундаменте дружбы и добрососедства поступательно развиваем двусторонние отношения практически по всем направлениям, и межрегиональные связи являются их важнейшей составляющей. Наш пример стимулирует работу с коллегами в рамках СНГ, евразийского экономического сотрудничества и ОДКБ.
Сегодня подавляющее большинство российских регионов тесно взаимодействует со своими друзьями в Белоруссии, в том числе на основе двусторонних соглашений о сотрудничестве, реализуют проекты как на межрегиональном уровне, так и по линии торгово-промышленных палат, научных центров, отдельных предприятий, о чём сейчас губернаторы и докладывали. Считаю, нам вместе удалось выстроить эффективную структуру кооперации, что создаёт надёжную базу для наращивания деловой активности, притока капиталов в экономики обоих государств.
Так, в 2016 году объём инвестиций из России в Белоруссию достиг 4 миллиардов долларов, причём основная их доля приходится на прямые капиталовложения – это 3,5 миллиарда долларов. Российский бизнес вкладывается в белорусский транспорт, обрабатывающую промышленность. В свою очередь, Белоруссия инвестировала в российское сельское хозяйство, в розничную торговлю, фармацевтику более 600 миллионов долларов.
Отмечу, что наиболее активно с белорусскими партнёрами работают в Московской области, Псковской, Смоленской, Свердловской, Тюменской областях, Башкортостане, Татарстане, а также в Москве и Санкт-Петербурге.
Набирает обороты взаимодействие Белоруссии и с российским Дальним Востоком. Один из примеров – совместное создание в Сахалинской области современного агрогородка. Рассчитываем, что число таких взаимовыгодных проектов будет только расти, в том числе за счёт возможностей, которые открываются для бизнеса и в новых регионах Российской Федерации.
Уважаемые коллеги!
Нынешний форум посвящён расширению сотрудничества регионов России и Белоруссии в сфере высоких технологий, инноваций, информационного общества. Об этом уже здесь только что говорили.
Сегодня буквально на глазах формируется новый промышленный уклад, основанный на активном внедрении цифровых технологий, инновационных материалов, роботизации, «зелёной» энергетике. И от того, как мы с вами сможем ответить на эти технологические вызовы, будет зависеть долгосрочная конкурентоспособность наших стран, их позиции в глобальном разделении труда. Позволю себе даже больше сказать: от того, как мы решим эту задачу, будет зависеть – в значительной степени – наша судьба.
Поэтому нужно наращивать наши усилия по созданию совместных высокотехнологичных промышленных кластеров, инжиниринговых центров, выстраивать гибкие кооперационные цепочки для производства наукоёмкой продукции, отвечающей самым высоким мировым стандартам.
Словом, объединяя наши производственные, научные, кадровые потенциалы, добиваться мощной практической отдачи. Для этого у нас, безусловно, есть всё, все условия для этого созданы.
Совсем недавно на заседании союзного Совмина было принято постановление «Об основных направлениях формирования единого научно-технологического пространства Союзного государства».
Хорошим инструментом координации усилий учёных и конструкторов наших стран стали совместные научно-технические программы «Новопол», «Компомат», в рамках которых создаются технологии для производства современных полимерных и композитных материалов.
Другим важным направлением совместной деятельности является инновационная медицина. Уже реализована программа разработки передовых методов и технологий восстановительной терапии с использованием стволовых клеток, на очереди – программа лечения детей с врождёнными повреждениями позвоночника.
Неотъемлемой частью экономики будущего должна стать мощная транспортная инфраструктура. Мы намерены и дальше развивать скоростное пассажирское сообщение на территории Союзного государства, совершенствовать сеть панъевропейских транспортных коридоров, проходящих через территории наших стран.
Большие перспективы открывает создание в Островце Белорусской АЭС. Уверен, что в недалёком будущем этот город станет таким же всемирно известным наукоградом, как российский Обнинск, где была сооружена первая в мире атомная электростанция.
Не раз говорил и хочу повторить: наши страны располагают значительными кадровыми, интеллектуальными и образовательными ресурсами. Ведущим российским и белорусским компаниям и университетам по силам разрабатывать уникальные технологические и программные продукты, которые могли бы конкурировать на мировых рынках.
Подчеркну: Россия готова к самому тесному сотрудничеству с партнёрами из Белоруссии для обеспечения устойчивого, долгосрочного роста наших экономик. Готовы вместе выстраивать промышленную и технологическую политику, развивать инфраструктуру, способствовать формированию комфортной деловой среды.
На это нацелена и работа Форума регионов России и Белоруссии. Рассчитываем, что состоявшиеся в эти дни содержательные дискуссии, подписанные соглашения и утверждённые совместные программы станут весомым вкладом в укрепление нашего Союзного государства и в целом в углубление интеграции на большом, огромном евразийском пространстве.
Благодарю Вас за внимание.
А.Лукашенко: Уважаемые Владимир Владимирович, Валентина Ивановна, Михаил Владимирович!
Уважаемые друзья, коллеги! Уважаемые участники нашего форума!
В нынешнем году мы отметили 20-летие Союза Беларуси и России. Эта дата символизирует выбор основного вектора развития – обоюдное стремление к интеграции и глубокому взаимодействию в социальной, экономической, гуманитарной и иных сферах. За два десятилетия сделано немало. По крайней мере сделано столько, сколько не сделало ни одно из государств планеты в плане интеграции. Разговоров было много, дел – не совсем. Поэтому здесь, можно сказать, мы хорошо поработали.
Производственная кооперация и реализуемая Союзная программа свидетельствуют об эффективности объединения материальных и интеллектуальных возможностей наших государств. В результате значительные выгоды получает экономика и Беларуси, и России. Важное место в этом процессе принадлежит межрегиональному сотрудничеству.
За прошедшее время форумы регионов Беларуси и России стали открытой площадкой для доверительного разговора о насущных проблемах. Не лести ради хочу поблагодарить руководителей двух верхних палат наших парламентов. Это не только их детище, можно сказать, они являются моторами этого хорошего интеграционного движения. И мне очень нравится их сотрудничество в этом плане, они просто болеют за то, чтобы наши мероприятия в рамках форума постоянно развивались. Они ищут новые формы и предлагают новые формы этого сотрудничества. Это хороший вклад в строительство Союзного государства.
Ежегодное проведение таких мероприятий позволяет поддерживать постоянные связи между представителями высших, местных органов власти наших стран. Посмотрите, сегодня на форуме, мне сообщали, около 80 регионов Российской Федерации и все регионы Беларуси. Конечно, важно, что мы показываем на этом форуме, чего мы достигли, даже тематические форумы проводим. А это не так просто – вычленить из всего объёма сотрудничества какое-то направление, причём Валентина Ивановна, Михаил Владимирович предложили (Владимир Владимирович об этом сказал) очень сложное направление, от которого, правильно, зависит судьба не только наших государств, а наших народов. Стоит вопрос: сможем ли мы выжить в перспективе? Если мы отстанем по этой теме, по которой мы сегодня ведём диалог, мы обречены плестись в хвосте, никто нас не спасёт, никто. Ни потенциалы, ни углеводороды, ничто. Потому что вы видите, в каком направлении и какими темпами развивается мир. Поэтому взяли такое узкое, очень перспективное направление, и есть о чём говорить. Больше 700 человек – специалистов, руководителей – присутствует на этом форуме. Это дорогого стоит.
К настоящему моменту у нас действует 70 соглашений на уровне Правительства Беларуси и администраций субъектов Российской Федерации. Каждое из них сопровождается конкретной программой мероприятий на 3–4-летний период. На предыдущих форумах обсуждались вопросы сельского хозяйства, промышленности, социальной политики. Сегодня, как я уже сказал, мы взялись за новый технологический уклад. Сотрудничество в сферах высоких технологий, информационного общества сейчас особенно актуально. В Беларуси мы уделяем этому вопросу серьёзнейшее внимание.
Одним из основных приоритетов в белорусской экономике является развитие промышленности – сектора, в котором создаётся четверть валового внутреннего продукта страны. При этом структура ВВП более чем на треть состоит из высокотехнологичных и наукоёмких отраслей. Достаточно сказать, что три года назад на общебелорусском народном собрании мы поставили перед собой, и, наверное, вовремя, амбициозную задачу по инновационному развитию Беларуси. И, как сейчас мы видим, мы угадали. Но, когда мы изучили мировой опыт, прослезились – мы отстали. Мы уже отстаём, передовые государства ушли вперёд в плане развития, инновационных форм развития и так далее. Мы отстаём, и нам надо успеть, для того чтобы сделать свою судьбу, как сказал здесь только что Президент России.
В январе этого года утверждена госпрограмма инновационного развития до 2020 года, в которую включено 75 проектов по созданию новых производств. Её целью является обеспечение качественного роста и конкурентоспособности национальной экономики с концентрацией ресурсов на формирование высокотехнологичных секторов. Думаю, что авторитетные научные школы и центры России всегда смогут найти в ней привлекательные для развития, сотрудничества с белорусскими коллегами направления, о чём уже губернаторы также говорили.
Убеждён, что нашим странам, обладающим уникальными возможностями и опытом взаимодействия, вместе будет проще сделать уверенный шаг в будущее, чтобы достойно конкурировать на мировом рынке. На современном этапе развития главным ресурсом является информация. Несколько перефразированный тезис «Кто владеет информацией, тот владеет миром!» отражает сегодняшние реалии в глобальной политике, экономике, да и во всех иных сферах жизнедеятельности человечества.
Сотрудничество наших стран в области информационных технологий становится одной из фундаментальных основ нашего стратегического партнёрства. Здесь можно выделить следующие направления. Во-первых, развитие человеческого потенциала. Во-вторых, повышение эффективности госуправления в экономике и социальной сфере. В-третьих, формирование цифровой экономики. В-четвёртых, обеспечение безопасности граждан и государства.
Отмечу, что динамичнее могли бы развиваться контакты в области информационных технологий на уже показавших свою эффективность площадках, например на базе широко известного парка высоких технологий в Минске. Мобильными приложениями компаний-резидентов парка сегодня пользуются более миллиарда человек в 193 странах мира. Свыше 90 процентов производимого в парке программного обеспечения идёт на экспорт в Россию, СНГ, страны Западной Европы, и особенно этим интересуются Соединённые Штаты Америки.
Мы перед собой поставили амбициозную задачу – превратить Беларусь в IT-страну. В ближайшее время мы примем правовые основы для подобного развития ситуации в Беларуси. И надо сказать, Владимир Владимирович, что эти правовые документы были подготовлены белорусами и россиянами и представлены на рассмотрение в высшие органы власти Беларуси. Уверен, что это будет наш с вами общий проект, и он внесёт достойный вклад в развитие самых современных направлений нашего общества и экономики.
Особый правовой режим для создания комфортных условий ведения бизнеса представлен китайско-белорусскому индустриальному парку «Великий камень», который находится в сплетении Великого шёлкового пути, о котором недавно говорили в Пекине, и на этом мероприятии мы с Президентом России присутствовали, выступали, высказывали свои мнения и серьёзные предложения. И хотел бы, пользуясь случаем, пригласить россиян, которые сегодня занимаются современными технологиями в разных сферах, работать в этом парке. Там беспрецедентные условия созданы для работы. Одно условие – чтобы это была продукция, которую будут выпускать предприятия в парке, пятого, шестого и прочих укладов, то есть продукция завтрашнего дня. Потому что, если создавать продукцию сегодняшнего дня, то мы её уже завтра не продадим. И сегодня, после этого мероприятия, «Шёлкового пути», очень активно пошли резиденты в парк. Мы договорились с Си Цзиньпином, что это будут не только китайские компании. Все желающие, и очень много из Западной Европы пришло компаний. И я полагаю, что за год-полтора мы полностью отстроим этот парк. Как-то ни шатко ни валко начинали, но сейчас темпы развили приличные. Очень бы хотелось, чтобы российские компании там работали, а лучше совместные – белорусско-российские компании. Нам есть что там создавать.
Залогом успешного преодоления глобальных вызовов в будущем является глубокая кооперация, ориентированная на выпуск высокотехнологичной, наукоёмкой продукции. Непременное требование к такой продукции – скорейшее внедрение в серийное производство в Белоруссии и России. Это особенно важно с учётом возрастающей конкуренции на мировом рынке. При этом формирование и проведение согласованной экономической политики Белоруссии и России будет в значительной степени стимулировать такое производство, способствовать повышению его экспортного потенциала, эффективному решению задач импортозамещения. Президент очень часто об этом говорил: «Не было бы счастья, да несчастье помогло». Всякие санкции и прочее нас подтолкнули, вас и нас, потому что у нас всё-таки кооперация мощнейшая, мы вообще единый экономический комплекс. Он не развалился после распада Советского Союза, мы просто добавили к тому, что было, что-то в России, что-то в Белоруссии, что-то вместе, но он функционирует. И ваше движение по импортозамещению, мы к этому подходили раза три на моей памяти, перед нами этот вопрос встал раньше, чем у вас, под санкциями мы находимся давным-давно. И вот это «несчастье», как я в кавычки беру, это не несчастье, оно подтолкнуло Россию в очередной раз к сильнейшему движению по импортозамещению. И мы оказались в тренде. Мы где-то подстроились под эти темпы, под это направление, и вместе с россиянами нам сегодня проще работать по импортозамещению. И в этом направлении мы должны двигаться, создавая совместные производства в Беларуси и в России.
Ключевым фактором остаётся кадровый потенциал науки. Мы не только его сохранили, но и из года в год преумножаем. Научными исследованиями и разработками в Беларуси сегодня занимаются почти 26 тысяч человек и более 0,5 тысячи организаций. В 2016 году в республике численность обучающихся аспирантов превысила 5 тысяч человек, в докторантуре обучались свыше 500 человек, докторами стали 50, кандидатами – 0,5 тысячи.
Здесь нужно отметить сотрудничество в подготовке молодых учёных. Обращаюсь к научному сообществу наших стран с предложением активизировать работу в этой сфере. Молодые учёные должны иметь все возможности для тесных контактов со своими коллегами. Необходимо усилить взаимодействие научных школ по самым перспективным направлениям. В пример можно привести сотрудничество Белорусского государственного университета с Московским государственным университетом. Основным локомотивом совместной научно-исследовательской деятельности традиционно выступают академии наук Беларуси и России. В Национальной академии наук Беларуси созданы и успешно действуют семь совместных белорусско-российских центров и лабораторий. В стадии формирования ещё три – с Курчатовским институтом в Москве, Институтом биологии гена Российской академии наук и Кузбасским государственным техническим университетом.
Примером успешной научной кооперации является совместный центр науки, инновационной деятельности Академии наук Беларуси и Сибирского отделения Российской академии наук. Это давнее сотрудничество, очень плодотворное. В его составе находится Научно-исследовательский центр нефти и лесохимических технологий, совместная лаборатория инновационных биоинженерных технологий и российско-белорусская лаборатория системной биологии. И работают успешно.
Убеждён, что высоким научным критериям в полной мере должны соответствовать и программы, которые мы финансируем в рамках Союзного государства. Нами уже реализовано более 40 союзных научно-технических программ в рамках разных отраслей. Это позволило объединить интеллектуальный, технический, производственный, финансовый потенциалы двух стран, укрепить национальную безопасность.
Безусловно в сотрудничестве с субъектами Российской Федерации мы делаем акцент на взаимодополнение наших возможностей в совместном участии в реализации проектов федеральных и региональных программ. Вы знаете, не бывает визита в Беларусь губернатора, с которым бы я ни встретился. Один, два, три раза – это практика моей работы и в принципе моей жизни.
И я очень рад, здесь Владимир Владимирович напомнил о нашем совместном проекте на Сахалине. Интересный проект. Я очень давно и дружен, и знаком с Кожемяко. Он работал в Амурской области, мы очень активно сотрудничали, поддерживали, помогали и наукой, и министры наши там много что сделали. И тут он уезжает на Сахалин. Приехал: «Александр Григорьевич, надо на Сахалине разворачиваться!» У меня понятие – что такое Сахалин? Ну, какие-то там скалистые горы, вулканы и прочее. Ни разу, к сожалению, там не был. Говорит: «Да нет, там и земли хорошие, и прочее. Но нам нужна наука, специалисты и так далее». Наш Министр сельского хозяйства, наверное, по совместительству там уже три года работает министром сельского хозяйства. И до Владимира Владимировича уже дошла информация, что мы, действительно, там создали не просто агрогородок, мы там создали образцово-показательное сельхозпредприятие и промышленность сельского хозяйства, для того чтобы можно было копировать, тиражировать и развивать на Сахалине. И мы с Кожемяко договорились, что дело нашей чести, чтобы Сахалин никогда не покупал никакую сельскохозяйственную продукцию, а возделывал и выращивал её там. И мы отвезли туда всё, наши специалисты, технику, семена, и недавно отправили туда высокопроизводительный скот, для того чтобы наши там развивать производства. И это на Сахалине. Что уже говорить о соседних областях?
Точно так и россияне сегодня работают в Беларуси. Мы просто наверху даже мало знаем этих примеров, но все вы шевелитесь в хорошем смысле слова, как муравьи, если это всё представить. И я вам за это очень благодарен. Вы просто молодцы, надо в этом темпе нам двигаться, создавая наше общее пространство и демонстрировать всем, что никакие санкции, никакое давление нам не помеха, мы преодолеем всё.
Уважаемые товарищи!
Благодаря братским отношениям наших народов у нас есть огромные возможности и ресурсы для дальнейшего наращивания взаимовыгодного сотрудничества Белоруссии и России во всех сферах. И в этом исключительно важную роль играют, как я уже сказал, регионы. Подчеркну, независимо от географической удалённости все российские регионы для нас, белорусов, близки. Мы надеемся, что и к белорусам в России будут относиться точно так, как здесь вот говорил витебский губернатор, везде. Пока мы проблем в этом отношении не имеем, мы друг друга не пугаем, мы едем друг к другу как братья, как родные. И это на уровне людей, а не только наших разговоров с высоких трибун, будь то вопросы социальных гарантий, прав граждан, поставок белорусской техники, сельскохозяйственной продукции, научных разработок, услуг. Именно такой подход позволит нам не только достичь современного уровня технологического развития, но и, самое главное, сохранить наше единство и уверенность в завтрашнем дне.
Благодарю вас за внимание.
Россия и Вьетнам указали на важность кооперации в рыбном хозяйстве.
Расширение сотрудничества между Россией и Вьетнамом главы двух государств – Владимир Путин и Чан Дай Куанг - обсудили на переговорах в Москве. В числе принятых документов – совместное заявление, в котором говорится о приоритетах взаимодействия.
В частности, сообщает корреспондент Fishnews, Россия и Вьетнам констатировали «актуальность целенаправленных мер по расширению кооперации в сельском, рыбном и лесном хозяйстве, агропромышленном комплексе, включая меры по увеличению объемов торговли продовольствием и сельскохозяйственной продукцией, облегчению доступа на рынки друг друга, соблюдению установленных каждой из сторон ветеринарных и фитосанитарных стандартов».
По данным Минсельхоза РФ, в 2016 г. по сравнению с предыдущим годом товарооборот сельхозпродукции и продовольствия между двумя странами увеличился на 21%: импорт из Вьетнама вырос на 6,9%, экспорт - в 3,6 раза.
Основной продукцией в структуре поставок из РФ на территорию азиатской республики являются мясо птицы и субпродукты, кукуруза, пшеница, мороженая рыба, солод, семена льна, меласса, солодовый экстракт. Из Вьетнама импортируется преимущественно кофе, чай, рыба и морепродукты, кокосы, продукты переработки овощей, фруктов, перец.
Напомним, что в октябре вступило в силу Соглашение о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом (ЕАЭС) и его государствами-членами, с одной стороны, и Вьетнамом, с другой стороны, от 29 мая 2015 г. Документ предусматривает изменения и в рыбохозяйственном секторе.

"Оружие" русской культуры
к десятилетию создания фонда "Русский мир"
Джульетто Кьеза
21 июня исполнилось десять лет с момента создания фонда "Русский мир".
Его основал Владимир Путин, и тогда, в 2007 году, это не вызвало никакого скандала. Еще не существовало теории "неограниченной пропаганды", изобретённой недавно западными "яйцеголовыми" интеллектуалами от журналистики и политологии. Владимиром Путиным ещё не пугали детей. Государственный переворот на Украине, хотя уже и готовился, ещё не совершился. Крым ещё был частью Украины, хотя колонизация Украины уже произошла — в виде местной "оранжевой революции" Ющенко и Тимошенко. Немногие на Западе обратили внимание на основание фонда, по поводу которого иронизировали: говорили, что это попытка Кремля заново определить русскую идентичность, непоправимо повреждённую за те годы, которые прошли после крушения Советского Союза. Теперь обстоятельства резко изменились, и "Русский мир" совершенно серьёзно включили в список организаций, фабрикующих пресловутые “fake news” и пропагандирующих “russian way of life” — русский образ жизни, противопоставляемый американскому — “аmerican way of life”, созданному Голливудом. Другие две организации, занимающиеся тем же, — “Russia Today”, то есть "Россия сегодня", и новостное агентсво "Спутник", которое на Западе считают чем-то угрожающим, если не прямо провокационным — транслирующие в масштабах планеты точку зрения Кремля.
Обвинение, повторяемое всеми западными СМИ, исходит от страны, которая с незапамятных времён доминирует на мировом рынке пропаганды, будучи изобретательницей современного телевидения, в распоряжении которой — бронированное CNN и такие проповеднические кафедры журналистики, как "Нью-Йорк Таймс" и "Вашингтон Пост". По эту сторону океана их поддерживает Би-Би-Си, тоже англосаксонское, и всех их вдохновляет, конечно же, Голливуд, очевидно, давший начало "обществу спектакля", о котором говорил покойный Ги Дебор.
И, однако, на более чем скромную "пропагандистскую армию" Кремля указывают как на чрезвычайную опасность и утверждают, что она может поставить под сомнение информационно-коммуникационное превосходство Запада. Это навевает воспоминания детства: вспоминается басня Эзопа, в которой волк, стоя на холме, хотел съесть ягнёнка, которого увидел в долине, и обвинил его в том, что он мутит воду в ручье. Это наглядно продемонстрировал фильм Оливера Стоуна "Сноуден", в котором рассказывается история бегства в Россию второго западного диссидента (первый, Ассанж, уже пять лет живёт в тюрьме — в посольстве Эквадора в Лондоне). Сноуден понял, что Агентство Национальной Безопасности, на которое он работал, шпионит больше за американцами, чем за русскими.
Как человеку, приглашённому на последние три ежегодные конференции "Русского мира", включая десятую юбилейную, мне не составило труда понять, что деятельность фонда имеет мало общего с пропагандой. Фонд существует, чтобы поощрять и распространять русский язык как в России, так и за её пределами, основываясь на идее (которую я лично считаю верной), что язык отдельного человека или народа связан с его идентичностью, самосознанием, с его душой. К пропаганде это не имеет никакого отношения. Здесь снова приходит на ум басня Эзопа, и очень кстати, если вспомнить, как велико количество фондов, которые на частные и государственные деньги наводняют мир английским языком и англосаксонской культурой. Различие состоит в следующем: Россия не располагает такими суммами денег, государственных и частных, какими располагают Соединённые Штаты и их Федеральная Резервная Система. И российские олигархи, как правило, не основывают фондов для поддержки русской культуры по всему миру. Разве что покупают футбольные клубы. А это имеет мало общего с распространением русской культуры. Поэтому, если распространение американской культуры принимает невинные "частные" формы (хотя на их финансирование щедро выделяются и государственные деньги), распространение русской культуры приобретает, можно сказать, по необходимости (кроме того, это явление имеет и исторические корни) формы государственные.
На этой десятой конференции, как и на предыдущих, подводились итоги деятельности более чем двухсот пятидесяти культурных центров, которые открыты, по крайней мере, в семидесяти трёх странах мира. Главное "оружие", которое они используют для "пропаганды" русской культуры, носит известные имена: Толстой, Достоевский, Гоголь, Чехов, Лермонтов, Тургенев и многие другие. В заграничных русских школах не только учат читать по-русски, но учат читать больше и лучше. Просто скандал! Факт, который становится всё понятнее русским интеллектуалам: число людей, которые говорят и думают по-русски, — гораздо больше, чем 140 миллионов российских граждан, оставшихся в России после распада Советского Союза. И что нельзя допустить, чтобы "русская нация" (понятие, которое непросто определить, даже им самим) потеряла себя в виртуальном океане глобализации, в котором растворяются и стираются все краски, в котором все народы теряют исторические различия и становятся бесцветными.
Если бы это поняли лучше — в том числе, и в России; если бы принимали в расчёт, что, например, на Украине более 14-ти миллионов человек (29,6% населения, по данным переписи 2001 года) говорят по-русски; что в Белоруссии 70% населения, то есть почти 7 миллионов человек, говорят по-русски; что в Казахстане (перепись 2016 года) говорят по-русски более четырёх миллионов человек, то есть 23,7%, а в Узбекистане, соответственно — 4 185 253 и 14,2%; что в Эстонии говорят по-русски 383 118 человек, то есть 29,6% (перепись 2011 года); что в Литве говорят по-русски 33,8% населения, то есть 698 757 человек (перепись 2011 года), — если бы эти цифры были известны, в том числе и в Европе, многие конфликты и проблемы в эти последние 25 лет не возникли бы или нашли бы решение.
И любопытно, к каким культурным и политическим последствиям приведёт то обстоятельство, что целых 1 155 960 израильских граждан, то есть15% населения, говорят по-русски. Этих данных, думаю, достаточно, чтобы понять не только законность старания России поддержать единство "русского мира", но также и необходимость ценить всякий вклад в это дело. Как говорил русский историк Михаил Гефтер, "Россия — это мир миров", и это, может быть, её главное богатство: его может хватить на гораздо более долгое время, чем её запасов нефти и газа.
Объемы встречных товарных потоков с Вьетнамом выросли на 16,5%.
Сегодня, 29 июня 2017 года, Владимир Путин принял в Кремле Президента Социалистической Республики Вьетнам Чан Дай Куанга, посетившего Россию с официальным визитом. В рамках встречи обсуждались возможности дальнейшего углубления стратегического партнёрства между странами. В частности, речь шла о расширении сотрудничества в торгово-экономической и инвестиционной сферах, а также практической реализации соглашения о свободной торговле между государствами – членами Евразийского экономического союза и Вьетнамом. В переговорах принял участие Министр промышленности и торговли Денис Мантуров.
В ходе встречи Владимир Путин напомнил, что в 2019 году исполняется 25–лет с момента заключения основополагающего договора о дружбе между странами.
По итогам переговоров главами Государств достигнута договоренность о проведении в 2019 году перекрестного Года России во Вьетнаме и Года Вьетнама в России с организацией на территориях двух стран широкого спектра мероприятий, направленных на поддержку взаимодействия в торгово-экономической, научно-технологической, культурно-образовательной и других сферах.
Говоря о торгово-экономических отношениях с Вьетнамом, российский лидер отметил, что за первые четыре месяца 2017 года объёмы встречных товарных потоков выросли на 16,5%. По его словам, видимый рост обусловлен вступившим в силу в 2016 году Соглашением о свободной торговле между Вьетнамом и Евразийским экономическим союзом.
«Вьетнамские производители первыми получили привилегированный доступ на рынок России и других стран ЕАЭС. Растут и взаимные инвестиции. Российские во вьетнамскую экономику составляют два миллиарда долларов, а вьетнамские в российскую – два с половиной миллиарда долларов», - поделился Владимир Путин.
Он особо подчеркнул, что на данный момент согласовано более 20 крупных совместных инвестпрограмм на сумму около 10 миллиардов долларов: российско-вьетнамский инвестфонд планирует вложить до 500 миллионов долларов в перспективные несырьевые проекты в области фармакологии и сельского хозяйства.
В рамках встречи также обсуждались вопросы кооперации в транспортном машиностроении, в том числе проекты по сборке во Вьетнаме российских автомобилей «ГАЗ», «КАМАЗ», «УАЗ». Кроме того, Владимир Путин озвучил, что компании «Мосметрострой» и «Российские железные дороги» готовы подключиться к строительству метрополитена в Ханое и Хошимине, а также к модернизации вьетнамской железнодорожной сети.
Президент Вьетнама Чан Дай Куанг поблагодарил главу государства за конструктивный диалог и выразил уверенность в том, что эффективная реализации Соглашения о зоне свободной торговли между Вьетнамом и ЕАЭС создаст прорыв в торгово-экономическом и инвестиционном сотрудничестве между Вьетнамом и Россией.
«Таким образом, мы сможем достичь товарооборота в 10 миллиардов долларов в 2020 году», - сказал он.
По итогам переговоров был подписан ряд документов, в частности:
Регламент деятельности Российско-Вьетнамской Рабочей группы высокого уровня по приоритетным инвестиционным проектам
Соглашение о сотрудничестве между Фондом «Росконгресс» и Торгово-промышленной палатой Вьетнама
Выходу в свет очередного номера журнала «Российское конкурентное право и экономика» предшествовало знаменательное не только для антимонопольных органов, предпринимательского сообщества, но и для каждого гражданина событие.
Указом Президента Российской Федерации от 13 мая 2017 г. № 208 была утверждена Стратегия экономической безопасности Российской Федерации на период до 2030 г.
Согласно новой Стратегии к числу основных задач по развитию системы государственного управления в сфере экономики отнесены задачи совершенствования государственного контроля за осуществлением иностранных инвестиций в хозяйственные общества, имеющих стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства и механизма осуществления контроля в сфере закупок для государственных и муниципальных нужд, решение которых относится и к полномочиям ФАС России.
В этой связи совершенно закономерно, что одну из главных тем номера составили публикации ученых и практических работников, в которых рассматриваются различные аспекты борьбы с картелями, в том числе вопросы методологии и методики их выявления (М. А. Хамуков), зарубежный опыт и отечественная практика программ смягчения ответственности за картели (А. В. Молчанов, О. В. Мильчакова), предложения по реализации идеи Антикартельной конвенции ЕАЭС (С. В. Максимов).
Второй ключевой темой номера стала проблематика антимонопольного комплаенса (Е. Н. Савина, А. С. Корниенко) с развитием которого мы связываем перспективы постепенного перехода от «пресекательной» модели государственного контроля в сфере конкуренции к профилактической, в основе которой лежит выявление и устранение причин и условий, ограничивающих конкуренцию или препятствующих ее развитию.
Реализация этого плана потребует значительных усилий со стороны не только органов власти и бизнеса, но и науки. В этой связи мы возлагаем большие надежды на наших нынешних и будущих авторов, наших экспертов, Научный совет РАН по проблемам защиты конкуренции и Научно-методический совет образовательных организаций и кафедр конкурентного права и антимонопольного регулирования ФАС России.
«Биржевая торговля в сочетании с системой антимонопольного регулирования должна стать основой для формирования рыночных цен и условий эффективного функционирования общего рынка нефти и нефтепродуктов».
Об этом заявил заместитель руководителя ФАС России Анатолий Голомолзин, выступая на совещании по вопросам регулирования биржевых товарных рынков государств- членов Евразийского экономического союза (ЕАЭС), которое состоялось 22 июня 2017 года в г. Астана (Республика Казахстан).
Он проинформировал участников о деятельности Биржевого комитета по нефти и нефтепродуктам, а также в целом об опыте Российской Федерации в развитии биржевой торговли нефтью и нефтепродуктами.
В совещании также приняли участие руководители регуляторных государственных органов государств-членов ЕАЭС, антимонопольных органов государств- членов ЕАЭС, крупнейших биржевых союзов и объединений предпринимателей, а также ведущих товарных бирж государств- членов ЕАЭС – Республики Казахстан, Республики Беларусь и Российской Федерации.
Были озвучены результаты внедрения технологии биржевых торгов на рынках Республики Казахстан и вопросы взаимодействия антимонопольных и биржевых комитетов в рамках формирования общих рынков энергоресурсов ЕАЭС.
Иранская провинция Маркази привлекла $ 270 млн. иностранных инвестиций с 21 марта
В текущем 1396 иранском календарном году, начавшемся 21 марта 2017 года, в иранской провинции Маркази было привлечено 270 млн. долларов иностранных инвестиций, сообщает Financial Tribune.
"На данный момент, в области химической, металлургической и пищевой промышленности провинции, строительного сектора, производства машин, огнеупорных изоляторов, камнерезного оборудования и перерабатывающих сталелитейных предприятий были привлечены 270 млн. долларов США иностранных инвестиций", - заявил директор Организации по экономическим делам и финансам остана Маркази Хасан Мирзакани.
Чиновник назвал Маркази "индустриальным узлом с большими возможностями в производстве и сельском хозяйстве".
С начала нынешнего иранского года (21 марта 2017), провинция Маркази экспортировала более 326,4 тыс. тонн товаров на сумму 229 млн. долларов США, зарегистрировав 84-процентный рост по объему и 75-процентный скачок по стоимости, по сравнению с соответствующим периодом прошлого года, рассказал глава Таможенного бюро остана Маркази Мехди Мирашрафи.
Основными экспортными товарами были нефтехимия, металл, изоляционные кровельные покрытия, волокна, цветы и растения, хрусталь, картофельные чипсы и водонагреватели. Эти товары были отправлены в 53 страны, включая Афганистан, Турцию, Пакистан, Таджикистан, Италию, Туркменистан, Сомали, Россию, Армению, Казахстан, Болгарию, Нидерланды, Германию, Азербайджан, Боснию, Бразилию и Францию.
По данным чиновника, за тот же период, провинция импортировала около 38 000 тонн товаров на сумму 90 млн. долларов США, что говорит о 10-процентном увеличении по объему и 41-процентном повышении стоимости в годовом исчислении.
Импорт включал машины, пакеты для фруктового сока, хлопок и древесину. Они были отправлены из 41 страны, включая Узбекистан, Сербию, Германию, Китай, Южную Корею, Турцию, Нидерланды, ОАЭ, Италию, Францию, Армению, Австрию, Азербайджан, Болгарию, Швейцарию, Чехию, Данию и Испанию.
Беседа Дмитрия Медведева с Президентом Социалистической Республики Вьетнам Чан Дай Куангом.
Обсуждались актуальные вопросы двустороннего торгово-экономического, инвестиционного, научно-технического и культурно-гуманитарного сотрудничества, а также функционирования зоны свободной торговли между государствами Евразийского экономического союза и Вьетнамом.
Из стенограммы:
Д.Медведев: Уважаемые вьетнамские друзья, коллеги! Сердечно вас приветствую в Москве. Это Ваш первый визит в Россию, уважаемый господин Куанг, в качестве Президента дружественного Вьетнама, и мы, конечно, придаём ему большое значение с точки зрения дальнейшего укрепления двустороннего сотрудничества между нашими странами.
Мы знаем, что у Вас насыщенная программа. Сейчас мы побеседуем здесь, потом у Вас большие переговоры с Президентом Путиным, встречи с главами нашего парламента.
Наши отношения носят прочный характер, основываются на традициях дружбы, взаимопонимания и сотрудничества, которые закладывались на протяжении десятилетий. Хочу отметить, что в настоящий момент наши отношения вступили в новую фазу. Если говорить о торгово-экономическом сотрудничестве, то теперь оно проходит в значительной степени под знаком действия соглашения о свободной торговле с Евразийским союзом. Вьетнам – первая страна, с которой Евразийский союз подписал такое соглашение. Мы надеемся, что это принесёт пользу экономикам наших стран, а значит, нашим народам.
Пользуясь этой возможностью, прошу Вас передать привет и наилучшие пожелания нашим вьетнамским друзьям и коллегам – Генеральному секретарю ЦК Компартии Вьетнама товарищу Нгуен Фу Чонгу и Премьер-министру Нгуен Суан Фуку.
Ещё раз желаю Вам успешного пребывания в Российской Федерации.
Чан Дай Куанг (как переведено): Уважаемый Дмитрий Анатольевич! Дорогие российские и вьетнамские друзья! Я очень рад посетить Россию впервые на посту Президента Вьетнама именно в то время, когда мы отмечаем столетие Великой Октябрьской революции. Я благодарю российских руководителей и город Москву за такой тёплый приём, который вы оказываете мне лично и моей делегации.
Я особенно рад встретиться снова с Вами в рамках этого визита, чтобы обсудить конкретные меры, активизировать всеобъемлющее стратегическое партнёрство и всестороннее сотрудничество наших стран, чтобы вывести наши связи на более высокий уровень, углублять, расширять их на благо наших народов во имя мира и стабильности в мире и регионе.
Пользуясь случаем, хочу передать Вам, Дмитрий Анатольевич, самый тёплый привет от нашего Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга, нашего Премьер-министра Нгуен Суан Фука и других руководителей партии и государства Вьетнама. Мы желаем, чтобы помимо активизации связей на основе всеобъемлющего стратегического партнёрства мы укрепили и расширили отношения в других областях по разным каналам, в том числе по партийным. Мы также предлагаем расширять общение между нашими народами.
Заявления для прессы по итогам российско-вьетнамских переговоров.
В.Путин: Уважаемые дамы и господа!
Только что завершились переговоры с Президентом Социалистической Республики Вьетнам товарищем Чан Дай Куангом.
Ранее наш гость неоднократно бывал в России, но впервые посещает нашу страну в качестве главы государства. Сегодня с участием представителей правительств, глав ведущих компаний мы обстоятельно обсудили актуальные вопросы российско-вьетнамских отношений.
Особое внимание уделили сфере торгово-экономических отношений. В 2016 году показатели двусторонней торговли несколько снизились, однако за первые четыре месяца текущего года объёмы встречных товарных потоков подросли сразу на 16,5 процента.
Мы связываем такой рост с тем, что в октябре 2016 года вступило в силу Соглашение о свободной торговле между Вьетнамом и Евразийским экономическим союзом. Вьетнамские производители первыми получили привилегированный доступ на рынок России и других стран ЕАЭС.
Растут и взаимные инвестиции. Российские во вьетнамскую экономику составляют два миллиарда долларов, а вьетнамские в российскую – два с половиной миллиарда долларов.
Активно работает и межправкомиссия, и Группа высокого уровня по приоритетным инвестиционным проектам. Согласовано более 20 крупных совместных инвестпрограмм на сумму около 10 миллиардов долларов.
Отмечу также, что российско-вьетнамский инвестфонд планирует вложить до 500 миллионов долларов в перспективные несырьевые проекты. Речь в первую очередь сейчас идёт о фармакологии и сельском хозяйстве.
Приоритетным направлением сотрудничества остаётся нефтегазовая сфера. На долю нашего совместного предприятия «Вьетсовпетро» приходится около трети всей нефти, которая добывается во Вьетнаме; круг участников этого сотрудничества расширяется.
К освоению континентального шельфа Вьетнама приступили российские компании «Роснефть» и «Газпром», а в России наши компании вместе с вьетнамскими коллегами разрабатывают месторождения в Ненецком автономном округе и на Ямале, в Оренбургской области.
Договорились продвигать кооперацию в сферах нефтепереработки, нефтехимии, производства и реализации на вьетнамском рынке газомоторного топлива. На вьетнамский рынок пойдут и поставки сжиженного природного газа.
Широкие возможности открываются для взаимодействия в электроэнергетике. Одна из наших компаний – «Силовые машины», уже возводит во Вьетнаме теплоэлектростанцию «Лонг Фу–1». Наши компании готовы участвовать и в модернизации того, что создано ещё Советским Союзом, и в сооружении новых объектов.
Будет продолжена работа и по созданию во Вьетнаме Центра ядерной науки и технологий. Обсуждались также вопросы кооперации в транспортном машиностроении, в том числе проекты по сборке во Вьетнаме российских автомобилей «ГАЗ», «КАМАЗ», «УАЗ».
«Мосметрострой» и «Российские железные дороги» готовы подключиться к строительству метрополитена в Ханое и Хошимине, а также к модернизации вьетнамской железнодорожной сети.
Мы пригласили партнёров принять участие в предстоящем во Владивостоке в сентябре Восточном экономическом форуме и договорились активнее взаимодействовать в Дальневосточном регионе России.
Продвинутый характер носит российско-вьетнамское взаимодействие в гуманитарной сфере. Год назад в России с успехом прошли Дни вьетнамской культуры, а во Вьетнаме проведение Дней российской культуры намечено на октябрь текущего года.
В 2019 году будет отмечаться 25–летие Договора об основах дружественных отношений. В этой связи решено провести Год России во Вьетнаме и Вьетнама в России.
Вьетнам является одним из лидеров по числу обучающихся в России студентов. Их в вузах нашей страны более трёх тысяч.
Вьетнамские курорты становятся всё более популярным местом для туристов из России. Количество наших туристов во Вьетнаме выросло на 22 процента и достигло около 400 тысяч человек.
Важное место в ходе переговоров заняли вопросы международной и региональной повестки дня. По большинству из этих вопросов наши позиции совпадают или очень близки. Мы подтвердили готовность к продуктивному взаимодействию в рамках ведущих интеграционных объединений.
В России высоко оценивают деятельность Вьетнама в качестве страны – председателя в форуме АТЭС в этом году. Будем активно содействовать успешному проведению в ноябре во Вьетнаме саммита АТЭС.
В целом обмен мнениями прошел в дружественной, очень конструктивной атмосфере. Я убеждён, что достигнутые договорённости послужат укреплению нашего испытанного временем партнёрства и дружбы.
Товарищ Чан Дай Хуанг завтра улетает в Петербург. Я желаю Президенту Вьетнама и всем нашим друзьям интересной запоминающейся поездки.
Чан Дай Куанг (как переведено): Уважаемый господин Президент России Владимир Путин! Дорогие российские и вьетнамские корреспонденты!
Позвольте мне сказать слово «спасибо» Владимиру Владимировичу, руководителям России и жителям России за такой тёплый и радушный приём.
Я с радостью посещаю Российскую Федерацию впервые на посту Президента Социалистической Республики Вьетнам. Россия уже давно занимает особое место в моём сердце и в сердцах многих вьетнамцев. Мы своими глазами увидели большие изменения в столице, Москве, и во всей России. Хочу поздравить Вас с такими хорошими успехами.
Дорогие друзья!
Последовательная политика Вьетнама заключается в том, что мы придаём очень большое значение активизации всеобъемлющего стратегического партнёрства между нашими странами, чтобы мы с вами сотрудничали эффективно, содержательно и прочно во всех областях во имя интересов наших народов.
Мы с господином Президентом только что провели очень эффективные, плодотворные и содержательные переговоры. Мы дали свои оценки по состоянию сотрудничества. Мы тоже согласились по разным вопросам, для того чтобы активизировать связи в ближайшее время.
Отношения наших стран основываются на высоком уровне доверия. То, что мы регулярно осуществляем контакт на высшем уровне, то, что у нас работают хорошие механизмы сотрудничества, – это показывает, что мы вносим большой активный вклад в развитие каждой из наших стран и в строительство стабильного мира.
Уверен, что эффективная реализации Соглашения о зоне свободной торговли между Вьетнамом и ЕАЭС создаст прорыв в торгово-экономическом и инвестиционном сотрудничестве между Вьетнамом и Россией в частности, а также между Вьетнамом и другими странами ЕАЭС в общем. И таким образом, мы сможем достичь товарооборота в 10 миллиардов долларов в 2020 году.
Мы с Президентом России также провели ревизию о том, как мы до этого реализовали ключевые инвестиционные проекты и другие проекты и сотрудничество. Мы также рассмотрели возможности реализации новых проектов. Мы согласились с тем, что мы будем усиливать связи в разных областях.
Здесь можно назвать сборку и производство автомобилей, энергетику, нефть и газ, строительство объектов инфраструктуры. Мы сказали о том, что мы будем помогать нефтегазовым совместным предприятиям, чтобы они хорошо работали на территории друг друга.
Мы дали высокую оценку военно-техническому сотрудничеству. Мы также согласились с тем, что мы будем расширять взаимодействие в других областях, как наука и технологии, образование и подготовка кадров, культура, спорт, туризм. Вьетнам и Россия будут продолжать строить во Вьетнаме Центр ядерной науки и технологий.
Мы подтвердили, что мы будем продолжать сотрудничество в рамках АСЕАН – Россия, для того чтобы создать сильное и прочное сообщество АСЕАН и поднять уровень отношений нашей ассоциации с Россией.
Мы также договорились о том, что мы будем вместе в текущем году в АТЭС, когда Вьетнам является председателем. И мы тоже будем активно готовиться к официальному визиту во Вьетнам Президента Путина и к его участию в саммите АТЭС.
Мы обсуждали вопрос о том, чтобы прилагать усилия для того, чтобы сохранить мир и стабильность, а также безопасность судоходства и воздушной перевозки. Во имя сотрудничества и развития мы тоже соглашаемся в том, что нужно разрешить споры в Азиатско-Тихоокеанском регионе мирным путём.
Во Вьетнаме высоко оценивают и желают, чтобы Россия продолжала играть важную роль и вносила активный вклад в сохранение мира, стабильности и безопасности в АТР.
Пользуясь случаем, мне хотелось бы выразить благодарность российским властям за то, что они создали благоприятные условия вьетнамской диаспоре, чтобы они проживали, работали и учились в России стабильно и законно.
Мы надеемся на вашу дальнейшую поддержку, чтобы наши люди работали тоже стабильно, законно в соответствии с российским законодательством, чтобы они интегрировались в российское общество. Таким образом, они станут связующим мостом наших народов.
Спасибо, Владимир Владимирович, и всем вам.
Совместное заявление по итогам официального визита Президента Социалистической Республики Вьетнам в Российскую Федерацию.
По приглашению Президента Российской Федерации В.В.Путина Президент Социалистической Республики Вьетнам Чан Дай Куанг с 28 июня по 1 июля 2017 года посетил Российскую Федерацию с официальным визитом.
Состоялись переговоры между Президентом Российской Федерации В.В.Путиным и Президентом Вьетнама Чан Дай Куангом в узком и расширенном составах, беседы главы Вьетнамского государства с Председателем Правительства Российской Федерации Д.А.Медведевым, Председателем Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации В.И.Матвиенко, Председателем Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации В.В.Володиным.
Президент Вьетнама возложил цветы к Могиле Неизвестного Солдата, Мавзолею В.И.Ленина и памятнику Хо Ши Мину, выступил на открытии бизнес-форума с участием предпринимателей двух стран, встретился с работавшими во Вьетнаме российскими ветеранами и специалистами, активистами Общества российско-вьетнамской дружбы, посетил г. Санкт-Петербург.
В.В.Путин и Чан Дай Куанг рассмотрели состояние всеобъемлющего стратегического партнёрства между Россией и Вьетнамом и перспективы его дальнейшего упрочения, наметили шаги по углублению взаимодействия двух государств на приоритетных направлениях, обсудили актуальные международные и региональные проблемы, представляющие взаимный интерес.
I. Российско-вьетнамские отношения
1. Главы государств выразили обоюдный настрой на поступательное наращивание российско-вьетнамского многопланового сотрудничества, основанного на многолетних традициях дружбы и взаимного уважения, акцентировали важность совместных усилий, направленных на расширение торгово-инвестиционных, научно-технологических и гуманитарных связей.
Стороны высказались за поддержание регулярного содержательного политического диалога на всех уровнях, продуктивных контактов по линии парламентов, министерств и ведомств, региональных органов власти, партийных и общественных организаций.
2. Достигнута договоренность о проведении в 2019 году перекрестного Года России во Вьетнаме и Года Вьетнама в России с организацией на территориях двух стран широкого спектра мероприятий, направленных на поддержку взаимодействия в торгово-экономической, научно-технологической, культурно-образовательной и других сферах.
3. Президенты России и Вьетнама подчеркнули необходимость поиска новых точек роста в целях обеспечения позитивной динамики торгово-экономической кооперации, актуальность задач по существенному увеличению взаимного товарооборота, а также по совершенствованию структуры двусторонней торговли. Отмечен единый настрой на активную реализацию Соглашения о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам, с другой стороны, от 29 мая 2015 года и сопутствующих российско-вьетнамских документов.
4. Дана высокая оценка координирующей роли Межправительственной Российско-Вьетнамской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству, ее подкомиссий и рабочих органов в углублении экономической кооперации, подтверждена востребованность постоянного контроля со стороны Межправительственной комиссии за выполнением достигнутых договоренностей.
5. В.В.Путин и Чан Дай Куанг заявили о приверженности сторон продолжению совместной работы по строительству во Вьетнаме Центра ядерной науки и технологий, выступили за последовательное выполнение Программы российско-вьетнамского сотрудничества в области использования атомной энергии в мирных целях, подписанной 23 мая 2017 года в Ханое.
6. Акцентирована важность эффективной деятельности Российско-Вьетнамской Рабочей группы высокого уровня по приоритетным инвестиционным проектам, включая обеспечение контроля за реализацией согласованного перечня приоритетов, в интересах наращивания встречных потоков капиталовложений, прежде всего в области добычи и переработки полезных ископаемых, машиностроения, в топливно-энергетической и аграрной сферах, а также отмечено расширение двустороннего сотрудничества на новых направлениях, в том числе в области развития транспортной инфраструктурыителекоммуникаций.
7. Дана положительная оценка реализации совместных проектов в нефтегазовом секторе. Выражено намерение сторон создавать благоприятные условия для работы российских и вьетнамских профильных компаний (публичное акционерное общество «Газпром», акционерное общество «Зарубежнефть», публичное акционерное общество «НК «Роснефть» и Государственная корпорация нефти и газа «Петровьетнам») на территориях России и Вьетнама, налаживать взаимодействие на перспективных направлениях, включая нефтепереработку и нефтехимию, поставки во Вьетнам сжиженного природного газа, производство и сбыт на рынке этого государства газомоторного топлива. Достигнута договоренность об углублении кооперации и расширении зоны разведки и добычи нефти и газа на континентальном шельфе Вьетнама в строгом соответствии с Конвенцией ООН по морскому праву 1982 года.
8. Президенты России и Вьетнама высказались за наращивание сотрудничества в сфере электроэнергетики с упором на подключение заинтересованных российских организаций к модернизации возведенных ранее при содействии СССР и сооружению новых энергетических объектов на территории Вьетнама.
9. Отмечен обоюдный настрой на плодотворную кооперацию в машиностроении, судостроении, авиационной, химической и легкой промышленности.
В.В.Путин и Чан Дай Куанг выразили готовность оказывать всемерное содействие усилиям профильных ведомств двух государств по выполнению Протокола между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о поддержке производства моторных транспортных средств на территории Социалистической Республики Вьетнам от 21 марта 2016 года.
10. Констатирована актуальность целенаправленных мер по расширению кооперации в сельском, рыбном и лесном хозяйстве, агропромышленном комплексе, включая меры по увеличению объемов торговли продовольствием и сельскохозяйственной продукцией, облегчению доступа на рынки друг друга, соблюдению установленных каждой из сторон ветеринарных и фитосанитарных стандартов.
11. Признано необходимым продолжить диверсификацию связей в кредитно-финансовой области, в том числе с использованием во взаиморасчетах национальных валют двух стран, обеспечить широкое привлечение Совместного Вьетнамско-Российского банка к обслуживанию крупных двусторонних проектов.
12. Главы государств подчеркнули, что военное и военно-техническое сотрудничество, а также взаимодействие в сфере обороны и безопасности играют важную роль в структуре российско-вьетнамских межгосударственных отношений и не наносят ущерба третьим странам.
13. Подтверждена взаимная заинтересованность двух государств в расширении контактов в области науки и технологий, образования и подготовки кадров. Стороны дали высокую оценку деятельности Совместного Российско-Вьетнамского Тропического научно-исследовательского и технологического центра, высказались за необходимость обеспечения его устойчивой работы.
Стороны высказались за расширение кооперации в использовании и развитии российской глобальной навигационной спутниковой системы ГЛОНАСС для нужд государственного управления, осуществления социально-экономической деятельности и решения иных задач, а также за развитие взаимодействия на других направлениях космической деятельности, таких как спутниковая телекоммуникация и дистанционное зондирование Земли.
14. Президенты двух стран приветствовали поступательное развитие гуманитарных контактов между Россией и Вьетнамом, включая наращивание обменов по линии профильных министерств и ведомств, средств массовой информации, архивных служб, обществ дружбы и других общественных организаций, регулярное проведение на взаимной основе дней национальной культуры.
15. Стороны положительно оценили активизацию контактов между субъектами Российской Федерации и городами и провинциями Социалистической Республики Вьетнам. Отмечен внушительный потенциал двустороннего инвестиционного сотрудничества на территориях регионов Дальнего Востока Российской Федерации, прежде всего в сельскохозяйственной, агропромышленной и туристской сферах.
16. Главы государств с удовлетворением отметили устойчивый рост числа российских туристов, посещающих Вьетнам, высказались за дальнейшее укрепление связей в туристской сфере.
17. Подчеркнут вклад работающих и обучающихся в России граждан Вьетнама и работающих и обучающихся во Вьетнаме российских граждан в поддержание и развитие традиционных отношений дружбы и многопланового сотрудничества между двумя странами. Подтверждена готовность и впредь обеспечивать благоприятные условия для проживания, работы и учебы граждан России и Вьетнама на территориях обоих государств.
18. В.В.Путин и Чан Дай Куанг высказались за эффективное взаимодействие по линии компетентных органов сторон в сфере борьбы с незаконной миграцией, в первую очередь в рамках профильной Российско-Вьетнамской рабочей группы.
По итогам переговоров на высшем уровне подписан ряд документов о сотрудничестве в приоритетных областях и соглашений по линии хозяйствующих субъектов двух стран.
II. Международные и региональные проблемы
1. Президенты России и Вьетнама подтвердили намерение прилагать усилия в целях утверждения справедливой системы международных отношений, базирующейся на коллективных началах в решении актуальных проблем, верховенстве международного права, включая Устав ООН, широком взаимодействии государств и интеграционных объединений на основе принципов равноправия, взаимного уважения и взаимной выгоды, соблюдения суверенитета, территориальной целостности и законных интересов всех государств, невмешательства во внутренние дела друг друга, неприменения силы или угрозы силой, в интересах упрочения глобальной безопасности, мира, стабильности и развития.
2. Россия и Вьетнам считают международную безопасность неделимой и всеобъемлющей, исходят из того, что безопасность одних стран нельзя обеспечивать за счет безопасности других, в том числе путем расширения глобальных и региональных военно-политических альянсов.
3. Главы государств выразили удовлетворение высоким уровнем координации действий России и Вьетнама в рамках ООН, в том числе по таким вопросам, как меры транспарентности и доверия в космической деятельности, международная информационная безопасность, безопасность дорожного движения. Подтверждена готовность и впредь оказывать поддержку кандидатурам друг друга на выборах в международные и региональные организации и их исполнительные органы.
Взаимодействие Российской Федерации и Социалистической Республики Вьетнам будет ориентировано на укрепление центральной координирующей роли ООН в обеспечении мира, безопасности и устойчивого развития, на повышение эффективности ее деятельности.
4. Россия и Вьетнам решительно отвергают любые попытки пересмотреть историю Второй мировой войны, поставить под сомнение решающую роль советского народа в победе над фашизмом и милитаризмом, открывшей путь к освобождению многих стран от колониального гнета, считают опасным и неприемлемым распространение в современном мире националистической и расистской идеологии.
5. Президенты России и Вьетнама осуждают терроризм во всех его формах и проявлениях, подчеркивают, что никаким террористическим актам не может быть оправдания по идеологическим, религиозным, политическим, расовым, этническим и другим мотивам. Остановить беспрецедентное распространение терроризма можно только путем скоординированных усилий всего мирового сообщества на основе общепринятых норм и принципов международного права, прежде всего Устава ООН, при уважении суверенитета государств, пострадавших от террористических атак, в том числе путем создания широкой международной антитеррористической коалиции.
В.В.Путин и Чан Дай Куанг приветствуют усилия России по борьбе с терроризмом и поиск политических путей урегулирования сирийского кризиса на основе международного права и Устава ООН, в том числе в астанинском и женевском форматах.
6. Российская Сторона выразила готовность оказать Вьетнамской Стороне содействие в подготовке к участию в операциях ООН по поддержанию мира.
7. Лидеры двух стран подчеркнули необходимость тесного взаимодействия и координации на многосторонних переговорных площадках, где обсуждаются вопросы международной безопасности, в том числе проблематика контроля над вооружениями, разоружения и нераспространения оружия.
Подтверждена важность и востребованность действующего механизма ООН по разоружению, включающего в себя Первый комитет Генеральной Ассамблеи ООН, Конференцию по разоружению и Комиссию ООН по разоружению, для выработки многосторонних договоренностей, направленных на поддержание международной безопасности и обеспечение стратегической стабильности.
8. Выражена озабоченность нарастающей угрозой появления оружия в космосе, начала гонки космических вооружений и превращения таким образом космического пространства в сферу вооруженного противостояния. В отсутствие международного юридически обязывающего соглашения, нацеленного на устранение этой угрозы, особую актуальность приобретает осуществление конкретных многосторонних практических мер по сохранению космоса свободным от оружия. В связи с этим президенты России и Вьетнама заявили о приверженности своих государств политике неразмещения первыми оружия в космосе и призвали все страны, обладающие космическим потенциалом, последовать их примеру.
9. Главы государств поддержали усилия и инициативы, направленные на укрепление целостности Конвенции о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и о его уничтожении, повышение авторитета профильной организации по запрещению химического оружия и деполитизацию ее деятельности. Стороны приветствовалиусилия международного сообщества по успешной химической демилитаризации Сирии.
Стороны высказались в пользу осуществления международных шагов по эффективной реализации Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года, преодолению последствий глобальных вызовов, включая изменения климата и стихийные бедствия, рациональному использованию водных ресурсов, обеспечению продовольственной безопасности.
10. Подчеркнута настоятельная необходимость выработки под эгидой ООН универсальных правил ответственного поведения государств в информационном пространстве и готовность наращивать двустороннее практическое сотрудничество в области обеспечения международной информационной безопасности.
11. Принимая во внимание решения состоявшейся в апреле 2016 года. специальной сессии Генеральной Ассамблеи ООН по мировой проблеме наркотиков, стороны акцентировали важность продолжения последовательных шагов по продвижению к миру, свободному от наркотиков, в соответствии с основополагающими антинаркотическими конвенциями ООН, которые являются краеугольным камнем системы международного контроля над наркотиками.
12. Россия и Вьетнам договорились способствовать активизации коллективных усилий по формированию в Азиатско-Тихоокеанском регионе (АТР) открытой, всеобъемлющей и транспарентной архитектуры равной и неделимой безопасности, основанной на соблюдении норм международного права, принципах взаимного уважения, мирного урегулирования конфликтов и споров, невмешательства во внутренние дела государств, неприменения силы или угрозы силой, в том числе путем продолжения диалога в рамках Восточноазиатского саммита и других региональных форумов при центральной роли Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН).
13. Отмечено, что пограничные, территориальные и иные споры на пространстве АТР должны решаться вовлеченными в них сторонами мирным путем, без применения силы или угрозы силой, на основе международного права, включая Конвенцию ООН по морскому праву 1982 года, в целях обеспечения мира, стабильности и безопасности в регионе. Россия и Вьетнам выступают за полное и эффективное выполнение Декларации о поведении сторон в Южно-Китайском море 2002 года и скорейшее принятие Кодекса поведения сторон в Южно-Китайском море.
14. Лидеры двух стран акцентировали внимание на важности углубления диалогового партнерства между Россией и АСЕАН, отмечающей в 2017 году 50–летний юбилей, подтвердили намерение придать этому взаимодействию стратегический характер в соответствии с договоренностями, достигнутыми в ходе состоявшегося 19—20 мая 2016 года в г. Сочи саммита Россия — АСЕАН. Выражена обоюдная готовность развивать сотрудничество между Россией и АСЕАН на таких приоритетных направлениях, как борьба с терроризмом и транснациональной преступностью, обеспечение международной информационной безопасности, реагирование на чрезвычайные ситуации, формирование благоприятных условий для развития торгово-экономических связей и привлечения инвестиций, расширение энергетической и сельскохозяйственной кооперации, содействие научно-технологическим, культурным и гуманитарным обменам.
15. Стороны поддерживают международную экономическую интеграцию и либерализацию торговли, осуществляющуюся на принципах справедливости, устойчивости, транспарентности и в соответствии с нормами и правилами Всемирной торговой организации.Главы государств особо отметили хорошие перспективы сопряжения усилий при реализации таких значимых концепций, как Большое евразийское партнерство и «Видение Сообщества АСЕАН – 2025», нацеленных на укрепление региональной взаимосвязанности. Они согласились, что вступившее в силу в 2016 году Соглашение о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам, с другой стороны, является важным шагом на пути к либерализации торговли в формате ЕАЭС — АСЕАН в интересах обеспечения устойчивого и инклюзивного экономического роста, углубления интеграционных процессов и инициатив на евразийском пространстве.
16. Стороны подчеркнули важность Форума «Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество» (АТЭС) как ведущей площадки развития экономического сотрудничества, локомотива регионального роста, механизма содействия всеобщему процветанию в АТР. Руководители двух государств выразили заинтересованность в продолжении активного взаимодействия в рамках форума АТЭС в интересах обеспечения мира, стабильности, сотрудничества, качественного развития и процветания в АТР и в мире в целом.
Президент Российской Федерации дал высокую оценку энергичной и инициативной работе Вьетнама в качестве председателя Форума АТЭС в 2017 году, нацеленной на придание нового импульса устойчивому, сбалансированному, инновационному, инклюзивному и безопасному развитию и широкой региональной экономической интеграции. Российская Сторона подтвердила готовность к тесной координации действий с Вьетнамской стороной в целях успешного проведения мероприятий АТЭС в 2017 году.
17. Стороны условились продолжить осуществлять тесное взаимодействие и координацию позиций на других многосторонних площадках, таких как Региональный форум АСЕАН по безопасности, Совещание министров обороны государств — членов АСЕАН с диалоговыми партнерами, форум «Азия—Европа», Совещание по взаимодействию и мерам доверия в Азии, Диалог по сотрудничеству в Азии, в интересах укрепления коллективных начал в решении задач социально-экономического развития и обеспечения безопасности в АТР, а также углубления трансрегиональных связей.
III. Переговоры В.В.Путина и Чан Дай Куанга прошли в традиционной для двух государств атмосфере дружбы и взаимопонимания. Стороны выразили единое мнение о том, что официальный визит Президента Социалистической Республики Вьетнам в Российскую Федерацию придаст существенный импульс дальнейшему развитию российско-вьетнамского всеобъемлющего стратегического партнерства.
Президент Социалистической Республики Вьетнам выразил признательность за теплый прием, оказанный ему и членам вьетнамской делегации в России, и пригласил Президента Российской Федерации посетить Социалистическую Республику Вьетнам с официальным визитом. Приглашение было с благодарностью принято.
Таможенные платежи в условиях электронного декларирования.
Федеральной таможенной службой с 20 по 23 июня 2017 г. в г. Сочи на базе Сочинской таможни был проведен Всероссийский семинар на тему «Актуальные вопросы уплаты, учета и перечисления таможенных и иных платежей, администрируемых таможенными органами Российской Федерации в условиях электронного декларирования».
Семинар прошел под руководством заместителя руководителя ФТС России Тимура Максимова. В мероприятии приняли участие начальник Главного управления федеральных таможенных доходов и тарифного регулирования ФТС России Ольга Комарова, первый заместитель начальника Главного управления федеральных таможенных доходов и тарифного регулирования Елена Ягодкина, начальник Южного таможенного управления Сергей Пашко, руководители и представители Главного управления федеральных таможенных доходов и тарифного регулирования, Главного управления информационных технологий, Центрального информационно-технического таможенного управления, Дальневосточного, Приволжского, Северо-Западного, Северо-Кавказского, Сибирского, Уральского, Центрального, Южного таможенных управлений, а также таможен, непосредственно подчиненных ФТС России. В семинаре также приняла участие заместитель директора Департамента таможенного законодательства и правоприменительной практики ЕЭК Елена Бричева.
Открывая семинар, заместитель руководителя ФТС России Тимур Максимов отметил ряд ключевых моментов и новшеств, направленных на совершенствование таможенного регулирования. Так, с 1 января 2018 года вступит в силу новый Таможенный кодекс Евразийского экономического союза (ТК ЕАЭС), в котором закреплен приоритет совершения таможенных операций в электронной форме, использование механизма «единого окна».
«Основной задачей таможенных органов является достижение оптимального баланса интересов государства и участников внешнеэкономической деятельности, – отметил Тимур Максимов. – Данная идеология заложена в комплексную программу развития ФТС России до 2020 года, которая была утверждена на коллегии ФТС России 25 мая текущего года. Комплексная программа определяет основные ориентиры и фактически описывает главные процессы развития таможенной службы в условиях нового таможенного законодательства. Одним из приоритетных направлений определены информатизация и автоматизация всех таможенных процессов. И ключевым здесь является развитие информационных технологий и модернизация программных средств».
На основе действующих в настоящее время пилотных проектов по автоматизации процессов таможенного контроля (авторегистрация и автовыпуск) и администрирования денежных средств (ЕЛС) предстоит обеспечить максимальную эффективность взаимодействия с бизнесом и снизить влияние человеческого фактора.
«Новая концепция оформления – это модель, по которой мы будем в ближайшее время работать, – подчеркнул Тимур Максимов. – Основная задача сегодня, учитывая важнейшие изменения в нормативно-правовой базе, обеспечить готовность к работе в условиях вступления в силу ТК ЕАЭС, выработать единые стандарты таможенных органов по обеспечению фискальной функции. Необходимо оценить распределение нагрузки на центральном и региональном уровнях, проанализировать все нюансы деятельности в новом формате работы».
В ходе семинара был рассмотрен широкий круг вопросов, связанных с реализацией норм ТК ЕАЭС в рамках подготовки проекта федерального закона о таможенном регулировании в РФ. Участники семинара обсудили также вопросы налогообложения товаров, ввозимых на территорию РФ, организации работы с банковскими гарантиями, применения обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов при таможенной процедуре таможенного транзита, основные проблемы администрирования обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов, вопросы организации контроля и администрирования задолженности по уплате таможенных платежей, развития Единого ресурса лицевых счетов плательщиков, технические аспекты реализации администрирования таможенных и иных платежей и многие другие.
Программа семинара включала более 20 выступлений по актуальным вопросам уплаты и взимания таможенных платежей, изменениям таможенного законодательства, ведения единого лицевого счета участника внешнеэкономической деятельности.
В рамках семинара были проведены круглые столы, а также деловая игра, целью которой стало обсуждение наиболее значимых и проблемных вопросов администрирования таможенных и иных платежей, выработка путей их решения, а также обмен мнениями и предложениями по реализации положений Таможенного кодекса ЕАЭС.
Южноказахстанские масличные экспортируются в Иран и Узбекистан
Южный Казахстан увеличил экспорт масличных культур в семь раз.
По состоянию на 1 апреля в Южно-Казахстанской области в наличии у юридических лиц и крестьянских или фермерских хозяйств было 30,8 тыс.тонн масличных культур.
Как сообщили в областном департаменте статистики, с начала года оприходовано 32 тыс. тонн масличных культур, из них на продовольствие - 28,3 тыс.тонн, на семена - 3,5 тыс.тонн и на фураж - 0,2 тыс.тонн. Израсходовано масличных культур за этот же период 42 тыс.тонн, из них на продовольствие - 37,7 тыс.тонн, на семена - 4 тыс.тонн и на фураж - 0,3 тыс.тонн.
Отметим, основная доля расхода, или 77,1% от общего объема по области принадлежит производителям масла.
С начало текущего года из области экспортировано 4940 тонн масличных культур, что по сравнению с соответствующим периодом прошлого года в 7 раз больше, передает ИА «Казах-Зерно».
Как отмечают статистики, масличные культуры, из них семена сафлора и подсолнечника, экспортированы в Иран и Узбекистан.
Наряду с этим импорт масличных культур составил 408 тонн. Масличные культуры, из них бобы соевые были завезены из России.
В России будет внедрена комплексная система мониторинга ситуации в сфере противодействия незаконному обороту промпродукции.
28 июня 2017 года, в рамках Правительственного часа в Совете Федерации Министр промышленности и торговли Российской Федерации Денис Мантуров выступил с докладом "О реализации мер по противодействию незаконному обороту промышленной продукции".
Глава Минпромторга России рассказал о работе Государственной комиссии по противодействию незаконному обороту промышленной продукции, которая является координирующим органом по борьбе с нелегальным движением товаров. В частности, Комиссией разработана Стратегия по противодействию незаконному обороту промышленной продукции.
Денис Мантуров отметил, что значительный объем работы Комиссии связан с корректировкой нормативно-правовой базы для устранения «лазеек» в законодательстве, которыми пользуются недобросовестные предприниматели.
«В частности, предусмотрено упрощение порядка уничтожения изъятых из незаконного оборота товаров легкой промышленности. Вводится ответственность за фальсификацию пищевой продукции и предоставление ложной информации потребителям при осуществлении Интернет-торговли. Устанавливаются оборотные штрафы за нарушение требований по безопасности моторного топлива», - сообщил Министр.
Он рассказал, что в рамках борьбы с контрафактной продукцией ведется работа по формированию единой системы сбора и обмена информацией в части незаконного оборота. Этот механизм должен стать основой для создания автоматизированной системы мониторинга. Говоря о потенциале такой Системы, глава Минпромторга России привел пример успешного внедрения ЕГАИС по контролю за алкогольной продукцией.
«После ее внедрения количество выявленных преступлений в сфере производства и оборота спирта сократилось почти на 20%, - заявил Денис Мантуров, - при том, что поступления в бюджет акцизных платежей выросли в такой же пропорции».
По его словам, на данный момент налажен процесс по интеграции в единую программу информационных систем Россельхознадзора, что позволит обеспечить сквозную прослеживаемость всей продукции животноводства и растениеводства.
В качестве еще одного действенного метода организации непрерывного, дистанционного контроля продукции на всей цепочке ее движения Министр назвал применение маркировки товаров контрольными знаками.
Перечень товарных групп, где маркировка будет вводиться в первую очередь, включает 10 наименований, в частности, обувь, верхняя одежда, отдельные виды парфюмерии, фотокамеры, шины и покрышки.
«Первый такой масштабный проект реализуется с августа прошлого года в отношении изделий из натурального меха. Легальный сегмент, если измерять в штуках, вырос за год больше чем в 12 раз. Начиная с этого года аналогичный механизм запущен по лекарственным средствам», - сказал Министр.
По словам главы ведомства, в рамках борьбы с контрафактом необходимо от конкуренции по цене переходить к конкуренции по качеству. Для этого в работу Госкомиссии по незаконному обороту встроена деятельность, осуществляемая Роскачеством. На сегодняшний день организацией произведена проверка свыше 2 тыс. товаров более чем в 50 категориях, в ходе которой выявлены системные проблемы в сфере оборота потребительских товаров.
Кроме того, в процесс борьбы с производством и распространением контрафакта в настоящее время активно вовлекаются страны Евразийского экономического союза и все страны СНГ.
В Находке полицейскими пресечены нарушения в сфере миграционного законодательства
В рамках проведения оперативно-профилактической операции «Нелегальный мигрант» сотрудниками отдела МВД России по городу Находке проведены мероприятия, направленные на усиление контроля за состоянием правопорядка и общественной безопасности, пресечения правонарушений в сфере миграционного законодательства на территории города.
В ходе проведения операции сотрудниками полиции проверено 18 объектов возможного пребывания и проживании граждан иностранных государств. Все иностранцы дактилоскопированы, проверены на причастность к совершению преступлений и правонарушений.
Всего в рамках операции составлено 30 административных протоколов по фактам правонарушений в сфере миграционного законодательства. В отношении шести иностранных граждан вынесены постановления о выдворении за пределы Российской Федерации.
В ходе рейдового мероприятия сотрудниками паспортно-визовой службы отдела МВД России по городу Находке совместно с коллегами из оперативного отдела службы Пограничного управления ФСБ России выявлена гражданка Узбекистана, которая незаконно работала продавцом в магазине. В ходе проверки документов было установлено, что женщина уклонилась от выезда с территории Российской Федерации по истечении срока законного пребывания. В отделе по вопросам миграции в отношении незаконно находящейся на территории России гражданки составлен административный протокол по ч.1 прим.1 ст. 18.8 КоАП РФ «Нарушение иностранным гражданином или лицом без гражданства правил въезда в Российскую Федерацию либо режима пребывания (проживания) в Российской Федерации». Материалы дела преданы в Находкинский городской суд, где судья вынес постановление о принудительном выдворении гражданки за пределы Российской Федерации.
ОБ УЧАСТИИ ФГБОУ «УМЦ ЖДТ» ВО II ЕВРАЗИЙСКОЙ КНИЖНОЙ ВЫСТАВКЕ-ЯРМАРКЕ "EURASIAN BOOK FAIR-2017" В Г.АСТАНЕ
15-18 июня 2017 года Федеральное государственное бюджетное учреждение дополнительного профессионального образования «Учебно–методический центр по образованию на железнодорожном транспорте» (ФГБУ ДПО «УМЦ ЖДТ») по приглашению Министра культуры и спорта Республики Казахстан Арыстанбека Мухамедиулы приняло участие во II Евразийской книжной выставке-ярмарке "Eurasian Book Fair-2017", г. Астана, Республика Казахстан.
Международная Евразийская книжная выставка-ярмарка «Eurasian Book Fair–2017» посвящается 25-летию Независимости Республики Казахстан и объединила на одной площадке профессионалов издательского и смежных с ним бизнесов стран СНГ, Европы и Азии. Организатором мероприятия столь крупного масштаба в центральном Казахстане является столичное издательство «Фолиант» при официальной поддержке Министерства культуры и спорта, Акимата г. Астаны и Национальной академической библиотеки Республики Казахстан.
В этом году среди участников "Eurasian Book Fair-2017" более 90 компаний из 25 стран.
На церемонии открытия Государственный секретарь Республики Казахстан Гульшара Абдыкаликова отметила: «Сегодня мы открываем крупное культурное мероприятие на евразийском пространстве. Это настоящий праздник души для всех любителей книги. Триумф просвещения и разума. Вторая Евразийская международная книжная выставка-ярмарка приобретает актуальность в свете статьи Президента РК Нурсултана Назарбаева «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». Несмотря на расширении технотизации разных сфер жизни с каждым годом повышает роль книги в мировом масштабе. Книга до сих пор остается главным духовным источником».
Почетным гостем выставки стал известный испанский поэт Хусто Хорхе Падрон – автор книги «Тозақ шеңберлері» («Круги ада»), переведенной и изданной на казахском языке, с участием автора.
Важным событием первого дня работы международной выставки-ярмарки стала презентация национальной экспозиции Российской Федерации. Выставочная экспозиция «Учебно-методического центра по образованию на железнодорожном транспорте», представленная изданиями по основным специальностям железнодорожного транспорта, привлекла внимание студентов и преподавателей учебных заведений, специалистов предприятий и организаций транспортного комплекса Казахстана, способствовала расширению представления участников ярмарки о многообразии направлений книгоиздания в России.
Важным событием второго дня работы международной выставки стала презентация изданий Учебно-методического центра на Круглом столе «Транспортная книга России».
С докладом выступила директор Федерального государственного бюджетного учреждения дополнительного профессионального образования «Учебно-методический центр по образованию на железнодорожном транспорте» (ФГБУ ДПО «УМЦ ЖДТ») Ольга Старых.
Участники Круглого стола ознакомились с изданиями ФГБУ ДПО «УМЦ ЖДТ» по транспортной тематике, популяризирующие историю российских железных дорог, историю организации и управления железнодорожным транспортом России, словарями железнодорожных терминов, учебной литературой по обеспечению транспортной безопасности и защите окружающей среды.
Презентация проводилась с целью реализации основных направлений Федеральной целевой программы "Развитие транспортной системы России (2010-2020 годы) и Федеральной целевой программы «Культура России» (2012-2018), представления положительного имиджа России как объекта путешествий и вложения инвестиционного капитала, с учетом что Генеральная Ассамблея Объединенных Наций (ООН) утвердила 2017 год в качестве Международного года устойчивого развития туризма, а также, что в России 2017 год объявлен Годом экологии.
Особое внимание было уделено презентации совместного проекта Учебно-методического центра по образованию на железнодорожном транспорте и Центрального музея железнодорожного транспорта – уникального издания, выпущенного к 100-летию окончания строительства Транссибирской магистрали «Великий Сибирский путь». Раритетный альбом содержит, снабжённые подписями 100 редчайших снимков русских фотографов. Первый тираж – всего 100 экземпляров. Мы подняли высокую планку, осуществляя проект «Великий Сибирский путь», взяв на себя ответственность за эстетическое и нравственное воспитание будущий поколений железнодорожников и историков, которые в век современных высоких технологий не знают, какой ценой была построена эта дорога. За издание альбома «Великий Сибирский путь» «Учебно-методический центр по образованию на железнодорожном транспорте» награжден Специальным Дипломом "Eurasian Book Fair-2017".
На Евразийской книжной выставке-ярмарке в переговорах о сотрудничестве и совместной деятельности с директором ФГБУ ДПО «УМЦ ЖДТ» Ольгой Старых приняли участие: главный инженер АО «НК Казакстан темир жолы» Котырев Батыр Куанышевич, Канатбаев Талгат Абдиапарович – директор Департамента технической политики КТЖ, Мурзахметов Мади Муратович – заместитель директора Департамента управления человеческими ресурсами, Смолянова Наталия Юрьевна – Директор ЦНТИ КТЖ, Алимжанова Айман Амангельдиевна – заместитель директора ЦНТИ КТЖ, Ибраев Бейит Максутович – исполнительный директор по научной работе КазАТК, Суюндиков Канат Ануарбекович - исполнительный директор Транс-Экспресс Казакстан, Сергей Орлов – директор издательства Техносфера, Гаипов Зулфукар Султанович – директор Астанинского колледжа транспорта и коммуникаций, Матвеева Лариса Ивановна – заместитель директора по учебно-методической работе, Жунусова Гульмира Болатовна – заведующая библиотекой.
В рамках деловой программы выставки подписан ДОГОВОР О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ между Государственным коммунальным казенным предприятием «Колледж транспорта и коммуникаций» Управления образования города Астаны и Федеральным государственным бюджетным учреждением дополнительного профессионального образования «Учебно-методический центр по образованию на железнодорожном транспорте».
По итогам выставки Учебно-методический центр награжден Дипломом за активное участие.
За 5 месяцев 2017 года Нижегородский филиал АО «Первая Грузовая Компания» (ПГК) перевез по Горьковской железной дороге 42,7 тыс. тонн химикатов и соды, это на 9% больше показателя января-мая прошлого года, сообщила пресс-служба ПГК.
«Грузооборот составил 90,4 млн т-км. Доля ПГК в общем объеме перевозок химикатов и соды на Горьковской магистрали выросла с 4% до 5%», — говорится в сообщении.
«Рост показателей обеспечен за счет существенного увеличения погрузки серы в адрес предприятий химической промышленности Северо-Западного региона России, а также сохранения объемов перевозок реагентов в направлении рынка Восточной Сибири», — прокомментировал результаты директор Нижегородского филиала ПГК Тарас Залужный.
В частности, с начала 2017 года филиал в 3,6 раз увеличил перевозки серы до 21,7 тыс. тонн. Погрузка реагентов сохранилась на уровне 2016 года и составила 4,7 тыс. тонн.
Объем внутренних перевозок в сегменте химикатов и соды вырос на 45% к уровню прошлого года до 39,9 тыс. тонн, экспортная отгрузка сократилась на 76% и составила 2,8 тыс. тонн.
Грузы следовали в полувагонах и крытых вагонах преимущественно со станций Зелецино, Юрьевец, Чепецкая, Восстание и Новочебоксарск Горьковской железной дороги в адрес грузополучателей России, а также на экспорт, в Казахстан и Узбекистан.
В Российском центре науки и культуры в Ташкенте прошел Молодежный фестиваль русскоязычной прессы.
Мероприятие было приурочено к Дню работников печати и средств массовой информации Узбекистана. В нем приняли участие представители самых различных направлений и форматов СМИ: радио, телевидения, печатных и интернет-изданий, PR-служб, фотожурналисты, сотрудники ежедневных газет и тематических солидных журналов, причем не только узбекистанских, но и российских, таких как ИТАРР-ТАСС, ИА REGNUM и другие. Благодаря этому фестиваль стал настоящей площадкой для обмена профессиональными навыками. Гостями фестиваля стали российские соотечественники из представителей творческой интеллигенции.
Открывая фестиваль, руководитель РЦНК в Ташкенте Виктор Шулика отметил, что сегодня трудно переоценить значимость средств массовой информации как важнейшей составляющей общественной, политической, культурной и социальной жизни любого государства. Журналисты помогают своей аудитории находить ответы на самые актуальные жизненные вопросы, способствуют формированию мировоззрения человека. И в этой связи очень важна их роль, как послов народной дипломатии, которые помогают формированию толерантности и согласия, налаживанию дружеского диалога и улучшению взаимопонимания между народами, в частности, между народами России и Узбекистана. Глава Представительства Россотрудничества в Узбекистане поблагодарил журналистов русскоязычного сегмента узбекистанской прессы за поддержание и распространения русского языка в республике и пожелал всем участникам неиссякаемого вдохновения, благополучия, реализации творческих планов и продуктивной деятельности, способствующей миру и процветанию двух стран. За сотрудничество в культурно-гуманитарной сфере между Российской Федерацией и Республикой Узбекистан он также вручил наиболее активным партнерам РЦНК в Ташкенте памятные подарки. Так, победителем в номинации «Освещение молодежных проектов для российских соотечественников в Узбекистане» стала Анна Гриценко («Новости Узбекистана: независимая газета»), в освещении совместных российско-узбекских культурных проектов лидировал Борис Бабаев (сайт «kultura.uz»), первенство в освещении общественно-политического сотрудничества между Россией и Узбекистаном осталось за Владимиром Березовским (сайт «vesti.uz»). Первое место среди фотожурналистов в номинации «К России с любовью» разделили Максад Джангиров (сайт «nuz.uz») и Юрий Корсунцев (сайт «review.uz»). Были отмечены и другие журналисты, на постоянной основе публикующие материалы о взаимодействии России и Узбекистана в различных сферах. Праздничную атмосферу помог создать и джазовый оркестр «Ретро - классик - джаз».
В рамках Форума своим опытом работы делились мэтры журналистики: основатель узбекской дикторской школы, народная артистка Узбекистана, обладатель медали Пушкина Галина Мельникова, председатель совета по литературному переводу Союза писателей Узбекистана, известный популяризатор русской и российской литературы в Узбекистане, также отмеченный медалью Пушкина, Мирпулат Мирза, российская соотечественница, советская поэтесса Инна Коваль.
В неформальной обстановке журналисты смогли обсудить актуальные вопросы своей профессии. Большое внимание было уделено обсуждению перспектив развития журналистики с учетом процессов глобализации, ускоряющимся техническим прогрессом, развязыванием информационных войн и связанными с этими факторами рисками. Отмечалось, что для противостояния негативным тенденциям очень важно, чтобы каждый журналист вносил собственный вклад в сохранение общечеловеческих ценностей, мира, стабильности и спокойствия, укрепление сотрудничества. И в этой связи сотрудничество русскоязычных СМИ Узбекистана с Российским центром науки и культуры в Ташкенте является перспективным и актуальным.
Иран готов сделать тарифные льготы по широкому спектру товаров в ЕврАзЭС
Иран готов сделать тарифные льготы по широкому спектру сельскохозяйственной продукции, за исключением пшеницы, а также нефтепродуктов, минеральной воды и сигарет, в зоне свободной торговли, созданной Евразийским экономическим союзом.
Об этом было объявлено в докладе Министерства сельского хозяйства России, опубликованном после очередного раунда консультаций по временному соглашению о создании зоны свободной торговли Ирана и ЕврАзЭС, на которой присутствовал заместитель министра сельского хозяйства России Евгений Громыко, сообщает Financial Tribune.
"В своем максимальном предложении, представленном на этом раунде, Иран продемонстрировал свою готовность идти на уступки в соответствии с условиями, запрошенными государствами-членами, почти по всем пунктам, в которых заинтересован ЕврАзЭС, за исключением пшеницы, переработанной нефти, минеральной воды и сигарет", - говорится в сообщении министерства.
После консультаций не было достигнуто никаких соглашений, поскольку обе стороны не смогли достичь "взаимоприемлемого компромисса". Переговоры продолжатся, говорится в докладе.
Президенты России, Казахстана, Кыргызстана и Армении одобрили предложения о начале переговоров о создании зоны свободной торговли с Ираном, Египтом, Индией и Сингапуром на саммите Евразийского экономического союза в декабре 2016 года.
Президент Армении Серж Саргсян сказал тогда, что президент Ирана Хасан Роухани выразил заинтересованность в подписании временного соглашения с ЕврАзЭС, что привело к формированию зоны свободной торговли.
7 марта 2017 года межправительственный комитет Евразийского экономического союза принял решение начать подготовку к подписанию соответствующего соглашения. Документ был утвержден по итогам заседания комитета, проведенного в столице Кыргызстана Бишкеке.
Евразийский экономический союз - это международная интеграционная экономическая ассоциация России, Беларуси, Казахстана, Армении и Кыргызстана. ЕврАзЭС появился 1 января 2015 года после того, как он заменил Евразийское экономическое сообщество, которое функционировало с 2000 по 2014 год.
Договор об учреждении ЕврАзЭС был подписан президентами России, Белоруссии и Казахстана 29 мая 2014 года в Астане.

В Иране определили 59 наиболее "подходящих" экспортно-ориентированных торговых партнера
Министерство экономики и финансов Ирана определило 59 наиболее "подходящих" экспортно-ориентированных торговых партнеров Ирана, сообщает Financial Tribune.
Согласно исследованию, проведенному министерством, в список европейских стран, которые могут стать экономическими партнерами Ирана, входят Германия, Италия, Нидерланды, Великобритания, Франция, Испания, Австрия, Бельгия, Швеция, Дания, Чехия, Финляндия, Словакия, Норвегия и Исландия.
Наиболее благоприятными торговыми партнерами Ближнего Востока и Северной Африки для Ирана, по данным исследования, должны быть Ирак, Иордания, ОАЭ, Бахрейн, Оман, Катар, Кувейт и Египет.
В Содружестве Независимых Государств, наиболее подходящими для ведения бизнеса являются - Азербайджан, Казахстан, Таджикистан, Узбекистан, Армения, Беларусь, Россия и Кыргызстан, говорится в сообщении министерства.
Из числа членов Ассоциации государств Юго-Восточной Азии наиболее перспективными партнерами Ирана в исследовании были названы Индонезия, Таиланд, Филиппины, Сингапур, Малайзия и Вьетнам.
Другие страны, которые претендуют на роль главных экономических союзников Ирана: Китай, Индия, Южная Корея, Турция, Туркменистан, Пакистан, Гонконг, Япония, Грузия, Бангладеш и Польша.
Более того, Бразилия, США, Канада, Уругвай и Мексика являются американскими странами, которые могут стать крупнейшими торговыми партнерами Ирана, в то время как ЮАР, Мозамбик, Нигерия, Алжир и Гана могут стать главными иранскими экономическими партнерами в Африке.
Австралия также квалифицирована, чтобы стать выгодным торговым партнером Ирана.
СРЕДНЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ В УЗБЕКИСТАНЕ ВОЗВРАЩАЕТСЯ НА КРУГИ СВОЯ
20 лет понадобились Республике Узбекистан, чтобы власти этой ведущей страны Центральной Азии, задумались о возвращении 11-летнего обучения в школах, которое было отменено в 1997 году.
С инициативой все вернуть на круги своя, как и принято на Востоке, мог выступить только руководитель государства. Президент Узбекистана Шавкат Мирзиёев выступая на одном из заседаний, пояснил своим подчиненным в чем плюс 11-летнего образования.
Он, в частности резонно заметил, что «в старших классах дети формируются как личности, сплачиваются в команду. Именно в этот период их нельзя отлучать от привычной для них среды. Это может негативно повлиять на психологию молодых людей, а в конечном счете - на уровень образования и воспитания. Поэтому необходимо обеспечить непрерывность образовательного процесса, совершенствовать учебные программы», - резюмировал президент Узбекистана.
Подчиненные весьма кстати вспомнили, что 2017-й год был объявлен в Узбекистане годом «диалога с народом и интересов человека».
В столице страны – Ташкенте, в ряде других городах и аулах были проведены социологические опросы среди родителей учеников девятых, выпускных, классов школ по поводу необходимости возвращения 11-классного образования.
Премьер-министр Узбекистана Абдулла Арипов принял решение уже с сентября 2017 года перевести на 11-летнее обучение по 4 школы в каждом из 11 районов Ташкента. В областях и Республики Каракалпакстан также будут введены такие новшества.
Таким образом, нынешнее руководство республики не только выразило намерение вернуться к системе, от которой Узбекистан отказался ровно 20 лет назад, но и предприняло конкретные шаги.
Как полагают эксперты, переход на 9-летнее обучение в Узбекистане, которые многие годы считался одним из достижений ее независимости, себя не оправдал.
Андрей Дмитриев
Международные связи ЕАЭС к 2025 г.
После завершения институционального оформления Евразийского экономического союза, достижения глубокого уровня интеграции между его странами — членами перед ЕАЭС встал вопрос о встраивании в глобальную торговую систему. Она сейчас переживает значительные изменения, связанные прежде всего с тем, что отдельные страны и группы стран стремятся в отсутствие дальнейшей либерализации мировой торговли в рамках ВТО к достижению максимально комфортных для себя условий на внешних рынках, прежде всего за счет заключения разного рода соглашений, которые содействуют снятию тарифных и нетарифных барьеров для торговли товарами и услугами, развитию инвестиционного и научно-технологического сотрудничества, свободе передвижения рабочей силы.
Стратегия и форматы международного сотрудничества ЕАЭС
ЕАЭС имеет три основных институциональных формата для выстраивания взаимоотношений с внешними партнерами:
1. Соглашения о зоне свободной торговли (ЗСТ). Сегодня Евразийская экономическая комиссия, ориентируясь на мировую практику и ожидания внешних партнеров, пытается ставить вопрос о заключении не просто классических соглашений о зоне свободной торговли, предусматривающих снятие тарифных барьеров, а соглашений с обязательствами в сфере торговли услугами и инвестиционного сотрудничества, а также государственных закупок, защиты интеллектуальной собственности и т. д.
2. Непреференциальные торговые соглашения. Данный вид соглашений не содержит обязательств по отмене пошлин и, как правило, предполагает сотрудничество по снятию нетарифных барьеров, таможенному регулированию, инфраструктурным проектам.
3. Меморандумы о сотрудничестве с третьими странами и международными организациями. Они предполагают в первую очередь взаимный обмен информацией. Со своей стороны, внешние партнеры желают получать информацию о ЕАЭС (его таможенно-тарифном регулировании, нетарифных ограничениях и т. д.) как субъекте, на уровне которого сегодня формируется внешнеторговая политика для рынка с более чем 180 млн потребителей.
Планирование в сфере международного сотрудничества ЕАЭС осуществляется следующим образом. Высший Евразийский экономический совет на ежегодной основе утверждает документ под названием «Об основных направлениях международной деятельности ЕАЭС», который описывает текущие формы взаимодействия с самим широким кругом государств и торговых блоков и определяет желаемые целевые состояния (ЗСТ, соглашение о торгово-экономическом сотрудничестве и т. д.). В первые годы существования Союза речь идет о том, чтобы выстроить систему партнерств, в первую очередь на уровне заключения соглашений о ЗСТ, с теми странами, с которыми существует хороший уровень политического диалога, а углубление экономического взаимодействия несет больше выгод, чем потенциальных рисков.
Страны ЕАЭС по-разному подходят к тому, в каких форматах и с какой скоростью Союз должен выстраивать свои международные связи. Так, государства — члены ЕАЭС стараются сохранять контроль над такими сферами, как торговля услугами и инвестиции, что затрудняет переговоры о заключении прогрессивных соглашений о ЗСТ. Это порождает не только организационные трудности, но и разную степень готовности государств — членов принимать на себя согласованные обязательств по торговле услугами и инвестициям. Например, подобные обязательства в рамках ЗСТ с Вьетнамом пока на себя взяла только Россия (хотя в соглашении зафиксировано, что другие страны при желании могут сделать это в будущем).
Кроме того, между государствами — членами есть различия и в географических приоритетах: в частности, для Казахстана приоритетно партнерство с Китаем и Евросоюзом (которые являются его основными торговыми партнерами — соответственно 50 и 11% казахстанского экспорта по итогам 2016 г.), для Армении — с Ираном (партнерство с которым сулит большие выгоды от оказания транспортно-логистических услуг) и Евросоюзом. В свою очередь, официальные представители Кыргызстана заявляют, что международный контур будет интересен для Бишкека только после того, как будет создан полноценно функционирующий общий рынок внутри самого ЕАЭС (что актуально для Кыргызстана в свете имеющихся ветеринарно-санитарных ограничений на экспорт его продукции в другие страны Союза). Беларусь в связи с особой структурой своей экономики будет выступать и как потенциально заинтересованный актор (с точки зрения экспорта своей машиностроительной продукции), и одновременно как поборник различного рода компенсаций для собственных чувствительных отраслей.
Переговоры о ЗСТ
В настоящее время известно, что к заключению соглашений о свободной торговле с ЕАЭС проявили интерес около 50 стран, в том числе те, которых обычно относят к категории развитых. Это вызвало необходимость определиться с приоритетами развития международных связей ЕАЭС. После проведенного на уровне национальных профильных министерств и Евразийской экономической комиссии анализа из первоначального списка были выделены наиболее приоритетные страны.
В 2015 г. подписано и на данный момент уже вступило в силу соглашение о зоне свободной торговли (ЗСТ) между ЕАЭС и Вьетнамом. В настоящее время в различных стадиях находятся переговоры о создании ЗСТ с такими странами, как Сингапур, Израиль, Египет, Индия, Иран, Южная Корея, и об унификации торгового режима с Сербией (с которой у России, Беларуси и Казахстана уже есть двусторонние соглашения о свободной торговле).
Государства, с которыми ЕАЭС ведет (или уже завершил) переговоры о создании ЗСТ (на уровне экспертов или официальных представителей), можно разделить на несколько групп. К первой относятся такие страны, как Вьетнам, Египет и Сербия. С ними ЕАЭС (и в первую очередь Россия) поддерживает хорошие политические отношения, имеет взаимодополняющие торговые потоки при наличии возможности нарастить товарооборот и в то же время защитить наиболее чувствительные сектора. Так, например, Египет — крупнейший импортер российского зерна и машиностроительной продукции и экспортером фруктов и овощей на рынки ЕАЭС.
Вторая группа стран, к которой можно отнести Индию и Иран, также имеет хорошие политические отношения со странами ЕАЭС, представляет большой интерес для российских экспортеров, особенно в плане несырьевого и высокотехнологического экспорта. Однако их рынок хорошо защищен различного рода тарифными и нетарифными барьерами. Это стало одной из главных причин, почему официальные переговоры о заключении временного соглашения (ведущего к созданию ЗСТ) с Ираном пока ни к чему не привели, хотя многие наблюдатели ожидали положительного результата в свете проведения встречи между президентами России и Ирана в марте 2017 г. Индия же относится к странам, которые применяют в отношении продукции из стран ЕАЭС наибольшее число различных ограничительных мер (в данном случае — 13 мер). Кроме того, в торговых взаимоотношениях стран ЕАЭС с Ираном и Индией есть ряд чувствительных отраслей. Так, например, Индия — крупнейший производитель мясомолочной продукции в мире, от импорта которой страны ЕАЭС пытаются свой рынок защитить. Иран в последнее время защищает свой внутренний рынок от зарубежного зерна, одного из ключевых товаров российского экспорта.
К третьей группе стран относятся Сингапур, Израиль и Южная Корея. Это страны, с которыми ЕАЭС было бы интересно взаимодействовать не столько с точки зрения наращивания экспорта товаров, сколько с точки зрения инвестиционного сотрудничества и торговли услугами. Трудность в переговорах с этими странами состоит в том, чтобы найти оптимальный баланс между выгодами сторон. Например, в случае с Южной Кореей основной вопрос связан с тем, чтобы за счет снижения пошлин в рамках соглашения о ЗСТ не снизить мотивацию для южнокорейских инвесторов размещать свои «сборочные производства» в странах ЕАЭС (это в первую очередь актуально для России и Казахстана).
Кроме вышеназванных стран в ближайшем будущем ЕАЭС, скорее всего, перейдет к переговорам о создании ЗСТ также и с другими динамично развивающимися государствами, такими как Индонезия и Чили.
Перспективы партнерства с ЕС и КНР
Перед ЕАЭС стоит серьезный вызов: сформулировать подходы к выстраиванию отношений с двумя основными акторами в Большой Евразии — Китаем и Европейским союзом. Напомним, что еще в статье В. Путина в газете «Известия» в 2012 г. будущий Евразийский союз позиционировался как мост между Европой и динамично развивающимся Азиатско-Тихоокеанским регионом. Тем не менее по мере развития международной ситуации оказалось, что реализация данного приоритета возможна скорее в долгосрочной, нежели в кратко- или среднесрочной перспективе.
Так, украинский кризис породил политический конфликт с Европейским союзом. Тем не менее Россия, будучи заинтересованной в инфраструктурном, энергетическом, инвестиционном, научно-технологическом сотрудничестве и визовой либерализации, выступила с концепцией «интеграции интеграций» или «сопряжения» ЕС и ЕАЭС. Другие страны Союза охотно поддержали эту инициативу. Таким образом, речь шла о возможности заключить непреференциальное соглашение, которое бы не углубляло торговую либерализацию дальше уровня, установленного в рамках ВТО, но тем не менее содействовало бы развитию сотрудничества в перечисленных приоритетных областях, интересных государствам — членам как ЕАЭС, так и Евросоюза. Однако в Европейском союзе в свете ухудшения отношений с Россией доминируют силы, выступающие за непризнание ЕАЭС в качестве потенциального партнера. Отдельные страны ЕС, в частности, Германия, видят в переговорах с ЕАЭС возможность «вовлечения» России, но общей ситуации это, тем не менее, не меняет.
В октябре 2015 г. Евразийская экономическая комиссия направила Европейской комиссии предложение об установлении официальных контактов и диалоге о создании общего экономического пространства. Однако оперативный ответ последовал в сторону не ЕЭК (и тем самым ЕАЭС), а России. Президент Европейской комиссии Ж.К. Юнкер в ноябре 2015 г. направил российскому руководству официальное письмо, в котором высказался за то, чтобы развивать отношения между ЕС и ЕАЭС, отметив, что уже поручил Еврокомиссии выработать предложения о потенциальных направлениях сотрудничества. При этом он отметил, что решение о реализации этой идеи должно быть принято консенсусом всеми государствами — членами ЕС и синхронизировано с имплементацией Минских соглашений по Украине. Инициатива Ж.К. Юнкера вызвала резкую критику в особенности в Польше и странах Балтии. В свою очередь, в России выразили сомнение по поводу необходимости синхронизации выстраивания диалога ЕС — ЕАЭС с урегулированием украинского кризиса, отмечая, что реализация Минских договоренностей сейчас во многом зависит от Киева. Несмотря на провал своей первой инициативы, Ж.К. Юнкер еще раз рискнул сделать символический шаг навстречу Москве (опять раскритикованный многими в ЕС), когда в июне 2016 г. посетил Петербургский международный экономический форум. Однако дальше обмена мнениями и выражения общей приверженности диалогу переговоры не зашли.
В результате «сопряжение» по линии ЕС — ЕАЭС остается пока нереализованной идеей, несмотря на ее актуальность для развития отношений не только между ЕАЭС и ЕС, но и между Россией и рядом стран «Восточного партнерства» (Украина, Молдова). Евросоюз предпочитает выстраивать со странами ЕАЭС двусторонний диалог с подписанием соответствующих соглашений: так, особенно успешным он выглядит на примере Армении и Казахстана.
Как считают специалисты Евразийского банка развития (ЕАБР), к 2025 г. ЕС и ЕАЭС необходимо и реалистично выйти на заключение не просто соглашения о ЗСТ (которое из-за структуры экономик России и Казахстана не очень им выгодно), а на обсуждение комплексной повестки дня, которая включала бы в себя такие вопросы, как снижение нетарифных барьеров в торговле, доступ к финансовым рынкам, регулирование защиты прав интеллектуальной собственности, визовая либерализация, энергетическое партнерство, развитие международных транспортных коридоров и т. д. Однако у комплексного подхода есть ряд рисков. Во-первых, создание таких режимов, как зона свободной торговли или безвизовое пространство требует не просто разрешения кризиса на Украине, а определенного политического сближения и глубокого, структурного доверия между ЕС и Россией, постоянного проявления политической воли на этом направлении с обеих сторон. Европейский подход в отношении России базируется не столько на идее о какой-то комплексной договоренности (big deal), сколько на идее о постепенном восстановлении доверия за счет пилотных проектов.
Во-вторых, для развития партнерства с ЕС необходимо иметь не только хорошие политические основания, но и привлекательный экономический базис. Только при восстановлении поступательного экономического роста в России и Казахстане, положительной динамике структурных реформ в этих странах с повышением конкурентоспособности и открытости их экономик европейский бизнес и лица, принимающие политические решения, будут уделять ЕАЭС гораздо больше внимания. Сейчас речь идет не столько о том, что восточные рынки привлекательны для ЕС сами по себе, сколько о том, что определенная часть европейских элит, предлагая диалог, в том числе по линии ЕС — ЕАЭС, пытается создать для России политическую мотивацию для сотрудничества с Западом.
Отталкиваясь от европейского подхода о «связности» (connectivity) в рамках Большой Европы и используя нынешнюю модель переговоров с Китаем о непреференциальном соглашении, ЕАЭС и ЕС могли бы после достижения того или иного варианта урегулирования украинского кризиса обсуждать, формализуя отдельные секторальные договоренности, такие вопросы, как упрощение таможенных и визовых процедур, снятие нетарифных барьеров, постепенное открытие финансовых рынков, сближение в сфере технического регулирования и иных стандартов, развитие отдельных инфраструктурных проектов. Возможно, к 2025 г. Россия и ЕС могли бы выйти на разработку и подписание обновленного двустороннего соглашения, которое в более долгосрочной перспективе могло бы быть спроецировано на уровень всего ЕАЭС.
Что касается Китая как основного потенциального партнера для ЕАЭС в АТР, то Пекин еще в 2013 г. выступил с идеей евразийского транспортного проекта «Один пояс – один путь». Параллельно с этим Китай на площадке ШОС предложил создать региональную зону свободной торговли. Все государства — члены ЕАЭС в итоге сошлись на мнении, что в условиях крупного дефицита в торговом балансе с Китаем создание зоны свободной торговли между КНР и ЕАЭС представляло бы серьезный вызов для многих национальных отраслей промышленности и сельского хозяйства.
Однако в плане сотрудничества в сфере инвестиций и транспортной инфраструктуры мнения разошлись. Так, Россия традиционно более осторожно относится к расширению экономического сотрудничества с Китаем, опасаясь серьезных в первую очередь геоэкономических последствий. Именно поэтому Москва пытается вписать сейчас идею о партнерстве с КНР в более широкий формат ЕАЭС — ШОС — АСЕАН (как это заявлено в «Концепции внешней политики 2016 года»). Кыргызстан и Беларусь, получив максимум выгод от участия в ЕАЭС, пока воздерживаются от серьезного участия в реализации предложенных проектов. Однако Казахстан, опираясь на заявленную еще в 2012 г. идею превращения страны в транзитный хаб в Евразии, принял решение развивать масштабное партнерство с Китаем в двустороннем формате. Казахстан участвует в большинстве транспортных проектов, предлагаемых в рамках концепции «Один пояс – один путь», в том числе тех, что идут в обход России (т.н. Транскаспийский маршрут). Также уже подписаны двусторонние китайско-казахстанские соглашения с общим инвестиционным портфелем более чем в 20 млрд долл. в самых различных областях — металлургии, переработке нефти и газа, АПК и др. Причем многие проекты — и транспортные, и индустриальные — уже находятся в стадии реализации. Результатом подобной активности Казахстана, скорее всего, будет то, что Сибирь и Дальний Восток выпадут из китайского проекта «Экономического пояса Шелкового пути» (ЭПШП) и Казахстан перетянет на себя большую часть транзитных потоков.
Тем не менее на сегодняшний момент сформировался ряд предпосылок, который подталкивает страны ЕАЭС к поиску общего подхода к участию в инициативе ЭПШП.
Во-первых, Россия также заинтересована в инвестициях в свои крупные инфраструктурные и энергетические проекты со стороны Китая. Вопрос состоит лишь в поиске взаимно приемлемых условий для инвестиций. Во-вторых, и Россия, и Казахстан, а также другие страны ЕАЭС находятся на общих транспортных путях, которые планируется развивать в рамках китайской инициативы. Поэтому странам необходимо координировать сопряжение своих транспортных систем, прежде всего в технологическом и регуляторном плане. И в-третьих, страны ЕАЭС, особенно Казахстан, понимают, что защита национальных интересов в коллективном формате в диалоге с Китаем может быть более эффективной. Для Казахстана это особенно важно в свете нарастания скепсиса в стране относительно слишком тесного сближения с Китаем.
Поэтому и в рамках российско-китайского двустороннего диалога, и на уровне ЕАЭС — Китай уже существуют необходимые институциональные форматы для функционирования рабочих групп и серьезные результаты их работы. Так, еще в июне 2016 г. было подписано совместное заявление о переходе к переговорной фазе разработки Соглашения о торгово-экономическом сотрудничестве между ЕАЭС и КНР. Это соглашение планируется как непреференциальное, без включения в повестку дня вопроса о снятии тарифных ограничений. А в начале 2017 г. ЕЭК опубликовала список приоритетных проектов, которые будут реализованы странами ЕАЭС в рамках формирования ЭПШП. 39 из них касаются строительства новых и модернизации существующих дорог, создания транспортно-логистических центров, развития ключевых транспортных узлов.
ЕАЭС за счет активизации своих международных связей, в особенности переговоров по созданию зон свободной торговли с различными странами, явно нарастил свой международный престиж, а ЕЭК и профильные национальные министерства и ведомства — свои компетенции в сфере международной торговли. Тем не менее говорить о том, что потенциал на этом направлении уже реализован, пока вряд ли возможно. Так, зона свободной торговли с Вьетнамом, по мнению ряда экспертов, не содержит серьезных возможностей для наращивания взаимного товарооборота. Поэтому крайне важно, чтобы ведущиеся переговоры о создании зон свободной торговли принесли бы в итоге выгоды уже не столько политические и имиджевые, сколько практические и сугубо экономические. Тогда можно будет говорить о прорывном характере этих договоренностей, которые будут свидетельствовать о поступательной интеграции ЕАЭС в международную торговую систему.
В целом же стоит отметить, что интеграционный оптимизм коррелирует в первую очередь с экономическим ростом. Только если в России и других странах ЕАЭС возобновится устойчивый экономический рост, интеграция с внешними партнерами будет происходить гораздо легче и динамичнее. Во-первых, их интерес и, следовательно, готовность к уступкам будут расти. И во-вторых, в самом ЕАЭС у предприятий будет гораздо больше финансовых и иных ресурсов, а также мотивации для того, чтобы активно использовать имеющиеся торговые соглашения и выступать лоббистами при заключении новых.
Андрей Девятков
К.и.н., старший научный сотрудник Центра постсоветских исследований Института экономики РАН, доцент кафедры региональных проблем мировой политики МГУ им. М.В. Ломоносова, эксперт РСМД
27 ИЮНЯ МИНИСТР ТРАНСПОРТА РФ МАКСИМ СОКОЛОВ ПРОВЕЛ РАБОЧУЮ ВСТРЕЧУ С ГЕНЕРАЛЬНЫМ ДИРЕКТОРОМ ИАТА АЛЕКСАНДРОМ ДЕ ЖЮНЬЯКОМ
На повестке дня переговоров стояла проблема урегулирования полетов международной гражданской авиации над Чёрным морем. Министр предложил рассмотреть вопрос о возврате к двустороннему формату российско-украинского диалога при посредничестве ИКАО и поддержке ИАТА о нормализации полетов в воздушном пространстве в границах РПИ Симферополь, не исключая деятельности BSTF.
«При этом было бы полезным организовать посещение РДЦ Симферополь представителями ИАТА и на месте убедиться в том, что деятельность этого органа обслуживания воздушного движения осуществляется в полном соответствии со стандартами и рекомендуемой практикой ИКАО. При этом гарантируется безопасность и эффективность полётов международной гражданской авиации, а также своевременность проведения поисково-спасательных работ в этом регионе» – отметил М. Соколов.
Представители ИАТА поздравили российскую сторону с присоединением к Монреальской конвенции и отметили, что это позволит улучшить организацию перевозочного процесса.
Генеральный директор ИАТА предложил создать на территории Российской Федерации международный центр для обучения специалистов авиационной отрасли. Министр выразил заинтересованность в открытии представительства IATA TRAINING в Москве с целью подготовки профессионалов из России и стран ЕАЭС.
Александр де Жюньяк также озвучил озабоченность в вопросе увеличения количества случаев недисциплинированного поведения пассажиров на борту воздушного судна во всем мире. Министр заверил, что Российская федерация уделяет особое внимание повышению уровню безопасности полетов. Уголовный кодекс РФ дополнен статьей, предусматривающей наказание за совершение из хулиганских побуждений действий, угрожающих безопасной эксплуатации транспортных средств. Также Государственной Думой РФ принят во втором чтении законопроект, позволяющий авиакомпаниям в одностороннем порядке отказать в заключении договора воздушной перевозки пассажира, которым ранее были нарушены правила поведения на борту воздушного судна. Наряду с этим, авиакомпания вправе вести реестр лиц («черный список»), воздушная перевозка которых ограничена.
В ходе встречи стороны обсудили возможность участия Российской Федерации в системе CORSIA («Система компенсации и сокращения выбросов углерода для международной авиации»). На данный момент согласие в этом вопросе не достигнуто. К негативным последствиям внедрения такого механизма относится дополнительная финансовая нагрузка, что ограничит дальнейшее развитие для большинства авиакомпаний из развивающихся стран, и, следовательно, приведет к их вытеснению с рынка международных авиационных перевозок, что в свою очередь существенно увеличит риски их банкротства .
Стороны условились о дальнейших контактах в целях совершенствования двустороннего взаимодействия.
Дмитрий Сатин: необходима гармонизация правил уплаты НДС по электронным услугам в странах ЕАЭС и ЕС
«Законодательство о налогообложении НДС электронных услуг сформировано. Следующий шаг – гармонизация правил на территории ЕАЭС и ЕС», - заявил заместитель руководителя ФНС России Дмитрий Сатин по итогам конференции «Взимание косвенных налогов по электронным услугам и электронной торговле» в Минске.
Он напомнил, что с 1 января 2017 года в России действуют правила о налогообложении электронных услуг, согласно которым НДС уплачивается в стране, в которой находится покупатель такой услуги. Аналогичные правила действуют, например, в странах Евросоюза. Вместе с тем, в России и странах ЕС правила определения места нахождения покупателя не на 100% «зеркальные». Кроме того, в государствах ЕАЭС налогообложение электронных услуг происходит по старому порядку: НДС уплачивается в стране поставщика.
«В результате, возможны ситуации, когда, например, интернет-компания из Бразилии оказывает услуги физическому лицу, которые должны облагаться НДС по российскому законодательству в России, а согласно правилам ЕС – допустим, в Германии. Что же делать продавцу? Российское законодательство позволяет такому плательщику выбрать страну, правилами которой он будет руководствоваться для уплаты НДС», – отметил он.
Это универсальное, но временное решение. Необходимо унифицировать правила определения места нахождения покупателя, а следовательно и места реализации электронных услуг в странах ЕАЭС и ЕС.
Заместитель министра по налогам и сборам Республики Беларусь Элла Силицкая сообщила, что с 1 января 2018 года в Беларуси вступает в силу законодательство о косвенном налогообложении электронных услуг. То есть при оказании иностранными интернет-компаниями услуг белорусским пользователям НДС будет уплачиваться в белорусский бюджет.
Руководитель подразделения налогов на потребление Центра налоговой политики и администрирования ОЭСР Пье Батто подчеркнул, что действительно важно упрощать регистрацию, уплату налогов, приведя в качестве положительного примера Россию. «В то же время важно унифицировать подходы всех стран, в которых введены специальные правила по НДС для электронных услуг. Представьте себе транснациональную компанию, которая оказывает через интернет свои услуги в 170 странах мира и в каждой стране введены свои простые, но уникальные правила. Это значит, что в итоге получается сложно», - добавил эксперт.
Дмитрий Сатин, в свою очередь, представил возможности удаленного общения иностранного налогоплательщика с налоговым органом: сервис НДС-офис иностранной интернет компании и личный кабинет. Сервисы позволяют определить, надо ли вставать на учет в качестве налогоплательщика в России, пройти регистрацию иностранной компании в качестве плательщика НДС, подавать налоговую декларацию, отслеживать задолженность, получать уведомления налогового органа и действовать в режиме вопрос-ответ с налоговым органом. Он добавил, что ФНС России всегда готова поделиться опытом с коллегами из стран ЕАЭС, с которыми у России давние экономические связи.
В конференции участвовали представители налоговых служб государств ЕАЭС, представители бизнеса и эксперты.
Частные предприниматели Узбекистана смогут продавать овощи и фрукты за рубеж
21 июня Президент Узбекистана Шавкат Мирзиеев подписал постановление «О мерах по дальнейшей поддержке отечественных организаций-экспортеров и совершенствованию внешнеэкономической деятельности». Согласно новому документу, ретейлеры смогут поставлять на внешние рынки овощи, виноград и бахчевые культуры на основе прямых договоров и 100% предварительной оплаты.
Ожидается, что благодаря выходу на внешний рынок новых игроков конкурентоспособность производимой продукции возрастет. Это повлияет в дальнейшем на цену и качество продуктов.
Примечательно постановление тем, что лишает компанию «Узагроэкспорт» статуса монополиста, расширяя тем самым объемы экспорта и увеличивая производственные мощности Узбекистана.
«Важной нормой принятого постановления является создание равных условий для осуществления экспортной деятельности как для производителей, так и для внешнеторговых организаций, оказывающих содействие отечественным производителям в продвижении их продукции на внешних рынках», - говорится в комментарии.
Кроме того, постановление предусматривает снижение налоговой нагрузки для предприятий, чья продукция реализуется по цене ниже себестоимости в условиях неблагоприятной экономической конъюнктуры.
Ранее, в апреле текущего года Узбекистан и РФ подписали контракты на поставку в Россию свежей и переработанной узбекской плодоовощной продукции на $612 млн, что в почти в семь раз превышает аналогичный показатель 2016 года, когда объем импорта узбекской сельскохозяйственной продукции на российский рынок составил $89 млн.
«Однако узбекские производители сельскохозяйственной продукции годами сталкиваются с одними и теми же нерешаемыми проблемами, – отметил один из экономистов Ташкента. – Отсутствие транспорта: железнодорожных и автомобильных рефрижераторов. Отсутствие помещений для складирования, трудности с оформлением банковских кредитов, свободной конвертации иностранной валюты по рыночному курсу. Несмотря на устранение главного государственного посредника – компании-монополиста «Узагроэкспорт» – бюрократические препоны и неофициальные поборы на границах настолько велики, что фермеры из Ферганской долины зачастую не могут легально вывезти продукцию даже в соседний Кыргызстан, не говоря уже о России».
Россельхознадзор разрешил поставки продукции из рапса с одного из предприятий Беларуси
Россельхознадзор с 26 июня разрешил поставки продукции переработки рапса с белорусского предприятия "Агропродукт".
Как сообщает служба, ввоз разрешен при условии отсутствия в продукции ГМ-компонентов. Поставки будут осуществляться в режиме усиленного лабораторного контроля. Специалисты будут отбирать не менее 10 проб для исследования их на безопасность и контроль компонентного состава.
Поставки продукции с ООО "Агропродукт" были запрещены с 8 июля 2016 года из-за нарушений фитосанитарных требований ЕАЭС. Предприятие занимается производством рапсового, соевого, подсолнечного и льняного шротов, а также растительного масла для кормовых целей.
Увлекательно, познавательно, поучительно: на встрече членов ОКЮР с автором книги «Познать истину» Анатолием Голомолзиным
«С людьми деятельными, думающими есть потребность в тесном, не ограниченном во времени общении. Надеюсь, интересующимся будет увлекательно, заинтересованным – познавательно, профессионалам – поучительно, а значит полезно для нашего общего блага», - такими словами заканчивается Предисловие автора к книге «Познать истину». Эти слова еще не раз звучали на встрече 20 июня 2017 г. членов ОКЮР с автором книги Анатолием Голомолзинымв библиотеке Торгово-промышленной палаты России.
Здесь прошла презентация книги Анатолия Голомолзина, заместителя руководителя ФАС России, «Познать истину», организованная Объединением Корпоративных Юристов. В событии приняли участие члены ОКЮР - руководители юридических компаний и юридических служб крупных российских и международных компаний Аэрофлот; Газпром газэнергосеть; Газпромнефть-центр; Каро фильм менеджмент; Мегаполис; МегаФон; МТС; Найк; Нестле; Полюс Золото; Росатом; Росгосстрах Банк; Ростелеком; РТИТС; РУСАЛ; Сбербанк; СИБУР Холдинг; Сименс; СОНИ; Эбботт; Энел; Управление транспортными активами; Средиземноморская Судоходная Компания и другие.
Во вступительном слове Александра Нестеренко, президент Объединения Корпоративных Юристов, отметила, что фундаментальный труд, а именно так следует называть книгу «Познать истину», нашёл отклик в её душе: «К книге хочется обращаться вновь и вновь, она не из тех, которые прочитал и поставил на полку. А. Нестеренко предложила присутствующим поделиться своими впечатлениями о прочитанной книге и задать вопросы автору. Она уверена, «каждый найдёт в этой книге пищу для ума, для души, для сердца».
Анатолий Голомолзин поблагодарил ОКЮР и лично Александру Нестеренко за возможность встретиться с читателями: «Приходит время, когда необходимо собраться людям деятельным и мыслящим и спокойно поговорить. Постоянно в делах и заботах, мы редко можем отвлечься, чтобы собраться с мыслями, порассуждать, осознать, что мы делаем, где и как живем, и поделиться этим с близкими, друзьями, знакомыми, коллегами».
Анатолий Голомолзин сразу оговорился, что книга не является автобиографией, есть персоналии, которые могут претендовать на это с гораздо большим основанием. Но в силу разных причин он оказался не только свидетелем, но и участником масштабных трансформаций на сломе эпох, что обостряет восприятие сущего. Описания книги важны не деталями отдельных человеческих жизней, а пониманием их явной и неявной связности с жизнью, культурой и историей большой страны. Говоря же о познании истины Анатолий Голомолзин сказал, что следовал заветам А.В. Суворова, о том, что «познать истину можно только в государственной службе». Великий русский полководец также говорил: «Никогда самолюбие… не управляло моими деяниями. Я забывал себя там, где надлежало мыслить о пользе общей». В книге рассказывается о государевой службе на ниве антимонопольного правоприменения и нормотворчества, и о том, что наша работа всегда была продуманной и нацеленной на улучшение жизни.
А.Голомолзин поведал, как рождалась и чего касалась книга. Родилась она из комментариев к фотографиям из семейного и служебного архива, научных публикаций, многочисленных интервью в СМИ, литературных опытов. Книга касается философских и духовных истоков, истории родных мест и их связи с историей большой страны, частью по документальным источникам, частью на основе живого опыта, и, наконец, основное – познавания истины на государственной службе в прошлом и настоящем. Казалось бы, несвязанные вещи, и вопрос стоял, объединить ли их вместе или издавать отдельными книгами. Но разнородными отдельные части этой книги могут показаться только на первый взгляд. Между ними существует всюду изнутри действующее симпатическое сродство. Результативным можно быть только если осознаешь все аспекты жизни во взаимосвязи. Об этих сложных вопросах в книге говорится с видимой простотой и доходчиво. Глубинному пониманию способствуют отсылки к философии, а эмоциональный окрас придают наброски в стихах и прозе.
По словам автора, книга претерпела несколько редакций, и во время ее написания он имел возможность обсуждать и делиться мыслями с друзьями, коллегами, единомышленниками. В их числе Анатолий Голомолзин называет Геннадия Гудкова, заслуженного эксперта ФАС РФ, бывшего Руководителя Нижегородского УФАС, заместителя председателя областного Совета народных депутатов (в отставке), и Нину Жиркову, Директора Государственного литературно-мемориального и природного музея-заповедника А.С. Пушкина «Болдино». Анатолий Голомолзин также представил двух из них, которые непосредственно приняли участие во встрече: Георгия Давыдова, доктора экономических наук, Президента Национальной ассоциации транспортников, главного редактора журнала «Бюллетень транспортной информации» и Святослава Булацкого, журналиста и издателя, в том числе, данной книги. Сведения о событиях и подачу материала автор, по его словам, черпал не только из книг, из опыта работы и жизни, но и из разговоров с такими людьми.
Не случайно для постижения истины автор обратился к сфере живого опыта русской философской мысли. «Русская философская мысль, с одной стороны впитала все лучшее, что есть в мировой философии, а с другой нацелена на человека, на живую хозяйственную жизнь, на включение познания в наше «действование» в реальном мире, что очень много дает для одновременно системной и точечной практической работы. Для этой работы также важно осознание постулатов консервативного либерализма - развития рыночных отношений, которые подкрепляются духовными установками. Если этого не происходит, то можно уйти далеко за пределы возможностей, которые дает свобода экономической деятельности. Отвлечённый либерализм, как и отвлечённый социализм ведут к таким пагубным последствиям, которые изначально не ожидали», - отметил Анатолий Голомолзин. «История есть, но о ней почти не знают, наверное только поэтому она мало кого и мало чему учит. Между тем, когда либеральные идеи, идеи права, как и идеи социального реформизма, в сочетании с русской культурой, философией и вопросами духа находили в России воплощение, страна всегда делала рывок в социально-экономическом развитии», - считает А.Голомолзин.
В качестве одного из множества примеров из книги, Анатолий Голомолзин рассказал присутствующим о славной истории своей малой родины города Кяхты-Троицкосавска, который пару столетий был главным центром русско-китайской торговли. Город был основан многогранной личностью и выдающимся государственным деятелем Саввой Владиславичем-Рагузинским. Он, кроме прочего, говоря современным языком создал коммерческую инфраструктуру рынка для регулярных торгов чаем купцами, «построив анбары и сдав их в наем купцам, тем самым государственный интерес умножив». Через Кяхту велась торговля чаем, которая приносила казне до половины всех таможенных платежей. Россия с начала XVIII века в течение почти 150 лет была единственной страной, которая в те времена смогла установить добрососедские отношения и вела чайную торговлю с Китаем, снабжая не только всю Россию, но и работая на глобальных рынках в направлении Европы и Америки.
«В учебниках истории, к сожалению, мало говорят о вопросах экономического развития и становления рыночных отношений. В них говорится о войнах, событиях при дворе, убийствах и т.п. На самом деле история – это хозяйственные отношения, законодательство, которое регулирует эти отношения, институты, которые их обеспечивают, государственная служба. Как мы относимся к этой системе, так она дальше и развивается. Важно то, как могут быть организованы хозяйственные отношения, и каким образом дается возможность реализоваться человеку, возвышая его, как бывало в истории, за истинные достоинства, даровав средства принести незабвенные услуги России»,- сказал А.Голомолзин.
Большая часть жизни автора связана с работой в антимонопольных органах России, и материал книги в значительной степени посвящен описаниям из этой сферы деятельности. Антимонопольные органы – это «белая кость» в системе органов власти, один из краеугольных камней в правоприменительном и экономическом блоке правительства. Но резонансные дела и много миллиардные штрафы лишь видимая часть этой работы. Для экономического роста важно гибко регулировать тарифы, создавать коммерческую инфраструктуру новых масштабных рынков, развивать конкуренцию, позволяющую при минимуме затрат достигать максимума эффекта. Важно, чтобы вас знали и уважали в мире, ценили взаимовыгодное сотрудничество. В книге рассказывается о совместной работе на пространстве СНГ и в ЕАЭС, в рамках ОЭСР, ЮНКТАД, БРИКС и др.
А.Голомолзин также отметил, что «понятие «чиновники» сегодня имеет негативный оттенок, даже когда об этом говорят с высоких трибун. Но работа чиновника может и должна быть созидательной, это обязательный элемент экономического развития, это каркас, без которого не может быть организована деятельность государства. Во все времена были чиновники, которые кардинальным образом и в лучшую сторону меняли жизнь. Нужны соответствующие институты, которые заставляют «шевелиться» старые монополии и создают условия для появления новых компаний. Нужны механизмы открытого взаимодействия власти и бизнеса в общих интересах экономического развития. Есть примеры работы совета рынка в электроэнергетике; биржевого комитета на рынках сырьевых товаров, включая нефть, нефтепродукты, природный газ; достижения взаимопонимания по базовым принципам в ИТ сфере и др. Хотелось бы, чтобы этому учили на позитивных примерах. К сожалению, в учебных заведениях, не говорят, в чем суть работы чиновника, какие у него должны быть целевые установки».
Святослав Булацкий рассказал собравшимся о своих впечатлениях после прочтения книги: «Книга очень интересная и полезная, особенно для государственных служащих, которые принимают важные решения в сфере экономического развития. В свой книге автор не стал ограничиваться анализом серьезных масштабных решений и громких антимонопольных расследований, а решил собрать в многомерную вязь жизненные примеры, духовные ценности, философские рассуждения, параллели прошлого и настоящего, познание истины и правды жизни. Автор вступает в полемику с известным режиссером Андреем Кончаловским, отстаивая самобытность русского народа и защищая великое место России в мировой истории.
Я узнал много нового о городе Кяхта, взаимоотношениях России с Китаем, а также с большим интересом прочитал собранные из различных источников и ярко описанные факты о великом процессе в русской истории – открытии и освоении Сибири. Также мне было интересно прочитать о преградах на пути экономического развития, о деятельности синдикатов и трестов, уничтожавшей свободную конкуренцию и приводившей к пагубным последствиям, таким как, например, угольный голод в канун первой мировой войны. Это примеры, которые важно знать и помнить сегодня, поднимая российскую экономику. Сама история подтверждает особую значимость антимонопольного регулирования для развития экономики».
Руслан Ибрагимов, вице-президент по корпоративным и правовым вопросам ПАО «МТС», также поделился своими рассуждениями о книге: «Книга очень сложная, читать ее – это работа. Мне кажется, она хорошо отражает характер автора, тоже непростой, как у любого человека с многогранной личностью. По книге видно, что редактуры в ней немного, она авторская и очень личная. Книга очень полифонична, в ней много жанров, там есть и философия, и история, и экономика, и право. Я обратил внимание на то, что Вы оцениваете чиновников и чиновничество с позитивной точки, показываете их с другой стороны. Это ново, об этом интересно читать и это позволяет лучше понимать чиновников». Р. Ибрагимов цитатами из книги проиллюстрировал взаимосвязи между философскими умозаключениями и достижениями современной экономической мысли, имеющими значение для практики экономического развития; взгляды на политэкономию в современном толковании; базовые понятия реальных рынков, такие как олигополия, коллективные институты и многое другое. Он привел и цитаты, касающиеся роли государства по созданию рынков в современной экономике, как России, так и стран Запада. Р. Ибрагимов также отметил главу «Связь без брака», посвященную новейшей истории становления рынков услуг связи, которая происходила на фоне постоянных дискуссий между ФАС России и Министерства связи. В завершение, он призвал всех обязательно прочитать книгу: «Вам будет легче понимать философию и логику регулятора». Поддержал коллегу и Сергей Переверзев, директор правового департамента ПАО «Мегафон».
Елена Войниканис, ведущий эксперт, координатор экспертного направления ОКЮР: "Книга является отражением личности ее автора – она такая же сложная, многоуровневая и многоаспектная, как и ее автор, но при этом абсолютно цельная. В текст книги очень органично вписываются авторские стихи о человеке и жизни, о философии и истории, о работе и любви. В процессе чтения книги я мысленно возвращалась к стихотворным строкам, в которых емко, афористично выражена суть характера русского человека, его жизненного пути: «Наша сила, наша доля – Память, вера, правда, воля». Так, сибирско-уральские корни представляют собой «сплав воли и веры», а история требует от нас не только памяти, но и волевого действия, является, согласно философии Н. Ф. Федорова «проективной». Интересно, что Анатолию Николаевичу удалось показать, как абстрактные философские и научные идеи находят свое применение в повседневной жизни. Вот пример из книги. За последнее десятилетие число дел о нарушениях антимонопольного законодательства на рынках нефтепродуктов и телекоммуникационных рынках снизилось во много раз и сегодня составляет не более двадцати за год. Важно, что причиной позитивных перемен является не естественная эволюция, так называемая invisible hand of the market, а структурные реформы, продуманная и долгосрочная антимонопольная политика, которую вместе со своими коллегами формировал и проводил в жизнь автор книги. Анатолий Николаевич показал, таким образом, что «деятельное знание» Н.Ф. Федорова - это то, что делает каждый из нас, когда имеет в виду будущее, когда стремится что-то изменить в этом мире".
Алексей Никифоров, директор по юридической поддержке группы компаний «СИБУР», также рассказал о своих выводах после прочтения книги: «Книга явно не формальная, не канцелярски изложена, она написана от первого лица, аналитика и непосредственного участника масштабных преобразований в экономике. Мало примеров, когда государственные деятели такого уровня и с огромным опытом пишут подобные книги. Это дает шанс лучше понять государственный аппарат и логику принятия решений настоящего дня. Также интересно было читать о проблеме предпринимательства, о котором в обществе имеются не самые приятные ассоциации. Тезисы, приведенные в книге, позволяют удивительным образом сочетать ценности государственной службы и ценности предпринимательства». А.Никифоровтакже отметил работу ФАС России по адвокатированию антимонопольного закона: «У нас в бизнесе сложилось общее мнение, о том, что, если бы другие профильные органы власти адвокатировали свои законы так же открыто, как ФАС России, мы бы сейчас были на совершенно другом уровне регулирования». В завершение он обратил внимание на то, что книга не только наполнена духовным и историческим содержанием, в ней автор показал, как должно быть гражданином и руководителем.
Диас Асанов, директор по правовым вопросам компании Сименс, отметил, что книга А.Голомолзина многогранна, но при этом читается легко, язык книги - доступный и емкий. Он также поделился своими впечатлениями о прочитанном: «Мне было интересно прочитать о конкуренции за выход на китайский рынок, о великом чайном пути, создании торговой инфраструктуры в городе Кяхта, о том, в какой атмосфере проходили громкие антимонопольные дела в конце 1990-х - начале 2000-х, о роли ФАС в создании действующей инфраструктуры паркинга вокруг московского авиаузла». Также Д.Асанов обратил внимание на слова А.Голомолзина о том, что в России количество нарушений антимонопольного законодательства в несколько раз превышает все мыслимые и немыслимые показатели. "Автор периодически задает вопрос "Кто, если не мы?". По рассказам автора о деятельности ФАС видно, что перед регулятором стоят глобальные задачи, которые зачастую приходится решать в условиях сильного давления", - закончил свое выступление Д.Асанов.
Вера Колесник, глава юридического департамента компании Нестле, отметила, что книга представляет замечательное сочетание философской, экономической и правовой мысли. «Книга поставила передо мной вопросы о том, как воспитать будущее поколение, как избежать диктатуры одной позиции в России и др. Мне не только было интересно увидеть воспоминания автора, его личные эмоциональные открытия, но и было полезно познакомиться с этой книгой с профессиональной точки зрения. Книга ответила на многие вопросы, связанные с антимонопольным регулированием, например, в сфере электроэнергетики», - сказала В.Колесник.
Георгий Давыдов, отметил, как в книге проявляется гуманизация государственной службы, как связаны судьба человека и государственная служба. Давыдов также обратил внимание на увлеченность автора историей, его умение видеть аналогии и параллели событий прошлого и настоящего. Г. Давыдов подчеркнул, что «книга носит явный дидактический характер. Всех нужно воспитывать, особенно молодые поколения, школьников, студентов, начинающих госслужащих. И Анатолий Николаевич делает это органично, его книга учит читателя художественными, литературными средствами. Он показал, откуда берутся убеждения, принципы, патриотизм, верность поприщу. Книга представляет собой драматургию государственной службы. Ненавязчиво, без школярства и упрощения показано, как работа чиновника натыкается на различные интересы, явные и неявные влияния, рамки и противоречия, показано, как можно это преодолеть, наладить общественные отношения, перейти от хаоса к упорядоченности».
Ярко высказался в рецензии после прочтения книги главный юрист Почты России Александр Павлов: удивление – удовольствие – радость – надежда. Удивление от того, что давно знаешь автора как специалиста и чиновника высокого уровня, и не предполагаешь, что ему есть что сказать и в плане философского и исторического осмысления, не говоря о глубоком понимании им сложных экономических процессов. Удовольствие, потому, что читается с интересом, даже когда хочется спорить. Радость от соприкосновения с многогранностью таланта. Надежду, что эта книга поможет людям по-новому увидеть себя, осмыслить свое прошлое, настоящее и будущее. Ценность книги в том, что для каждого она может быть по-своему интересна. Для Александра Павлова, например, она интересна переплетением. Переплетением истории и экономики, философии и практики, интересов государства и бизнеса, жизни и традиций отдельно взятой семьи и государства в целом.
Равнодушных в зале не было, все заинтересованно высказывались по обсуждаемым вопросам. В завершение Анатолий Голомолзин поблагодарил участников встречи за содержательный разговор и подписал экземпляры книги для читателей.

Интервью Министра иностранных дел России С.В.Лаврова белорусским СМИ по случаю 25-летия установления дипломатических отношений между Российской Федерацией и Республикой Беларусь, Москва, 23 июня 2017 года
С.В.Лавров: Рад вас приветствовать. Поздравляю с наступающей через два дня годовщиной – 25-летием установления дипломатических отношений.
Вопрос: Сергей Викторович, благодарим Вас, что согласились ответить на наши вопросы в канун 25-летия установления дипломатических отношений между нашими странами. Для большинства граждан России и Белоруссии это достаточно протокольная цифра, потому что отношения между нашими странами и народами гораздо глубже и дольше, чем четверть века. В то же время для журналистов и экспертов 25 лет – это знаковый период, насыщенный двусторонним взаимодействием, порой не совсем простым, но, безусловно, важным. Хотелось бы услышать Вашу объективную оценку того, что можно отнести к наиболее ярким успехам и достижениям нашего сотрудничества за четверть века.
С.В.Лавров: Вы, безусловно, правы. 25 лет - это, конечно, миг, песчинка в потоке истории наших отношений, которая действительно уходит корнями вглубь веков. Многие столетия мы вместе жили и отстаивали независимость наших земель, народов, духовную и культурную близость. Переплетение судеб людей в прямом смысле, российско-белорусские семьи и дети, – все это создает особую атмосферу и фундамент в наших отношениях, который очень прочный и, я считаю, очень надежный на далекое будущее.
Что касается того периода, который мы прожили как независимые государства после того, как перестал существовать Советский Союз, то, я думаю, что белорусы и россияне первыми поняли пагубность развала тех отношений, которые сформировались за предыдущий период и которые отвечали коренным интересам народов наших теперь уже независимых стран. Именно этим и было стимулировано движение к интеграции, которое затем, в общем-то, было подхвачено и в более широком географическом плане другими странами на пространстве Содружества независимых государств (СНГ). Договор о создании Союзного государства 1999 г. и Договор между Российской Федерацией и Республикой Беларусь о равных правах граждан 1998 г. были реальными кирпичиками в «здании» нашего Союзного государства, которые позволяют извлекать из наших продвинутых интеграционных планов и решений, большую выгоду. Поэтому Союзное государство как таковое, конечно, наше главное завоевание, хотя целый ряд планов, которые были обозначены в Договоре о создании Союзного государства, еще предстоит завершить. В любом случае какую-то инвентаризацию нужно провести, и мы это предложили нашим белорусским друзьям. Важно, что это сотрудничество опирается не только на взаимоотношения между Москвой и Минском. Практически все российские регионы (а их 80 с небольшим – т.е. практически все) так или иначе участвуют в связях с партнерами в Белоруссии, регулярно происходят обмены визитами не только на уровне правительств России и Республики Беларусь, но и между регионами. Взаимный поток не иссякает. Это позволяет поддерживать очень плотную «ткань» повседневного сотрудничества и союзничества.
У нас общие оборонные задачи. У нас есть объединенная группировка войск, которая надежно обеспечивает безопасность наших стран, нашего Союзного государства в дополнение к союзничеству в рамках ОДКБ, членами которой являются Российская Федерация и Республика Беларусь и где они наиболее активно продвигают дальнейшую гармонизацию наших союзнических действий.
Не могу не упомянуть гуманитарно-культурную сферу. В России и Белоруссии постоянно проводятся фестивали, где коллективы двух стран, общественные движения активно общаются друг с другом и укрепляют те самые человеческие контакты, которые столь важны в современном мире.
Если говорить о наших внешнеполитических делах, то самые плотные координация и взаимодействие у нас развиваются в контексте Программы совместных согласованных действий в области внешней политики, принимаемой на каждые два года, реализуются в полном объеме и позволяют нам буквально в повседневном режиме сверять все наши действия.
Это далеко не все, что характеризует наши отношения за последние 25 лет, но, наверное, основные блоки я постарался выделить.
Вопрос: Что Вы имели в виду под необходимостью провести инвентаризацию?
С.В.Лавров: Необходимо прочитать Договор о создании Союзного государства и будет понятно, что уже выполнено, а что нет. Не буду сейчас вдаваться в эти делали. Думаю, что все в состоянии это сделать самостоятельно.
Вопрос: Главная идея Союзного государства – это равные возможности для граждан России и Белоруссии. Спустя два десятилетия, как видим, еще остались сферы для усиления совместной работы в этом направлении. В каких отраслях в ближайшее время следует ожидать взаимную унификацию прав?
С.В.Лавров: Договор между Российской Федерацией и Республикой Беларусь о равных правах граждан 1998 г. предусматривает унификацию прав во всех областях. Понятно, что этих областей так много, что все за один присест сделать было трудно. Хотя прошло немногим более 10 лет, но сделано много и в сфере трудовой и хозяйственной деятельности, и в сфере тех методов, которые реализуют права на труд и отдых, в образовательной сфере и в области медицинского обслуживания. Если не на 100 процентов, то в очень большой степени сделаны шаги по выравниванию всех прав, включая, как я уже сказал, различные аспекты трудовой деятельности, выход на пенсию, обучение, получение стипендий. Поскольку жизнь не стоит на месте, у нас, например, был введен ЕГЭ. В Белоруссии есть похожие требования, которые отличаются несколько методологически. Сейчас есть решение гармонизировать эти два инструмента с тем, чтобы вообще не было никаких неудобств. В любом случае сейчас белорусы, которые заканчивают среднюю образовательную школу по своей методике, имеют полное право поступать без каких-либо ограничений в российские вузы и наоборот. Это очень важно.
Осталось сделать не так много. Необходимо уточнить кое-какие нюансы по медицине. Сейчас идет процесс расширения категории граждан, которые будут автоматически получать бесплатную медицинскую помощь в обеих странах. Есть вопрос, который связан с несовпадением законодательства о праве собственности на недвижимость, есть различия в том, что касается взимания платы за санаторное лечение и пребывание в гостиницах. Мы ставим эти вопросы перед нашими белорусскими друзьями. Есть соответствующие экспертные контакты. Думаю, что это все уже мелкие вопросы.
Иногда возникают вещи, которые требуют незамедлительного решения, как это произошло с вопросом о признании водительских удостоверений для тех, кто занимается индивидуальной или иной предпринимательской длительностью. 16 июня, через две недели после того, как этот вопрос стал вызывать опасения, в Санкт-Петербурге было принято Постановление Союзного кабинета министров. Этот вопрос уже полностью снят. Думаю, что любые другие нюансы, которые могут возникать (потому что законодательства при всей нашей скоординированности развиваются достаточно индивидуально), будут решаться оперативно без какого-либо неудобства для наших граждан.
Вопрос: Вы уже сказали о том, что Россия и Белоруссия согласовывают свои действия в области внешней политики. В этом году были отменены санкции Евросоюза в отношении Белоруссии, и можно наблюдать некоторое потепление отношений. В то же время у России нет потепления с Западом, скорее похолодание. Как Москва реагирует на такие действия союзника?
С.В.Лавров: Как я понимаю, не все санкции, которые были введены в отношении Республики Беларусь, были отменены, а лишь частично.
Что касается процесса сближения между Белоруссией и Европейским союзом, у нас к этому нет никакой аллергии, ощущения ревности. Это естественное стремление любой страны, в том числе и Российской Федерации искать взаимовыгодные связи со всеми своими соседями.
Отмечу, что с нашей стороны не было какого-либо охлаждения к Европейскому союзу. Мы по-прежнему убеждены в том, что Россия и Европейский Союз, как и Белоруссия и Европейский Союз и другие наши с вами соседи с ЕС должны сотрудничать транспарентно, равноправно и откровенно.
Мы никогда не ставили перед нашими партнерами на постсоветском пространстве вопрос о том, что они должны выбирать, с кем хотят быть – с Россией или с Западом. Такой вопрос неоднократно ставили перед странами постсоветского пространства наши западные коллеги. Чего стоит первый «майдан» на Украине 2004 г., когда министры иностранных дел стран Евросоюза публично требовали от Киева сделать выбор, с кем он хочет быть – с Россией или с Европой. Считаю, что это безобразная, подрывная политика, которая до сих пор аукается и украинскому народу, да и многим другим – она применялась и проводилась не только там.
В нашей Концепции внешней политики сказано, что мы выступаем за равноправное, продвинутое, стратегическое партнерство с Европейским союзом. Этот принцип остается в наших доктринальных установках. Как только Евросоюз будет готов изменить свою нынешнюю абсолютно тупиковую линию (а такие признаки уже проявляются), мы будем готовы вернуться на путь поступательного развития в интересах наших граждан и граждан стран Евросоюза.
Повторю, что есть целый ряд указаний на то, что осознание абсолютной бесперспективности нынешней линии приходит ко многим членам Европейского союза, которым уже давно не нравится, что политику в отношении России формирует русофобское меньшинство, злоупотребляющее тем самым принципом солидарности, который есть в ЕС, требующее всех солидаризироваться с их экстремистскими, категорически антироссийскими подходами. С подходами тех, кто выступает за разумные отношения с Россией, они не хотят солидаризироваться, не хотят искать ничего посередине.
Мы говорили нашим партнерам на постсоветском пространстве, в том числе нашим партерам из Республики Беларусь, и коллегам из Евросоюза в ходе контактов с ними, что мы не хотели бы, чтобы известная программа «Восточное партнерство» использовалась для того, чтобы ставить так называемые фокусные страны перед ложным выбором. С самого начала мы были готовы сотрудничать с этим проектом, предлагали Брюсселю поискать проекты, которые в рамках этой программы будут объединять страны ЕС, страны, являющиеся фокусными в рамках программы «Восточного партнерства» и которые также включали бы в себя участие Российской Федерации. К сожалению, с тех пор мало, что получилось. Но мы не делаем из этого трагедии. Хотя мы знаем, как кое-кто хочет этот процесс, нацеленный на достижение полезных результатов, опять превратить в некую антироссийскую затею.
Еще раз подчеркну, у нас не вызывает никакого отторжения стремление какой-либо страны сотрудничать с кем бы то ни было в сферах социально-экономического, гуманитарного и культурного развития. Это также закреплено в наших документах, и в нашей внешней политике это называется «принцип многовекторности». Исходя из своего географического положения Россия не может иначе подходить к выстраиванию своей внешней политики, равно как и Беларусь, учитывая её географическое и геополитическое положение, имеет полное право и, уверен, даже должна добиваться хороших отношений со всеми своими соседями.
То, что к соседям приходит озарение и они начинают отказываться от своей санкционной принудительной позиции в отношениях с Республикой Беларусь, можно только поприветствовать. Надеюсь, что они делают это не для того, чтобы опять попытаться оторвать Белоруссию от России, а просто потому, что убедились, что любые санкции – это путь в никуда, и ничего хорошего они никогда не приносят, в том числе и тем, кто их заказывает и осуществляет.
Вопрос: Соседи из Восточной Европы, не оглядываясь на приближение инфраструктуры НАТО к границам Союзного государства, часто достаточно нервно реагируют на любые плановые совместные военные учения России и Белоруссии. Недавно Президент Литвы Д.Грибаускайте назвала опасностью для Прибалтики соседство Белоруссии с Литвой. На Ваш взгляд, как мы должны реагировать на подобные заявления? Готовы ли мы к дальнейшему усилению позиций НАТО на нашем западном направлении?
С.В.Лавров: Во-первых, стенания и причитания по поводу наших учений с Республикой Беларусь наблюдаются уже не первый год. В настоящее время у нас готовятся учения «Запад – 2017». Пару лет назад были учения «Щит Союза – 2015». Раздавались те же самые крики, что сейчас российские войска якобы для проведения учений войдут, а потом останутся там навеки и оккупируют Республику Беларусь. Больший бред, наверное, трудно себе представить. Тем более, если речь идет о политиках, которые претендуют на какую-то респектабельность в Европейском Союзе.
Слухи о том, что мы якобы готовимся к введению войск в Белоруссию под видом учений и сохранению их там на веки вечные, были многократно опровергнуты как с российской стороны, так и со стороны руководства Республики Беларусь.
Наши коллеги из Североатлантического альянса прекрасно знают, что у них есть приглашение на эти учения, которые проводятся транспарентно, как и все предыдущие совместные военные учения Российской Федерации и Республики Беларусь. В Совете Россия-НАТО неоднократно проходили презентации по поводу тех учений, которые проводятся с участием Российской Федерации и её союзников и партнёров.
Всё, что необходимо делать для поддержания нормальной атмосферы в Европе, для укрепления доверия, недопущения обострения ситуации, недопущения нагнетания каких-либо конфронтационных тенденций, мы стараемся делать. Мы неоднократно убеждались в том, что все эти приготовления, которые сейчас реализуются на практике, когда инфраструктура НАТО приближается к нашим общим границам, когда новые подразделения направляются туда же, причем под лозунгом постоянной ротации, что означает постоянное развертывание во всех практических смыслах, что все эти предлоги, которые используются для оправдания подобного рода действий, надуманы. Не было бы государственного переворота на Украине, после которого мы были вынуждены прийти на защиту тех людей, которые отказались подчиняться путчистам неонацистского толка, было бы придумано что-то другое. Натовские планы никогда не менялись и с разной степенью интенсивности были нацелены на то, чтобы жадно осваивать то геополитическое пространство, которое, как они считали, оказалось «бесхозным» после распада Советского Союза.
Эта стратегия, к огромному сожалению, возобладала над теми, кто предлагал после распада Советского Союза идти не по пути укрепления Североатлантического альянса, его бесконечного расширения во все стороны, и прежде всего на Восток, не по пути углубления разделительных линий в Европе, а по пути выработки общего подхода, может быть, «под крышей» ОБСЕ, либо под какой-либо иной универсальной «крышей», который опирался бы на обеспечение равной неделимой безопасности для всех стран Североатлантического региона.
Когда Россия несколько лет назад предложила заключить соответствующий договор, чтобы уже в юридически обязывающей форме закрепить то, что торжественно произносили лидеры западного мира о необходимости избегать попыток укрепления собственной безопасности за счет безопасности других, нам сказали, что пусть этот политический лозунг остается политическим лозунгом, а юридические гарантии безопасности получат от Запада только те страны, которые вступят в НАТО.
Это откровенно провокационная политика, которая до сих пор сохраняется и отражает некую натоцентричность в мышлении. Это плохо и не помогает налаживать добрососедство, укреплять доверие, снимать озабоченность. Хотя мы по-прежнему делаем всё, что от нас зависит, даже в этих условиях.
Год назад Президент России В.В.Путин поддержал предложение Президента Финляндии С.Нийнистё о том, чтобы разработать дополнительные меры безопасности в воздушном пространстве Балтийского региона, включая решение вопроса о т.н. транспондерах. Предполагалось, чтобы все самолеты, включая военные, пролетали с включенными транспондерами. В июле прошлого года мы внесли соответствующее предложение в Совет Россия-НАТО, касающееся не только транспондеров, но и других мер доверия и транспарентности. Натовцы, которые постоянно призывали нас быть более предсказуемыми, уже скоро год думают над тем, как отреагировать на эти наши предложения. Как говорится, это проверка практическими делами тех позиций, которые излагаются публично.
Что касается наращивания контингентов и инфраструктуры прежде всего в Прибалтике и Польше на бывших модернизируемых советских базах и на вновь создаваемых базах, переброски контингентов стран НАТО, в т.ч. ведущих западных государств на границы с Российской Федерацией. Я высокого мнения о качестве военной мысли и подготовки в США, ФРГ, Великобритании и других странах Североатлантического альянса. Я не могу допустить, чтобы у них было хоть малейшее допущение возможности нападения России на НАТО. Все, что происходит, отражает линию, которая возникла в конце 80-х – начале 90-х гг., на освоение геополитического пространства, которое оказалось как бы «свободным». Разумеется, все это идет в нарушение заверений, которые давались руководству СССР о том, что не только НАТО не будет расширяться на Восток, но и на востоке Германии не будет никаких объектов натовской инфраструктуры. Я не предлагаю в этой связи вдаваться в какую-то панику, нагнетать конфронтацию, поддаваться на провокации, которые нацелены на то, чтобы втянуть нас в непомерную гонку вооружений. У нас есть достаточно уверенности в том, что Россия и Республика Беларусь в рамках объединенной группы войск обладает всем необходимым, чтобы никакие провокации не подорвали нашу безопасность.
Вопрос: Как и любые партнеры, Россия и Белоруссия в чем-то имеют схожие позиции, а где-то придерживаются разных точек зрения. Есть ли в отношениях между нашими странами какие-то проблемные вопросы и серьезные разногласия, или это все рабочие моменты, которые последовательно разрешаются?
С.В.Лавров: Нет ни одной пары государств, между которыми на сто процентов все было бы абсолютно согласовано раз и навсегда. Во-первых, страны обладают суверенитетом. Во-вторых, в любом интеграционном механизме ключом является нахождение баланса между экономическими интересами. Однажды найденный баланс никогда не остается навсегда, потому что жизнь идет, экономика развивается, появляются новые технологии, меняется конъюнктура, которая влияет на экономику каждого участника международной торговли и международного инвестиционного сотрудничества.
Так происходит и в наших отношениях в рамках Союзного Государства. Отмечу, что белорусские переговорщики (в особенности из экономического блока) очень настойчивые и аргументированные. Наши коллеги стараются им в этом не уступать. Когда в последнее время возникли разногласия по поводу отдельных аспектов энергетического сотрудничества, эксперты потратили немало усилий и времени, но в итоге подготовили к апрельской встрече президентов почву для того, чтобы Президент России В.В.Путин и Президент Белоруссии А.Г.Лукашенко достигли договоренности, которая сняла вопросы и шероховатости, возникшие на данном этапе нашего интеграционного взаимодействия. Я уверен, что и в будущем будут возникать вопросы, требующие дополнительного вмешательства, и я не менее уверен, что их будут регулировать таким же союзническим и товарищеским способом с тем, чтобы обеспечить взаимовыгодное решение каждого из них.
Вопрос: Сейчас готовится межправительственное соглашение о взаимном признании виз. В какие сроки планируется его подписание? Можем ли мы говорить о том, что у наших стран общий союзный взгляд на весь спектр вопросов миграционной политики?
С.В.Лавров: Общий взгляд вырабатывается. На заседании Союзного Правительства 16 июня в Санкт-Петербурге была одобрена Программа совместных действий по формированию общего миграционного пространства до 2020 г. Главным инструментом работы на этом направлении будет созданная уже достаточно давно межведомственная группа по согласованию миграционной политики. Она возглавляется первыми заместителями министров внутренних дел, которые встречались в апреле и в значительной степени подготовили предложения, которые были одобрены премьерами в рамках Программы формирования общего миграционного пространства. Это уже важный шаг в создании единых подходов в этом непростом вопросе, учитывая, что у нас пока нет полного совпадения по перечню стран, с которыми мы имеем тот или иной режим –безвизовый или визовый облегченный.
У нас в планах соглашение о едином визовом пространстве. Первым шагом на этом пути является договоренность о взаимном признании виз, которую мы хотим согласовать. Это будет требовать профессиональных, технических и экспертных консультаций. Мы их сейчас начинаем. По достижению договоренности мы очень серьезно продвинемся и в формировании не только единого миграционного, но и единого визового пространства.
Вопрос: Вы уже сказали о невведении российских войск в Белоруссию. Хотелось бы уточнить несколько деталей по схожей проблематике. Одно время обсуждалось создание в Белоруссии российской военной авиабазы. Этот вопрос больше не поднимается и не обсуждается? Поднимается ли вопрос о каком-либо военном присутствии России в Белоруссии?
С.В.Лавров: Я не слышал, чтобы вопрос о военной базе поднимался в последнее время. Мы приняли к сведению решение Президента Республики Беларусь А.Г.Лукашенко, который принял это решение в рамках своих полномочий и компетенции. Мы относимся к нему с полным уважением.
О каком-то присутствии российских войск на территории Белоруссии за пределами согласия белорусского руководства никто и не помышляет. Еще раз подчеркну, что военные учения, которые регулярно проводятся на территории Белоруссии с участием контингентов ВС Российской Федерации, являются результатом согласованных решений, принятых главами государств, которые осуществляются на транспарентной основе и в полном соответствии с обязательствами в рамках Союзного Государства.
Вопрос: В настоящий момент Россия и Белоруссия активно включились в работу над проектом «Экономического пояса Нового Шелкового пути». Однако есть скептики, которые видят в этом угрозу мягкого захвата наших рынков. В чем перспективность этого проекта, что он может дать Белоруссии, России и ЕАЭС в целом?
С.В.Лавров: Современная ситуация в мировой экономике не очень устойчива и предсказуема, как принято говорить, волатильна. Все большее количество стран понимают, что нужно искать устойчивость прежде всего через наращивание интеграционных процессов. Создание ЕАЭС при активной инициативной роли наших стран является отражением этих тенденций. Упомяну в скобках, что и в рамках СНГ есть интеграционные процессы, в частности, там функционирует зона свободной торговли для товаров. Сейчас идут экспертные консультации с тем, чтобы распространить эту зону свободной торговли на сферу услуг. Так что эти процессы на нашем общем пространстве развиваются не только в ЕАЭС, но и в более широком географическом формате.
Одновременно, как вы помните, при создании ЕАЭС главами государств был декларирован его открытый характер и готовность к сотрудничеству в самых разных общеприемлемых формах с другими странами. Замечу, что сейчас около 50 стран проявляют интерес к установлению тех или иных отношений с Евразийским экономическим союзом. Многие из них хотели бы договариваться о создании зоны свободной торговли. Первый договор о создании такой зоны был заключен с Вьетнамом. Идут переговоры с целым рядом других стран Юго-Восточной Азии, начинаются консультации и с организацией АСЕАН, о чем говорилось в мае 2016 г., когда в Сочи состоялся саммит Российской Федерации и стран Ассоциации Юго-Восточной Азии.
Открытость общей позиции стран-членов ЕАЭС предполагает установление связей с соседями нашего интеграционного объединения, крупнейшим из которых является Китайская Народная Республика, которая примерно в те же годы, когда начинались переговоры о ЕАЭС, стала продвигать инициативы о создании «Экономического пояса Шелкового пути» и «Морского Шелкового пути», которые в итоге оформились в концепцию «Один пояс – один путь». В мае этого года в Пекине состоялся очень представительный, с участием порядка 50 руководителей различных стран и организаций форум, где обсуждались возможности развития этой концепции. Она действительно предполагает продвижение транспортных, логистических маршрутов, экономического взаимодействия на огромном пространстве всего Евразийского континента. Не думаю, что этого следует опасаться.
Что касается наших действий в рамках ЕАЭС, то, во-первых, уже пару лет назад руководство ЕАЭС, главы государств одобрили линию на то, чтобы мы старались гармонизировать свои интеграционные планы и планы, которые продвигает в рамках упомянутой концепции КНР. Во-вторых, наши руководители и руководитель Китая согласились работать над тем, что условно называется «Большой Евразийский проект», который включал бы в себя ЕАЭС, КНР, ШОС, которая с вступлением в нее Индии и Пакистана обрела мощный дополнительный экономический вес. Помимо этих перечисленных мной организаций еще и страны АСЕАН высказали свою заинтересованность. Если мы посмотрим на географические параметры этого вырисовывающегося взаимодействия, то станет ясно, что сам Бог велел посмотреть и на Запад, где развиваются интеграционные процессы в ЕС, который сейчас переживает непростой период – например, «брекзит», высказывается и ряд других скептических настроений. Мы были бы очень заинтересованы в том, чтобы эти сложности были преодолены. Евросоюз, несмотря на резкое сокращение нашего товарооборота, по-прежнему остается нашим главным внешнеэкономическим партнером. Кстати, Республика Беларусь – наш первый партнер по товарообороту в СНГ и четвертый, если брать весь спектр наших торговых партнеров во всем мире.
Я убежден, что, учитывая достаточно активную работу на пространстве к Востоку от ЕС по продвижению интеграционных процессов, в Европейском союзе не могут не понимать, что они только выиграют от нахождения взаимовыгодных путей подключения к этой работе. Когда (надеюсь, именно «когда», а не «если») это произойдет, будет воплощаться в жизнь то самое видение, которое еще Ш. де Голль сформулировал, говоря о единой Европе от Атлантики до Урала. Сейчас мы уже говорим об общем экономическом и гуманитарном пространстве с опорой на равную и неделимую безопасность от Лиссабона до Владивостока. Опасаться этого не следует. Никто, по крайней мере, в рамках структур, в которых мы работаем – ЕАЭС, ШОС, диалог с Китаем и АСЕАН – не собирается никому ничего навязывать, все решения будут приниматься на основе баланса интересов. Белоруссия как страна, которая находится на стыке процессов, развивающихся между ЕАЭС и его восточными соседями, и тех процессов, которые происходят в ЕС, обладает очень хорошими возможностями органично вписаться в современные тенденции.
Вопрос: В последнее время активизировались разговоры о том, что Минские договоренности себя исчерпали и необходимо переходить к другому формату, в том числе с участием США. Каково Ваше мнение по этому поводу?
С.В.Лавров: Я не слышал серьезных разговоров о том, что Минские договоренности себя исчерпали. Несерьезных – много, в основном они слышатся из Киева. Практически с момента подписания договоренностей украинские руководители стали искать предлоги для их невыполнения. То вбрасывалась и очень долго муссировалась идея обращения в ООН, тем самым внося сумятицу в схему, предполагающую опору на ОБСЕ. Потом стали говорить о необходимости вооруженных полицейских со стороны ЕС, о необходимости вооруженной миротворческой миссии по линии ООН и т.д. Тем не менее, сейчас из уст Президента Украины П.А.Порошенко мы слышали, что Минские договоренности должны полностью выполняться. Но это лишь фраза, потом в разных форматах и по разным каналам украинские коллеги расшифровывают это. Расшифровка выглядит так: Минские договоренности должны выполняться, но не в той последовательности, которая там записана. В Киеве считают, что сначала украинская власть должна получить полный контроль над всем Донбассом, а потом выполнять свои обязательства по проведению выборов и отражению какого-то статуса этого региона в конституции. Это противоправно, потому что Минские договоренности были утверждены СБ ООН и предполагают решение всех вопросов политических реформ (амнистию, закон об особом статусе Донбасса, на постоянной основе закрепленный в конституции, проведение выборов под контролем ОБСЕ) прежде, чем Киев установит полный контроль над этим регионом. Без этих политических реформ невозможно гарантировать безопасность людей, которые сейчас руководят отдельными районами Донецкой и Луганской областей, и которые возглавили протест против незаконного госпереворота, осуществленного, прежде всего с помощью неонацистских элементов. То, что произошло и происходит с противниками присутствия и доминирования в действиях киевских властей радикалов, имею в виду инцидент в Одессе и многие другие, которые до сих пор не расследованы, заставляет всерьез усомниться в том, что киевские власти будут способны обеспечить безопасность этих людей. Гарантии в виде особого статуса, амнистии, выборов, которые должны отражать волю проживающих на этих территориях людей, абсолютно неизбежны и неотъемлемы. Именно они закреплены в Минских договоренностях как условие восстановления полного контроля киевских властей над всем этим регионом.
Вопрос: Нужен ли здесь какой-то другой формат или нужно выполнять исключительно Минские договоренности?
С.В.Лавров: Еще на стадии администрации Б.Обамы, когда нам задавали эти вопросы, мы отвечали, что если наши европейские партнеры, которые вместе с нами помогают продвигать «нормандский формат» как средство внешнего содействия выполнению Минских договоренностей на это готовы, то мы будем не против подключения американских коллег. Но тогда было сочтено целесообразным сотрудничать с американцами в дополнение к «нормандскому формату», а не внутри этого механизма. Как вы знаете, был двусторонний канал США–Россия на уровне представителей Госдепартамента и Администрации Президента Российской Федерации. Такие же двусторонние каналы существовали у Вашингтона с Берлином, Парижем, Киевом. Когда в Москве в апреле был Госсекретарь США Р.Тиллерсон, когда я был в Вашингтоне и встречался с Президентом США Д.Трампом и Госсекретарем Р.Тиллерсоном в мае этого года, при обсуждении украинского кризиса мы подтвердили готовность возобновить двусторонний канал, если Администрация Д.Трампа сочтет это целесообразным. Мы считали, что это было бы полезным, но пока конкретных откликов на эту нашу заинтересованность мы не получили.
?
Российские соотечественники: мы благодарны Россотрудничеству за возможность знакомиться с русским театром
Россотрудничество и портал OnLineТеатр завершили театральный сезон показом спектакля Театра Маяковского «Плоды просвещения».
Минувший театральный сезон был насыщен различными интересными постановками. Российские соотечественники со всего мира, а также иностранцы, интересующиеся русской культурой, посмотрели он-лайн спектакли таких театров, как Театр им.Вахтангова, Театр им.В.Маяковского, Театр Сатиры и других.
Как отметила глава ведомства Любовь Глебова, представительства Россотрудничества за рубежом с каждым разом получают все больше положительных отзывов в адрес данного проекта. «Мы работаем над тем, чтобы этот проект развивался, и наши соотечественники по всему миру, и все те, кто интересуется российским драматическим искусством, смогли увидеть наши театральные произведения», - отметила руководитель агенства.
Он-лайн спектакли смотрят в Великобритании, Украине, США, Польше, Израиле, Узбекистане, Азербайджане, Белоруссии, Греции, Чехии, Малайзии, Армении, Бельгии, Мальте, Молдавии, Казахстане, Монголии, Чили, Испании и многих других странах. По словам организаторов, проект уже вышел за рамки тех стран, где располагаются зарубежные представительства Россотрудничества – российские центры науки и культуры, и жители других стран активно присоединяются к просмотру отечественных театральных шедевров.
Наши соотечественники, в свою очередь, выражают благодарность Россотрудничеству и порталу OnLineТеатр за возможность насладиться русским театром, находясь вдали от родины. «Мы будем очень ждать показ очередного спектакля одного из московских театров в новом осеннем сезоне», - делились впечатлениями они.
Впервые проект был запущен в 2015, и этот успешный опыт подтвердил востребованность русской культуры за рубежом. Он дарит поклонникам русской театральной школы уникальную возможность насладиться великолепной игрой актеров лучших московских театров, не выходя из дома.
Новый театральный сезон он-лайн спектаклей стартует в сентябре
Иран экспортировал битума на $ 47,08 млн. за месяц, в том числе и в Россию
Около 290 000 тонн битума на сумму 1,76 триллиона риалов (47,08 миллиона долларов США) были экспортированы из Ирана в первый месяц текущего иранского года (21 марта - 20 апреля 2017), сообщает Таможенная администрация Исламской Республики Иран.
Основными направлениями экспорта иранского битума за этот период были Пакистан, Грузия, Армения, Турция, ОАЭ, ЮАР, Узбекистан, Индия, Индонезия, Бангладеш, Таиланд, Туркменистан, Южная Корея, Оман, Россия, Кения, Вьетнам, Гана, Азербайджан, Сенегал, Сьерра-Леоне, Мьянма, Шри-Ланка, Венесуэла и Танзания, сообщает Financial Tribune.
США могут включить Китай в число стран, в которых складывается наихудшая ситуация в сфере работорговли, сообщило в понедельник информационное агентство Ассошиэйтед Пресс со ссылкой на источники, знакомые с ситуацией.
Как ожидается, во вторник госдепартамент США представит традиционный ежегодный доклад по работорговле в мире.
По информации агентства, в дипломатическом ведомстве решили включить Китай в самую низкую, третью группу стран, действия правительств которых не отвечают требованиям американского закона о защите жертв торговли людьми.
В прошлом году в третью группу госдеп включил 28 стран, среди них Россия, Белоруссия, Узбекистан, Туркмения, Иран, Сирия, КНДР, Судан и Южный Судан, Ливия, Сомали, Йемен.
Центробанк Узбекистана с 28 июня повышает ставку рефинансирования на 5 п.п. до 14% годовых. Об этом сообщается на сайте Центробанка Узбекистана.
Данное решение обусловлено ускорением темпов инфляции за прошедший период и необходимостью ограничить возросшие инфляционные риски. Наряду с сезонными колебаниями и факторами предложения, на уровень инфляции оказали влияние такие монетарные факторы, как ускорение темпов роста кредитования экономики и девальвации национальной валюты по сравнению с прошлым годом.
В сложившейся ситуации, действующие процентные ставки приводят к росту спекулятивного спроса на кредитные ресурсы и возникновению инфляционных спиралей.
При таких условиях, решение о повышении ставки рефинансирования рассматривается Центральным банком как действенная антиинфляционная мера.
"Центральный банк и в дальнейшем продолжит целенаправленную работу по недопущению роста уровня цен и формированию устойчиво низких инфляционных ожиданий в экономике. Ставка рефинансирования будет пересмотрена в сторону снижения по мере стабилизации цен на потребительском рынке и уменьшения инфляционных рисков", - говорится в сообщении.
О переговорах Россельхознадзора и Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан.
Переговоры между Россельхознадзором и Министерством сельского хозяйства Республики Казахстан состоялись 26 июня 2017 года в формате телеконференции. Российскую сторону представили заместители Руководителя Россельхознадзора Юлия Швабаускене и Константин Савенков, казахстанскую сторону — вице-министр сельского хозяйства Республики Казахстан Гульмира Исаева.
Стороны обсудили процесс реализации договоренностей, достигнутых двумя ведомствами на встрече Руководителя Россельхознадзора Сергея Данкверта и вице-министра сельского хозяйства РК Гульмиры Исаевой, которая состоялась 9 июня 2017 года.
В частности, стороны подтвердили намерение в ближайшее время приступить к реализации пилотного проекта совместных рейдов на южно-уральском участке границы двух стран (в Челябинской и Оренбургской областях). На прошедшем 23 июня 2017 года в Челябинске совещании представителей Россельхознадзора и ветеринарных и фитосанитарных служб Казахстана по вопросам организации контроля за перемещением продукции животного и растительного происхождения стороны согласовали порядок организации работы данных совместных мобильных групп. Реализация проекта начнется сразу после обмена необходимой технической информацией о составе участников мобильных групп с обеих сторон и после составления графика работ. Г-жа Исаева выступила с инициативой организовать аналогичный контроль и за продукцией, вывозимой из России в Казахстан. В этой связи представители Россельхознадзора напомнили, что действующий в настоящий момент контроль направлен на пресечение поставок через Казахстан продукции, ввоз которой на территорию России запрещен.
Параллельно с реализацией данного проекта также будет разрабатываться механизм гашения ветеринарных сертификатов.
Стороны также обсудили правовую базу как национального, так и наднационального уровня, регламентирующую уничтожение и утилизацию продукции при ее перемещении без сопроводительной документации. Отмечено, что указанные процедуры требуют дополнительного согласования на уровне Евразийской экономической комиссии.
Важным вопросом сотрудничества двух сторон в области обеспечения прослеживаемости поставок продукции животного и растительного происхождения является интеграция информационных систем в области ветеринарии и карантина растений двух стран. Для обеспечения синхронности работ по интеграции информационных систем в области ветеринарии стороны достигли договоренности провести консультации IT-специалистов. Параллельно для ускорения процесса интеграции информационных систем для обмена данными о фитосанитарных сертификатов Г-жа Исаева предложила разработать дорожную карту. Представители Россельхознадзора озвученную инициативу поддержали.
В ходе переговоров стороны пришли к соглашению организовать очередные консультации 27 июня 2017 года.
ЕАЭС и Иран провели консультации по созданию зоны свободной торговли
С 13 по 14 июня 2017 года делегация Евразийского экономического союза (ЕАЭС) и Исламская Республика Иран провели очередной раунд консультаций по заключению временного соглашения, ведущего к образованию зоны свободной торговли. В переговорах принял участие заместитель министра сельского хозяйства России Евгений Громыко.
В ходе переговоров с партнером были обсуждены текст соглашения и взаимные тарифные уступки по сельскохозяйственным и промышленным товарам.
Экспертам удалось полностью согласовать текст Соглашения, положения которого предусматривают принятие сторонами обязательств по обеспечению режима наибольшего благоприятствования и национального режима, а также соблюдению норм ВТО при применении мер торговой защиты в отношении всей торговли. Иран принял обязательства по неприменению необоснованных количественных ограничений, применению базовых принципов ВТО в области технического регулирования, санитарных, ветеринарных и фитосанитарных мер.
В своем максимальном предложении, представленном в ходе раунда, Иран продемонстрировал готовность предоставить уступки на условиях, запрашиваемых государствами-членами, практически по всем интересующим ЕАЭС позициям за исключением пшеницы, рафинированных растительных масел, минеральной воды и сигарет.
Однако, поскольку по итогам раунда стороны не смогли прийти к взаимоприемлемому компромиссу, каких-либо договоренностей не зафиксировано. Переговоры будут продолжены.
Кроме того состоялась встреча с руководителем Государственной торговой корпорации Язданом Сеифом, специализирующейся на закупке, импорте и распределении продуктов питания, в том числе зерна и продуктов его переработки.
На встрече обсуждались вопросы, касающиеся требований ГОСТов (стран ЕАЭС и Ирана), фитосанитарные требования, развитие открытого стратегического сотрудничества.
Россия может начать новый сельхозгод, который стартует 1 июля, с экспорта 2,3-2,5 млн тонн зерна в месяц.
Как заявил "Интерфаксу" директор департамента стратегического маркетинга ЗАО "Русагротранс" Игорь Павенский, предварительная оценка экспорта зерна на июль - 2,3-2,5 млн тонн против 2,55 млн тонн в июле 2016 года. "Объем экспорта может быть и ниже из-за меньшего количества сделок. Это связано с перестройкой рынка в начале сезона под влиянием совокупности факторов: ужесточение режима возврата НДС, задержка поступления урожая и ограничения в работе инфраструктуры, в части, рейдовой перевалки", - пояснил он.
По прогнозу И.Павенского, в июне, который завершает текущий сельхозгод, экспорт зерна может составить около 1,7 млн тонн против 912 тыс. тонн в июне 2016 года. В том числе экспорт пшеницы он оценивает почти в 1,1 млн тонн против 705 тыс. тонн год назад, кукурузы - в 350 тыс. тонн против 168 тыс. тонн, ячменя - в 200 тыс. тонн против 12 тыс. тонн соответственно
Перевалку в глубоководных портах в июне 2017 году И.Павенский прогнозирует в объеме 866,9 тыс. тонн против 240 тыс. тонн в июне 2016 года. В том числе перевалка в Новороссийске составит около 628,3 тыс. тонн против 130 тыс. тонн, в Туапсе - 73,2 тыс. тонн против 63 тыс. тонн, в Тамани - 165,3 тыс. тонн против 47 тыс. тонн соответственно.
Остальная часть заявленных объемов будет перенесена на июль, отметил он.
По данным И.Павенского, предварительные заявки на перевалку в глубоководных портах на июль составляют 916,9 тыс. тонн, из которых на Новороссийск приходится 866,9 тыс. тонн (679 тыс. тонн в июле 2016 года), Туапсе - 50 тыс. тонн (27 тыс. тонн).
По данным на 22 июня, из глубоководных портов отгружено 452 тыс. тонн зерна стали Египет (13,6% отгрузок через эти порты), республика Корея (10,5%), Судан (7,4%). Лидерами отправки зерна по "большой воде" стали компании МЗК (19,5%), ТД "Риф" (15,9%), "Каргилл" (15,9%), "Луис Дрейфус" (11,2%), "МироГрупп" (8,4%).
Как прогнозирует И.Павенский, всего за текущий сельхозгод (июль 2016-июнь 2017 гг.) через глубоководные порты может быть отгружено свыше 17,5 млн тонн зерна, что на 14% больше, чем в прошлом сельхозгоду. В том числе перевалка пшеницы составит 14 млн тонн (на 23% больше), кукурузы - 2,55 млн тонн (на 9% больше). Отгрузка ячменя снизится на 40%, до 938 тыс. тонн.
По прогнозу И.Павенского, всего экспорт зерна в текущем сельхозгоду с учетом поставок в страны ЕАЭС составит 35,7 млн тонн, в том числе 27,3 млн тонн пшеницы. В новом сельхозгоду экспорт оценивается почти в 37 млн тонн, в том числе до 28,5 млн тонн пшеницы.
Две грани исторического художественного наследия
Серию выставок, представляющих историческое разнообразие художественного пространства, вслед за азербайджанской выставкой «Созвездие Апшерона» в Третьяковке и «Грузинским авангардом» в ГМИИ имени А.С.Пушкина, продолжают еще две весьма интересные экспозиции. Это «Армянский импрессионизм. От Москвы до Парижа» в Музее русского импрессионизма и «Сокровища Нукуса. Из собрания Государственного музея искусств Республики Каракалпакстан имени И.В.Савицкого» (Узбекистан).
Упомянутые в названии первой из выставок мировые столицы указывают не границы некоего пространства, а обозначают центры влияния: Париж и, шире, Франция — родина импрессионизма, Москва — город, в котором российские художники творчески осваивали и переосмысляли родившееся в конце XIX века новое художественное направление.
А художники Армении, разделенной в силу исторических обстоятельств на западную и восточную части, получили возможность приникнуть как к первоисточнику, так и к его достойному продолжению.
Парадокс это или естественная логика, но только непосредственно французское влияние более явственно у тех, кто был ориентирован на Париж. А вот в творчестве художников, ориентировшихся на Москву, заметнее личностное начало. Впрочем, мерой всему — талант. Во всяком случае увидеть на этой выставке ранние работы Мартироса Сарьяна, ученика Валентина Серова и Константина Коровина, ставшего впоследствии живописцем мирового масштаба, это большая радость, — словно оказаться у истоков полноводной реки. В небольшом полотне «Домик в саду» уже ощутим будущий непревзойденный мастер света.
Целым рядом работ представлено творчество Егише Тадевосяна, участника «Товарищества передвижных выставок», а позднее «Мира искусства», художника в 1916 году создавшего и возглавившего Союз художников Армении. Одно из самых известных его полотен — «Портрет Жюстины, жены художника». И сейчас, спустя более ста лет, картина покоряет своим непринужденным изяществом.
Портретную галерею на выставке продолжает «Портрет Анны Идельсон» кисти Вардгеса Суренянца — художника, которого в нынешней Армении по праву считают основоположником современной армянской живописи. Он был энциклопедически образованным человеком и в своих полотнах применял новаторские приемы, органично сочетая их с традиционной живописной техникой.
В творчестве Григора (Гиго) Шарбабчяна, Фаноса Тарлемезяна и ряда других мастеров живописи, представленных на выставке, более заметно непосредственное влияние французской школы. И это естественно, поскольку кто-то из них учился в Санкт-Петербурге, а затем в Париже, а кто-то, живя в Западной Армении, сразу ехал в Париж, где учились в Академии Жюльена.
Всего на выставке представлено около шестидесяти произведений двадцати двух армянских художников из коллекций Национальной галереи Армении и Музея русского искусства Еревана. И хотя здесь есть произведения, созданные во времена, когда Армения являлась частью Советского Союза, в целом эта экспозиция вне политики — художники сосредотачивали свое внимание на личности человека и на состояниях природы, как это и декларировалось основоположниками художественного направления.
Совсем иной строй размышлений вызывает выставка «Сокровища Нукуса», отсылающих зрителя к недавнему — советскому — периоду истории.
Прежде всего, важно отметить, что этот проект осуществлен Игорем Витальевичем Савицким — создателем музея в столице Каракалпакской АССР и подвижником, собиравшим на протяжении четверти века уникальную коллекцию произведений искусства, большинство из которых не имело, строго говоря, отношения к соцреализму. Пикантность ситуации усиливается тем, что произведения приобретались Савицким на основе его собственных заключений об их художественной ценности на государственные средства, выделяемые по линии органов культуры. А вкус у Игоря Витальевича был отменный. Как, впрочем, и фанатическая целеустремленность, благодаря которой ему все это удалось сделать.
Среди экспонатов выставки, включающей более 250 произведений живописи, графики и декоративно-прикладного искусства, пожалуй, наибольший интерес вызывают работы представителей «туркестанского авангарда». Александр Волков, Николай Карахан, Урал Тансыкбаев, Александр Николаев (Усто Мумин) сформировали свои представления о характере начавшихся социальных преобразований, которые требовали выработки новаторского художественного языка. Во многих из их работ рождался образ нового человека, но только не «спущенный сверху», а созданный воображением, стремлением сложить и выразить обобщенный образ человека труда.
Русские художники, приехавшие в Среднюю Азию и оставшиеся (Оганес Татевосян, Михаил Курзин), или родившись там (Александр Волков), ощущали магию этого пространства, его устойчивый многовековой уклад, его готовность к принятию нового. Они создали образы живущих там людей такими, как подсказывала эпоха.
И теперь, спустя десятилетия, сочиненные персонажи этих полотен воспринимаются более правдивым отражением раннего периода советской истории, чем иные документальные фотографии той поры.
На выставке представлена лишь небольшая часть собрания Государственного музея искусств Республики Каракалпакстан, которое в настоящее время насчитывает около ста тысяч экспонатов. Мечта И.В.Савицкого сбылась — созданный им музей обрел мировую известность.
Опубликовано в журнале: Дружба Народов 2017, 6
Юрий ПОДПОРЕНКО
Россия и Белоруссия координируют свои отношения с Евросоюзом и будут прилагать усилия для установления связей между ЕС и Евразийским экономическим союзом, говорится в совместном заявлении министров иностранных дел двух стран по случаю 25-й годовщины установления дипотношений.
Текст заявления распространила в воскресенье пресс-служба белорусского внешнеполитического ведомства.
"Российская Федерация и Республика Беларусь продолжают координировать свои отношения с Европейским союзом, а также намерены прилагать совместные усилия по установлению связей между ЕАЭС и ЕС", — говорится в заявлении.
Также отмечается активный политический диалог на всех уровнях между государствами. "Созданная за прошедшие годы устойчивая инфраструктура сотрудничества позволяет оперативно находить взаимоприемлемые решения по любым проблемным сюжетам двусторонней повестки дня", — подчеркивается в заявлении.
В сообщении указывается на схожесть позиций России и Белоруссии в вопросе адаптации СНГ к современным реалиям, что позволило "принять взвешенное и конструктивное решение по данному вопросу, определив тем самым ключевые направления работы по дальнейшей модернизации и повышению эффективности деятельности Содружества".
Отмечается, что обе страны решительно осуждают терроризм во всех его формах и проявлениях. "Считаем, что эффективное противодействие этому явлению возможно исключительно на коллективных началах, без политизации и "двойных стандартов", при строгом и неукоснительном соблюдении положений соответствующих резолюций Совета Безопасности ООН и Глобальной контртеррористической стратегии ООН", — подчеркивается в заявлении.
Отмечается, что Москва и Минск "исходят из того, что кризис на востоке Украины не имеет военного решения и должен быть урегулирован политико-дипломатическим путем на основе минских соглашений во всей их полноте и последовательности".
"На площадке ОБСЕ стороны намерены продолжать координацию подходов по наиболее острым темам повестки дня ОБСЕ, выступают за реформу организации, в том числе через принятие Устава ОБСЕ. Будем также продолжать взаимодействие по линии Совета Европы", — говорится в заявлении.
Бакытжан Сагинтаев провел заседание по улучшению инвестиционного климата
В ходе заседания обсуждены вопросы снижения рисков ведения бизнеса для иностранных инвесторов
Под председательством Премьер-Министра РК Бакытжана Сагинтаева состоялось очередное заседание совета по улучшению инвестиционного климата.
В ходе заседания обсуждены вопросы дальнейшего улучшения инвестиционного климата в стране, снижения рисков ведения бизнеса для иностранных инвесторов, принятия системных мер по дерегулированию бизнеса.
Помимо этого Бакытжан Сагинтаев провел встречу с бывшим президентом Европейской комиссии Жозе Мануэлем Баррозу по актуальным вопросам развития финансовой и инвестиционной сфер.
В ходе состоявшейся встречи обсуждены вопросы потенциала развития ЕАЭС, а также дальнейшего развития финансовой системы Казахстана с учетом мировых трендов. Вместе с тем стороны обменялись мнениями о перспективах дальнейшего сотрудничества Казахстана и ЕС в рамках Соглашения о расширенном партнерстве, подписанном во время председательствования Баррозу в Европейской Комиссии.
Казахстан получит возможность наращивать объёмы экспорта в Иран
Об этом сообщает пресс-служба МНЭ РК
В Тегеране по итогам 5-го раунда консультаций предварительно согласован текст временного соглашения между ЕАЭС и его государствами-членами и Исламской Республикой Иран, сообщает Liter.kz со ссылкой на МНЭ РК.
Ожидается, что после заключения этого соглашения Казахстан сможет увеличить объёмы экспортных поставок в Иран мяса, пшеницы, ячменя, риса, растительных масел, муки, макарон, стального проката, труб, аккумуляторов, трансформаторов и ряда других товаров.
Переговоры состоялись 13-14 июня 2017 года. Делегацию от ЕАЭС возглавила член Коллегии по торговле Вероника Никишина, иранскую делегацию – заместитель министра промышленности, шахт и торговли Ирана Моджтаба Хосровтадж.
На консультации стороны обсудили текст соглашения и вопросы доступа на рынок по приоритетным товарам экспортного интереса. По итогам встречи стороны предварительно согласовали текст соглашения и договорились продолжать товарную часть переговоров.
Распутье: русскоязычный прозаик в начале третьего тысячелетия
Заметки о современном кросскультурном литературном опыте
— Ну барин, — закричал ямщик, — беда: буран!..
Я выглянул из кибитки: все было мрак и вихорь. Ветер выл с такой свирепой выразительностию, что казался одушевленным; снег засыпал меня и Савельича; лошади шли шагом — и скоро стали.
— Что же ты не едешь? — спросил я ямщика с нетерпением.
— Да что ехать? — отвечал он, слезая с облучка. — Невесть и так куда заехали: дороги нет, и мгла кругом.
А.С.Пушкин. «Капитанская дочка»
Современная русская литература, литература на русском языке строится в ситуации небывалой неопределенности. Предмет ушел из виду. Ни в текущем (откуда-куда?) времени, ни в наличном пространстве нет слишком надежных ориентиров. Старая идентичность (восходящая ли к исторической России, советская или антисоветская) разрушена, новая не сложилась. Человек, пожалуй, перестал быть «красным» (Светлана Алексиевич чересчур категорична в утверждении незыблемости этой матрицы), но не стал зачастую никаким иным. Общество отмобилизовано разве что сиюминутными сигналами федеральных телеканалов, повестка дня которых ориентирована на решение не столько реальных проблем, сколько пропагандистских задач. Сбились мы, что делать нам?..
Увы, современный писатель скорее разделяет это тягостное мыслечувствие, выражает эту травму несовпадения, чем рискует выйти хоть к какому-то горизонту определенности. У него нет правильных ответов. Он, как и все (или как многие) попал в пространство неопределенности, безыменности, где производятся фантомальные эссенции.
Русский писатель нашего века редко владеет реальностью, скорее она завладела им и легла ему на душу грузом странных впечатлений, с трудом поддающихся художественной рефлексии. Писатель находит себя в критической ситуации выбора. Но выбрать ему подчас как будто и не из чего.
Литературная динамика привела к той ситуации, которую я для себя определил как кризис тотального неучастия писателя в актуальной жизни. Большая редкость, почти диковина — дельный и подробный роман о современной жизни. Да даже и рассказ. Предмет русского прозаика — обычно либо прошлое, либо будущее в парадигме алармизма, в ракурсе антиутопии (последняя стрела вслед стае, в 2000-х уже выпущенной туда, в будущее, — мрачный роман Валерия Бочкова «Коронация зверя»1).
На первый взгляд, это не совсем так. Писатель участвует, только не в тех жанровых форматах, которых я от него ждал. Некоторым авторам, кажется, отчасти удается компенсировать нерешенность проблемы творческого преображения современного бытия в традиционный жанр — за счет публицистики, эссеистики и блогинга. Это, как правило, дробные и краткие высказывания, зато они часто регулярны, накапливаются и в сумме так или иначе характеризуют писателя, и даже создают какой-никакой образ реальности.
Однако выглядит это участие в актуальной реальности довольно неубедительно, не всегда убеждающе: именно как подключенность к злобам дня, не позволяющая приподняться над сиюминутным и предложить формулу современности.
А может быть, сегодня уже и невозможно свидетельствовать от имени истины? Может быть, скепсис проел амбицию разговора с позиции всезнания и всепонимания?.. Ни одна деталь не значит того, что значит, и не стоит того, что стоит. Удача некстати. Беда врасплох. Посуда бьется, а счастья нет. Хочешь того, чего никогда не получишь, а получаешь то, чего не хочешь. Что значит такой человек? Может быть, сам по себе и ничего не значит. Может быть — он только нитка, на которую нанизаны бусины эпизодов, встреч, сцен, фигурации социума, причуды Тюхе. Куда и откуда едем? А кто его знает! Мир сошел с рельсов. А ты обречен метаться от пункта А к пункту Я и обратно, не зная, где остановишься, — и никогда не попадешь в ту точку, в которую метишь.
Это едва ли не главный узел творческих проблем, развязать который мало кому удается.
Такова специфика жизни за пределами. Усвоенной культурой (культурным багажом) писателя по сию пору обычно является так или иначе обжитая культура российской исторической традиции (включая русскую литературную классику) и позднего СССР. Но этот бэкграунд плохо помогает в постижении хаотической, гибридной, миражирующей современности. Иногда скорей вредит. Это та ментальная родина, которая давно за шеломянем еси.
Драматично влияет на ситуацию уход с исторической сцены русской интеллигенции как культурного явления и социального слоя, сообщества, состоящего из людей, предрасположенных к размышлению о жизни. Этот уход и сокращает число читателей, и проблематизирует вероятность появления рефлексивной интеллигентской прозы в духе, скажем, Юрия Трифонова, Владимира Кормера. Современный русский писатель лишен страховочной связи с солидарными общностями, он находит себя (или теряет себя) в мире, где уже ни одна вещь не стоит на своем месте, не соответствует самой себе или чему-то иному, еще более надежному («идее вещи»).
Границы осознаваемой, различимой разумом ойкумены размыты. Граница рядом, везде и нигде. Писатель, как некий нелегал с грузом непонятной контрабанды, пересекает ее вдоль и поперек. И к тому же происходит все это в глобальном мире, где русский кризис только частный случай, в мире, который вообще стирает своим ластиком границы, упраздняет барьеры, но при этом создает грандиозные смысловые лакуны, производит огромное количество неопределенности и сумятицы.
Общественно-исторический перелом осознается как роковой надлом. Туда, в открывшуюся воронку пустого пространства, засасывает человека, вчера, как казалось ему, имевшего дом и двор. И забор с калиткой. И караульного шарика на цепи. Это гнездо просквозила смертельным сквозняком и разорила эпоха. Выстыло и развеялось гнездо.
Возникла экзистенциально-пограничная, осевая ситуация, в которой перманенция кризиса и подступившее ножом к горлу одиночество вроде бы подталкивают к тому, чтобы начать новый поиск истины, новую формулу спасения. Выйти во внеисторическое пространство чистых смыслов. Это до крайности характерная русская реакция на провал миссии, на несвершенность замысла — уход из истории, которая оказалась слишком скверной. Но что могло бы сегодня удержать человека от смерти и ее аналога — тотального отсутствия смысла? Чем жить, если жить нечем? И куда уйти сегодня? Где ищет писатель (и подчас его герой) очаг настоящего, подлинного бытия? Существуют ли еще те святые острова, где не едят надломленного хлеба?
Поиск этих островов в океане тоски идет в современной литературе в очень разных направлениях.
Бросишь взгляд — а в литературе сплошной вокзал. Разъезды, съезды, чемоданы, автоматы, заплеванный длинный перрон, пропахший потом и мочой зал ожидания, пьянка в соседнем купе. Раньше по крайней мере было всем хорошо известно, по какой дороге надо идти, какая дорога правильная, а на какой только шишки да оплеухи. А сегодня — собрались в путь, подходим к кассе — и растерялись: куда ехать-то? Нити рельсов, убегающие в тоску. Бесприютная маята. Писатель то безоговорочно «присоединяется к большинству», не очень, как правило, понимая, что оно такое значит, но разделяя с уличной, вокзальной, вагонной толпой (и не реже — телевизионной массовкой) ее ощущения, то демонстрирует их вчуже, имея и свои особые намерения.
В литературных отзвуках случившейся исторической перемены хотелось бы найти какую-нибудь поучительную логику, чтоб она не казалась псевдоморфозой. Попытаемся систематизировать некоторые социокультурные параметры новой литературной активности.
В пределах России и ныне вполне традиционно русскоязычная литературная жизнь со всеми ее актуальными возможностями концентрируется в литературной мекке — Москве, меньше в Петербурге и разве что еще в нескольких больших городах (это, например, уральский треугольник). Здесь — по-прежнему почти все авторитетные инстанции: издательства, журналы, премии (в том числе «Русская премия» для русскоязычных иностранцев), премия «Дебют» (еще недавно) для молодых и др. Для авторов, разбросанных в пространстве России и мира, характерна ориентация на удаленное участие в московской (питерской) издательско-журнально-премиальной жизни (с учетом сложившегося в советский период москвоцентризма русской литературы, с небольшими коррективами, учитывающими и Петербург) — и на гипотетически зависимого от этих механизмов функционирования литературы читателя. Это своего рода литературная, профессиональная эмиграция (скорее отход) в Москву. Неудивительно, что и сегодня не кончается дрейф литераторов из провинций в Москву и Петербург.
Москва с ее магнетическими возможностями и институциями — центр притяжения. С нею, например, связан многолетний проект Сергея Филатова, направленный на поддержку молодых дарований, в основном пишущих именно на русском языке: ежегодный форум молодых литераторов России и Зарубежья. В этой затее есть героическая попытка удержать или, скорее, воссоздать в ситуации критического разброса писателей и читателей единое русскоязычное литературное пространство — ну или, по крайней мере, образовать некую литературную общность, состоящую из литераторов, причастных к форумной жизни. Эксперимент с непредрешенным результатом!..
Во многих других местах огромной страны литературная динамика почти незаметна, непостоянна, оставляет ощущение случайности или даже неполной уместности. Даже само место проживания зачастую определяется писателем-регионалом как случайность, связанная с непринципиальными биографическими обстоятельствами и не особо детерминированная творчеством. Попытки создать региональные очаги региональной литературной жизни во всяком случае не выглядят слишком успешными. Прошумело — и затихло. Писатели живут в одиночку, робинзонами, и высматривают в округе своих читателей-пятниц, но часто видят только пустые четверги и субботы. Региональные литературные школы — практически пустое множество, сколько бы чего ни говорили об уральской или еще какой традиции. По крайней мере, я ее не весьма уверенно ощущаю и там, где она настойчиво декларируется (как в Петрозаводске с вышедшими недавно двумя альманахами — северной и северо-западной прозы — заявкой на новое качество и особый статус)…
Пограничная ситуация может быть связана (и часто реально связана) с миграциями.
Еще недавно в заводе были окрашенные в неосентименталистские цвета варианты натуралистической полуутопии: бегство на лоно природы. Путь испытанный: давнишняя, пришвинско-паустовская традиция неучастия, абсентеизма — уйти из эпохи в леса, в болота, куда Макар телят не гонял, уйти, чтобы о тебе не вспомнили и не сослали куда похуже. В конце ХХ века уединение получило новые стимулы. В 90-х годах Марк Костров, Белла Улановская, Ян Гольцман, Геннадий Головин почти, кажется, не выбирались из своих зеленых палестин. Сочиняли «Уолдены». История, которая казалась вечной, хотя от роду ей века полтора, от силы два: маленький человек, заброшенный в большой и чуждый мир, терпящий лишения и бедствия, ищет спасения в какой-нибудь щели, на краю света. Теперь нечто в этом роде я нахожу у петрозаводца Дмитрия Новикова, у Ильи Кочергина, Михаила Тарковского… Но вообще эта ситуация больше проблематизируется, чем воспевается.
Интрига современной литературы в том, что попытка слиться с природой обнаруживает невозможность слиться с природой. Невозможно без чрезмерного самоограничения гармонически реализовать стратегию естественности, натуральности, стихийной жизненности. В этом смысле самоизоляция автора, равно как и самоизоляция героя, в одинаковой степени бесперспективны, духовно не весьма плодотворны. Не всякий писатель примет робинзонаду всерьез. Ее пробуют на вкус, настраиваясь на скромные радости степенного бытия,— но ничегошеньки не выходит. Земля бесплодна. Она не обещает и не порождает из себя счастливой идиллии. Художник находит свой миф о природе — и тут же, случается, теряет его.
Вспоминаю, как тот же Головин, имевший дар переводить чутье на тревожные вещи века в предельно ясные беллетристические ходы, после идиллического «Покоя и воли» предложил что-то вроде автопародии в новой повести «Жизнь иначе»: алкаш пропивает на даче жизнь в компании собутыльников, таких же, как он. Ветшают и рушатся натуралистические мифы, в которых уютно было существовать, спасаясь от исторических пертурбаций в складках нетронутой природы.
Нередкий случай — миграция писателя из (пост)советского русскоязычного ареала (причем в относительно зрелые годы) — с проблематизацией авторской установки думать по-старому и писать по-русски. Созревший и вполне распространенный вариант, предполагающий в русскоязычном писателе как минимум готовность к более острой ментальной авантюре и (часто) георокировке, — это смена культурной и/или социополитической прописки, определяющая и место жительства за пределами России. Это чаще всего не вынужденная эмиграция, а осмысленный выбор, и благодаря этому выбору мы находим авторов-мигрантов, пишущих на русском, в США и Канаде, Швейцарии, Англии, Израиле, в Киеве и Минске... Радикальная смена культурной прописки как особый формат творческого выбора — выбор русскоязычным по генезису писателем новой культурной ориентации, языка и/или жанра, опыты качественного скачка, связанного со становлением новой идентичности, новой аккультурацией (перешедший на французский язык Андрей Макин, перешедшая на английский Марина Кошкина/Эпли).
Или почти уже универсальный вариант — результат того, что можно назвать ситуацией специфического исторического попаданства, когда литератор оказывается в специфической социально-политической и социально-культурной ловушке: либо в среде, где культурный климат складывается так, что русские культура и язык, русская литература перестают доминировать и/или получать преференции (страны т.н. ближнего зарубежья) — либо в той реальности, которая вроде бы имеет место в пределах отечества, однако настолько парадоксальна, что не производит впечатления родной и даже не кажется понятной.
Иногда декларируется, а чаще подразумевается амбициозная цель — создать на новой культурной почве израильскую (украинскую, тбилисскую, калифорнийскую и т.п.) русскую литературу в плюральном мультикультурном сообществе. Конечно, кое-что здесь зависит от активности русскоязычной культурной читающей среды: помимо России, она наверняка есть в Израиле и США (многочисленная диаспора), Украине и Беларуси (русскоязычная читательская публика). Но в принципе граница в сознании и художественной практике и личный веер возможностей автоконцептуализации писателя задаются в наше время персонально.
Создается квазиметрополия или филиал московской литературной среды: литературные издания с участием литераторов метрополии (редактируемый Мариной Адамович «Новый журнал» в Нью-Йорке, бостонский «Лебедь» Валерия Лебедева, канувшие, увы, в Лету «Зарубежные записки» Даниила Чконии и Ларисы Щиголь в Германии; копенгагенский «Новый берег» и т.п.), фестивали (Всемирный поэтический фестиваль «Эмигрантская лира» (Брюссель), конкурсы (международный конкурс «Литературная Вена»)… Средства для этого — литературные кружки, вечера, литература как образ жизни, литературность как состояние в локальном русскоязычном сообществе; часто без серьезных достижений и громкого резонанса, а иногда и с ними. Характерна, например, ситуация в Тбилиси, тщательно описанная восемь лет назад Михаилом Беденеишвили2.
Тут много шуму, иногда есть и толк. Симптоматичны декларации редакции «Нового берега» на сайте издания: «Проект рассчитан на долгосрочную цель интеграции русской литературы в культурное пространство Европы. Начинавшийся как местное издание, печатавшее живущих в Дании литераторов, журнал получил широкую поддержку творческой интеллигенции, став де-факто подлинно общероссийским проектом. В редколлегию «Нового берега» вошли известные писатели, обитающие как в России, так и за ее пределами. <…> Местожительство наших авторов простирается во весь обитаемый ареал, что позволяет воссоздавать полную картину современной русской словесности»3.
Конечно, сделать из Копенгагена литературную столицу едва ли легко. Скорее дело идет к тому, что так характеризует редактор «Интерпоэзии» Андрей Грицман (США): «Нет одной единой русской литературы: имеется московская ситуация, израильская и т.п. <…> Интонация другая, звучание другое»4.
Впрочем, я пока что не уверен и в том, что где-то там складывается швейцарская русская или, к примеру, израильская русская литература. Зато за пределами России иногда удобнее и проще фиксировать и культивировать себя в качестве специфического исторического консерва — советского (антисоветского) писателя. Признается же, например, Сергей Юрьенен: «Советский Союз, моя, можно сказать, пожизненная страсть, конечно, обломался по краям, но никуда он не ушел: он внутри нас. <…> Интересная страна — сталинский Союз. Интересная система — тоталитаризм»5.
Особый, весьма нечастый и в принципе интересный случай — предметный диалог современного русскоязычного писателя с новой для него культурной средой, в которую он попал по факту миграции или вследствие изменения параметров самой среды в странах, возникших на месте СССР. Этот диалог реализуется наружно в формате значимого локального культуртрегерства и внутренне — в диалоге языка и ментальности, в творческом и культурном самоопределении, когда язык противоречиво сопрягается с экзистенциальным и социокультурным выбором.
Максимально интересна в этом ракурсе литературная ситуация в Украине. Характерный персонаж культурной авансцены здесь — киевлянка Наталья Бельченко, тотальный билингв: она пишет по вдохновению стихи на украинском и русском языке, делает переводы в ту и другую сторону.
Очень яркая фигура — Александр Кабанов. Как назвать то, что он делает подчас с провоцирующей откровенностью, — и что вызывает в современном радикализированном украинском обществе противоречивые реакции? Это украинская поэзия на русском языке? Или поэзия украинца на русском языке? Ведь не языковая же диверсия, подрывающая украинскую культуру? С другой стороны, его стихи в сильнейшей степени иноконтекстны московской или питерской поэзии; это украинский киевский поэтический локус, обаятельный и неповторимый.
Скажем прямо, в сложившейся ситуации непроста задача Кабанова и как координатора литературной жизни. Его долгоиграющие проекты — журнал «ШО» и фестиваль «Киевские лавры» — по характеристике самого Кабанова, это то, что «приумножает и украинскую, и русскую культуру, то, что приращивает смысл текста, написанного на русском ли, на украинском языке»6.
А может быть, они космополитизуют русский язык, почвой для которого теперь могут стать хоть пески Сахары, создают какое-то особое и небывалое культурное качество?
Если русский язык сам по себе осознается как прописка, как родина, как почва, то это резко меняет приоритеты и в принципе освобождает от многих привычных связей. Кажется, в довольно традиционном духе об этом рассуждает поэт Даниил Чкония (Германия): «Эмиграция обостряет чувство языка. Находясь в определенной степени в поле чужого языка, вы с большей интенсивностью стараетесь в себе сохранить то, что вы увезли, то чувство языка, которое вам было присуще»7.
Но в этом традиционализме есть подвох, есть продуктивная червоточина. Язык порой начинает жить с особой степенью интенсивности. Недавно мне довелось услышать от московского набоковеда Александра Леденева рассуждение о том, что в диаспоре ХХ века русский язык достиг высшего своего развития — и мне трудно было ему возразить.
С другой стороны, в современном мире русский язык как глобальная универсалия приземляется на разную почву и приобретает разный колорит. Наверное, постепенно могут складываться и разные версии русского языка (русский израильский, русский американский, русский украинский и т.п.). Нечто подобное происходит в наше время с английским языком, и это никого не удивляет. Андрей Грицман рассуждает так: «Если ты живешь 20—30 лет в Израиле или в Америке, это имеет какое-то значение. Стихи пишутся на русском языке, но перемена среды играет роль. <…> Поэзия русской диаспоры дает что-то новое, во-первых, из-за того что среда другая, во-вторых, потому что, в плохом и в хорошем смысле, мы в отрыве одичали. Даже в Израиле одичали»8.
Тот же Грицман фиксирует, однако, и другой аспект ситуации пространственного разброса творцов русскоязычной литературы: «Русский язык стал <…> “lingua franca”, — это язык общения, который у нас общий с человеком, пишущим по-русски в Узбекистане или в Харбине»9.
В итоге огромная ноша ложится на авторское сознание творческой личности. Региональные аспекты, локальное укоренение важны, но в эпоху постмодерна, мне кажется, важнее и очевидней личный способ творческой самоидентификации — персональная концептуализация в качестве гражданина иного мира, иначе локализованного или вовсе не локализованного, глобала-космополита, гастролера, дачника, тотального маргинала и отщепенца. Произведения современных писателей-мигрантов часто создаются в модусе опыта социальной и культурной маргинальности. Они и посвящены нередко экстремальной ситуации, в которую автор/герой попадает ввиду своего пограничного статуса. Так, живущий между Минском и Москвой прозаик Саша Филипенко говорит: «В России я не русский писатель, в Беларуси не белорусский»10.
Эта остро личная автоконцептуализация дает иногда вполне зрелые результаты. Так, давно живущая в Голландии бывшая ленинградка Марина Палей реализует себя в самых разных горизонтах, весьма факультативных и по отношению к Голландии, и по отношению к Питеру. Ее связь с голландской и российской почвой, скорее, конфликтная и травматическая. Ее проза, по сведениям из Википедии, переведена на английский, французский, финский, норвежский, немецкий, шведский, итальянский, нидерландский, словацкий, словенский, эстонский, латышский, японский языки. Сама она переводит поэзию с итальянского, нидерландского, новогреческого, английского и словенского языков, а также фламандскую прозу. Ее опыт — попытка стать актуальным художником: писательница создает арт-перфоманс в жанре «one-person-show»: соединяет исполнение своих текстов с музыкой и фотоизображениями, на которых она выступает как «объект разнообразных имиджей»…
Вообще на примере прозы Палей можно наиболее доказательно искать и находить в художественной ткани стигму особого опыта отчужденности, чуждости среде — то, что присуще в той или иной мере многим писателям с изменившейся жизненной пропиской. Это, как говорят, пограничная проза, улавливающая сигналы разных культур, силой обстоятельств автора настроенная на небесконфликтный диалог и учитывающая множественные нарративы.
Опыт странствий и почвенных синтезов более органично, чем Палей, соединяют в своем творчестве Дина Рубина, Александр Иличевский, Михаил Шишкин… Здесь назревает нередкий в современном мировом контексте, но крайне нечастый у литераторов с российским опытом опыт гибридизации культур и стилей, которая приводит к созданию, как сформулировал английский литературовед Roger Bromley, «мультилингвистических, поливокальных, вариативно фокусных, интертекстуальных, мультиакцентированных текстов»11.
Осознать современность как мир возможностей, отрефлексировать историческую травму и выйти к горизонтам трезвого опыта, синтезирующего трудные уроки жизни, — трудная, рискованная и, возможно, для многих неизбежная перспектива.
___________________
1 Валерий Бочков. Коронация зверя: Роман. — «ДН», 2016, № 7.
2 Беденеишвили М. Тбилиси: до и после. Дежавю, или проект типового проекта // Знамя. 2009. № 2.
3 Новый берег. Журнал литературы и истории. — http://www.novijbereg.net/
4 Эмигрантские мотивы в мировой поэзии. Второй Всемирный поэтический фестиваль «Эмигрантская лира» (Брюссель, 8—10 окт. 2010 г.). — URL: http://www.russianwashingtonbaltimore.com/ru/article/11-11-2010/emigrantskie-motivy-v-mirovoy-poezii-vtoroy-vsemirnyy-poeticheskiy-festival
5 Замысливший побег. Беседа Сергея Юрьенена и Татьяны Аптулаевой // Топос. 2003. 12 февраля. — http://www.topos.ru/article/890
6 Русская диаспора за рубежом и эмигрантская поэзия // Интерпоэзия. 2010. № 2. URL: http://magazines.russ.ru/interpoezia/2010/2/d22.html
7 Русская диаспора за рубежом и эмигрантская поэзия // Интерпоэзия. 2010. № 2. URL: http://magazines.russ.ru/interpoezia/2010/2/d22.html
8 Русская диаспора за рубежом и эмигрантская поэзия // Интерпоэзия. — 2010. № 2. URL: http://magazines.russ.ru/interpoezia/2010/2/d22.html
9 Эмигрантские мотивы в мировой поэзии. Второй Всемирный поэтический фестиваль «Эмигрантская лира» (Брюссель, 8—10 окт. 2010 г.). — URL: http://www.russianwashingtonbaltimore.com/ru/article/11-11-2010/emigrantskie-motivy-v-mirovoy-poezii-vtoroy-vsemirnyy-poeticheskiy-festival
10 Саша Филипенко: «В России я не русский писатель, в Беларуси не белорусский». — URL: http://bolshoi.by/persona/sasha-filipenko-2/
11 Bromley, R. Narratives for a New Belonging: Diasporic Cultural Fictions (Tendencies Identities Texts Cultures EUP) / Roger Bromley. — Edinburgh: Edinburgh University Press, 2000. С.10.
Опубликовано в журнале: Дружба Народов 2017, 6
Евгений ЕРМОЛИН
Сто лет без черты оседлости: к юбилею еврейской эмансипации в России
Павел Маркович Полян (р. 1952) – географ, историк и (под псевдонимом Нерлер) литератор. Сотрудник Института географии РАН (с 2010 года сотрудник Фрайбургского университета), член Русского Пен-центра, председатель Мандельштамовского общества.
[1]
Первая и главная черта оседлости
Черта оседлости, или, точнее, «черта постоянной еврейской оседлости», – это особый ареал, открытый для легального и постоянного проживания в Российской империи евреев, исповедующих иудаизм. Из двух столпов еврейской идентичности – этнического и конфессионального – в этой дефиниции задействованы, на первый взгляд, только конфессиональные коннотации, но это не совсем так.
За пределами ее периметра проживание евреев строго воспрещалось и преследовалось, за исключением выкрестов (крещеных евреев), так называемых «кантонистов», или «николаевских солдат», и некоторых других категорий, состав которых периодически менялся. Ограничения имелись и внутри самой черты оседлости, например, на проживание евреев в сельской местности (при этом к городским поселениям относились и местечки, или, на идише, штетлы).
В переносном смысле понятие черты оседлости стало синонимом политики государственного антисемитизма в России, особенно во второй половине XIX века. Режим черты оседлости растянулся на семь царствований и строго коррелировал с политикой российских монархов в еврейском вопросе. Периодами относительной либерализации в этом отношении считались царствования Павла I и Александра II.
На царствование Екатерины II пришлись все три раздела Польши (1772, 1793, 1795), каждый из которых добавлял России на западе обширные земли, плотно заселенные евреями. После первого раздела 1772 года в России оказалось около 60 тысяч евреев, а после третьего – вдесятеро больше (около 570 тысяч)[2].
Как таковая черта оседлости в России была введена между первым и вторым разделами. De jure это произошло в конце 1791 года, а de facto раньше: по одной версии – с 1780 года, когда в Могилевской и Полоцкой губерниях купцов-евреев уравняли в правах с неевреями, а по другой – с 1790-го и по инициативе московских купцов, всерьез напуганных сильной конкуренцией. 72 купца-еврея с семьями были тогда обвинены в демпинге и контрабанде, изгнаны из Москвы и Смоленска с ограничением их правожительства Белоруссией и Новороссией: по сути это была первая внутрироссийская депортация евреев.
Однако нормативным актом, маркирующим начало черты оседлости, традиционно считается екатерининский указ от 23 декабря 1791 года, давший евреям права гражданства и мещанства в Белоруссии, в курляндском посаде Шлок, в Екатеринославском наместничестве и в Таврической области. Напуганная Французской революцией, Екатерина в 1792 году – как ранее Елизавета – повелела изгнать из России всех иностранных евреев. На собственных же евреев – и купцов, и мещан – императрица, выдержав трехлетку послаблений, наложила в 1794 году двойное налогообложение[3].
Второй и третий разделы Польши состоялись уже с учетом наличия режима черты оседлости: в 1794 году в нее вошли Минская, Изяславская (впоследствии Волынская), Брацлавская (Подольская), Полоцкая (Витебская), Могилевская, Киевская, Черниговская и Новгород-Северская губернии, а в 1796-м – Виленская и Гродненская.
В 1795 году Екатерина приказала выселить евреев из деревень. Тогда же, в 1795-м, забит был и первый клин, разделяющий проживающих в России евреев: было сделано различение между дискриминируемыми евреями-ашкенази, для которых, собственно, черта оседлости и вводилась, и караимами как полноправными и свободными гражданами страны (на крымчаков такая же милость не распространялась, что аукнулось в 1942 году).
Перед смертью Екатерина II запретила проживание евреев в Курляндии, однако взошедший на трон Павел I в 1796 году успел остановить эту едва ли не начавшуюся уже депортацию, а в 1799-м право проживания евреев было распространено с единственной слободы Шлок на всю Курляндскую губернию (разумеется, «временно» и с разными ограничениями в правах).
Вторая и третья черты оседлости
Александровское «Положение для евреев» от 9 декабря 1804 года – первый в России систематический свод законодательства о евреях – базировалось на «Мнении» Гаврилы Державина, министра юстиции и сенатора, по совместительству придворного пиита и просвещенного антисемита. «Положение» строго предписывало всем евреям записываться в одно из пяти возможных «состояний» – фабрикантов, ремесленников, купцов, мещан или земледельцев – и позволяло еврейским купцам, фабрикантам и ремесленникам вместе с семьями пребывать и за пределами черты оседлости, но только на временной (пусть и длительной) основе.
Именно «Положение» 1804 года придало черте оседлости почти окончательное юридическое оформление, зафиксировав свод составляющих ее губерний и территорий, причем право жительства, право аренды и право торговли могли и не совпадать. Поэтому тот, казалось бы, широкий жест, который оно содержало – расширение черты за счет окраинных Астраханской и Кавказской губерний, – на самом деле был мнимым: евреям-земледельцам разрешалось приобретать там незаселенные земли и владеть ими, но селиться там по-прежнему запрещалось. За исключением, разумеется, тех, кто уже там жил – грузинских евреев и горских евреев. Принципа черты оседлости, правда, не избежали и они, другое дело, что контуры их собственной черты оседлости – кавказской – были иными: Кавказская, Бакинская, Тифлисская и Кутаисская губернии.
Но особенно щедрым на пополнение евреями России оказался 1815 год – год очередного раздела Польши после ликвидации Герцогства Варшавского. В состав России – в порядке личной унии – было включено так называемое Царство Польское с широкими правами автономии. Торжественное обозначение – Царство Польское – после восстания 1830–1831 годов постепенно вывели из обихода, заменив на «привислинские губернии», каковых к 1915 году насчитывалось десять: Варшавская, Калишская, Петроковская, Келецкая, Радомская, Сувалкская, Ломжинская, Плоцкая, Люблинская и Холмская.
С присоединением к России Царства Польского автоматически возникали две разные зоны черты оседлости – старая[4] и новая, состоявшая из привислинских губерний. Зоны эти не была слиты в единый ареал уже имевшейся черты как таковой, а существовали в силу своей исторической и правовой специфики параллельно и автономно. Мало того: евреи из официальной черты оседлости не могли переселяться в Царство Польское и наоборот, что было отменено только в 1868 году. Но с точки зрения проницаемости остальной России для евреев различий не было никаких.
После включения в 1818 году в черту оседлости Бессарабской области ее сводный контур более не менялся и охватывал воеводства и следующие губернии: Бессарабскую, Виленскую, Витебскую (в том числе Себежский и Невельский уезды, ныне в Псковской области, и Велижский уезд, ныне в Смоленской области), Волынскую, Гродненскую, Екатеринославскую, Киевскую, Ковенскую, Минскую, Могилевскую, Подольскую, Полтавскую, Таврическую, Херсонскую и Черниговскую (в том числе Суражский, Мглинский, Новозыбковский и Стародубский уезды, ныне находящиеся в Брянской области). Но даже внутри этого ареала черта оседлости вовсе не была сплошной зоной, а напоминала швейцарский сыр, причем с преобладанием «дырок»: в ее пределах евреям запрещалось селиться в сельской местности[5], а также в некоторых городах, в частности в Николаеве, Ялте, Севастополе и, частично, в Киеве, где им дозволялось жить только в особой части города, а именно – на Подоле.
Как бы то ни было, но в 1825 году под скипетром русского царя оказалась едва ли не половина мирового еврейства – около 1,6 миллиона человек[6].
Центральный инструмент государственного антисемитизма
Исторически запреты и элементы принудительной оседлости еврейского населения встречались и в других странах, например, в формате гетто или запретов на проживание и даже ночлег для евреев во многих немецких городах в Средневековье. Но только в России черта носила не точечный, а сплошной ареальный характер, и только в ней она просуществовала, мало меняясь по существу, целый век с четвертью.
Изначальная опора в контроле и управлении на кагал, то есть на замкнутую, с круговой порукой еврейскую общину, объективно поддерживала традиционный еврейский уклад и делала царское правительство и еврейскую верхушку своего рода союзниками в управлении еврейской массой[7]. Социально-политически именно черта оседлости и кагал с его мандатом на всеобщий контроль, в том числе и за передвижениями евреев внутри черты, оказались главными помехами на пути к официально провозглашенной стратегической цели России – ассимиляции евреев. И в 1844 году кагал все же упразднили.
На самом деле установление черты оседлости было едва ли не осевым антисемитским инструментом в политике российского правительства по отношению к еврейскому населению. С помощью черты резко ограничивались или дозировались межнациональные, межконфессиональные, межсословные и межрегиональные контакты с участием евреев.
При Николае I: первые бреши в черте
Царствованию Николая I принадлежит сомнительная честь артикуляции самого понятия «черты оседлости» – сокращенной формы от официального названия «черты постоянного жительства евреев». Уже в 1826 году многие евреи были изгнаны из Санкт-Петербурга, в 1829-м – из Курляндии, Севастополя и Николаева, с 1837-го – из Ялты (все евреи, кроме рекрутов). В 1843 году в связи с борьбой с еврейской контрабандой из контура оседлости хотели вырезать самую западную – 50-верстную – полосу вдоль границ с Австрией и Пруссией, но выселения из этой зоны не производились. При разработке «Положения о евреях» от 1835 года впервые был поднят принципиальный вопрос о допустимости постоянного проживания хотя бы небольшой части евреев, например, купцов I гильдии, вне черты оседлости.
Вопрос был поднят, но не решен, зато условия для временного пребывания за пределами черты были облегчены: так, врачи-евреи, если их принимали на государственную службу, могли проживать на период занятости по месту работы. Выгода, упущенная из-за недопущения еврейских купцов на ярмарки и иные торги, была очевидна, и в результате в Харькове, Киеве и Москве стали открываться «еврейские подворья» – своего рода временные гетто (точнее – караван-сараи) для еврейских купцов.
При Александре II: ручейки сквозь черту
Александр II, став освободителем для российских крестьян, для российских евреев таковым по большому счету не стал или, возможно, не успел стать. В октябре 1838 года, путешествуя по Италии, двадцатилетний престолонаследник поделился с отцом-императором тонкими впечатлениями об итальянцах: «Народ вообще учтив, но неопрятен до крайности и похож на жидов»[8]. Мельчайший, казалось бы, штрих, но как много он говорит об атмосфере, в которой воспитывались даже царственные отпрыски (а ведь тот же Александр Николаевич – питомец Василия Жуковского).
Вместе с тем именно Александр II с первых дней своего царствования, пусть и не всегда последовательно, взял курс на либерализацию статуса вверенных ему евреев и 31 марта 1856 года издал «Высочайшее повеление об устройстве быта евреев». При нем правомочие на постоянное пребывание вне черты оседлости получили следующие категории «полезных евреев»: купцы I гильдии (1859), купцы II гильдии (1861, поначалу только в Киеве), академики, то есть выпускники вузов, и лица со степенью доктора или магистра (1861), мастеровые и ремесленники, в том числе механики, винокуры и пивовары (1865), отставные рекруты (1867), помощники аптекарей, дантисты, фельдшеры и повивальные бабки (1879), причем купцы, врачи и лица с высшим образованием могли взять с собой не только членов семьи, но и до четырех человек обслуги.
Отдельного упоминания заслуживают еще два события из эпохи царствования Александра II.
Во-первых, принятие под скипетр еще одного «типа» евреев, а именно «бухарских» – вследствие завоевания Средней Азии и образования Туркестанского генерал-губернаторства (1867). Дискриминация бухарских евреев в тамошних ханствах и эмирствах была настолько сильной, что не стоит удивляться тому, что российская власть обрела в их лице не только надежного экономического, но и политического союзника. В этом свете любые послабления в адрес бухарских евреев выглядели ожидаемыми и логичными – тем более в юдофильское царствование Александра II и в генерал-губернаторство Константина Кауфмана.
Но все же едва ли их статус следует интерпретировать как равноположный христианскому[9] или, например, караимскому – приводимые свидетельства относятся скорее всего не ко всем бухарским евреям, а лишь к купцам. Впервые российское гражданство было предложено бухарским евреям еще в 1865 году, после взятия Ташкента, но не всем скопом или не всем желающим, а только лишь тем, кто вступил в купеческие гильдии, приписанные к Оренбургу.
При этом бухарские евреи были разделены на так называемых «туземных», то есть пребывавших на месте непосредственно во время завоевания края (они признавались по этому факту российскими гражданами), и собственно «бухарских», массово переселявшихся в Самарканд и воспринимавшихся как иностранцы. Еще в 1842 году, когда своих – российских – «бухарских евреев» еще не было и в помине, бухарско-еврейским купцам-иностранцам разрешалось приезжать с особыми подорожными по торговым делам в Оренбург, а с 1843–1844 годов – на ярмарки в Нижнем Новгороде, Ирбите и Коренном[10]. Но, возникнув в 1865 году, российская Средняя Азия, стала для «туземных» бухарских евреев чертой их оседлости, для еврейской России в целом – уже четвертой.
Контур ее первоначально составляла Туркестанская область, образованная в 1865 году в составе Оренбургского генерал-губернаторства. В 1867-м она была преобразована в Туркестанское генерал-губернаторство, из двух областей которого – Сыр-Дарьинской и Семиреченской – в эту черту оседлости входила только первая; позднее к контуру этой черты были «присоединены» Ферганская область и Зеравшанский округ. С иностранно-подданными бухарскими, как и со своими ашкеназскими, евреями при Александре III и Николае II уже не церемонились, а в 1910 году генерал-губернатор Александр Самсонов распорядился о выселении из Русского Туркестана всех иностранных евреев, включая и насильственно исламизированных персидских евреев. Само выселение состоялось в августе 1911 года, нанеся непоправимый вред экономике края.
Во-вторых, военная реформа 1874 года, впервые допустившая гражданское равноправие евреев в вопросах мобилизации в солдаты. Но офицерская карьера по-прежнему оставалась для евреев закрытой, а солдатская – пусть и не на правах рекрутчины – нежеланной. Налицо была явная тенденция к уклонению евреев от призыва, служившая типичным оправданием «справедливости» еврейской дискриминации. Впрочем, к середине 1900-х годов доля евреев среди новобранцев достигла 4%, то есть сравнялась с их долей в общем населении[11]. И нельзя не отметить, что именно армия и казарма, прорывая в черте оседлости отдельные дыры для еврейских призывников, открывали для них новые горизонты, становясь пространством социальной модернизации.
Несмотря на то, что даже временный выезд за пределы черты оседлости был для евреев чрезвычайно затруднен, многие из них шли на риск и, так или иначе обходя существующие законы, оседали во внутренних областях России. В циркуляре от 3 апреля 1880 года министр внутренних дел Лев Маков предписал губернаторам внутренних губерний не выселять незаконно поселившихся в них евреев до пересмотра всех законов о евреях, что интерпретировалось как признак подготовки к освобождению российских евреев и отмене черты оседлости.
Но независимо от того, имелись ли такие планы, цареубийство на Екатерининском канале 1 марта 1881 года перечеркнуло их на корню.
При Александре III: латание дыр и депортации из столиц
Александр III, став царем, зарекомендовал себя убежденным контрреформатором и наряду с Елизаветой I, пожалуй, самым яростным антисемитом во всей династии Романовых. С изданием новых Городского и Земского положений у евреев-налогоплательщиков стали отбирать уже предоставленные им его отцом элементы пассивного и активного избирательного права.
С воцарением Александра III по России прокатилась первая из трех больших волн еврейских погромов – в 1881–1884 годах (две другие – 1903–1906 и 1917–1921). Он не давал указаний погромщикам, но его отношение превосходно характеризует пассаж из письма варшавскому генерал-губернатору Иосифу Гурко: «Сердце мое радуется, когда били евреев, но допускать этого ни в коем случае нельзя, так как от них богатеет земля русская»[12]. Впрочем, любой цинизм лучше фанатизма, и даже такое отношение – прогресс на фоне елизаветинского: «От врагов Христовых не желаю интересной прибыли».
Одним из самых первых деяний Александра III в вопросах, касающихся черты оседлости, стало разрешение на гонения евреев-ремесленников в Москве: запрет селиться новым желающим и выдавливание под любыми предлогами старых[13]. Введенные им 3 мая 1882 года «Временные правила» евреям, правомочным проживать вне черты, закрыли для поселения сельскую местность и во внутренних губерниях. Впрочем, процесс дифференциации внутренних областей России по признаку отношения к праву жительства евреев начался сразу же после смерти Александра II. Так, в 1882 году всем правомочным на проживание вне черты оседлости евреям, за исключением лиц, имеющих ученые степени, и государственных служащих, было запрещено жить в области Войска Донского и владеть в ней имуществом (в 1887 году, с присоединением Таганрогского градоначальства и Ростовского уезда к области Войска Донского, этот режим распространился и на них). Тот же статус в 1892 году по указу царя получили Кубанская и Терская области. Устрожался режим и внутри черты оседлости. Так, в 1887 году для евреев-ремесленников закрыли Екатеринославскую губернию: выселение для осевших не предусматривалось, однако для них вводились квоты.
Но самым страшным для евреев при Александре III оказалось даже не изменение правового поля, а устрожение правоприменения. 29 марта 1891 года был издан циркуляр «О воспрещении евреям-ремесленникам, винокурам и пивоварам и вообще мастерам и ремесленникам переселяться на жительство в Москву и Московскую губернию». По настоянию московского генерал-губернатора, великого князя Сергея Александровича, в Москве в 1890-е было фактически введено особое региональное антиеврейское законодательство: отдельным пригородам Москвы придавался сельский статус единственно для того, чтобы в соответствии со «Временными правилами» 1882 года изгнать оттуда евреев. В 1891–1892 годы из Москвы, а также из Ростова-на-Дону были выселены уже жившие там евреи-ремесленники и отставные солдаты, служившие по рекрутским наборам, вместе с членами их семей. В интервале между августом 1891-го и июлем 1892-го из Москвы, по оценке Самуила Вермеля, были выселены около 38 тысяч человек. Одним из немногих «счастливчиков», получивших разрешение остаться, был Исаак Левитан.
В 1893 году из черты оседлости была исключена Ялта как место отдыха царской семьи: находиться в ней было разрешено только евреям, имевшим право повсеместного жительства (но уже их женам-еврейкам – только в присутствии мужей). Надо сказать, что в конце XIX века еврейки – жены евреев, имевшие не личное, а сообщенное, то есть не на них самих, а на мужей замкнутое правожительство, – стали едва ли не излюбленной мишенью антисемитского правоприменения. Так, в 1891 году в Москве полиция выселяла жен, даже если их мужья уезжали по делам хотя бы на время.
Другой мишенью стали евреи-военнослужащие. Нарушая принцип необратимости силы законов, права еврейских вдов пытались ограничить лишь периодом их супружества, а у «николаевских рекрутов» «Военный устав» 1874 года, отменивший рекрутчину, фактически ликвидировал и недавнюю привилегию евреев: при выходе в запас автоматически приобретать право повсеместного жительства. Мало того, военный министр Петр Ванновский учинил для военных врачей и фармацевтов нечто вроде собственной, внутриармейской, черты оседлости: согласно его циркуляру «О приведении в исполнение мер по ограничению наплыва лиц Моисеева закона в военно-медицинскую службу» от 10 апреля 1882 года, евреев-военных медиков переводили из западных военных округов (Виленского, Киевского, Одесского и Варшавского) в Туркестанский и Восточно-Сибирский.
Толерантности позднего Александра III едва-едва хватало на то, чтобы прощать Сергею Витте, своему министру финансов, свободное от антисемитизма и сугубо прагматичное отношение к евреям. Вот сценка из воспоминаний Витте, относящаяся ориентировочно к 1893 году:
«Я расходился с Плеве[14] и по еврейскому вопросу. В первые годы моего министерства при Императоре Александре III, Государь как-то раз меня спросил: “Правда ли, что вы стоите за евреев?” – Я сказал Его Величеству, что мне трудно ответить на этот вопрос, и просил позволения Государя задать Ему вопрос в ответ на этот. Получив разрешение, я спросил Государя, может ли Он потопить всех русских евреев в Черном море? Если может, то я понимаю такое решение вопроса, если же не может, то единственное решение еврейского вопроса заключается в том, чтобы дать им возможность жить, а это возможно лишь при постепенном уничтожении специальных законов, созданных для евреев, так как в конце концов не существует другого решения еврейского вопроса, как предоставление евреям равноправия с другими подданными Государя. Его Величество на это мне ничего не ответил и остался ко мне благосклонным и верил мне до последнего дня своей жизни»[15].
Однако в том же 1893 году министр внутренних дел Иван Дурново отменил циркуляр Льва Макова, сделав исключение для Лифляндской и Курляндской губерний. Выселению подлежали 70 тысяч еврейских семей, но губернаторам оставили право ходатайствовать об оставлении конкретных евреев и их семей.
Numerus clausus
В 1870–1880-е годы в гимназиях и университетах отмечался быстрый и опережающий рост числа и доли евреев среди абитуриентов. Не стерпев такого безобразия, правительство – при министре народного просвещения Иване Делянове и обер-прокуроре Священного Синода Константине Победоносцеве – ввело в 1886 году numerus clausus для государственных гимназий и университетов, более известную как «трехпроцентная норма».
На самом деле норма не была фиксированной. Она заново устанавливалась каждый год и фактически колебалась вокруг следующих квот: в черте оседлости – не более 10%, на остальной территории России – не более 5%, а в Москве и Санкт-Петербурге – не более 3%[16]. «Нормы» эти, как правило, полностью выбирались медалистами, что фактически закрывало немедалистам дорогу к отечественному высшему образованию и толкало их или в заграничные университеты, или к вынужденному крещению.
Призванная поставить заслон неуклонному, но нежелательному повышению доли евреев в российской культурной элите и простоявшая почти три десятилетия «процентная норма» и сама стала формой «черты оседлости». Задавая антисемитский бонус всем неевреям, numerus clausus стала своеобразным «признанием» высокой конкурентной способности еврейской молодежи в России. Тот же Победоносцев в снисходительной беседе с хлопотавшим об отмене «нормы» еврейским банкиром и меценатом, бароном Морисом фон Гиршем, сказал так:
«Политика правительства исходит не из “вредности” евреев, а из того, что благодаря многотысячелетней культуре они являются элементом более сильным умственно и духовно, чем все еще некультурный русский народ, – и потому нужны правовые меры, которые уравновесили бы “слабую способность окружающего населения бороться”»[17].
Как сказал Макс Нордау, «евреи добиваются превосходства только потому, что им отказано в равенстве»[18]. Недопущение к определенным ремеслам понуждало евреев предельно совершенствоваться в тех, к которым их допускали. И тем не менее каждый «университетский диплом в руках еврея был, кроме того, овеществленным оскорблением, нанесенным государственному строю, символом победы, одержанной над сводом законов, над рогатками черты оседлости и, свидетельствуя об особенном упорстве и настойчивости обладателя документа, становился волчьим паспортом»[19]. Но одессит и киевлянин Бенедикт Лившиц был медалистом, а вот его будущий друг, петербуржец Осип Мандельштам, уже не представлявший своей жизни вне Петербурга, им не был. И для него оставалась лишь форточка избавления от клейма «веры Моисеевой», то есть сугубо формальное крещение в любую признаваемую христианскую конфессию.
Переход в православие (и шире – в христианство) снимал перед еврейским юношей многие ограничения и открывал немалые перспективы, в том числе карьерные. Вопреки поговорке («Еврей крещеный, что вор прощенный») выкресты и их потомки нередко «делали исключительную карьеру на светской, военной и даже на религиозной службе»[20]. Из них вышли известные люди искусства, купцы, политики, военачальники[21] и даже архиепископ[22].
В 1897 году лишь 0,8% из более чем пяти миллионов российских евреев указали родным языком не идиш, а русский и лишь менее 0,2% не отождествляли себя с иудаизмом[23]. Общее же число крещений иудеев на протяжении всего XIX века оценивается скромной для России цифрой – 86,5 тысяч, из них 69,4 тысячи перешли в православие, а 17,1 тысячи в католичество и протестантизм. Тогда как во всем остальном мире (а это примерно столько же евреев, что и в России) крестились в 2,5 раза больше: около 224 тысяч[24].
При Николае II: погромы, депортации, денонсации
Царствование Николая II, начавшееся в октябре 1894 года, явилось продолжением отцовской, а не дедовской линии. Начал он, так сказать, с малых дел. В 1897 году запретил евреям, изучающим фармацевтику, фельдшерское и повивальное искусство, селиться во внутренней России, а в 1899-м затруднил запись в купеческое сословие евреев – купцов I гильдии.
Этот русский царь верил не только Распутину, но и в «Протоколы сионских мудрецов», а когда выяснилось, что «Протоколы» – фальшивка, не постеснялся сожалеть об этом. И не случайно в середине его царствия по России прокатилась новая волна погромов, начавшаяся в апреле 1903 года с кишиневского, с его полусотней трупов и шестью сотнями раненых. После этого погромы и черта оседлости сделались предметом не только внутренней, но и внешней политики, став камнем преткновения на переговорах с иностранными державами о новых займах России. Так, в 1904 году президент США Рузвельт сделал представление России, жестко потребовав от нее изменений в еврейском вопросе и строгого соблюдения Русско-Американского соглашения о торговле и навигации 1832 года.
Реагируя на это давление, царский указ от 10 мая 1903 года перевел 101 село в пределах черты в местечки, открытые и для евреев, а указ от 11 августа 1904 года расширил перечень категорий еврейского населения с правом повсеместного жительства: его предоставили советникам коммерции и мануфактуры, участникам Русско-японской войны 1904–1905 годов и членам их семей. Сельскую местность открыли для купцов I гильдии и некоторых категорий ремесленников, а внутренние губернии открыли не для жительства, но для многократного посещения – в целях закупки, производства и продажи товаров. Но, когда Столыпин предложил царю вообще отменить запреты на проживание евреев в сельской местности по всей империи (за исключением областей Донского, Терского, Кубанского казачьих войск), Николай II отказался. Отказался царь и пойти навстречу США в их требовании выполнять условия торгового соглашения 1832 года и не чинить препятствий перемещениям по России граждан США, в том числе евреев, среди коих встречались и бывшие российские подданные.
Упрямое отстаивание черты оседлости подрывало международный авторитет Российской империи и осложняло экономические связи с другими странами. После Кишинева получить кредит от европейских банковских консорциумов – и не только с еврейским участием – стало крайне сложно. Из-за российской политики в еврейском вопросе США денонсировали в 1911 году двухстороннее торговое соглашение 1832 года.
Борьба за отмену черты
Не удивительно, что призывы к царям и правительствам об отмене черты оседлости и об уравнении евреев в правах звучали постоянно, и не только из еврейских кругов, но и от высокопоставленных российских чиновников и деятелей культуры, таких, как: Михаил Сперанский, Александр Строганов, Сергей Витте, Петр Столыпин, Павел Милюков, Лев Толстой. На рубеже XIX–XX веков оно стало лозунгом всех еврейских партий (Бунда, «Союза для достижения полноправия еврейского народа в России» и других) и частью программ ряда общероссийских партий, кроме, разумеется, черносотенных. Витте улавливал и провиденциальную связь между еврейской политикой царя, революцией и судьбой монархии: «Я убежден в том, что, покуда еврейский вопрос не получит правильного, неозлобленного, гуманного и государственного течения, Россия окончательно не успокоится»[25].
25–27 марта 1905 года в Вильно по инициативе руководства «Бюро защиты евреев» и по решению совещания представителей еврейских общин 32 городов «Бюро» трансформировалось в более массовый «Союз для достижения полноправия еврейского народа в России», или «Союз полноправия». Его председателем был избран Максим Винавер (1863–1926), а секретарем – историк Юлий Гессен (1871–1939). Его уставными задачами были борьба против антисемитизма и погромов, помощь жертвам погромов, борьба за самоуправление во всех делах еврейского народного быта, за право пользования еврейским языком в школах, судах и общественных заведениях, а также за созыв всероссийского еврейского национального собрания для выработки статуса русского еврейства.
«Союз полноправия» принял участие в выборах в первый в истории Российской империи парламент: при его поддержке думский мандат получили 12 евреев, в том числе девять кадетов и трое трудовиков. И именно «еврейский» вопрос, наряду с земельным, стал тем камнем, напоровшись на который, совещательная, но бескомпромиссная «булыгинская» Дума пошла ко дну.
В конце 1906 года, переработав думские и правительственные предложения в компромиссный вариант еще даже не отмены черты оседлости, но лишения ее крайней одиозности, Столыпин представил царю на высочайшее утверждение журнал с соответствующим законопроектом. Царь долго держал журнал у себя, 10 декабря вернул, но закона не утвердил. Лично Столыпину он так комментировал свое решение:
«Задолго до представления его мне могу сказать, денно и нощно я мыслил и раздумывал о нем. Несмотря на самые убедительные доводы в пользу принятия положительного решения по этому делу, внутренний голос все настойчивее твердит мне, чтобы я не брал этого решения на себя. До сих пор совесть моя никогда меня не обманывала. Поэтому и в данном случае я намерен следовать ее велениям. Я знаю, что вы тоже верите, что “сердце царево в руцех Божьих”. Да будет так»[26].
Выборы во вторую Думу раскололи евреев, и «Союз полноправия» вынужден был самораспуститься. Следующая атака на черту состоялась уже в третьей Думе. 31 мая 1910 года евреи-депутаты Нафтали Фридман от Ковенской губернии и Леопольд Ниселович от Курляндской – сами кадеты и при поддержке кадетов – внесли законопроект об отмене черты на рассмотрение Думы. Их поддержали 166 депутатов, в том числе 26 от партии октябристов. Но правые добились передачи законопроекта в Комиссию о неприкосновенности личности, где его благополучно «замылили».
Развилка у черты оседлости: революция и эмиграция
На фоне заданной Александром II тенденции к медленному, но верному расширению круга корпораций, свободных от дискриминации, тем более следует подчеркнуть, что подавляющее большинство российского еврейства составляли еврейские массы в городах и местечках, находящихся внутри черты оседлости. Учитывая, что средняя продолжительность жизни у евреев значительно превышала тот же показатель у русских и сочеталась с повышенной рождаемостью, области, входящие в черту оседлости характеризовались перенаселенностью, а также явной и латентной безработицей. Все бóльшая часть российского еврейства погружалась в бедность и нищету, толкавшие их к перекрестку трех дорог, ведущих к эмиграции, легальному просачиванию за пределы черты оседлости и революционному движению.
Составляя лишь 4% общероссийского населения, евреи, по некоторым оценкам, почти не отставали от русских по количеству революционеров. Нормирование же по доле в населении дает в четыре раза бóльшую революционную активность у евреев, чем у русских. Но еще более активны (в восемь раз!) были латыши, да и поляки лишь ненамного «отстают» от евреев[27].
В конце 1906 года в Совете министров обсуждалась «Записка о правах жительства и передвижения евреев», в которой содержатся следующие выводы:
«[Причина участия евреев в революционном движении] кроется не столько в разрушительной силе, которую, может быть, и носит в себе еврейство, но главным образом в его бесправном и тяжелом экономическом положении, из которого со свойственной еврейскому народу страстностью он ищет выхода, не стесняясь способами борьбы. [...] Многочисленные исторические примеры доказывают, что стеснения и лишение свободы, неравноправие и гонения не делают человеческие общества лучшими и более преданными своим повелителям: неудивительно, что евреи, воспитанные на столетнем репрессивном законодательстве, остаются в категории подданных, менее исправных, уклоняющихся от исполнения государственных повинностей и не приобщившихся вполне к русской жизни. [...] Одним словом, ненормальность теперешнего положения евреев в России очевидна в отношении шаткости и неопределенности их юридических прав. Отнюдь не с точки зрения защиты или симпатии к евреям, но с точки зрения государственной справедливости, высшего беспристрастия и правосудия, нельзя не признать, что евреи имеют право жаловаться на свое положение. Таким образом, ограничение евреев в правах надо отменить»[28].
Политическое бесправие и депортации привели также к тому, что началась массовая эмиграция евреев из России, а погромы ее многократно усилили: в 1881–1914 годах только в США из России эмигрировали полтора миллиона человек. Примечательным выглядит и следующее обстоятельство:
«Еврейская миграция конца XIX – начала XX века поощрялась правительством. Это означало, что правительство, во-первых, расписалось в своей неспособности решить еврейскую проблему, во-вторых, его опасения перед начавшейся мобилизацией российских евреев были столь сильны, что оно готово было заплатить высокую цену за миграцию: ведь эмиграция – это утечка капитала, рабочей силы, налогоплательщиков, воинов. […] Если бы российские евреи получили полное равноправие в результате Великих реформ, то скорее всего они бы думали не об эмиграции и революции, а заботились бы не покладая рук о своем благосостоянии и интеграции в российское общество. В России остались бы более 2 млн. трудолюбивых, активных, законопослушных работников, которые умножали бы богатство России, а не США, куда эмигрировали 84% российских евреев. Это тем более досадно, что усиленная эмиграция конца XIX – начала XX века происходила именно тогда, когда российская экономика быстро развивалась и особенно сильно нуждалась в предпринимателях и капитале»[29].
Первая мировая и ликвидация черты оседлости de facto
Развязка, однако, наступила иначе и как бы сама собой – во время Первой мировой войны и благодаря ей. При обсуждении самой проблемы в правительстве министр иностранных дел Сергей Сазонов настаивал на принятии демонстративного акта по еврейскому вопросу, так как союзники были крайне недовольны преследованиями евреев, о которых так много (и, очевидно, справедливо) говорила немецкая пропаганда.
О чем же она говорила?
В 1914–1916 годах по причине якобы поголовной нелояльности из западных прифронтовых губерний во внутренние губернии России были выселены 250–350 тысяч евреев, причем на сборы им давались всего 24 часа. Самым первым – и уже в начале августа 1914 года, вместе с местными немцами – было выселено еврейское население Яновца, Радомской губернии. Большинство выселенных польских евреев устремлялось в Варшаву, где их скопилось до 80 тысяч, но вскоре въезд в любые крупные города был для евреев закрыт.
Однако все эти отдельные выселения и бедствия, как отмечал Самуил Вермель, посвятивший им серию статей, «бледнеют перед грандиозным массовым выселением из Ковенской и Курляндской губернии»[30]. В виду быстрого наступления немецкой армии 30 апреля 1915 года для Курляндской и 3 мая для Ковенской и, частично, Сувалкской и Гродненской губерний последовали распоряжения русской военной администрации о немедленной и поголовной депортации всех местных евреев. Всего из Курляндии тогда были выселены около 40 тысяч человек, а из Ковенской – 150–160 тысяч. Местами их нового поселения были назначены отдельные уезды Полтавской, Екатеринославской и Таврической губерний. В июне 1915 года выселение евреев продолжилось, захватив теперь уже и Юго-Западный край – Подольскую и Волынскую губернии.
И все это – невзирая на то, что почти в каждой еврейской семье кто-нибудь воевал в русской армии и что еврейскую молодежь, в том числе и из числа выселенцев, продолжали призывать в действующую армию.
Таким образом, именно параноидальное недоверие правительства к евреям фактически ликвидировало черту оседлости. Еврейские беженцы широко расселились по внутренним губерниям. Признанием этого факта стал циркуляр очередного министра внутренних дел Николая Щербатова от 13 августа 1915 года, обсуждавшийся на заседании Совета министров 4-го и опубликованный 21 августа[31]. Циркуляр, если его утверждал император, носил временный характер, не имел статуса закона, но позволял обходить Думу. Его срочное принятие обосновывалось экстренностью и временностью – «впредь до пересмотра всех законов о евреях в России». Формально циркуляр не упразднял черту оседлости, но разрешал евреям жить – разумеется, временно – во всех городских поселениях страны, кроме столиц и местностей, находившихся в ведении министерства Императорского двора и Военного министерства (Москва, Петербург, Ялта, Царское Село, области казачьих войск, а также – по-прежнему – сельская местность).
Реализация циркуляра Щербатова (в начале 1917 года поползли слухи чуть ли не о готовящемся придании ему силы закона) встречала определенное сопротивление на местах. Так, в ряде губерний (Курской, Калужской, Тверской) власти даже выдворяли поселившихся в них еврейских беженцев в административном порядке.
Черта оседлости, ассимиляция и эмансипация
Если правительство и интересовалось перспективой еврейской эмансипации, то по соображениям исключительно прагматическим. Точнее и откровеннее других это, пожалуй, сформулировал Сергей Витте:
«Я был бессилен заставить пересмотреть все существующие законы против евреев, из которых многие крайне несправедливы, а в общем законы эти принципиально вредны для русских, для России, так как я всегда смотрел и смотрю на еврейский вопрос не с точки зрения, что приятно для евреев, а с точки зрения, что полезно для нас, русских, и для Российской империи»[32].
С той же точки зрения государственной целесообразности смотрит на евреев и праволиберальный оппонент царской власти Петр Струве:
«По отношению к вопросу “еврейскому” власть держится “политики страуса”. Она не признает предмета, которого не желает видеть. Центр тяжести политического решения “еврейского вопроса” заключается в упразднении так называемой черты оседлости. С точки зрения проблемы русского могущества, “еврейский вопрос” вовсе не так несуществен, как принято думать в наших soit disant консервативных кругах... Если верно, что проблема Великой России сводится к нашему хозяйственному “расширению” в бассейне Черного моря, то для осуществления этой задачи и вообще для хозяйственного подъема России евреи представляют элемент весьма ценный. В том экономическом завоевании Ближнего Востока, без которого не может быть создано Великой России, преданные русской государственности и привязанные к русской культуре евреи прямо незаменимы в качестве пионеров и посредников. Таким образом, нам, ради Великой России, нужно создавать таких евреев и широко ими пользоваться. Очевидно, что единственным способом для этого является последовательное и лояльное осуществление “эмансипации” евреев. По существу, среди всех “инородцев” России – несмотря на все антисемитические вопли – нет элемента, который мог бы легче, чем евреи, быть поставлен на службу русской государственности и ассимилирован с русской культурой»[33].
Но уже одно то, как Струве оперирует термином «инородцы», видя в евреях лишь инструмент для отстаивания неких русских интересов, говорит о том, что главная «черта оседлости» носила не географический, а общекультурный характер.
Вопрос же о том, каково самим евреям за чертой столь приятной оседлости, по большому счету никого, кроме самих евреев, не волновал и никем, кроме них, не ставился. А как он ими самими решался, мы знаем: эмиграция, революция, ренегатство. Искренне и отчетливо стремясь к полной и никакой иной интеграции, они, не разрушая дамбу, сочились и, просачиваясь через нее, вынужденно довольствовались интеграцией селективной (терминология Бена Натанса[34]).
В результате в Петербурге и Москве к 1881 году проживали по 16–17 тысяч евреев (около 2% населения столиц), но главным еврейским городом был Киев, еврейское население которого за 1861–1913 годы увеличилось с 1,5 тысяч до 81 тысячи, а доля – с 2% до 16%[35]. Грамотность евреев на идише еще в 1897 году была поголовной, но и на русском она была выше, чем у трех главных славянских народов (31,2% среди мужчин и 16,5% у женщин – против, соответственно, 29% и 8,2%).
Упразднение черты оседлости de jure
Формальное упразднение черты оседлости произошло только после февральской революции. 20–21 марта 1917 года, или 2–3 апреля по новому стилю, на заседании Временного правительства по представлению министра юстиции Александра Керенского было внесено и принято постановление «Об отмене вероисповедных и национальных ограничений». Но ни выражение «черта оседлости», ни слово «евреи» в нем, по просьбе представителей нескольких еврейских организаций, даже не назывались.
Самой последней среди европейских стран[36] полиэтничная Россия признала достоинство и равноправие своих еврейских сограждан – тем самым сделав шаг и к своей собственной свободе.
А что же черта оседлости? Просуществовав de jure 126 долгих и унизительных для евреев лет, она навсегда осталась в российской истории несмываемым пятном.
[1] Работа выполнена в рамках ГЗ № 01201356200 (0148-2014-0014) (проект «Пространственная динамика, градиенты и территориальные конфликты в современной России»).
[2] Клиер Д.Д. Россия собирает своих евреев. Происхождение еврейского вопроса в России. 1772–1825. М.; Иерусалим, 2000. С. 40, 98–99.
[3] Этот режим действовал до 1808 года, когда ставка налога у евреев была уравнена с русскими и всеми прочими подданными.
[4] К старой черте в 1815 году была присоединена и Сибирь, но в 1825-м Николай I «забрал» у евреев этот отцовский «подарок», как, впрочем, и Северный Кавказ с нижним Поволжьем, об этом см.: Миронов Б.Н. Российская империя: от традиции к модерну: В 3 т. СПб.: Дмитрий Буланин, 2014. Т. 1. С. 197–198.
[5] Сначала не повсеместно, в особо оговоренных губерниях, а с 1881 года и по всей черте оседлости.
[6] Клиер Д.Д. Указ. соч. С. 40, 98–99. Численность еврейского населения на 1772–1773 годы оценивается различными исследователями по-разному – от 45 до 200 тысяч человек: Кабузан В.М. Народы России в первой половине XIX в. М.: Наука, 1992. С. 162–168. Интересно, что выкрестов среди них практически не было. В 1817 году под покровительством Александра I было создано «Общество израильских христиан», предоставлявшее евреям, принявшим христианство, землю, освобождение от налогов на 25 лет и от любой гражданской и военной службы навечно, самоуправление, право на винокурение и другие привилегии. Однако в течение всего периода существования «Общества» (1817–1833) на отведенные земли оно не сумело поселить ни одного «израильского христианина».
[7] С 1815-го до 1844 года, причем в вертикальном – от губернии до местечка – исполнении. Но в самой Польше кагал был отменен еще в 1764 году.
[8] Переписка цесаревича Александра Николаевича с императором Николаем I. 1838–1839. М.: РОССПЭН, 2008.
[9] Как об этом говорится в книге: Каганович А. Друзья поневоле: Россия и бухарские евреи. 1800–1917. М.: Новое литературное обозрение, 2016. С. 99–106.
[10] Там же. С. 22–23.
[11] Миронов Б.Н. Указ. соч. С. 207.
[12] История России 1861–1917. М.: Терра, 1996. С. 175.
[13] Вермель С.С. Московское изгнание (1891–1892 гг.). Впечатления, воспоминания. М., 1924.
[14] Именно Плеве, наряду с Победоносцевым, Витте считал злым гением российского еврейства – «душою и сочинителем всех антиеврейских проектов и административных мер», к тому же и главным вдохновителем погромной волны 1903–1906 годов (Витте С.Ю. Воспоминания. Царствование Николая II. Берлин: Слово, 1922. Т. I. С. 192).
[15] Там же. С. 188–189.
[16] В 1909 году правительство подняло норму до 5% в столицах, до 10% вне черты оседлости и до 15% в черте оседлости, хотя фактически они уже были везде превышены.
[17] Цит. по: Миронов Б.Н. Указ. соч. С. 210.
[18] Там же.
[19] Лившиц Б. Полутораглазый стрелец. Л., 1989. С. 374.
[20] Миронов Б.Н. Указ. соч. С. 204.
[21] В том числе и последний защитник Николая II, генерал Николай Иванов.
[22] Например, Александр Кржижановский (1796–1863), внук крещеного еврея.
[23] Бруцкус Б.Д. Статистика распределения по территории, демографические и культурные признаки еврейского населения по данным переписи 1897 г. СПб., 1909. С. 36–37.
[24] Еврейская энциклопедия: свод знаний о еврействе и его культуре в прошлом и настоящем: В 16 т. СПб., 1908–1913. Т. 11. С. 894; Поляков Л. История антисемитизма: эпоха знаний. М.; Иерусалим, 1998. С. 279.
[25] Витте С.Ю. Указ. соч. С. 192.
[26] Коковцов Н.В. Из моего прошлого. Воспоминания 1903–1919. Париж, 1933. Т. I. С. 164–165.
[27] Миронов Б.Н. Указ. соч. С. 211.
[28] Там же. С. 219.
[29] Там же. С. 217–218, 220.
[30] Вермель С.С. Указ. соч.
[31] Златина М.А. Циркуляр от 13 августа 1915 года о разрешении евреям проживать вне черты оседлости: отношение местных властей и проблемы реализации // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2009. Вып. 115. С. 61.
[32] Витте С.Ю. Указ. соч. С. 189.
[33] Струве П.Б. Великая Россия: из размышлений о проблеме русского могущества // Русская мысль. 1908. № 1.
[34] Natans B. Beyond the Pale. The Jewish Encounter with Late Imperial Russia. Berkely; Los Angeles: University of California Press, 2002.
[35] Миронов Б.Н. Указ. соч. С. 200.
[36] На Западе эмансипация евреев также достигалась нередко в результате революции: во Франции евреи сравнялись в правах с французами в 1789-м, в Италии и Германии – в 1848-м, а в Австро-Венгрии – в 1867 году.
Опубликовано в журнале: Неприкосновенный запас 2017, 3
Павел Полян
Торговля РК с ЕАЭС оживает - за 4 месяца текущего года экспорт казахстанских товаров вырос на 38%, импорт увеличился на 41%, сообщает Finprom.kz.
Основа роста - резкая активизация торговли с Россией.
Торговля Казахстана со странами ЕАЭС в текущем году заметно активизировалась, возвращаясь к уровням 2014 года. За первые 4 месяца года совокупный товарооборот РК в содружестве превысил $5 миллиардов, что на 40% больше объема за аналогичный период прошлого года.
При этом наша республика в торговле в ЕАЭС остается нетто-импортером, объем ввоза в текущем году в 2,2 раза превышает стоимость экспорта.
Экспорт казахстанских товаров в ЕАЭС за год вырос на 38% и составил $1,6 миллиарда за январь-апрель 2017 года. Импорт за 4 месяца текущего года составил $3,5 миллиарда, или на 41% больше уровня годом ранее.
Существенное увеличение экспорта и импорта обусловила резкая активизация торговли Казахстана с Россией.
За январь-апрель текущего года экспорт в РФ сложился в сумме $1,4 миллиарда, или на $373 миллиона (+35%) больше, чем было продано за 4 месяца прошлого года. Импорт российских товаров за год вырос еще сильнее - на $912,4 миллиона (+39%) и составил $3,3 миллиарда.
Второй крупнейший партнер Казахстана в ЕАЭС - Кыргызстан, хотя объем товарооборота с КР значительно отстает от показателей торговли с РФ. При этом наша республика больше продает в Кыргызстан своих товаров, чем покупает.
Экспорт товаров из РК в Кыргызстан за год вырос на $36,6 миллиона, или на 39%, до $130,1 миллиона. Импорт за январь-апрель 2017 года составил всего $70,4 миллиона, что в 3,6 раза больше объемов год назад.
Основа торговли РК в ЕАЭС - сырьевой экспорт, а также продажа полуфабрикатов.
Наиболее сильно в этом году в ЕАЭС вырос спрос на казахстанский плоский прокат из железа - экспортировано данного товара за 4 месяца на сумму $330 миллионов, что на $217 миллионов, или в 3 раза больше суммы продаж год назад.
Также активно Казахстан в этом году продает железные руды и концентраты - объем экспорта за год вырос на $61 миллион, или на 56%; и уголь - продажи в ЕАЭС выросли на $52,3 миллиона, или в 2 раза.
В списке импортируемых в РК из стран ЕАЭС товаров самый большой прирост ввоза в текущем году был зафиксирован по нефти и нефтепродуктам, полученныемиз битуминозных пород (кроме сырых). За 4 месяца такой нефти и нефтепродуктов в РК было завезено на сумму на $128,3 миллиона, или на 82% больше, чем год назад.
Существенно увеличился также импорт автомобильного бензина - на $69,2 миллиона, или на 64% больше. В этом году в странах ЕАЭС было куплено плоского проката из железа на $54,1 миллиона, или в 2,7 раза больше, чем год назад, передает Finprom.kz.
Кыргызстан: «остров демократии» перед вызовом эффективного управления
На протяжении 25 лет суверенного развития Кыргызстан отчаянно отстаивает право называться «островом демократии» в бушующем море авторитаризма в Центральной Азии. Пережив потрясения двух революций и беспрецедентную для всего постсоветского пространства политическую трансформацию, лишенная запасов углеводородных ресурсов и потому наиболее заинтересованная в развитии интеграционных процессов в Евразии республика совершила рывок в модернизации политических институтов и построении современного демократического государства. Тем не менее путь к демократии оказался не только сложен, но и не безальтернативен. Каковы дилеммы и альтернативы политического развития Кыргызстана ввиду обозначившихся тенденций и перспектив?
«Остров демократии» — это образ, прочно закрепившийся в лексиконе политиков, а также политических экспертов и аналитиков постсоветского пространства для описания Кыргызстана со всей совокупностью тех специфических черт и признаков, что определяют развитие этой горной центральноазиатской республики после обретения ею независимости в 1991 г. [1] В то же время содержание данного понятия на протяжении минувших 25 лет неоднократно трансформировалось и оценивалось по-разному ввиду того, что процесс становления киргизской государственности, равно как и складывание киргизской нации, и сегодня все еще далеки от завершения [2]. Эти процессы продолжаются и при этом сталкиваются с изрядным количеством препятствий эндо- и экзогенного характера. Они сопровождаются множественными конфликтами и расколами, имеющими далекоидущие последствия и прямо влияющими как на ситуацию во всех сферах общественных отношений, так и на образ страны на международной арене.
События 2005 и 2010 гг., вошедшие в современную политическую историю Центральной Азии и всего постсоветского пространства как «Мартовская» (или «Тюльпановая») [3] и «Апрельская» революции соответственно, стали лишь вершиной айсберга, ознаменовав пик развития кризисных явлений в киргизской демократии. А точнее, кризиса политического режима, характеризуемого как демократического, и политической системы, основанной на процедуре выборов, в сложном фрагментированном (как минимум полиэтничном и многоконфессиональном) социуме, ставшем результатом искусственного конструирования в рамках т.н. советской политики национального размежевания в Средней Азии в 1920-х гг.
Институциональные основы демократического политического режима и ключевые тенденции политического развития
Наиболее приближенной к идеалу западной демократии страной постсоветской Центральной Азии Кыргызстан называют далеко не случайно. Данное заключение — преимущественно результат рассуждений, основанных на антитезе, а именно — на противопоставлении Кыргызстана всем остальным государствам региона. На их фоне Кыргызская Республика остается примером слабости авторитарной власти (в ее личностном и институциональном измерениях) при сравнительно более высоком уровне политической самоорганизации населения и развитости институтов гражданского общества. При этом отсутствие социально-экономической и политической стабильности, превратившейся в условиях турбулентности регионального развития в главную ценность для политических режимов Казахстана [4], Таджикистана [5], Туркменистана [6] и Узбекистана, хоть и остается важной составляющей социальных ожиданий и потребностей населения, не предопределило в конечном итоге его склонность к содействию выстраиванию сильной авторитарной власти и всеобъемлющего государства.
Институциализация и плюрализация политического пространства вне государственного контроля стали одними из главных достижений развития Кыргызстана к началу 2010-х гг. Данное явление включает в себя не только разработку необходимой законодательной базы, предполагающей закрепление правовых основ для создания и эффективного функционирования общественных объединений и организаций, но также и собственно формирование легитимных и жизнеспособных институтов представительства. Ни в одной другой стране региона в это время не было создано более благоприятных условий для функционирования политических партий и их участия в политическом процессе.
В 2010–2016 гг. торжество партийного представительства в Кыргызстане достигло своего апогея, когда благодаря облегченной процедуре Министерством юстиции страны было зарегистрировано более двухсот партий, значительная часть которых остается жизнеспособной и активно участвует в политической жизни страны на различных уровнях: от районного и муниципального до областного и общереспубликанского. Несмотря на введение законодательного запрета на создание партий по этническому и конфессиональному принципу, приведшего к некоторой нормализации межобщинных отношений и появлению новых институциональных возможностей для политического диалога, такое обилие и многообразие политических объединений само по себе привело к перенасыщению политического пространства и оказалось избыточным, став серьезным препятствием для выстраивания системы эффективного управления.
После отстранения от власти второго президента Кыргызстана К. Бакиева в 2010 г. в стране была проведена очередная широкомасштабная конституционная реформа. Она стала не первой и далеко не последней в истории киргизского конституционализма и была поддержана всеми основными политическими силами страны. Ее главным результатом стало принятие нового Основного закона, закрепившего переход от президентской к парламентской республике.
Проведенные под руководством президента переходного периода Р. Отунбаевой (2010–2011 гг.) и поддержанные изначально ее избранным преемником А. Атамбаевым (2011–2017 гг.) преобразования ставили своей целью повысить социальную ответственность государственных институтов, в первую очередь исполнительных органов власти, и выстроить реально действующую систему сдержек и противовесов, направленную на недопущение концентрации и использования власти в корыстных целях одним лицом. В этом отношении беспрецедентная криминализация государственного сектора экономики, случившаяся в «межреволюционный» период президентства К. Бакиева и правления его семьи [7], стала не только сильнодействующей «прививкой» от симпатий к авторитаризму в обществе, но также и стимулом к радикальной смене формы правления и основ политической системы. Парламент должен был и, по сути, практически превратился в новый центр принятия основных политических решений и получил возможность сбалансировать гипертрофировано усиленный институт президентства, стал полноценной представительной платформой, открытой для всех политических сил.
Кризис институтов и авторитаризм как цена эффективного управления
Тем не менее избыточность политических партий, главных участников конкурентной гонки за места в парламенте на выборах в 2010 и 2015 гг., стала причиной последовательной деидеологизации политического пространства. Идеология окончательно перестала быть отличительной чертой партий, их главным инструментом мобилизации поддержки электората и модусом генерации их реальной политики. Особенно это заметно, если сравнить данную ситуацию с логикой политического процесса в предшествующие годы, главным образом в период правления президента А. Акаева (1990–2005 гг.) [8].
Торжество популизма и гомогенизация идейного многообразия лишь закрепили местнический, клановый характер существующих политических партий, построенных преимущественно на основе неформальных связей с целью отстаивания узконаправленных групповых целей в ущерб «общему делу». В таких условиях возникли объективные трудности на пути наполнения, казалось бы, идеальных, с точки зрения представлений о дизайне и структуре, созданных формальных демократических политических институтов реально существующими участниками политического процесса. Как показала практика парламентской жизни республики в период функционирования Жогорку Кенеша пятого созыва, в состав которого депутаты в 2010 г. избирались только по партийным спискам, политические партии (а их в парламенте оказалось пять: идеалистическая демократическая политическая партия «Ата-Журт» (28 мест), Социал-демократическая партия Кыргызстана (26), политическая партия «Ар-Намыс» (25), политическая партия «Республика» (23), политическая социалистическая партия «Ата Мекен» (18)) оказались не способны преодолеть внутренние разногласия, а любые попытки выстраивать межпартийные коалиции оказались не столь продуктивны, и потому их результаты не были долговечны.
В новых обстоятельствах, обусловленных конституцией, эффективное функционирование политической системы оказалось в прямой зависимости от способности президента выстроить рабочие отношения с парламентом или скорее — с коалицией парламентских партий, обладающей необходимым для принятия легитимного решения количеством голосов. Возникшие при этом сложности и конфликты послужили причиной изменения избирательного законодательства к парламентским выборам 2015 г., когда уже немногим менее чем на половину депутатских мест претендовали независимые кандидаты, а влияние политических партий из-за неудовлетворительности опыта их сотрудничества в парламенте пятого созыва заметно сокращено.
Принятие в 2010 г. и претворение в жизнь в 2010–2016 гг. фундаментальных изменений позволили считать киргизский опыт политической модернизации прорывным, но в то же время и чрезмерно поспешным. Ведь даже в Казахстане, дальше всех соседей Кыргызстана продвинувшемся по пути модернизации политических институтов и потому наиболее подходящий пример для сравнения с ним [9], преобразованиям политических основ предшествовали складывание некоторых социально-экономических условий и создание необходимых для того экономических предпосылок. Плюрализация и диверсификация властных институтов на территории северного соседа проводилась в этот же период не столь оперативно, но в той же степени последовательно при наличии выверенных механизмов разрешения проблем экономической состоятельности государства и выполнении последним социальных обязательств перед населением. Особенно с учетом мирового и регионального финансового кризиса, вызванного падением мировых цен на энергоносители, и его прямого воздействия на замедление темпов экономического развития ведущих региональных лидеров (России, Туркменистана и Узбекистана).
В Кыргызстане же все иначе: в 2010–2016 гг. масштабная и фундаментальная политическая модернизация не сопровождалась столь же оперативной и кардинальной трансформацией экономики, институтов и механизмов управления ею и, как следствие, позитивными изменениями условий жизни, заметными для населения. Отсутствие прямой пропорциональной зависимости между развитием политических преобразований и изменениями уровня жизни значительным образом ослабило поддержку политического курса на дальнейшую демократизацию политической системы в заявленном в 2010 г. направлении среди основной массы населения.
В то же время стоит отметить складывание обратной тенденции, выражающейся в восстановлении прав и полномочий исполнительной власти, в частности президента и премьер-министра, в ущерб законодательной и судебной власти. Данные положения обрели официальное законодательное закрепление в соответствии с принятыми летом 2016 г. поправками к конституции. В преддверии президентских выборов 2017 г. вопрос о возможности переизбрания А. Атамбаева (вопреки действующему законодательству) неоднократно становился предметом бурного обсуждения в парламенте и обществе. В определенной степени он может трактоваться двояко: и как стабилизация разбалансированной системы, и как откат к авторитаризму. В этой связи политический имидж президента, культивируемой его администрацией и возглавляемой им Социал-демократической партией, складывается вокруг образа опытного эффективного управленца, действующего в сложных условиях несовершенства институтов и постоянных конфликтов основных политических сил страны.
Потребность в эффективном управлении перед лицом актуальных вызовов и неразрешенных противоречий в Кыргызстане
Несмотря на очевидный прогресс Кыргызстана в выстраивании релевантных демократических институтов в 2010–2016 гг., нельзя не отметить тот факт, что в ретроспективе они оказались объективно не способны стать панацеей, служащей решением тех проблем и вызовов, с которыми столкнулась страна на протяжении всей своей истории в качестве суверенного государства. В первую очередь речь идет о тех из них, что ставят под вопрос само существование государственности в Кыргызстане и допускают ее превращение в failed state [10].
Регионализация и территориальная фрагментация страны, которую сама природа разделила на высокогорный Север и равнинный Юг, остаются непременными условиями сохраняющейся конфликтности и внутренней разобщенности в киргизском обществе. Помимо общей поляризации по линии Север – Юг, богатая традиционная культура сельских районов и продуцируемая ею клановая политическая культура подпитывают территориальное размежевание районов компактного проживания представителей титульной нации. Сама по себе эта сила традиции, сохраняющая свое доминирование в социально-политическом пространстве и системе неформальных норм и правил общественного поведения на государственном уровне, служит непреодолимым препятствием для дальнейшей интеграции в политическую систему представителей национальных меньшинств. Среди последних особое положение занимает узбекская община [11], численность которой достигает более 800 тыс. человек, что составляет порядка 14% населения [12]. При этом ввиду сложностей географического, экологического и экономического характера актуальным для Кыргызстана остается и раскол «город-село», что нашло характерное отражение в разности электоральных предпочтений и моделей поведения в условиях революционных кризисов.
Сложившийся на современном этапе уклад киргизской экономики, ее нестабильный и переходный характер предопределили высокую степень значимости элементов черного рынка и теневой экономики, в том числе нелегальной внутренней и трансграничной торговли и контрабанды. Высокие организационные (включая коррупционные) издержки «чистой» экономики делают неизбежным обращение населения к «грязным» деньгам как к инструменту обеспечения базовых потребностей и выживания. Замкнутый круг кризисных явлений в киргизской экономике, многие из которых непреодолимы без активного и ответственного участия государства, делают трудноразрешимыми проблемы нормализации экономических отношений и полноценной интеграции Кыргызстана в единое экономическое пространство Евразийского экономического союза [13].
На этом фоне в данный период общественно-политическая и экономическая обстановка в Кыргызстане оставалась благоприятной средой для распространения радикальных идей и деятельности организованных исламистских движений среди мусульманской молодежи. Не исключая влияния событий и процессов в Таджикистане и Афганистане, а также воздействия фактора ИГ, необходимо отметить наличие объективных условий и предпосылок внутреннего порядка для генезиса организованного исламистского движения и его усиления в самом Кыргызстане [14]. При этом, говоря о Кыргызстане, нельзя ограничить проблему религиозного фундаментализма исключительно рамками мусульманской общины, которая хоть и составляет большинство населения страны, не доминантна в этом довольно сильно секуляризированном обществе.
Неразрешенность описанных проблем в долгосрочной перспективе прямо угрожает киргизской государственности, что заставляет определять ситуацию в стране как далекую от стабильной и выводит на первый план проблему эффективного демократического управления. Главным отличием ситуации в 2010–2016 гг. стало оформление нового этапа становления политических институтов, характеризуемого условиями реальной конкуренции — как целых ветвей власти, так и широкого круга политических партий и объединений в легальном политическом пространстве. Основная цель политического процесса этого периода — создание институциональной основы для вывода страны из состояния политической неопределенности и нестабильности, диктуемого отсутствием опыта передачи президентской власти демократическим путем через процедуру выборов в противовес революционному опыту. При этом ключевым испытанием для трансформирующейся системы стала президентская электоральная кампания 2017 г., в преддверии которой страна оказалась вновь перед лицом выбора между противоположенными началами — демократия и авторитаризм; парламентская и президентская республика; сменяемость власти и эффективное управление.
1. Князев А.А. Векторы и парадигмы киргизской независимости (очерки постсоветской истории). Б., 2012. С. 8-14.
2. Омаров Н.М. Кыргызская Республика: исходные условия трансформации // Политический процесс в Центральной Азии: результаты, проблемы, перспективы / Отв. ред. И.Звягельская. М.: ИВ РАН, ЦСПИ, 2011. С. 204-234.
3. Киргизский переворот. Март –апрель 2005: Сборник / Сост.: Г.О. Павловский. М.: Европа, 2005. С. 5-7.
4. Лукьянов Г.В. Политическая система современного Казахстана: основные акторы и факторы стабильности // Системный мониторинг глобальных и региональных рисков. Центральная Азия: новые вызовы / Отв. ред.: Л. М. Исаев, А. Р. Шишкина, А. В. Коротаев. М.: Ленанд, 2013. Гл. V. С. 243-281.
5. Лукьянов Г.В. Угрозы дестабилизации политической системы современного Таджикистана // Системный мониторинг глобальных и региональных рисков. Центральная Азия: новые вызовы / Отв. ред.: Л. М. Исаев, А. Р. Шишкина, А. В. Коротаев. М.: Ленанд, 2013. Гл. VII. С. 306-325.
6. Лукьянов Г.В. Политическая система современного Туркменистана: переход от авторитарно-тоталитарного к авторитарному режиму // Системный мониторинг глобальных и региональных рисков. Центральная Азия: новые вызовы / Отв. ред.: Л. М. Исаев, А. Р. Шишкина, А. В. Коротаев. М.: Ленанд, 2013. Гл. VIII. С. 326-353.
7. Князев А.А. Указ соч. С. 251-276.
8. Борисов Н.А. Между современностью и традицией. Политические альтернативы постсоветской Центральной Азии. М.: РГГУ, 2010. С. 186-280.
9. Сыроежкин К.Л. Особенности государственного строительства в странах ЦА (на примере Казахстана и Кыргызстана) // Трансформации и конфликты в центральной Азии и на Кавказе / Отв. ред.: А. Аликберов, И. Звягельская. М.: ИВ РАН, ЦСПИ, 2013. С. 140-167.
10. Kyrgyzstan beyond "Democracy Island" and "Failing State": Social and Political Changes in a Post-Soviet Society / Ed. by M. Laruelle, J. Engvall. Lexington Books, 2015. P. 5-8.
11. Хауг В. Демографические тенденции, формирование наций и межэтнические отношения в Киргизии // Население Кыргызстана / Под ред. 3. Кудабаева, М. Гийо, М. Денисенко. Б.: 2004. С. 109-157.
12. Хоперская Л.И. Вторая Национальная перепись населения Киргизии // Этнологический мониторинг переписи населения / Под ред. В.В. Степанова. М.: ИЭА РАН, 2011. С. 416-423.
13. См. например: Последствия вступления Кыргызстана в Таможенный союз и ЕЭП для рынка труда и человеческого капитала страны. Санкт-Петербург, 2013. – 122 с.
14. Поляков К.И. Исламский экстремизм в Центральной Азии / Отв. ред. В.В. Наумкин, Р.Я. Эмануилов. М.: ИВ РАН, 2014. С. 28-44.
Григорий Лукьянов
Преподаватель НИУ ВШЭ, эксперт РСМД
В Архангельске проходит седьмой Беломорский симпозиум
22-23 июня в Архангельске на базе Северного государственного медицинского университета при поддержке Федерации анестезиологов и реаниматологов и Министерства здравоохранения прошла Всероссийская конференция с международным участием «Седьмой Беломорский симпозиум».
Организаторами мероприятия являются: Федерация анестезиологов и реаниматологов, Межрегиональная Ассоциация общественных объединений анестезиологов и реаниматологов Северо-Запада совместно с Архангельской областной ассоциацией врачей анестезиологов-реаниматологов, Северный государственный медицинский университет, Министерство здравоохранения Архангельской области.
В симпозиуме приняли участие более 1000 делегатов из разных регионов Российской Федерации: Украины, Беларуси, Узбекистана, Израиля, Великобритании, Германии. В ходе пленарного и 26 секционных заседаний, мастер-классов, постерных сессий и сателлитных мероприятий симпозиума было заслушано более 250 докладов ведущих отечественных и зарубежных специалистов по различным научным и клиническим проблемам. Основными направлениями симпозиума служили мониторинг и целенаправленная терапия критических состояний, инновации в анестезиологии и интенсивной терапии, технологии периоперационной анальгезии и лечения хронической боли, быстрая хирургическая реабилитация, протоколы и стандарты неотложной помощи, современные аспекты интенсивной терапии пациентов неврологического профиля, современные технологии респираторной поддержки, угрожающие жизни инфекции и антибактериальная терапия, интенсивная терапия в неонатологии и педиатрии, инфузионно-трансфузионная терапия. Образовательная часть симпозиума была аккредитована 12 кредитными единицами в системе непрерывного медицинского образования.
Среди делегатов, участвующих в Беломорском симпозиуме, Президент Федерации анестезиологов-реаниматологов России, профессор К. М. Лебединский (С-Петербург), главный внештатный анестезиолог-реаниматолог Минздрава России, профессор И. В. Молчанов (Москва), руководитель Российской ассоциации трансфузиологов Е. Б. Жибурт, главный трансфузиолог Москвы, профессор А. Ю. Буланов, главный анестезиолог-реаниматолог Министерства обороны, профессор А. В. Щеголев, главный анестезиолог-реаниматолог Москвы Д. Н. Проценко, директор медицинского отдела Института Медицины Критических Состояний Блумсберри, профессор Мервин Сингер (Великобритания), президент Израильского общества ресусцитации, профессор Шарон Эйнав (Израиль)
Симпозиум посвящен следующим актуальным проблемам:
Мониторинг и целенаправленная терапия критических состояний;
Новые направления в анестезиологии и интенсивной терапии;
Новые технологии периоперационной анальгезии и лечения хронической боли; Быстрая хирургическая реабилитация;
Протоколы и стандарты неотложной помощи;
Современные аспекты неотложной неврологии;
Современные технологии респираторной поддержки;
Угрожающие жизни инфекции и антибактериальная терапия;
Интенсивная терапия в неонатологии и педиатрии;
Новое в нутриционной терапии.
Кроме секций и мастер-классов, посвященных медицине критических состояний, состоялись заседания, посвященные вопросам стоматологии, педиатрии, детской и общей хирургии и другим проблемам. В рамках Симпозиума проведен освежающий курс лекций Европейского Общества Анестезиологов “Дыхание и грудная клетка”. Во время работы симпозиума работала выставка 33 медицинских фирм.
В рамках Симпозиума прошла конференция «Гепатопанкреатобилиарная хирургия на Севере: возможности и перспективы (10 лет лаборатории малоинвазивной хирургии)». На базе центра гепатопанкреатобилиарной хирургии и интервенционной эндоскопии Первой городской клинической больницы им. Е. Е. Волосевич прошли 4 мастер-класса. Были представлены операции: лапароскопическая резекция печени, химическая деструкция чревного сплетения под эндосонографическим контролем при раке поджелудочной железы, гепатикогастроанастомоз под контролем эндосонографии для лечения механической желтухи опухолевого генеза, панкреатодуоденальная резекция при раке поджелудочной железы при участии к. м.н., заведующего отделением хирургии печени и поджелудочной железы Московского Клинического Научного Центра, доцента кафедры хирургии факультета фундаментальной медицины МГУ им М.В. Ломоносова Р.Б. Алиханова, д.м.н., заведующего отделом инновационной хирургии Московского клинического научного центра (МКНЦ), профессора кафедры факультетской хирургии N2 Московского государственного медико-стоматологического университета (МГМСУ) им А.И. Евдокимова Р.Е. Израилова, к.м.н., врача-онколога ГБУЗ " Городская клиническая больница №57" (г. Москва) К.Ю. Рябова, главного специалиста по хирургии ФБУЗ ПОМЦ ФМБА России, заведующего кафедрой хирургических болезней Нижегородской государственной медицинской академии, главного внештатного трансплантолога Министерства здравоохранения Нижегородской области В.Е. Загайнова.
Во время работы Седьмого Беломорского симпозиума была представлена выставка медицинских фирм. В торжественной обстановке прошло награждение победителей конкурса научно-исследовательских проектов «Новые методы мониторинга в анестезиологии и реаниматологии» на получение Беломорской премии за 2017 год.
Восьмой Беломорской симпозиум пройдет в Архангельске в 2019 году.
Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter