Машинный перевод:  ruru enen kzkk cnzh-CN    ky uz az de fr es cs sk he ar tr sr hy et tk ?
Всего новостей: 4272781, выбрано 20940 за 0.214 с.

Новости. Обзор СМИ  Рубрикатор поиска + личные списки

?
?
?
?    
Главное  ВажноеУпоминания ?    даты  № 

Добавлено за Сортировать по дате публикацииисточникуномеру


отмечено 0 новостей:
Избранное ?
Личные списки ?
Списков нет
Иран > Транспорт > iran.ru, 29 июня 2010 > № 237572

Глава Организации портов и мореходства провинции Гилян Фархад Кухестани в интервью агентству ИСНА сообщил, что на завершение строительства волнорезов в порту Энзели выделено 35 млрд. туманов (35 млн.долл.) и работы по строительству причалов и поставки оборудования в рамках строительства второй очереди порта Энезели передаются частному сектору путем проведения тендера.

По словам Ф.Кухестани, строительство волнорезов должно быть завершено к зиме этого года. Кроме того, в порту ведутся дноуглубительные работы, и к настоящему времени уже извлечено 200 тыс.куб.м. донного грунта.

Ф.Кухестани отметил, что на проект по развитию порта было отпущено 4г. Работы в рамках проекта начаты в конце 2008г., и с учетом темпов работ реализация проекта завершится раньше намеченных сроков. Общий объем капиталовложений должен составить 55 млрд. туманов (55 млн.долл.). За последние два месяца порт Энзели принял 607 судов, и объем разгрузочно-погрузочных работ составил 1 млн. 912 тыс.т. Это на 20% больше по сравнению с аналогичным периодом пред.г.

Ф.Кухестани сообщил также о том, что 30 млрд. туманов (30 млн.долл.) вложено одной частной иранской компанией в строительство порта Астара. Еще 10 млрд. туманов (10 млн.долл.) вложены Организацией портов и мореходства. На данный момент уже подготовлены строительные чертежи порта, и начато строительство первой очереди портовых волнорезов. В ближайшее время начнется строительство причальных сооружений и разметка строительных площадок на территории порта.

Как отметил Ф.Кухестани, пропускная мощность порта Астара составит 2,5 млн.т. грузов в год. Запланировано, что первая очередь порта позволит обрабатывать до 700 тыс.т. грузов в год. Строительство порта будет вестись в течение 2-5 лет. Если подрядчики завершат работы раньше намеченных сроков, то для них будут предусмотрены льготные тарифы.

Иран > Транспорт > iran.ru, 29 июня 2010 > № 237572


Сирия > Нефть, газ, уголь > rosinvest.com, 29 июня 2010 > № 237430

Уже с середины будущего года Сирия приступит к импорту азербайджанского газа. Об этом заявил находящийся с визитом в Баку министр нефти и минеральных ресурсов Сирии, сопредседатель межправительственной комиссии Сирия-Азербайджан Суфиан аль-Аллао. По словам министра, в наст.вр. идет процесс объединения трубопроводов между Турцией и Сирией, по завершении которого и начнется экспорт азербайджанского газа в Сирию.

«Из Сирии азербайджанский газ можно будет поставлять в другие арабские страны и даже в Европу через Средиземноморское побережье». Подчеркнув заинтересованность Сирии в транзите азербайджанского газа, министр отметил, что соответствующие документы между странами уже подписаны. Отметим, что на начальном этапе планируется экспорт в Сирию 1 млрд.куб.м. азербайджанского газа в год. oilru.com.

Сирия > Нефть, газ, уголь > rosinvest.com, 29 июня 2010 > № 237430


Белоруссия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 29 июня 2010 > № 234117

Президент Белоруссии Александр Лукашенко утверждает, что последний «газовый» конфликт между Россией и Белоруссией привел к тому, что сторонников интеграции Москвы и Минска среди жителей Белоруссии становится меньше.

«Белорусы начинают относиться к самой близкой для нас стране – России – с настороженностью, ожидая от нее самых непредсказуемых ударов»,- говорится в письме белорусского лидера госсекретарю Союзного государства РФ и Белоруссии Павлу Бородину, выдержки из которого распространила во вторник пресс-служба Союзного государства.

«Газпром» с 21 июня начал ограничивать поставки газа Белоруссии из-за долга белорусской стороны. За два дня ограничения были доведены до 60% от плана. «Газпром» заявил, что Минск задолжал 190 млн.долл., поскольку платил за газ меньше, чем установлено в контракте. В среду, 23 июня, Минск объявил, что перевел «Газпрому» 187 млн.долл. Президент Белоруссии Александр Лукашенко сказал, что обратился к друзьям за помощью, чтобы ему одолжили денег. Позднее он уточнил, что речь идет об Азербайджане.

Утром 24 июня «Газпром» сообщил, что Белоруссия погасила долг, и поставки газа республике возобновлены в полном объеме.

Президент Белоруссии отмечает, что «всем известны примеры, когда ОАО «Газпром» молчаливо взирало на накопившиеся годами миллиардные долги других государств».

Лукашенко, напомнив о долге «Газпрома» за транзит газа, выразил уверенность в том, что решение возникающих вопросов, в т.ч. в энергетической сфере, должно «основываться на неукоснительном выполнении всеми сторонами принятых обязательств, без изъятий, ограничений и произвольного толкования».

В то же время, президент Белоруссии уверен, что политики двух стран могут «сделать все, чтобы не допустить надлома братских уз и разрыва союзных связей, кропотливо формируемых на протяжении столетий многими поколениями».

Бородин, комментируя письмо белорусского президента, выразил надежду, что впредь споры хозяйствующих субъектов не будут выходить в политическую плоскость, а «газовая проблема» найдет свое адекватное разрешение и не станет препятствием для развития интеграционных процессов в рамках Союзного государства.

Белоруссия. Россия > Внешэкономсвязи, политика > ria.ru, 29 июня 2010 > № 234117


Иран > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 29 июня 2010 > № 225975

Гендиректор Иранской национальной газовой компании Джавад Оуджи в интервью агентству ИРНА сообщил, что ведутся переговоры об экспорте газа со странами Персидского залива, с Оманом, Кувейтом и Шарджей. Если эти переговоры дадут положительные результаты, доля Ирана в мировой торговле газом к концу выполнения 5 пятилетней программы развития страны (к 2015г.) вырастет с 1,2% до 10%.

Дж.Оуджи отметил, что с завершением разработки всех фаз освоения месторождения «Южный Парс», для которой, согласно подписанным контрактам, определен срок в 35 месяцев, объем добычи и переработки газа в Иране значительно увеличится. Предполагается, что с ростом производства голубого топлива в Иране можно будет обеспечить значительную часть потребностей стран Средней Азии и Европы за счет иранского газа.

По словам Дж.Оуджи, в пред.г. доходы Ирана, полученные за счет экспорта газа в Турцию, автономную республику Нахичевань, Азербайджан и Армению, с учетом импорта газа из Туркменистана и выплаты неустоек по контрактам составили в общей сложности 1,6 млрд.долл.

За первые три месяца пред.г. (21.03-21.06.09) Иран экспортировал 1,1 млрд.куб.м. газа. В тек.г. за аналогичный период было экспортировано 2,2 млрд.куб.м. За прошлый год Иранской национальной газовой компанией было проложено 1,9 тыс.км. газопроводов высокого давления, введено в эксплуатацию 6 компрессорных станций, проложено 13,6 тыс.км. газопроводов городских и поселковых газораспределительных сетей, обеспечены газоснабжением 3 тыс. 950 промышленных предприятий, 47 городов и 1 тыс. 341 населенный пункт и 5 новых газовых электростанций, – передает Iran News.

Иран > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 29 июня 2010 > № 225975


Азербайджан > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 28 июня 2010 > № 237584

«Россия и проблема Карабаха не позволят Азербайджану скооперироваться с США и Израилем против Ирана». Эксклюзивное интервью Vesti.Az с гендиректором Центра по изучению современного Ирана Раджабом Сафаровым.

• В последние дни в мировых СМИ активно обсуждается информация о том, что США и Израиль сконцентрировали на воздушных базах Азербайджана свои вооруженные силы и готовятся нанести удар по иранским ядерным объектам. Как вы считаете, это обычная провокация или вполне реальный вариант развития событий?

Я не думаю, что эта информация соответствует действительности. Азербайджан не будет выступать против Ирана по нескольким причинам. И одной из них является то, что Азербайджану совершенно ни к чему, совершенно на ровном месте, настраивать против себя такое мощное региональное государство, как Иран.

• Тогда почему Иран придвинул свои войска на границу с Азербайджаном?

Любая активизация Израиля на Кавказе и в Каспийском регионе однозначно воспринимается Ираном как деструктивный и дестабилизирующий фактор, как реальная угроза его интересам, тем более, когда эта активизация сопряжена с возможным нападением на него. Израиль иранцами воспринимается как передовой провокационный отряд США, который выполняет, в основном, грязную работу и сразу же прячется за спиной своего могущественного партнера. Израиль сам по себе в понимании иранцев – абсолютный ноль, просто пустое место. Израиль в одиночку, без поддержки США и мирового еврейского лобби и дня не продержался бы в противостоянии с Ираном.

• Вы сказали, что Азербайджан не пойдет на обострение отношений с Ираном по нескольким причинам. Вы можете назвать их?

Первая. Официальный Баку четко осознает все возрастающую роль и место Ирана в мировой геополитике. И, учитывая потенциал и ресурсы этой страны, ряд особенностей, Баку связывает серьезные надежды на активную роль Ирана в урегулировании армяно-азербайджанского конфликта. С другой стороны, Азербайджан достаточно реально представляет себе степень возможной негативной реакции Ирана в случае его кооперации с Израилем и США.

Судья по всему, в Баку есть и такие, которые считают, что, кооперируясь с США и Израилем, они, таким образом могут оказать определенное давление на Иран, чтобы он был более сговорчивым и более активно защищал интересы Азербайджана в Карабахском конфликте. Но это может усугубить ситуацию и может вызвать обратную реакцию. Характерной чертой иранцев является то, что если на них оказать давление, то они, чтобы показать свой свободолюбивый нрав и независимость, согласно своим принципам могут сделать обратное. Иранская ментальность такова, что если кто-то, без особых причин, бросает в сторону иранца камушек, демонстрируя при этом свою силу или враждебность, то этот иранец соберется всеми силами и из принципа ответит булыжником обидчику. Хотя можно было обойтись таким же камушком, и инцидент был бы исчерпан. Но если этот кто-то к тому же является иностранцем, то дело чести иранца – ответить как можно жестче. Иначе говоря, на языке шантажа и, тем более, силы разговаривать с Ираном абсолютно бесперспективно. США, настроив полмира против Ирана, более 30 лет разговаривают с этой страной с позиции силы и шантажа и чего же они добились, всем понятно.

Вторая причина, по которой Азербайджан не пойдет на обострение отношений с Ираном, это Россия, которая будет не в восторге от сближения Азербайджана с Израилем. Россия может пойти на определенные уступки США, в т.ч. и в иранском вопросе. Но, при этом она не заинтересована потерять Иран как партнера. Это не в интересах России, т.к. любая угроза Ирану, рикошетом или напрямую может ударить и по ее интересам. Москва, наоборот, крайне заинтересована в том, чтобы, решая свои вопросы с США, как можно быстрее и в полном объеме восстановить отношения с Ираном. Если же Азербайджан решится на антииранские действия, то, очевидно, что это не будет отвечать интересам России.

Третья причина, по которой Азербайджан не пойдет на активизацию отношений с Израилем, это опасение Баку рано или поздно оказаться втянутым в военный конфликт с Ираном. Дело в том, что Иран – это многонациональное государство и почти 30% населения Ирана составляют этнические азербайджанцы. После исламской революции национальная политика в Иране проводиться очень разумно и сбалансировано, поэтому проживающие там народы и этносы, в т.ч. этнические азербайджанцы, воспринимают Иран как свою основную и единственную родину. Все проживающие там народы и представители разных конфессий осознают себя в первую очередь иранцами и готовы защищать свою родину любой ценой. Народ Ирана, как и все народы мира, очень чувствителен к всякого рода угрозам и очень тщательно готовится к ним. Особенно им не понравиться, если такая угроза будет исходить из родственных и дружественных стран. Республика Азербайджан в сознании иранцев воспринимается не только как соседнее, но и как близкое, почти родственное государство. Поэтому любое, даже малейшее содействие агрессорам со стороны Азербайджана, в Иране будет восприниматься чрезвычайно болезненно, и, в первую очередь, этническими азербайджанцами этой страны. Очевидно одно, Иран не только будет жестко реагировать на любые действия государств антииранского альянса, но и тех государств, которые так или иначе содействуют этому альянсу. Вот, собственно, важнейшие причины, которые, на мой взгляд, не позволят Азербайджану ввязываться в эту авантюру.

Более того, любая активизация Израиля на Кавказе и в Центральной Азии теснейшим образом связана с американскими военными базами. А военные базы США, где бы они не были, как показал пример террориста Риги, работают в теснейшем контакте с международными террористическими организациями, экстремистскими движениями и, что очень важно, с местной оппозицией. Как только правительство страны, на территории которой расположены американские военные базы, начинает отстаивать свои интересы, проводить независимую политику, на сцене мгновенно может появиться, подталкиваемая американцами местная оппозиция разного толка. Иначе говоря, правительства стран, на территории которых расположены военные базы США, становятся заложниками американской политики, в противном случае дестабилизация в этой стране гарантирована.

• Уже высказываются опасения того, что военная кампания против Ирана начнется не ранее осени тек.г. Вы разделяете эти опасения?

Сценарии военного столкновения с Ираном появляются на свет чуть ли не каждую неделю. Даже указывались конкретные даты начала войны США и Израиля с Ираном. Поскольку мировые СМИ, по сути, контролируются из Вашингтона и Лондона, то, что они хотят, то и печатают. Самый свежий пример, 12 июня сего года в британской газете «Таймс» была опубликована статья о том, что, якобы, Тель-Авив и Эр-Рияд заключили соглашение, что Израиль в нападении на Иран может использовать воздушное пространство Саудовской Аравии. Практически все мировые СМИ следом, и, к сожалению, российские СМИ в том числе, как по команде, сообщили об этом. Однако спустя два дня Эр-Рияд выступил с официальным опровержением этой информации. Только ед. опубликовали опровержение Эр-Рияда. Да и зачем, дело уже сделано. Для обработки мировой общественности, сообщение о согласии Саудовской Аравии содействовать Израилю в его нападении на Иран – очень важное сообщение. Дело в том, что само согласие Эр-Рияда призвано продемонстрировать миру правильность формирования антииранского альянса, допускающего вторжение в Иран, или военный конфликт c этой страной. И, наконец, за одно изучается реакция мировой общественности к самому факту нападения или военного конфликта. Одним словом, готовность или неготовность мирового сообщества «нормально» реагировать на новый военный конфликт, который, по сути, может изменить всю мировую геополитику в целом.

Так что очередная дата, тем более, осень, из серии тех же провокаций. Запад во главе с США, распуская эти слухи, с одной стороны, преследует цель показать всему миру, что он, как никогда, решителен и последователен в иранском вопросе. С другой стороны, этим он рассчитывает оказать психологическое давление на Иран, вызвать нервозность и недовольство населения, как можно более активно привлекая для этого, всегда рядом находящиеся, оппозиционные силы и протестный электорат в стране. Бахрам Батыев. Vesti.AZ.

Азербайджан > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 28 июня 2010 > № 237584


Иран > Транспорт > iran.ru, 28 июня 2010 > № 237582

Предварительная стоимость строительства железной дороги Иран-Армения составляет 1,8 млрд.долл., сообщил министр транспорта и связи Армении Манук Варданян на пресс-конференции в понедельник. Такую оценку подготовили армянские проектировщики, и она наиболее реальна, отметил министр. Окончательная стоимость будет ясна после разработки проекта строительства. По оценке австрийских проектировщиков, стоимость строительства железной дороги Иран-Армения составляет 4 млрд.долл., однако эта величина завышена, сказал М. Варданян.

Австрийские проектировщики, в частности, учитывали в оценке зарплату рабочих в 5-7 тыс.долл. в месяц, однако дорогу в основном будут строить армянские рабочие и получать гораздо меньшую сумму, сказал министр. $200-300 млн. будет направлено лишь на проектирование.

«У Армении есть острая необходимость в строительстве этой дороги, однако это очень дорогостоящая десятилетняя программа», – сказал он. М.Варданян отметил, что переговоры о привлечении кредитов для строительства дороги ведутся с Россией, Ираном и Китаем.

По словам министра, Азиатский банк развития (АБР) принял решение о предоставлении Армении 1 млн.долл. для подготовки ТЭО строительства железной дороги Иран-Армения, однако этих денег физически пока не предоставил. «Говорят, начните пока строительство автомагистрали Север-Юг, а потом посмотрим. Я думаю, они правы», – сказал министр.

Автомагистраль Север-Юг пройдет от Ирана до Грузии через территорию Армении, ее строительство планируется начать в 2010г. на средства кредита АБР. Армения и Иран в апр. 2009г. подписали меморандум о создании прямого ж/д сообщения между странами. Строительство этой дороги обеспечит выход Армении к Персидскому заливу и доступ к иранским портам, что очень важно для экономического развития страны, не имеющей морского сообщения.

В конце 2009г. правительство Армении приняло решение о создании госкомпании ЗАО «Дирекции по строительству железной дороги Иран-Армения». Протяженность железной дороги может составить 470 км., в т.ч. 60 км. по территории Ирана. Строительство займет 3-4г. Ж/д сообщение Армении с внешним миром блокировано со стороны Турции и Азербайджана, ж/д сообщения с Россией нет. РЖД-Партнер.

Иран > Транспорт > iran.ru, 28 июня 2010 > № 237582


Иран > Нефть, газ, уголь > iran.ru, 28 июня 2010 > № 237581

Иран планирует закупать у Азербайджана 5 млрд.куб.м. газа в год, сообщил в интервью бакинскому информационному агентству Trend министр экономики и финансов ИРИ Шамседдин Хосейни. «Мы пришли к согласию подписать документ о закупке 5 млрд.куб.м. азербайджанского газа в год. В Иране реализуется множество проектов в сфере нефтехимии. На базе нефтехимических предприятий может перерабатываться иранский и азербайджанский газ», заявил иранский министр.

Он также отметил, что Иран также готов к сотрудничеству с Азербайджаном и в области строительства нефтехимических заводов в Иране. «Иран и Азербайджан могут сотрудничать за счет совместного инвестирования в различные проекты. Мы можем открыть для Азербайджана путь на иностранные рынки через Персидский залив, а Азербайджан мог бы облегчить выход Ирана на рынки стран Кавказа, СНГ и Европы», – сказал Хосейни. Он также добавил, что Иран приглашает азербайджанских предпринимателей инвестировать также и в нефтеперерабатывающую сферу Ирана. «Газета.Ru».

Иран > Нефть, газ, уголь > iran.ru, 28 июня 2010 > № 237581


Иран > Агропром > iran.ru, 28 июня 2010 > № 237580

Глава Ветеринарной организации Ирана Мохсен Дастур во время посещения промышленного мясокомбината в Тебризе заявил, что в стране ведется строительство новых мясокомбинатов с привлечением частного сектора, сообщает агентство ИСНА.

По словам Мохсена Дастура, в последние годы Ветеринарной организацией осуществляется проект по строительству мясокомбинатов и по замене традиционных скотобоен промышленными предприятиями. При этом к строительству новых мясоперерабатывающих предприятий в регионах привлекается частный сектор, которому предоставляются льготные кредиты.

Директор Ветеринарной организации провинции Восточный Азербайджан Бехрад Зандие указал на успешную деятельность двух региональных промышленных мясокомбинатов в Тебризе и Бенабе и на строительство еще четырех мясокомбинатов в разных шахрестанах провинции. Бехрад Зандие отметил полную готовность возглавляемой им организации при тесном взаимодействии с местными органами власти к закрытию традиционных скотобоен, на которых не соблюдаются санитарные нормы.

Иран > Агропром > iran.ru, 28 июня 2010 > № 237580


Швейцария > Транспорт > ruswiss.ch, 28 июня 2010 > № 237239

Автотуристы любят Швейцарию. Поэтому десятая часть всего продаваемого в стране бензина попадает в баки заграничных машин. К такому выводу пришло исследование, проведенное федеральным Ведомством по делам энергетики Швейцарии (Bundesamts für Energie – BFE) и национальным «Нефтяным объединением».

В последние годы бензин в Швейцарии был всегда заметно дешевле, нежели в сопредельных странах. Разница цены литра топлива могла доходить до половины франка. Не удивительно, что бензиновое паломничество в Швейцарию из Германии, Франции, Италии и Австрии процветало и процветает до сих пор. И это не может не радовать казну. Только в 2008г. благодаря «бензиновому туризму» она заработала лишних 340 млн. франков, прежде всего, благодаря налогам на минеральное топливо (Mineralölsteuer) и НДС (Mehrwertsteuer). Об этом сообщает BFE в своем на днях опубликованном аналитическом докладе.

В этом же докладе указывается, что повышение цены швейцарского бензина даже на 20 раппен/сантимов приведет к сокращению объема «бензинового туризма» на 50%. Три четверти «бензотуристов» живут не далее чем 10 км. от границы Швейцарии. Для швейцарских приграничных заправок эти люди являются весьма привлекательными клиентами. Доля иностранных покупателей на многих таких заправках достигает 90%. В докладе указывается, что ситуация имеет, однако, и свою негативную сторону. Лишние доходы в казну – это хорошо. Но при этом выбросы иностранных машин отягощают швейцарскую экологическую ситуацию.

Швейцария > Транспорт > ruswiss.ch, 28 июня 2010 > № 237239


Италия > Авиапром, автопром > trans-port.com.ua, 25 июня 2010 > № 248414

Iveco приняла участие в двенадцатой международной конференции и выставке газовых автомобилей в Риме. Iveco участвует в выставке как часть Fiat Group, которая является генеральным спонсором мероприятия. Этим спонсорством Fiat вновь подтверждает свою приверженность идеи экологичной мобильности, в рамках которой способствует развитию применения метана и представляет наиболее «зеленые» решения из доступных сегодня.

Внимание к экологии – ключевая часть стратегии Iveco, что подтверждается автомобилями, которые компания представила на выставке. На открытой части выставки был выставлен автобус Irisbus Citelis CNG рядом с ECODAILY Natural Power. Этот автомобиль на метане – последняя версия популярной модели Daily, которая с момента рождения нашла более двух млн. покупателей. Сегодня модель может похвастаться рестайлингом и новыми двигателями, улучшенным интерьером и современной электроникой. На стенде Iveco демонстрировала ECODAILY Natural Power на вородородометане – результат одной из последних разработок Fiat Group. Автомобиль имеет двигатель, работающий на водородометане и бензине (для бензина предназначен небольшой запасной бак).

Iveco – европейский лидер производства коммерческих автомобилей на газе. Компания Iveco уверена в том, что именно за этим видом топлива будущее коммерческого транспорта. Влияние на окружающую среду этого ключевого сегмента экономики может быть оптимизировано с помощью современных технологий.

Iveco также принимала участие в сессии о природном газе в рамках международной конференции «Создание революции в транспорте». Среди выступающих был Франко Вилла из IVECO-Irisbus. «Начиная с 1980гг. Iveco работает над использованием метана и сегодня компания является европейским лидером в разработке и производстве газовых автомобилей с более чем десятью тыс. таких автомобилей на дорогах в частных и государственных автопарках, которые проехали более 600 млн.км. Сегодня мы предлагаем самый полный на рынке модельный ряд газовых транспортных средств. Для нужд общественного транспорта Irisbus производит все виды автобусов на метане с двигателями FPT. Такие автобусы используются в 70 городах по всей Европе», – отметил Франко Вилла.

Защита окружающей среды – чрезвычайно важная составляющая стратегической политики Iveco. Iveco предлагает самые передовые технологические решения, которые реализуются в продукции, которая отлично подходит для решения любых транспортных задач:

• Автомобили на природном газе. В настоящее все больше внимания уделяется качеству воздуха в городах. Двигатели на газе зарекомендовали себя как самые чистые двигатели внутреннего сгорания на рынке. Они такие же тихие, как бензиновые, но выбрасывают гораздо меньше углекислого газа. Iveco – европейский лидер в производстве коммерческих автомобилей на метане, компания обладает самым полным модельным рядом таких автомобилей. Он включает большой выбор автобусов, легкие коммерческие автомобили Daily, ECODAILY Natural Power, Eurocargo и Stralis. По дорогам Европы ездят более 10 000 газовых автомобилей Iveco.

• Возобновляемое топливо. Биотопливо второго поколения (как газообразное, так и жидкое) будет доступно в будущем, и Iveco поддерживает его развитие.

Среди газообразного биотоплива есть перспективы у биометана, производимого из органических отходов, отходов животноводства и бракованных овощей. Биометан может внести весомый вклад в достижение цели выйти на уровень 10-процентоной доли возобновляемого топлива к 2020г. Биометан дополняет природное топливо и уже может использоваться на автомобилях Iveco.

Гидрометан получают путем смешивания водорода и метана (или биометана). Эта смесь обеспечивает лучшие показатели вредных выбросов. Современное дизельное топливо, соответствующее международному стандарту EN 590, содержит до 7% вторичного биотоплива и может быть использовано без каких-либо изменений двигателя и топливной системы.

• Альтернативная тяга. Синергия между электрическим мотором и двигателем внутреннего сгорания с возвратом кинетической энергии при торможении позволяет гибридам Iveco значительно экономить топливо. Гибриды обеспечивают более тихое и комфортное движение и значительную экономию топлива. Также некоторые модификации гибридов могут работать, не производя выбросов, в защищенных городских зонах. Параллельные гибридные автобусы Iveco уже используются во многих европейских городах. Эта технология сейчас активно применяется и в грузовом транспорте. Два года назад Iveco начала полевые испытания легких и средних коммерческих автомобилей Daily и Eurocargo совместно с несколькими ключевыми клиентами. Модельный ряд автомобилей Iveco для города включает легкий автомобиль с нулевым уровнем вредных выбросов ECODAILY Electric. Он отличается очень низким уровнем производимого шума и может проехать до 120 км. на одной зарядке.

• Вредные выбросы. Качество воздуха – основополагающая характеристика в защите окружающей среды и здравоохранении. С мыслью об этом Iveco представила автомобили Евро 5 (стандарта, который вступил в силу в окт. 2009г.) за четыре года до срока введения. Сегодня Iveco уже работает над решениями, которые обеспечат соответствие стандарту Евро 6. Компания снова собирается ввести в модельный ряд соответствующие продукты задолго до обязательного введения стандарта на благо окружающей среды и потребителей. В частности, Iveco сделала шаг навстречу минимальным требованиям, запустив автомобили с дизельными двигателями, соответствующими стандарту EEV (Enhanced Environmentally Friendly Vehicle). Также Iveco является признанным европейским лидером в области транспортных средств на метане, выбросы которых уже соответствуют уровням будущего стандарта Евро 6

Компания Iveco разрабатывает, производит и реализует широкую гамму легких, средних и тяжелых коммерческих автомобилей, внедорожных грузовиков, городских и междугородных автобусов, а также специальных автомобилей – пожарных, внедорожных, автотехники для нужд вооруженных сил и гражданской обороны.

В компании работают более 27 000 чел. Iveco владеет 27 заводами в 16 странах мира, на которых использует передовые технологии, разрабатываемые в шести научно-исследовательских центрах. За пределами Европы компания ведет активную деятельность в Китае, России, Австралии, Аргентине, Бразилии и Южной Африке. Наличие более 6000 сервисных центров более чем в 100 странах мира позволяет обеспечить техническое обслуживание и поддержку в любой точке, где эксплуатируется техника Iveco.

Италия > Авиапром, автопром > trans-port.com.ua, 25 июня 2010 > № 248414


Иран > Приватизация, инвестиции > iran.ru, 25 июня 2010 > № 237592

Замдиректора свободной экономической зоны (СЭЗ) «Арас» по вопросам благоустройства и инфраструктуры Насер Пурамини заявил, что завершены проектно-исследовательские работы по создания в СЭЗ «Арас» зоны тяжелой промышленности площадью 1400 га и начинаются практические работы по строительству различных объектов названной промзоны, сообщает агентство ИСНА.

Зона тяжелой промышленности будет располагаться на юге СЭЗ «Арас», и здесь разместятся металлургическое и машиностроительное предприятия. Площадь, на которой создается зона тяжелой промышленности, позволяет обеспечить жильем 79,6 тыс.чел. персонала будущих промышленных предприятий.

Насер Пурамини отметил, что СЭЗ «Арас» располагается в непосредственной близости от Армении, Азербайджана и автономной республики Нахичевань. Кроме того, она имеет выход на страны Средней Азии и Кавказа. Названная зона пользуется поддержкой администрации провинции Восточный Азербайджан, и все это создает самые широкие возможности для развития в СЭЗ «Арас» промышленного производства и осуществления экспортных и реэкспортных поставок. В этой связи на повестке дня администрации СЭЗ «Арас» стоит создание зоны тяжелой промышленности площадью 1400 га, зоны пищевой промышленности площадью 850 га и зоны по производству строительных материалов площадью 850 га. СЭЗ «Арас» находится на северо-западе Ирана в провинции Восточный Азербайджан. Ее площадь превышает 51 тыс.га, и она охватывает территории шахрестанов Джульфа и Калебар.

Иран > Приватизация, инвестиции > iran.ru, 25 июня 2010 > № 237592


Иран. Россия > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 25 июня 2010 > № 237587

Министр экономики и финансов Шамсэддин Хосейни в ходе своего пребывания в Баку встретился с иранскими предпринимателями и производителями, занимающимися коммерческой деятельностью в Азербайджане, и обсудил с ними проблемы, с которыми они сталкиваются в этой стране, сообщает агентство «ИРИБ ньюз».

По мнению иранских предпринимателей, Азербайджан представляет собой благоприятный рынок для экспорта иранской продукции и инженерно-технических услуг, однако существует ряд проблем, к числу которых относятся отсутствие необходимых источников финансирования и доступа к льготным кредитам иранских банков-операторов, нормативные акты, сковывающие деятельность банков, и высокие таможенные тарифы.

Шамсэддин Хосейни сообщил, что политика иранского правительства направлена на увеличение объемов экспорта товаров и инженерно-технических услуг и на всемерную поддержку деятельности по производству и экспорту иранской продукции. Все экономические ресурсы правительства находятся в распоряжение производителей и экспортеров иранских товаров и услуг, и участники внешнеэкономической деятельности, проживающие за границей, могут использовать финансовые возможности государства и льготные кредиты через экспортные организации страны.

На данный момент годовой товарооборот между Ираном и Азербайджаном составляет 600 млн.долл., и, согласно разработанным программам, благодаря стимулированию торговых потенциалов двух стран в ближайшие несколько лет этот показатель достигнет 10 млрд.долл.

Иран. Россия > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 25 июня 2010 > № 237587


Азербайджан > Рыба > ria.ru, 25 июня 2010 > № 228296

Решение о снижении общей для всех прибрежных государств квоты на вылов рыбы в Каспийском море в тек.г. на 7% относительно квоты на 2008г. (в минувшем году квота на рыболовство на Каспии не была определена) было принято на 31 заседании комиссии по водным биоресурсам Каспийского моря, состоявшемся в Тегеране на прошлой неделе, говорится в сообщении пресс-службы Минэкологии и природных ресурсов (МЭиПР) Азербайджана, поступившем в РИА Новости в пятницу.

В частности, квота Азербайджана на текущий год снижена до 6,7% от общей квоты.

«В целом принятое решение предполагает, что общий вылов рыб осетровых пород на Каспии в 2010г. должен быть менее одной тыс.т. Соответственно, квота Азербайджана на вылов осетровых на Каспии снижена с 90 т. до 84 т. – мы имеем право на вылов 46 т. осетра и 38 т. севрюги, на добычу 6,36 т. икры», – сказал РИА Новости главный советник Департамента по охране и разведению водных биоресурсов МЭиПР Азербайджана Тариэль Мамедли, комментируя сообщение ведомства.

Он отметил при этом, что в Азербайджане действует мораторий на вылов шипа и белуги, популяция которых находится на критическом уровне.

Отвечая на вопрос о том, какие объемы квот на вылов осетровых определены для других прибрежных стран, Мамедли сказал, что, «естественно, я знаю эти цифры, но я могу говорить про Азербайджан, а не про другие страны, т.к. представители соответствующих ведомств некоторых прибрежных государств не приветствуют обнародование этих данных».

Комментируя возможность введения моратория на вылов осетровых на море (с таким предложением на заседании в Тегеране выступил Казахстан), Мамедли сказал, что «всеобщий мораторий просто так не делается – для этого нужны механизмы».

«Для осуществления моратория должен быть соответствующий механизм, чего нет, и что не предлагается. После заседания в Тегеране я посетил Астану, имел встречи с руководством Комитета рыбного хозяйства и минсельхоза Казахстана, на которых сказал, в частности, что предложите механизм (моратория), мы его примем. Иначе мораторий превратится в подарок браконьерам», – добавил он.

По словам Мамедли, подобный механизм может быть принят, в частности, при принятии статуса Каспийского моря или путем подписания протокола по рыбному хозяйству Тегеранской конференции. «Надо ускорить подписание данного протокола, а не заниматься популизмом», – сказал он.

Мамедли сказал также, что для эффективного контроля за соблюдением моратория на вылов рыбы необходимо воссоздание структуры, аналогичной морской инспекции по регулированию промысла, существовавшей в советское время и дислоцировавшейся в Баку.

«Она разрешала подходить к любому кораблю и требовать ответа. Сейчас этого нет. Сегодня каждая страна охраняет свои 10 миль, запрещая вход туда любой контролирующей структуры, а под именем кильки ловят осетровые, заготавливают икру», – сказал он. Герай Дадашев

Азербайджан > Рыба > ria.ru, 25 июня 2010 > № 228296


Азербайджан > Агропром > fruitnews.ru, 24 июня 2010 > № 245851

Экспорт фруктов и овощей из Азербайджана снизился. В янв.-мае 2010г. доля экспорта фруктов и овощей в общем объеме экспорта Азербайджана составила 0,32% против 0,29% по итогам апреля.

Как передает 1news.az, об этом сказано в сообщении государственного таможенного комитета (ГТК) Азербайджана. Объем экспорта данной продукции снизился на 16,1% в сравнении с аналогичным периодом 2009г. По итогам 2009г. экспорт фруктов и овощей составил 1,31% от общего объема экспорта страны (14 млрд.долл. 698 млн. 496,6 тыс.) и снизился на 10,93% в сравнении с 2008г. www.1news.az.

Азербайджан > Агропром > fruitnews.ru, 24 июня 2010 > № 245851


Иран. Россия > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 24 июня 2010 > № 237597

Иран намерен увеличить товарооборот с Азербайджаном до 10 млрд.долл., заявил журналистам министр экономики и финансов Ирана Сейед Шамседдин Хоссейни. «Сегодня товарооборот между Азербайджаном и Ираном составляет 500 млн.долл., но у нас есть возможность использовать весь имеющийся у наших стран потенциал и увеличить эту сумму до 10 млрд.долл. Сегодняшняя цифра нас уже не устраивает», – заявил он в четверг журналистам, передает «Новости-Азербайджан».

По словам иранского министра, на встрече с главой азербайджанского государства был обсужден ряд вопросов, в т.ч. и экономические взаимоотношения между двумя странами. «Между Ираном и Азербайджаном не существует никаких препятствий для развития взаимного сотрудничества в различных сферах», – отметил Хоссейни. «Иран заинтересован во вложении совместных инвестиций в страхование и в другие сферы и готов к сотрудничеству», – подчеркнул он. Vesti.AZ.

Иран. Россия > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 24 июня 2010 > № 237597


Иран > Миграция, виза, туризм > iran.ru, 24 июня 2010 > № 237596

Проживающие в Азербайджане граждане Ирана (студенты, предприниматели, торговцы) в последнее время все чаще стали жаловаться на азербайджанских чиновников. Об этом в интервью иранскому информационному агентству «ФАРС» заявил председатель «Союза по защите проживающих в Азербайджане иранцев» Мир Хасим Моумени.

В сообщении отмечается: «Многие иранские предприниматели сделали инвестиции в Азербайджане, однако правительство Азербайджана с правовой точки зрения не оказало какого-либо содействия иранским инвесторам, тем самым нанося последним существенный финансовый ущерб». Моумени отметил, что в ближайшее время в Азербайджан отправится большая делегация для ознакомления с проблемами и трудностями иранцев. Panorama.am.

Иран > Миграция, виза, туризм > iran.ru, 24 июня 2010 > № 237596


Азербайджан > Агропром > fruitnews.ru, 23 июня 2010 > № 245855

Азербайджан: в Загатале продолжается строительство завода по производству фундука. В строящемся ООО «Агровест» в Загатальском районе заводе по производству фундука ведутся отделочные работы.

Как передает государственное информационное агентство АзерТАдж, на заводе, строительство которого началось в 2008г., производственная мощность в смену составит 3 т., будут функционировать цеха по производству фундука и кондитерских изделий.

Здесь монтируется оборудование, доставленное из Италии, Германии, Турции и России.Завод, который будет действовать в автоматизированном режиме, обеспечит постоянной работой 60 чел. Объект предусмотрено сдать в эксплуатацию до конца этого года. fruitinfo.ru.

Азербайджан > Агропром > fruitnews.ru, 23 июня 2010 > № 245855


Россия. ПФО > Экология > ecoindustry.ru, 22 июня 2010 > № 242000

Консультативный совет при управлении Росприроднадзора по Пермскому краю пришел к выводу, что необходимо разработать региональный закон «Об отходах производства и потребления». Члены совета решили обратиться в краевое правительство с соответствующими рекомендациями. Предполагается, что новый нормативный акт более четко разграничит полномочия различных уровней власти в сфере обращения с отходами. Эксперты и участники рынка отмечают, что такой закон нужен, но опасаются, что он может стать лишь формальностью.

Как пояснил в беседе с корреспондентом 59.ru заместитель руководителя Управления Росприроднадзора по Пермскому краю Андрей Азанов, до 2006г. существовал региональный закон, регулирующий сферу обращения с отходами производства и потребления. Однако этот нормативный акт был опротестован прокуратурой как не соответствующий федеральному законодательству. «Проблема в том, что до настоящего времени полномочия органов власти Пермского края и муниципалитетов не определены четко. Полномочия по вывозу, утилизации отходов возложены на муниципалитеты, и край не может напрямую влиять на ситуацию. Есть Концепция программы «Обращение с отходами потребления на территории Пермского края на 2010-14гг.», но она не может применяться на практике, поскольку нет соответствующего закона», – подчеркнул г-н Азанов

Ежегодный объем отходов потребления в Прикамье превышает 1,15 млн.т. Из них более 700 тыс.т. размещается на специализированных объектах, и еще 450 тыс.т. – «в окружающей среде». Учитывая, что это только официальные данные, можно предположить, как обстоят дела на практике.

«Край завален упаковкой, но ничего не утилизируется. Вообще, это проблема федерального уровня, но какие-то аспекты можно решить и на региональном уровне, – считает заведующий кафедрой биогеоценологии и охраны природы Пермского государственного университета, доктор географических наук, профессор Сергей Бузмаков. – Федерация ведь может еще долго до нас не дойти, а муниципалитеты, на которые сейчас возложены эти функции, не справляются со своими задачами. У них нет денег на внедрение технологий». Г-н Бузмаков также подчеркнул, что к обсуждению нового закона необходимо привлечь более широкий круг общественности, а «не только технократов и правоведов».

На сегодня действия органов власти и участников рынка регулируются федеральным законом «Об отходах производствах и потребления». По мнению гендиректора ООО «ЭкоСервис» Дмитрия Коробко, существующей законодательной базы вполне достаточно: «Интересно было бы понять, в связи с чем возникла необходимость принятия регионального закона. Если говорить о муниципалитетах, то, на мой взгляд, они вполне справляются с решением своих задач. В Перми хватает компаний, которые готовы выполнить необходимые работы и по вывозу, и по утилизации отходов. Производственные мощности есть, а вот сырья не хватает».

Директор департамента отходов ООО «Буматика» Анастасия Сергеева отметила, что несмотря на неплохо проработанную федеральную законодательную базу, на уровне региона далеко не все рекомендации исполняются на должном уровне. «Принятие краевого закона – отличная идея. Я считаю, что в нем можно было бы отразить несколько важных моментов. Во-первых, нужно ввести раздельный сбор отходов и определить экономические механизмы стимулирования этого. У нас есть мусоросортировочный комплекс, и мы знаем, сколько образуется отходов и вторичного сырья. Можно, например, организовать двусторонние контейнеры, чтобы люди отдельно выбрасывали ТБО и вторсырье. Есть технологии разделения мусора на разные виды вторичного сырья».

По мнению г-жи Сергеевой, закон должен регулировать вопросы, касающиеся опасных отходов. К примеру, закон может обязать людей выбрасывать щелочные аккумуляторы, люминесцентные лампы и другие отходы с содержанием опасных веществ не в мусорные баки, а сдавать в специализированные предприятия по их переработке. «Нужно усилить контроль над процессом передачи отходов именно тем предприятиям, которые занимаются их утилизацией и переработкой. Посредники-перевозчики нередко вывозят мусор непонятно куда, и в итоге возникают проблемы несанкционированных свалок. Еще нужно стимулировать предприятия уделять больше внимания экологической составляющей с помощью каких-то экономических инструментов», – отметила Анастасия Сергеева.

Гендиректор ООО «Чистый город» Андрей Григорьев считает, что, в первую очередь, закон должен четко определять полномочия властных структур. «Важно, чтобы органы власти осуществляли контроль, но не мешали рынку, он сам все отрегулирует. Не должны создаваться преференции одним игрокам в ущерб другим, как иногда происходит сейчас. Один из примеров – ситуация вокруг полигона «Софроны», который был передан компании «Инвестпром». Сейчас в «Софронах», по сути, свалка, а не полигон. Отсюда вытекает еще одно пожелание к будущему закону: к операторам, которые занимаются размещением отходов, должны предъявляться высокие требования. Ведь последствия неправильных действий могут быть очень тяжелыми, если речь идет об экологии. И наконец, хотелось бы, чтобы это был действительно рабочий закон, а не формальный документ».

Россия. ПФО > Экология > ecoindustry.ru, 22 июня 2010 > № 242000


Иран > Агропром > iran.ru, 22 июня 2010 > № 237612

Замдиректора свободной экономической зоны (СЭЗ) «Арас» по вопросам экономики и инвестиций Хатеми заявил, что в окрестностях Джульфы в районе границы с республикой Нахичевань спроектирован специализированный терминал для экспорта сельхозпродукции на площади в 40 га с общим объемом капиталовложений в 413 млрд. риалов (41 млн.долл.), сообщает агентство ИСНА.

По словам Хатеми, в СЭЗ «Арас» впервые будет построен подобный специализированный терминал, и в полном объеме он заработает в течение ближайших 10 лет. Хатеми отметил, что в СЭЗ «Арас» и в провинции Восточный Азербайджан имеются обширные с/х угодья. В районе Гольфардж их площадь составляет 25 тыс.га и в районе Гердиян – 2 тыс.га. Кроме того, плодородные земли находятся возле второй по величине плотины «Ходафарин», протяженность приплотинного водохранилища которой составляет 32 км. Все это обуславливает широкие возможности СЭЗ «Арас» в области экспорта с/х продукции и продукции перерабатывающей промышленности.

СЭЗ «Арас» граничит с Азербайджаном, Арменией и автономной республикой Нахичевань. Это создает благоприятные условия для выхода на национальные, региональные и международные рынки с/х продукции и продукции перерабатывающей промышленности через специализированный экспортный терминал. СЭЗ «Арас» находится на северо-западе Ирана в провинции Восточный Азербайджан. Названная зона граничит с Азербайджаном, автономной республикой Нахичевань и Арменией. Она занимает площадь в 51 тыс.га и охватывает часть территорий шахрестанов Джульфа и Калебар.

Иран > Агропром > iran.ru, 22 июня 2010 > № 237612


Иран. Россия. ПФО > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 22 июня 2010 > № 237607

С 15 по 20 июня 2010г. состоялась торгово-экономическая миссия предприятий Саратовской обл. в Исламскую Республику Иран. Организатором поездки выступила Торгово-промышленная палата Саратовской обл. В миссии приняли участие ООО Торговый дом Нарат, ООО Саратовэнергомашкомплект, ООО Эксперт-Агро. Руководил бизнес-поездкой директор по внешним связям ТПП области Денис Соболев.

В рамках деловой программы саратовцы провели встречи в Организации развития торговли Ирана, Ирано-Российской торговой палате в Тегеране, Торгово-промышленной палате г.Тебриз (провинция Восточный Азербайджан). С иранской стороны во встречах и биржах деловых контактов в Тегеране и Тебризе приняли участие 50 компаний. Они представляли производство и переработку сельхозпродукции, торговлю, нефтегазовую отрасль, строительство, энергетику.

С российскими партнерами встретились также представители министерства экономики и финансов Ирана, президент Ирано-Российской торговой палаты Ассадола Асгаролади, вице-президент ТПП г. Тебриз Парвиз Колеини, посол Российской Федерации в Исламской Республике Иран Александр Садовников, торговый представитель России в Иране Александр Собольков. Наряду с конкретными предложениями деловых кругов обсуждалась в целом экономическая ситуация в Иране и важность сотрудничества с регионами России, особенно в период преодоления кризиса.

В торгово-промышленной палате Тебриза саратовские и иранские бизнесмены провели биржу деловых контактов. В этой провинции Ирана динамично развивается промышленный комплекс, идет активное строительство. Местные компании очень заинтересованы в продукции саратовских предприятий, особенно в оборудовании для промышленности и строительства, стекольной продукции, сухих строительных смесях, цементе, кирпиче (сфера деятельности ООО ТД Нарат), запорной арматуре (сфера деятельности ООО Саратовэнергомашкомплект). Взаимный интерес с той и с другой стороны проявили предприятия, занятые производством, переработкой и поставками различных видов сельхозпродукции, зерна, макаронных изделий, подсолнечника.

В Тебризе саратовская делегация посетила несколько предприятий, в т.ч. цементный завод и сеть гипермаркетов холдинга Этка. В ходе миссии между саратовскими и иранскими предприятиями был достигнут ряд договоренностей о взаимовыгодном торгово-экономическом сотрудничестве. СаратовИнформ.

Иран. Россия. ПФО > Внешэкономсвязи, политика > iran.ru, 22 июня 2010 > № 237607


Узбекистан > Приватизация, инвестиции > az-ua.com, 22 июня 2010 > № 236824

Два ведущих американских политологических института, американский журнал «Foreign Policy» и Американский Фонд Мира, опубликовали новый, шестой по счету, экспертный рейтинг «недееспособности» государств мира – Failed States Index 2010, сообщает «Дело».

Издание отмечает, что этот рейтинг отражает способность (и неспособность) властей контролировать целостность территории, а также демографическую, политическую и экономическую ситуацию в стране. Первые места в рейтинге заняли 37 самых неблагополучных государств во главе с Сомали. В то же время 13 стран во главе с Норвегией формируют зону благополучия и стабильности государственных институтов.

Все государства в рейтинге разбиты на четыре цветовые группы: 1. Красный цвет – критическиий уровень рисков; 2. Оранжевый – опасный уровень рисков; 3. Желтый – стабильные государства; 4. Зеленый – самые стабильные государства. Украина вместе с Россией, Беларусью и Балканами находится во второй оранжевой группе.

Из бывших советских республик самые худшие позиции у Узбекистана (36 место), Грузии (37), Таджикистана (38), Киргизии (45), Азербайджана (55) и Туркменистана (65). Молдова заняла 58 место, став самым нестабильным государством Европы. Россия заняла 80 место (между Индией (79) и Таиландом (81), а Беларусь – 82 место, Армения – 101, Казахстан – 103, Украина – 109.

Государства, которые расположились со 165 по 177 место, считаются самыми стабильными и наиболее подходящими для нормальной человеческой жизни. Всего их 13: Исландия, Канада, Нидерланды, Люксембург, Австрия, Австралия, Новая Зеландия, Дания, Ирландия, Швейцария, Швеция, Финляндия и Норвегия, которая в очередной раз стала самой благополучной страной рейтинга (177 место). Во всех перечисленных странах «зеленой зоны», по оценкам экспертов, наличествует полная стабильность.

Узбекистан > Приватизация, инвестиции > az-ua.com, 22 июня 2010 > № 236824


Россия > СМИ, ИТ > ria.ru, 22 июня 2010 > № 231919

«Евросеть», крупнейший в РФ сотовый ритейлер, продала свой бизнес в Киргизии структурам бывшего президента Курманбека Бакиева, сообщил президент компании Александр Малис. По его словам, бизнес в Киргизии был продан «за несколько сотен тысяч долл.» за три дня до начала конфликта в этой стране.

Говоря о продаже бизнеса в Армении в 2009г., Малис уточнил, что он был продан местным предпринимателям за 38 тысяч руб. Бизнес был нерентабельным, поэтому компания не рассчитывала выручить от его продажи большие средства. Однако, согласно законодательству Армении, стоимость сделки по продаже компании не может быть ниже, чем размер уставного капитала, этим и объясняется продажа за такую сумму, сказал Малис.

Таким образом, теперь в СНГ «Евросеть» присутствует только на Украине, в Белоруссии и Казахстане. По словам Малиса, наиболее успешен бизнес «Евросети» сейчас в Белоруссии, где ритейлер продолжает открывать собственные салоны, что не типично для СНГ. Бизнес «Евросети» на Украине ждут юридические преобразования. «Мы хотим понятный бизнес на Украине», – пояснил он.

«Евросеть» первой из российских сотовых ритейлеров вышла на постсоветское пространство, открыв в конце 2004г. свои салоны на Украине и в Казахстане. В 2005г. компания стала работать в Белоруссии, а в 2006г. – в Киргизии, Узбекистане, Молдавии, Литве, Эстонии, Латвии, Армении, Грузии и Азербайджане. С рынка последнего она ушла, не проработав там и полгода. Весной 2008г. ритейлер закрыл свои узбекские салоны, летом того же года «Евросеть» продала свои дочерние компании в Латвии, Литве и Эстонии. В 2009г. был продан молдавский и армянский бизнес.

Россия > СМИ, ИТ > ria.ru, 22 июня 2010 > № 231919


Казахстан > Агропром > iran.ru, 21 июня 2010 > № 237622

Казахстанская «Продкорпорация» (оператор закупок зерна в госрезерв), входящая в национальный холдинг «КазАгро», ввела в эксплуатацию в каспийском порту Амирабад в Иране собственный зерновой терминал. Как сообщили в пресс-службе министерства сельского хозяйства, стоимость проекта составляет 2 млрд. 675,4 млн. тенге (18,2 млн.долл.), он реализован на паритетной основе казахстанской и иранской сторонами.

Пропускная способность терминала – до 700 тыс.т. зерна в год, объем единовременного хранения – 53 тыс.т. В пресс-службе уточнили, что в торжественном открытии объекта в минувшую субботу приняли участие замминистр сельского хозяйства Казахстана Марат Оразаев, глава «КазАгро» Аслыжан Мамытбеков.

Ранее замминистра сельского хозяйства Казахстана Арман Евниев сообщал, что с вводом зернового терминала в Амирабаде значительно расширится география поставок казахстанского зерна. «Сможем не только поставлять в Иран, но и организовать транзит через Иран в страны Персидского залива. Это совершенно реальные вещи», – заявлял он. «Продкорпорация» имеет 5 дочерних предприятий, специализирующихся на закупках, хранении зерна и логистике, 6 хлебных баз в регионах Казахстана, зерновой терминал в порту Актау на Каспии мощностью перевалки до 500 тыс.т. ежегодно, а также 10 региональных представительств в Казахстане, зарубежные представительства в Великобритании, России, Китае, Иране и Азербайджане.

Экспортный потенциал Казахстана в текущем с/х году в минсельхозе оценивают в 9-10 млн.т. зерна, при этом через порты Балтийского и Черного морей предполагается экспортировать 2 млн.т. Основными направлениями экспорта казахстанского зерна являются страны Закавказья, Средней Азии, Иран и Афганистан. В 2009г. республика осуществила первые поставки в Китай. Interfax.

Казахстан > Агропром > iran.ru, 21 июня 2010 > № 237622


Иран > Нефть, газ, уголь > iran.ru, 21 июня 2010 > № 237619

Казахстан и Туркменистан стоят перед серьезным выбором: по какому маршруту перенаправить свои нефтяные поставки в обход Ирана – через территорию России или Грузии? Второй вариант сыграет на руку США, но есть риск – нестабильная ситуации в регионе.

Вопрос о необходимости альтернативных маршрутов поставок нефти в обход Ирана возник из-за санкций в отношении Исламской Республики, введенных Совбезом ООН 9 июня, сообщило агентство Reuters со ссылкой на источник в нефтяной отрасли.

Ранее Иран достиг соглашений с Казахстаном и Туркменистаном о поставках эквивалентного количества нефти от имени его партнеров в Персидском заливе через порты Каспийского моря. Однако после принятия резолюции Совбеза ООН об ужесточении санкций Казахстан и Туркменистан могут пустить нефть через нефтепровод Баку – Махачкала – Новороссийск либо через трубу Баку – Тбилиси – Джейхан. Известно, что Казахстан до этого момента поставлял в Иран 1,2 млн.т. нефти ежегодно. Объемы поставок Туркменистана не разглашаются.

Российские эксперты разошлись в оценках сложившейся ситуации. «Пока никаких оснований для того, чтобы Казахстан и Туркменистан прекращали поставки и транзит нефти через Иран, нет, никаких ограничений на подобные сделки санкции ООН не накладывают», – отметил аналитик ИК «ФИНАМ» Александр Еремин. По его мнению, заставить среднеазиатские республики может только следующее ужесточение санкций относительно Ирана, а как показывает практика, оно возможно не ранее чем через пару лет – сейчас США не удастся уговорить членов Совбеза ООН на следующий виток антииранских мер.

Директор Института Ближнего Востока Евгений Сатановский считает, что уговаривать Совбез ООН и не придется. США и Европа могут просто ввести дополнительные санкции от своего имени. И тогда Казахстану и Туркменистану действительно придется выбирать новые маршруты экспорта.

Впрочем, по мнению главы департамента Due Diligence НКГ. «2К Аудит – Деловые консультации» Александра Штока, в случае давления со стороны США Казахстан без особых проблем перенаправит нефть в сторону Европы, минуя Иран. При этом, по мнению аналитика, Астана может выбирать маршруты транспортировки нефти через Азербайджан. «Сегодня Баку может предоставить три варианта транспортировки нефти – по трубопроводам Баку – Супса, Баку – Новороссийск и Баку – Тбилиси – Джейхан (БТД). На данный момент все эти маршруты работают не на полную мощность: Баку – Супса может еще принять 5,5 млн.т. нефти в год, Баку – Новороссийск – 2,7 млн.т., Баку – Тбилиси – Джейхан (БТД) – 1,5 млн. тонн», – отметил Шток.

Туркменистан также сможет воспользоваться этими маршрутами. Однако помимо поставок нефти Ашхабад поставляет в Иран еще и газ. А сотрудничество с Ираном в газовой сфере имеет для Туркменистана весьма большое значение. Следуя санкциям, Туркменистан, прекратив поставки нефти в Иран, будет вынужден прекратить и экспорт голубого топлива. «Маловероятно, что Ашхабад пойдет на этот шаг», – сомневается Шток.

Старший аналитик «Арбат Капитал» Виталий Громадин считает, что Казахстан и Туркменистан, скорее всего, выберут БТД, что будет соответствовать интересам США, которые смогут заодно поддержать своих союзников, обеспечив более высокую загрузку этой трубы. Аналитик объяснил, что вариант с перенаправлением через российскую территорию вызовет неудовольствие американцев: «Таким образом, в России сосредоточится еще большая доля поставок углеводородов в Европу, а этого США не хотят».

Однако столь удобный Америке маршрут БДТ проходит через территорию Грузии и грозит существенными рисками. «Грузия не смирилась с новым статусом Абхазии и Южной Осетии, – напомнил Евгений Сатановский. – В случае новых военных действий первой пострадает как раз труба Баку – Тбилиси – Джейхан». По словам политолога, Астана и Ашхабад не могут этого не понимать, поэтому, скорее всего, «разложат яйца по разным корзинам», т.е. диверсифицируют поставки по разным маршрутам, «что будет мудро».

Высказывая столь разные позиции, отраслевые эксперты сходятся в том, что при любом раскладе бесспорным минусом для Казахстана станет потеря рынка в Персидском заливе, на который Казахстан имел выход благодаря поставкам на север Ирана.

Иран > Нефть, газ, уголь > iran.ru, 21 июня 2010 > № 237619


Азербайджан > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 19 июня 2010 > № 225333

«Газпром» готов выкупать весь объем предлагаемого Азербайджаном газа, заявил в субботу глава компании Алексей Миллер. «Мы готовы покупать столько, сколько Азербайджан готов поставить. Мы готовы купить весь азербайджанский газ, и нам это выгодно», – сказал Миллер на пресс-конференции в Санкт-Петербурге.

Поставки газа из Азербайджана начались 1 янв. тек.г. ГНКАР и «Газпром» подписали в окт. 2009г. контракт о купле-продаже азербайджанского газа на период 2010-15гг. с возможностью его пролонгации. Первоначально «Газпром» планировал закупить в тек.г. 0,5 млрд.куб.м. газа в Азербайджане, однако затем компании договорились удвоить этот объем. Таким образом, в 2010г. Россия закупит в Азербайждане 1 млрд.куб.м. газа, а в 2011г. еще раз удвоит закупку – до двух млрд.куб.м.

Азербайджанский газ поступает в Россию по трубопроводу Баку-Ново-Филя для снабжения республик Северного Кавказа. Баку-Ново-Филя – участок газотранспортной системы Азербайджана, идущий от Баку до российской границы по побережью Каспийского моря. Протяженность участка – 200 км., диаметр трубы – 1220 миллиметров.

Азербайджан > Нефть, газ, уголь > ria.ru, 19 июня 2010 > № 225333


Иран > Авиапром, автопром > iran.ru, 18 июня 2010 > № 237628

Зампред комиссии промышленности и рудников меджлиса Ирана Реза Рахмани на совещании руководителей предприятий автопромышленной группы (АГ) «Сайпа», состоявшемся в Тебризе (административном центре провинции Восточный Азербайджан), заявил, что 3,2% ВВП Ирана приходятся на автомобилестроение и в этой связи данная отрасль играет большую роль в деле развития провинций, сообщает агентство «Мехр».

По словам Резы Рахмани, уровень развития автомобилестроения считается одним из важных показателей промышленного развития любой страны, и в развитых странах автомобилестроение находится на высоком уровне. Реза Рахмани отметил, что руководство провинции Восточный Азербайджан готово обеспечить все необходимые условия для расширения производственной деятельности АГ «Сайпа» и «Иран ходроу» в Тебризе. Столица названной провинции обладает большим потенциалом. Здесь имеется специализированная промзона, производятся автомобильные комплектующие и налажено автомобильное производство. Реза Рахмани подчеркнул, что автомобилестроение в Иране, в частности АГ «Сайпа», успешно развивается.

Иран > Авиапром, автопром > iran.ru, 18 июня 2010 > № 237628


Казахстан > Рыба > ria.ru, 18 июня 2010 > № 224908

Мораторий на вылов осетровых будет объявлен в Казахстане, сообщает информационное агентство «Новости-Казахстан» со ссылкой на министра сельского хозяйства республики Акылбека Куришбаева. «Министерство сельского хозяйства уже предложило объявить мораторий на вылов осетровых. Мы полтора месяц назад вышли с предложением в правительство. Было дано поручение госорганам отработать, и мы уже согласовали, большинством госорганов идея поддерживается», – сказал Куришбаев журналистам в ходе рабочей поездки премьер-министра Казахстана в Атыраускую область (на западе республики).

Сроки моратория минсельхоз пока не обозначил, но, как отметил Куришбаев, «чтобы восстановить поголовье осетровых, по расчетам ученых, нужно, как минимум, 15 лет». По словам министра, Казахстан параллельно проводит переговоры с прикаспийскими странами: Азербайджаном, Туркменистаном и Ираном, «чтобы они тоже подключились и объявили мораторий».

Законопроект о госрегулировании оборота осетровых рыб в России, работа над которым шла семь лет, был внесен в государственную Думу в весеннюю сессию. Несмотря на то, что в РФ с 2002г. запрещен промышленный лов осетровых, властям до сих пор не удалось искоренить браконьерскую добычу и продажу нелегальной черной икры. Закон об осетровых введет госконтроль на всех этапах выращивания, переработки и торговли рыбой и икрой. В целях борьбы с браконьерством, Росрыболовство меняет также регламент вылова осетров в научных целях и для воспроизводства. Для науки осетра теперь будут вылавливать, обмерять и выпускать обратно в водоем. А забор икры для разведения мальков теперь будет производиться только в одном месте «под видеокамеру и диктофон» и не работниками Каспийского теруправления, а прикомандированными сотрудниками ведомства из других регионов России, чтобы исключить сговор с местным населением. Росрыболовство подтвердило позицию России по введению международного моратория на вылов осетровых на Каспии. Такой же позиции придерживается и Казахстан.

Казахстан > Рыба > ria.ru, 18 июня 2010 > № 224908


Великобритания > Экология > ecoindustry.ru, 17 июня 2010 > № 242005

Уникальное экологически чистое такси XXI века представила группа британских компаний в Лондоне. Под кузовом, идентичным кузову современных серийных черных кэбов, скрываются электромотор, литиевые батареи и водородные топливные элементы, сообщает научно-популярный интернет-журнал MEMBRANA.

Уникальность данного автомобиля в том, что это такси с нулевым выхлопом. Электрическая и водородная начинка Zero Emissions Fuel Cell Hybrid taxi разработана и построена в кооперации компаний Intelligent Energy и Lotus Engineering. Кроме того, в создании автомобиля поучаствовали London Taxis International и TRW Conekt.

Топливные элементы машины развивают мощность 30 киловатт. Они заряжают литиевый аккумулятор емкостью 14 киловатт-часов. От последнего питается тяговый электромотор номинальной мощностью 55 киловатт и пиковой 100. Он позволяет такси разгоняться до 130 км/ч и набирать «сотню» с места за 14 секунд. Запас же хода на одном баке с водородом составляет 402 км.

Этого пробега достаточно для обычного рабочего дня, но при необходимости баллон можно вновь заполнить менее чем за пять минут, – уточняет Treehugger. В него помещается 3,7 килограмма сжатого газообразного водорода под давлением 350 атмосфер.

Для поддержки таких такси лондонцы намерены построить у себя шесть водородных заправочных станций. К Олимпиаде 2012г. британская столица получит 150 таких машин. Кроме того, позднее в нынешнем году на дороги города выйдут пять новых автобусов, тоже оснащенных водородными топливными элементами.

Великобритания > Экология > ecoindustry.ru, 17 июня 2010 > № 242005


Польша > Транспорт > trans-port.com.ua, 16 июня 2010 > № 248511

Украинские и польские транспортники инициировали проект создания нового международного маршрута ж/д контейнерных перевозок -Одесса (Украина) – Славкув (Польша). Проект заявлен в ходе международного форума «День международного экспедитора», приуроченного к проведению международного выставочного мероприятия «IX Международная транспортная неделя «ИнтерТранспорт» (Одесса).

Его инициаторами стали «ООО ПКП ЛХС» (польский ж/д перевозчик, управляющий инфраструктурой ширококолейной линии Изов/Хрубешов – Славкув), АО «ПЛАСКЕ» (украинская транспортно-логистическая компания) и «Трансинвестсервис» (крупнейшая частная терминальная компания Украины, дислоцирующаяся в Одесском регионе).

Основой проекта стала инфраструктура колеи 1520, проходящей по польской территории (участок от погранперехода Изов/Хрубешов до ст. Славкув близ Катовице). Включение в проект ст. Славкув, располагающуюся на стыке участков колеи 1520 и 1435, обеспечивает выход маршрута на Западную Европу. Морское плечо (Одесса, терминал «Трансинвестсервис») обеспечивает выход маршрута на государства причерноморской зоны (Грузию, Турцию, Болгарию, Армению, Азербайджан) и бассейн мирового океана. Дополнительное преимущество маршруту обеспечит включение в него Киева как всеукраинского дистрибутивного центра. Соответственно, длина маршрута Одесса – Изов/Хрубешов – Славкув составляет 1361 км; в случае включения Киева – 1725 км.

По мнению участников проекта, загрузка маршрута в первоначальном варианте может составить 4 тыс. TEU. На сегодня проект находится на стадии утверждения; следующий этап – формирование сквозной ставки.

Польша > Транспорт > trans-port.com.ua, 16 июня 2010 > № 248511


Россия. СКФО > Таможня > trans-port.com.ua, 16 июня 2010 > № 248502

Дагестанской таможней проводятся мероприятия по реализации в республике Концепции таможенного оформления и таможенного контроля товаров в местах, приближенных к государственной границе РФ. Прорабатывается вопрос о создании вблизи пункта пропуска МАПП Яраг-Казмаляр таможенно-логистического терминала «Яраг-Казмалярский», который в перспективе возьмет на себя основной объем функций по таможенному оформлению товаров, ввозимых автомобильным транспортом через пункты пропуска, расположенные на российско-азербайджанской границе, и будет ориентирован на проведение таможенных, транспортных и складских операций в отношении товаров, перевозимых автомобильным транспортом.

Создание ТЛТ «Яраг-Казмалярский» позволит значительно снизить транспортную нагрузку на города Дербент и Махачкала, расширить возможности инфраструктурного и социально-экономического развития приграничных районов республики, повысить эффективность таможенного администрирования, сократить время проведения таможенных формальностей непосредственно на границе, содействовать увеличению и ускорению внешнеторгового товарооборота.

Создание таможенно-логистических терминалов в соответствии с Концепцией предусматривает их строительство за счет инвестиций бизнеса без участия бюджетного финансирования. В связи с этим представители деловых кругов республики и бизнес-сообщества имеют возможность подать необходимые документы для дальнейшего рассмотрения на предмет учреждения ТЛТ. Информацию о материалах, которые необходимо представить для создания ТЛТ, можно получить у пресс-секретаря таможни по телефонам: 982258 и 982256.

Россия. СКФО > Таможня > trans-port.com.ua, 16 июня 2010 > № 248502


Иран > Нефть, газ, уголь > iran.ru, 16 июня 2010 > № 237643

По официальным статистическим данным Иранской компании нефтяных терминалов, в прошлом 1388г. (21.03.09-20.03.10) Иран экспортировал 844 млн. 210 тыс. 304 бар. легкой и тяжелой сырой нефти, сообщает агентство «ИРИБ Ньюз».

Ежесуточно в пред.г. на экспорт отправлялось в среднем 2 млн. 312 тыс. 105 бар. нефти. В общей сложности для экспорта названного количества иранской нефти было использовано 836 нефтеналивных судов. Иранской компанией нефтяных терминалов было экспортировано 258 млн. 649 тыс. 473 бар. легкой нефти, 473 млн. 125 тыс. 563 бар. тяжелой нефти и 112 млн. 435 тыс. 268 бар. топочного мазута.

Из общего количества отправленной на экспорт в пред.г. сырой нефти 32 млн. 740 тыс. 524 бар. составила нефть, поставляемая по схеме замещения (swap). К числу основных потребителей иранской нефти относятся такие страны, как Япония, Китай, Южная Африка, Бразилия, Пакистан, Шри-Ланка, Испания, Индия и Голландия. Основное количество поставляемой по схеме замещения нефти (swap) было получено через нефтяные терминалы на севере Ирана из Азербайджана, Казахстана и Туркменистана. Эквивалентное количество нефти было отправлено потребителям с нефтяных терминалов на о-ве Харк.

Иран > Нефть, газ, уголь > iran.ru, 16 июня 2010 > № 237643


Россия > СМИ, ИТ > ria.ru, 16 июня 2010 > № 224565

Глобальный рынок мобильных платежей к 2014г. может вырасти до 630 млрд.долл. против прогнозируемых по итогам 2010г. 170 млрд.долл. Такие оценки привела на проходящем в Москве VI Международном бизнес-форуме «Мир мобильного контента – МоСО 2010» заместитель гендиректора Яндекс.Деньги Наталья Хайтина со ссылкой на Juniper Research.

На российском рынке интернет-платежей 90% сейчас занимают WebMoney и Яндекс.Деньги, уточнила она. Количество плательщиков по итогам пред.г. составило 15 млн.чел., объем платежей – 8 млрд. руб. (рост по сравнению с 2008г. составил 100%).

Форум «Мир мобильного контента» проводится ежегодно с 2005г. и объединяет компании индустрии мобильного контента из России, Украины, Казахстана, Узбекистана, Азербайджана, Белоруссии, Киргизии, а также ряда европейских стран. На нынешней конференции ее участники обсуждают состояние, тенденции и перспективы развития мира мобильного контента.

«Большая популярность форума – более 850 участников из 16 стран в прошлые годы – вывела его в разряд главных событий в мире мобильного контента: последние шесть лет форум объединяет на одной площадке основных участников рынка. Необычная концепция, насыщенная программа и деловая атмосфера форума делают его ключевым событием индустрии», – отмечается в пресс-релизе организаторов бизнес-форума.

В рамках MoCO пройдут шесть тематических сессий, они будут сфокусированы на основных аспектах развития VAS-бизнеса: электронной коммерции и микроплатежах; бизнес-моделях и взаимодействии участников рынка; конвергенции традиционного и мобильного интернета; различных каналах продаж и стратегии игроков рынка; вендорах как каналах продаж мобильного контента и драйверов рынка; контент услугах для b2b и т. д.

«MoCO Conference соберет около трехсот делегатов – топ-менеджеров ведущих российских и зарубежных операторов сотовой связи, агрегаторов, провайдеров, разработчиков, правообладателей и потребителей мобильного контента, поставщиков и интеграторов платформенных решений, медиа и интернет-компаний и многих других», – отмечается в пресс-релизе.

В рамках форума пройдет традиционная выставка MoCO Expo. В пред.г. ее посетили более шестисот участников форума; в этом году снова пройдет живая демонстрация мобильного контента, технологических решений и платформ для создания, продвижения, реализации и дистрибуции, доставки, защиты, обеспечения качества мобильного контента, биллинга и расчетов с партнерами.

Завершится форум ежегодным вечерним мероприятием – MoCO Party, на котором выступит известная европейская исполнительница и официальный претендент на участие в Евровидении-2010 от России LiVi. РИА Новости выступает официальным мультимедийным партнером мероприятия.

Россия > СМИ, ИТ > ria.ru, 16 июня 2010 > № 224565


Россия. ПФО > Миграция, виза, туризм > magazines.gorky.media, 15 июня 2010 > № 309227

Под недремлющим оком. Трудовые мигранты и милиция в Казани

Екатерина Ходжаева (р. 1976) - социолог, сотрудник Государственного технического университета Казани, стипендиат Центра восточноевропейских исследований университета Бремена.

С ростом числа трудовых мигрантов в стране, с начала 2000-х годов, российские правозащитники, социологи и демографы обращают особое внимание на взаимодействие милиции и приезжих. Это особенно актуально в условиях роста мигрантофобских настроений в России. К тому же основным ведомством, регулирующим и контролирующим поток миграции, является Министерство внутренних дел Российской Федерации и/или его подразделения, в частности Федеральная миграционная служба (ФМС). Работа ведомства формально нацелена в первую очередь на выполнение “карательных” мер: с одной стороны, на предотвращение нелегальной миграции, с другой, - на решение вопросов депортации. В этих условиях этнически инаковые мигранты (и не только “нелегалы”) предстают как “зло”, с которым нужно и можно бороться. В символическом плане это усиливается и включением проблемы миграции в контекст борьбы с терроризмом.

Данная статья базируется на результатах проекта “Милиционеры и этнические меньшинства: практика взаимодействия в Казани и Санкт-Петербурге”, проведенного в 2006-2008 годах[1]. Исследование предполагало совмещение ряда методов: анализ законодательства, дискурс-анализ ведомственной и общественной прессы, интервью с сотрудниками милиции и мигрантами, а также включенное наблюдение за профессиональной жизнью низового состава сотрудников милиции общественной безопасности (МОБ) на примере службы участковых уполномоченных милиции (УУМ) и сотрудников патрульно-постовой службы (ППС). Результаты наблюдения, имеющего отношение к Казани, изложены в данной статье. Наблюдение проводилось с февраля по июль 2007 года тремя казанскими исследователями (Лилия Сагитова, Ольга Максимова и автор статьи) в одном из районов города. Доступ в “поле” обеспечивался разрешением на проведение исследования, полученным руководителем проекта Лилией Сагитовой от руководства МВД Республики Татарстан, сами сотрудники милиции тоже изъявили желание принять участие в проекте. Наблюдение включало в себя дежурство с участковыми инспекторами в момент приема граждан, а также работу с ними по вызовам в неприемные дни. С сотрудниками ППС участницы исследования проводили включенное наблюдение - в основном во время патрулирования улиц на милицейских автомобилях. Для того, чтобы искусственно не сфокусировать наблюдаемые практики лишь на проблеме взаимодействия с приезжими, в качестве основной декларировалась задача описать профессиональную повседневную жизнь “простого милиционера”. Такая широкая тема позволила понять место мигрантов в структуре категоризации населения низовым составом сотрудников МВД, а также - в их практиках работы с “потенциальными преступниками”[2].

Казань была выбрана для исследования не случайно. Здесь, в отличие от Москвы, Санкт-Петербурга и большинства других крупных городов России, “титульная нация” региона - не русские, а татары. При этом обе этнические группы составляют “символическое” большинство населения[3]. Предполагалось, что в Татарстане сложилась иная, чем, например, в Москве, ситуация повседневного взаимодействия сотрудников милиции и мигрантов. Одна из гипотез исследователей состояла в том, что приезжие из бывших советских кавказских и среднеазиатских республик в силу этнокультурной (прежде всего языковой и религиозной) близости к татарской культуре могут “мимикрировать” под татар - чтобы уменьшить риск контроля со стороны представителей МВД.

Институционально обусловленный контроль за мигрантами: контексты и установки

Наблюдение проводилось с февраля по июль 2007 года, после существенных законодательных изменений, которые привели одновременно как к либерализации правил пребывания на территории Российской Федерации иностранных граждан, так и к ограничению сферы занятости трудовых мигрантов.

Изменение режима регистрации иностранных граждан в России с разрешительного на уведомительный формально привело к упрощению как самой процедуры регистрации для мигрантов (которые, например, получили возможность самостоятельно подавать заявления в ФМС на получение разрешений на работу), так и к усилению контроля за мигрантами со стороны работодателей, в связи с повышением ответственности предприятий (от 250 до 800 тысяч рублей штрафа) за прием на работу иностранных граждан без такого разрешения. Упрощение процесса получения легального статуса трудового мигранта подтверждают и статистика ФМС, и наше наблюдение: большинство сотрудников милиции высказывало мнение, что в 2007 году выявить мигранта “вне закона” оказалось сложнее, так как разрешительные документы на работу у большинства из них в порядке. Каким же образом в 2007 году осуществлялся контроль мигрантов со стороны МОБ?

Наблюдение за работой двух служб показало вариативность задач, которые ставились перед различными подразделениями МВД по контролю за нелегальной миграцией. Работая по заявкам или разрабатывая ориентировочную информацию, сотрудники ППС вправе проверить документы у граждан, подозреваемых в нарушении миграционного законодательства, но основной вид работы здесь - проверки прохожих на улицах города. При этом в случае выявления нарушений экипаж патрульной машины самостоятельно не оформляет дело. Его задача - доставить мигранта в отделение, где он переходит в руки службы дознания. Спектр институционально обусловленных ситуаций, в которых с трудовыми мигрантами взаимодействуют сотрудники службы УУМ, более широк. Участковые уполномоченные сталкиваются с мигрантами, когда те сами приходят к ним за справкой для регистрации (несмотря на то, что с 15 января 2007 года официально такая справка при регистрации не должна была запрашиваться). Помимо этого, служба УУМ осуществляла совместно с отделом паспортно-визового контроля районного отделения ФМС (или по его заданию) контроль за проживанием иностранного гражданина по месту регистрации. Если со стороны иностранца было выявлено нарушение и зафиксирован факт его отсутствия по месту регистрации, на него самого - и на гражданина России, зарегистрировавшего приезжего на своей жилплощади, - составлялся протокол об административном правонарушении по статьям 18.8 и 18.9 Кодекса административных правонарушений. Еще одно направление работы участковых уполномоченных с иностранными гражданами - это обход административного участка и выявление нелегальных мигрантов.

Существенное влияние на интенсивность контроля имеет “палочная система”, которая на момент наблюдения осуществлялась в Татарстане в рамках балльной системы оценки сотрудников милиции. Согласно этой системе, перед различными подразделениями МВД выставляются количественные требования по раскрытию различных типов преступлений так, чтобы превысить показатели раскрываемости по аналогичному периоду предыдущего года. Кроме того, в период наблюдения была введена система премиальных поощрений за раскрытие особых тяжких преступлений. Размер денежного вознаграждения варьировался от 500 до 5000 рублей. Так, на момент наблюдения сотрудникам ППС необходимо было оформить за рабочую смену одно хулиганство и два административных правонарушения. Нормативные требования к сотрудникам УУМ более вариативны и включают не ежедневную, а квартальную отчетность по раскрытым преступлениям. Минимальный план для участкового уполномоченного предполагал раскрытие двух уголовных дел и нескольких административных правонарушений по различным направлениям, зависящим от текущей деятельности, целевых кампаний МВД и совместной работы с другими подразделениями министерства или внешними инстанциями (экологической милицией, военкоматами и так далее).

В “обычном режиме” работы выявление нелегального мигранта - или нарушения режима проживания легальным - не является основной работой сотрудников обеих служб. Большинство наших информантов воспринимали в качестве своих прямых обязанностей лишь обеспечение общественного порядка. Однако, поскольку контроль за приезжими учитывается балльной системой оценки работы сотрудника милиции именно по части выявлений административных правонарушений, такой контроль вполне вписывается в повседневную систему отчетности, хотя и не требуется как обязательный. Одновременно иностранные граждане в системе МВД понимаются как пусть не первоочередная, но значимая “целевая” группа контроля, что отражается в специфическом способе раскрытия соответствующих целевых правонарушений - например, в организации внутриведомственных кампаний (“Иммигрант”, “Паспорт”). Во время таких кампаний количественные требования по “раскрытию нарушений правил пребывания со стороны иностранных граждан на территории Российской Федерации” увеличиваются и вменяются в обязанность (в отличие от “обычного” режима работы). Так, каждый сотрудник службы УУМ и ППС должен во время таких целевых акций ежедневно выявить одно такое правонарушение.

Каким же образом обнаруживаются трудовые мигранты? Основой категоризации населения на “местное” и “пришлое” и связанной с этим стигматизации[4] приезжих является соответствующий этничности приезжих фенотип, а также общий внешний вид: походка, манера держать себя, одеваться. Граждане иностранных государств для сотрудников МОБ - это прежде всего фенотипически инаковые приезжие из стран СНГ и дальнего зарубежья: узбеки, таджики, грузины, азербайджанцы, турки, вьетнамцы, корейцы и другие. В пользу того, что основой стигмы является прежде всего внешность, свидетельствуют невольные высказывания, в которых отличный от большинства коренного населения фенотип воспринимается как “ненормальный”:

“Вот сейчас у нас один насильник появился, серийный. Ну, тоже говорят, что якобы на грузина похож. Ну, я не знаю. Ну, в принципе, многие очень говорят, что, да, похож на грузина. Кто-то говорит, на русского похож, нормальный” (из интервью Ольги Максимовой с участковым).

В ходе наблюдения обнаружились три основные источника формирования специфичного отношения к этнически инаковым приезжим. Их можно структурировать в зависимости от степени отдаленности от конкретной жизненной ситуации сотрудника милиции: 1) общий уровень ксенофобии в российском обществе, 2) “инструментальный расизм” как общепринятая в системе МВД практика категоризации местного и пришлого населения и 3) личные установки по отношению к приезжим и профессиональный опыт взаимодействия с ними.

В данной статье речь идет лишь о сути инструментального расистского подхода как основы ведомственного принципа работы с мигрантами. Здесь под расизмом понимается установка приписывать людям те или иные моральные и социальные качества только на основании внешнего отличия, фенотипа, свойственного им как представителям этнической группы или расы. Инструментальным этот подход назван, поскольку он представляется сотрудниками милиции высокоэффективным. По мнению наших собеседников, селекция граждан по фенотипу позволяет сузить сферу контроля до тех людей, кто по внешним признакам соответствует “приезжим”, сокращая тем самым временные затраты и усилия. Тут необходимо также сослаться на то, что внешность и манера вести себя служит для сотрудников МОБ основным способом стигматизации не только трудовых мигрантов, но и всех других категорий граждан. Так, возраст и пол гражданина является одним из стигматизирующих факторов для проверки документов и сотового телефона: во время патрулирования было отмечено, что, например, юноши останавливаются для проверки значительно чаще, чем девушки или взрослые мужчины. Сама логика работы по приметам также способствует закреплению принципа визуальной категоризации и, как следствие, стигматизации граждан по внешним признакам. Это особенно справедливо в отношении сотрудников ППС, которые, в отличие от участковых уполномоченных, не связаны тесно с населением. Таким образом, инструментальный расизм в целом не только не противоречит, но и находится в русле общепринятой логики восприятия населения сотрудниками МОБ.

Важно отметить, что инструментализм данного подхода сам по себе не предполагает резкого агрессивного отношения. Личностная установка сотрудника милиции по отношению к трудовым мигрантам зачастую оказывается положительной, сочувствующей, что чаще наблюдалось среди участковых. Но при этом благожелательное отношение к приезжим базируется на инструментальном расизме в той же степени, что и агрессивно интолерантное. В сущности, этот подход не находит критики в среде сотрудников милиции - они могут негативно оценивать саму интенцию осуществлять строгий контроль за приезжими или латентные экономические цели этого контроля, но сама стратегия селекции и категоризации граждан по их фенотипическим свойствам не является объектом критики. Он представляется профессиональным стратегическим ходом, доведенным у большинства сотрудников милиции до автоматизма, и в равной мере применяется и теми, кто нацелен на жесткий контроль по отношению к приезжим, и теми, кто избегает его. Это практическое умение автоматически определять мигрантов среди прохожих вырабатывается вместе с профессиональным опытом. При этом наша гипотеза о том, что приезжие из Узбекистана, Казахстана, Азербайджана, фенотипически похожие на татар, могут использовать свою внешность для избежания контроля со стороны МВД, не подтвердилась. Наблюдения и интервью свидетельствуют о том, что, во-первых, у сотрудников милиции вырабатывается нечто вроде интуитивного чувства при выявлении этих людей, или, во-вторых, даже при наличии сомнений сотрудники МОБ обычно предпочитают контроль нейтралитету.

Неформальность этого подхода, при его общей приемлемости, обеспечивается латентным характером научения ему как фоновой практике работы. Официальный ведомственный дискурс о мигрантах, формирующий общее рамочное отношение ведомства к приезжим, свободен от этнических категорий. Как в законах, так и в других открытых внутриведомственных документах трудовые мигранты называются “гражданами иных государств”, легальность нахождения которых на территории России призвано оформлять и контролировать МВД в лице ФМС и других служб, включая МОБ. Сами сотрудники милиции также официально (в рапортах, протоколах и так далее) не используют этнические категории. Однако на неформальном уровне официально внеэтническая категория “иностранный гражданин” переводится и трактуется низовыми исполнителями в категориях этнических или расовых. Эта интерпретативная работа не укоренена ни в одном из документов и проявляется лишь в устной речи. По словам участковых и патрульных, в разъяснениях по поводу внутриведомственных кампаний начальство активно использует этнические категории. В свою очередь сотрудники милиции, ежедневно отчитываясь на тех же собраниях о том, сколько иностранных граждан было задержано и доставлено в отделение, активно используют этнонимы, а также сниженную лексику: “хачики”, “чурки” и прочие.

Наблюдаемые практики контроля за мигрантами: ППС

Основная (институционально обусловленная) ситуация контроля мигрантов для ППС - это проверка документов на улицах. Обнаружилось, что интенсивность работы патрульных зависит прежде всего от их общей стратегии. В ходе исследования мы оказывались среди самых разных экипажей патрульных машин. Условно (в зависимости от стиля работы) их можно разделить на два “идеальных типа”. Первый тип можно обозначить как “праздный” или “неисполнительный”. Выполняя предписания (патрулирование по маршруту, работу по вызовам), такие экипажи не нацелены на интенсивную работу с населением и демонстрируют пассивное отношение к работе: не обременяют себя сверх меры, могут “не заметить” нарушения, проверки документов осуществляют формально, для “галочки”. В том числе они склонны “не замечать” и мигрантов на остановках и улицах, а контроль документов совершают в очевидных случаях или когда это от них требуется (например, получив накануне нарекания от начальства на собрании). Второй крайний тип экипажей (и таких больше среди тех, кто работает в ночную смену) - это сотрудники, которые, напротив, интенсивно стараются выявить нарушения. Они часто выходят из машины, проверяя документы и сотовые телефоны у лиц, вызывающих подозрение.

Как осуществляется контроль в отношении трудовых мигрантов? Обычно патрульные, обнаружив последних на остановках или на улицах, требовательно, нередко агрессивно, но без оскорблений требуют предъявить документы. В случае “активно работающих” экипажей проверяется так же и сотовый телефон - не находится ли он в розыске. Всегда уточняется, чем мигрант занимается, где работает и прочее. Если документы в порядке (обычно, если приезжий уже имеет вид на жительство или недавно получил российское гражданство), его отпускают сразу же. Если на руках у приезжего только миграционная карта с отметками, то гражданина приглашают подойти к автомобилю, связываются по рации с операционистками для проверки личности. После - в случае получения информации о благонадежности (ни он сам, ни его сотовый не числятся “в розыске”) - ему возвращают документы и имущество. В обратном случае, например, если у приезжего нет при себе документов, его доставляют в РУВД для разбирательств. Там выясняется личность задержанного (обычно мигранту разрешают по телефону связаться со знакомыми или родственниками, чтобы те принесли документы в отделение). Чаще всего задержанного отпускают. Если же выявляется его нелегальный статус, то приезжего держат в отделении до следующего утра, после чего везут “на суд”, где на него налагается штраф. После этого мигранта отпускают.

Приведем в качестве примера описание случая проверки двух приезжих из Узбекистана:

“Остановились возле остановки. Увидели двух молодых парней, по виду “из Узбекистана”. И. и стажер вышли проверить у них документы. Взяли телефоны и стали “пробивать по рации”. И. строго спросил: “Куда идете?” “Да там”, - отвечают. И.: “Куда там-то. А чего такой обиженный?” “Устал”, - ему отвечает. И.: “А чего устал-то. Где работаешь?” - “Пока нигде” И.: “А почему? На что живешь?” В ответ молчание. И. повторяет еще более грубым тоном вопрос: “Живешь-то на что?! Целый месяц живешь на что? Воруешь, что ли?!” - “Нет, у меня брат здесь”. И.: “С собой ничего не таскаем?” Парень молча показал, что ничего нет в карманах и почти пустой пакет. И. сел в машину и попросил парней подождать. Водитель ему сказал: “Да ладно, всех не переловишь”. Но И. все равно связался с операционистками, продиктовал код телефона. Девушка ответила, что в розыске нет. И. отдал телефон, сказал: “Все свободны”, - и попрощался. Парни спокойно восприняли и сам факт остановки, и требования показать телефон” (из дневника наблюдения автора, 4 июля 2007 года).

Здесь показана также типичная реакция остановленного приезжего на действия сотрудников милиции. Мигранты, которых “вычислили” на улице, безропотно, не говоря ни слова, подходили к патрульным, отдавали им документы и молча ждали, когда закончится проверка, отвечали на вопросы односложно, не реагируя на грубый тон. Интересно, что по формальным правилам патруль мог их задержать, так как трудовой мигрант обязан найти работу в течение 10 дней после открытия рабочей визы, а из разговора становится очевидным, что отметки о трудоустройстве в документах не было. Это показывает, что патрульных (даже отнесенных нами к “активному типу”), в отличие от сотрудников отделов иммиграционного контроля, не интересуют подобные детали, они рассматривают документы лишь на соответствие формальным требованиям, а в мелкие неточности не вдаются, хотя и подмечают их. Таким образом, в “обычном” режиме (то есть за исключением “целевых акций”) даже наличие некоторых недочетов в документах не способствовало задержанию мигрантов. Во время “целевых акций” и кампаний контроль осуществляется более жестко. Имеются косвенные данные, что тогда в отделы забирают и тех (стигматизированных по этническому признаку) приезжих, которые уже обрели российское гражданство. Причиной более жесткого контроля во время акций является “план” по выявлению нелегальных мигрантов. В связи с этим сотрудниками ППС используются все возможности, чтобы доставить нужное число “потенциальных нелегалов” в отделение: высказываются подозрения в подделке документов, схожести мигранта с фигурантами “ориентировки”, возмущение граждан при задержании трактуется как попытка оказать сопротивление или даже оскорбить сотрудников милиции при исполнении. В поведении самих патрульных иногда наблюдалась нарочито грубая манера. Если же с документами и телефоном все оказывалось в порядке, прощание обычно происходило вежливо.

Интересно, что у многих сотрудников ППС вырабатывается не только интуитивное умение вычислить приезжих среди прохожих на улице, но также и понимание, с кем из них не стоит связываться. Так, в ходе нашего исследования выяснилось, что определенная часть азербайджанской диаспоры Казани выстроила сетевое взаимодействие в структуре МВД на уровне руководства районных управлений. Был, например, случай, когда патруль ППС доставил в отдел пьяных - двух граждан Азербайджана и двух граждан России, сдававших приезжим комнату. Ссора, произошедшая между “местными” и “приезжими”, накалила обстановку настолько, что драка продолжилась в автомобиле ППС, в результате чего сильный удар в лицо получил и один из патрульных. Наблюдение показало, что с момента задержания граждан Азербайджана их сопровождал “друг”, привезший документы в РУВД. Не прошло и 10 минут, когда все участники драки вышли из отделения. Никаких санкций в отношении мигрантов, несмотря на реальный факт избиения сотрудника милиции “при исполнении”, не последовало. Этот пример хорошо показывает, что для определенных групп приезжих, включенных в сетевые взаимодействия с руководством МВД, перспектива задержания со стороны сотрудников ППС не вызывала опасений. В результате, они общаются с представителями власти совершенно иначе, нежели другие мигранты. Сотрудникам милиции в этих случаях демонстрируется не безропотное и молчаливое послушание, а, напротив, уверенность и даже вызов. Это позволяет низовому исполнителю от МВД определить в мигранте того, с кем лучше не связываться.

Наблюдаемые практики контроля за мигрантами: участковые

Как уже говорилось выше, большинство участковых уполномоченных милиции, в отличие от патрульных, высказывают положительное отношение к приезжим. Это определяется спецификой работы участкового, который связан с конкретным населением, знает его специфику и - в силу характера работы - заинтересован в установлении сотрудничества с ним.

Участковым уполномоченным так же, как и патрульным, приходится выявлять нелегальных мигрантов на улице, но эта деятельность становится обязательной лишь только в период соответствующих ведомственных кампаний. Обычно мигранты приходят к участковым сами за справкой для получения разрешения на работу, впоследствии ФМС передает участковым информацию о зарегистрировавшихся. В результате, служба УУМ обладает информацией о самих приезжих и о гражданах, регулярно сдающих мигрантам жилье. Как следствие, в случае необходимости выявить правонарушение возможности участковых шире, чем у их коллег из ППС. Однако в силу того, что мигранты не воспринимаются участковыми в качестве криминогенной группы, жесткий контроль их поведения предпочитают осуществлять лишь немногие из них. В нашем наблюдении за пятью опорными пунктами такой стиль работы показали только два собеседника, причем один из них был лишь добровольным помощником, а не штатным сотрудником милиции. В подавляющем большинстве случаев участковые уполномоченные были склонны выстраивать с мигрантами отношения взаимного сотрудничества. Эти отношения могут проявляться в единичных случаях формальных коммуникаций либо в форме систематического обмена кросс-услугами между трудовым мигрантом и сотрудником службы УУМ. При этом в большинстве случаев данное взаимовыгодное сотрудничество не воспринимается участковыми как коррупция и трактуется как дружеская взаимопомощь или помощь милиции. Итак, чем может быть полезен приезжий участковому?

Очевидный ответ - взятка. В ходе наблюдения прямого случая дачи взятки обнаружено не было - в силу специфики метода исследования. Однако мы стали свидетелями (или косвенно получили информацию) обмена услуг на некие товары, что формально так же можно трактовать как коррупционные действия. Этот обмен осуществлялся, по нашим наблюдениям, даже тогда, когда до факта взаимодействия мигрант и участковый не были знакомы. Приведем в качестве примера один эпизод выдачи приезжему справки (наблюдение от 3 июля 2007 года). Участковый уполномоченный открыто потребовал у приезжего из Узбекистана (отметим, что он оказался не узбеком, а этническим татарином) незначительную материальную помощь за ускоренное оформление документа:

“С. коротко сказал: “Бумага”. “Бумага?” - переспросил тот? “Бумага, бумага”, - в ответ. “Ну, я сейчас принесу”? - молодой человек обрадованно засуетился и ушел из участка”.

Этот случай хорошо показывает, что дискриминация приезжих происходит не всегда по этническому признаку, а в большей мере из-за статуса мигранта. Любопытно также, что сотрудник милиции, который оформил справку, не перепроверил данные, а просто заполнил бланк. То есть оказанная в срочном порядке услуга гарантирует мигранту менее строгий контроль. Впрочем, стоит оговориться, что пачка бумаги - это довольно-таки распространенная вещь при обмене между населением и участковыми. Неформальная беседа с другим участковым показывает, что бумагу и канцтовары за “ускоренное” оформление справок или взамен решения иных вопросов приносят не только мигранты:

“Вот один раз прибежал ко мне владелец частной стоянки, мол, помогите, на нас братки давят… Я ему говорю: “Что ж, пиши заявление”. Он бумагу просит. Я говорю, нет у нас бумаги. Так он сбегал, купил. После этого помогает - то бумагу, то ручки, карандаши привезет. Так вот и живем” (из дневника наблюдения Лилии Сагитовой, 26 мая 2007 года).

Потенциально коррупционными ситуациями являются выявление мигрантов на улицах или обнаружение их в результате поквартирного обхода. Работая по вызовам, знакомясь с населением, сотрудники службы УУМ узнают, что граждане являются нелегальными приезжими и/или живут не по месту регистрации. Другой способ выявить нарушающего правила проживания мигранта - это, остановив его на улице, расспросить, где находится дом, в котором он зарегистрирован, как до него добраться, уточнить тип дома. Для участкового, знающего свой административный участок, не составит труда определить, насколько точно тот отвечает.

По косвенным данным известно, что в практике службы УУМ этого района были случаи, когда участковый уполномоченный обнаружил семью нелегальных мигрантов и регулярно вымогал у них деньги. Интересно отметить, что приезжие решили эту проблему, обратившись не к начальству сотрудника с официальным заявлением, а лично к его коллеге, сочувствующему мигрантам и имеющему опыт переезда из одной из стран СНГ. “Заступнику” пришлось в ответ шантажировать свого коллегу тем, что факт вымогательства будет раскрыт. Решение вопроса произошло неофициально. Подобная агрессивная стратегия вымогательства в целом не характерна для работы наблюдаемых нами участков. Чаще участковые уполномоченные выстраивали длительное сотрудничество с приезжими, а те в свою очередь искали добрых, если не дружеских, отношений - и, как побочного результата, покровительства со стороны участковых.

Цели такого сотрудничества различны. Например, мигранты могут быть использованы как группа, помогающая участковому эффективно осуществлять контроль над тем или иными объектом на участке. Так на территории одного из участков находится общежитие организации, где работают мигранты. Участковый для того, чтобы следить там за порядком, опирался на поддержку живущих там приезжих из Казахстана, Узбекистана и Таджикистана. Визит в это общежитие показал, что участковый у мигрантов на хорошем счету: они приглашают его к столу, советуются, делятся планами. Со своей стороны, участковый рассматривает дружбу с мигрантами как залог обеспечения “общественного спокойствия” на объекте и надеется на их помощь.

Иногда мигранты используются как информаторы. Например, в ходе проекта стало известно об этническом армянине - скупщике краденых автомагнитол на одном из рынков города. При покупке товара с рук он фиксировал данные сбытчика и делился сведениями с сотрудниками милиции (наблюдение автора от 22 апреля 2007 года).

Другие формы взаимовыгодного сотрудничества - бесплатное пользование услугами (например в сапожной мастерской) или нечто вроде “оброка”, наложенного на предпринимателей - этнических мигрантов. Об этих случаях так же имеются только косвенные данные (сами не наблюдали, но получили сведения из рассказов и интервью). Бесплатная услуга или товар, как в случае с пачкой бумаги, предстают не только “безвозмездным даром”, но некой неоцениваемой финансово - но все же просчитываемой - материальной платой, интерпретирующейся в рамках добровольного обмена. Причем этот обмен часто оформляется в речи как вынужденный, “не для себя лично” - так участковые подчеркивали, что, например, вынуждены периодически угощать приезжающее с проверкой начальство или ставить собственные программы на рабочие компьютеры:

““МВД только компьютерами обеспечило, и то программное обеспечение сами на свои деньги покупали, вот программу Windows XP…” Спрашиваю, на какие деньги купили, со своей зарплаты? “Да по-разному. Где - из зарплаты, а где у грузина возьмешь…”” (из дневника наблюдения Лилии Сагитовой, 28 апреля 2007 года).

Часто в качестве “ответной услуги” участковый может получить согласие на оформление правонарушения. Так участковый уполномоченный рассказал, что в день наблюдения, чтобы отчитаться перед начальством за плановое оформление протокола по линии ГИБДД (то есть получить “палку” по данному пункту), попросил друга признать факт неправильной парковки и заплатить штраф (100 рублей). Другом оказался земляк участкового, в момент наблюдения получающий вид на жительство в России. Он же часто покупал для участкового продукты и чай, заправлял его автомобиль и тому подобное (наблюдение автора от 28 марта 2007 года).

Некоторые участковые “специализируются” в создании подобных взаимовыгодных отношений с мигрантами - и даже часто посредничают между ними и сотрудниками МОБ. Обычно это люди с мигрантским прошлым, а в одном случае - с “пришлой” этничностью. Они оказывают не просто разовые услуги, а постоянно осуществляют “патронаж”; отношения можно считать клиентоориентироваными, когда обмен услугами - не оцениваясь прямо материально - подразумевает договоренности и даже определенные обязательства друг перед другом. “Клиентизм” может проявляться таким образом:

- участковые находят мигрантам “хозяев”, готовых зарегистрировать их на своей жилплощади;

- участковые помогают заполнить бумаги для регистрации и посредством коллегиальных связей способствуют быстрому их оформлению;

- участковые инструктируют мигрантов по поводу того, как вести себя с проверяющими органами;

- в случае задержания мигрант обычно связывается со своим “патроном” по телефону, и если у последнего есть возможность подключить символический коллегиальный ресурс, то он использует его ради своего “клиента”.

Имеется, однако, несколько примеров неудавшегося, с точки зрения мигранта, сотрудничества. В этой ситуации этнический мигрант рассчитывает, что взамен товара или услуги он получит некую договоренность или особое отношение. Сотрудник милиции в свою очередь считает подношение “данью”, “оброком”, наложенным на бесправного человека, который не имеет возможности (и даже желания) жаловаться. Наши информанты отмечали, что готовность приезжих к обмену услугами является стратегически рискованным моментом. С одной стороны, в результате обмена есть большая вероятность “установления” взаимовыгодного сотрудничества с сотрудником милиции, но, с другой стороны, - та же неформальная практика обмена бесплатных услуг на “особое” отношение со стороны милиции временами приводит к когнитивному диссонансу (когда участники взаимодействия рассматривают ее в рамках разнонаправленных логик). В этом случае риски за возможную неудачу всегда несет мигрант.

Важно, что риск оказаться незащищенным относится и к тем мигрантам, которые, как им казалось, установили патронажные отношения с участковым. Это обусловлено двойственностью позиции сотрудника милиции, так как он одновременно должен работать в двух направлениях: латентно оказывать помощь трудовым мигрантам и формально соответствовать “палочной системе”. В “обычные” периоды участковые, участвующие во взаимовыгодном обмене, манкируют своими профессиональными обязанностями по контролю за мигрантами. Однако во время целевых ведомственных кампаний, когда, как уже отмечалось выше, каждый участковый должен выявить одного нелегального мигранта в день, контроль за сотрудниками УУМ ужесточается. В таких случаях участковые уполномоченные ведут себя совершенно по-иному.

Выводы

Можно условно выделить две крайние стратегии выстраивания повседневного взаимодействия сотрудников МОБ и мигрантов:

1) Стратегия взаимовыгодного сотрудничества, проявляющаяся во взаимной помощи, консультировании мигрантов, даже в “прикрытии” их от возможного или реального контроля со стороны других милиционеров. Контролирующие и карательные меры применяются лишь в крайних случаях.

2) Демонстрация намерения осуществлять карательные и контролирующие функции по отношению к наиболее уязвимым представителям этнических меньшинств либо прямое вымогательство денег с применением угроз.

Делая достаточно сильное обобщение, можно сказать, что для службы УУМ более характерно применение первой стратегии, а для ППС - второй. При этом инструментальная логика, актуализирующая этничность и базирующаяся на расовом подходе в процессе деления на “законопослушных” и “потенциальных преступников”, применяется в обоих типах стратегий; только в одном случае эти “потенциальные преступники с этнически инаковой внешностью” воспринимаются достаточно толерантно, а в другом - наоборот.

Важно, что обозначенные выше стратегии скорее являются общими и достаточно гибкими ориентирами, нежели устойчивыми моделями поведения. Один и тот же сотрудник милиции в разных контекстах и по отношению к разным этническим меньшинствам демонстрирует как интенцию к сотрудничеству, так и контрольно-карательную стратегию.

Кроме того, исследование показало, что стратегия взаимовыгодного сотрудничества реализуется на трех уровнях:

- на “микроуровне”, достигается договоренность между отдельным мигрантом и сотрудником милиции;

- на “мезоуровне” небольшие группы мигрантов, объединенные по земляческому, дружественному признакам или месту работы, выстраивают связи через “посредника” с несколькими сотрудниками МВД (возможно, из разных подразделений);

- на “макроуровне” взаимовыгодное сотрудничество уговаривается и уторговывается между милицейским начальством и лидерами общин. В этом случае рядовые сотрудники МВД, работающие “на земле”, оказываются неспособными повлиять на мигранта, даже совершившего преступления, и в лучшем случае довольствуются механизмом финансовой компенсации. Екатерина Ходжаева

___________________________________________________

1) Исследование было проведено - при поддержке фона Джона и Кэтрин Макартуров - петербургским Центром независимых социологических исследований (руководитель Виктор Воронков) и казанским Институтом социальных исследований и гражданских инициатив (руководитель Лилия Сагитова).

2) Подробнее о результатах наблюдения см.: Воронков В., Гладарев Б., Максимова О., Мейлахс П., Сагитова Л., Ходжаева Е., Цинман Ж. Милиционеры и этнические меньшинства: практики взаимодействия в Казани и Санкт-Петербурге, 2006-2008 гг. СПб.: Алетейя, 2010 (в печати). Представленный в статье материал составляет основу 6-й главы монографии “Этнические меньшинства и сотрудники низового состава милиции в этническом контексте Татарстана: установки, взаимное восприятие и стратегии взаимодействия”.

3) Согласно переписи 2002 года, 53% населения республики составляют этнические татары, 39% - русские. В городах доли татар и русских сравнимы: 48-49% (см.: http://perepis2002.ru/index.html?id=17).

4) Социальная стигматизация - присвоение какого-либо свойства, чаще всего отрицательного, конкретному человеку или социальной группе в соответствии с признаком, напрямую не связанным с этим свойством.

Россия. ПФО > Миграция, виза, туризм > magazines.gorky.media, 15 июня 2010 > № 309227


Азербайджан > Внешэкономсвязи, политика > magazines.gorky.media, 15 июня 2010 > № 309205

Наш отец Коркуд, или Кто такие азербайджанцы. Этнолирические заметки с отступлениями

Эмиль Агаев — писатель-публицист. Был собственным корреспондентом “Литературной газеты”, заведующим Азербайджанским бюро АПН (РИА “Новости”). После распада СССР — “колумнист” ряда республиканских изданий, консультант независимого аналитического агентства MMC (Мюнхен, ФРГ). Автор ряда публицистических книг, кино-, телесценариев, путеводителя по Баку, вышедшего в Москве на иностранных языках, художественных переводов с азербайджанского. Член Союза писателей и Союза журналистов Азербайджана. Лауреат премии Золотое перо Союза журналистов Азербайджана.

Азербайджанцам не свойственно зацикливаться на истории. Мой отец вспомнил по моей просьбе — да и то не без труда — только своих прадеда и прабабку, не дальше. Но любопытно: не каждый из азербайджанцев знает происхождение своего рода, однако, откуда родом “они ВСЕ”, знает: конечно, от пратюрков! От кого же еще?!

Да, если рассматривать изначальную доминанту, консолидирующий фактор этноса — его язык, равно как зафиксированные в нем событийные и бытовые приметы давно минувшего, то для азербайджанцев, несомненно, такой доминантой является огузский эпос “Китаби-деде-Коркут”, 1300-летие которого было отмечено в конце прошлого века.

Не случайно автор перевода эпоса на русский язык (к слову, блестящего!) Алла Ахундова слово “деде” перевела не так, как это делалось до нее, не буквально, “дед”, а — “ОТЕЦ”, в смысле — отец тюрков, духовный отец. Как не случайно и то, что первопроходец изучения азербайджанского менталитета философ и публицист Гасан Гулиев свою первую книгу на эту тему назвал “Генотипы рода Коркуда”.

На основе тщательного исследования этого эпоса турецкий ученый Мухаррем Эргин делает однозначный вывод: он — “всецело творение Азербайджана”, поскольку каждая его строка “сталкивает нас с азербайджанским тюркским языком”. И не только языком — с жизнью, бытом, ритуалами и обычаями, наконец, с географией раннесредневекового Азербайджана. Так, живший в XIV веке Абу Бекр, перечислив страны, которые завоевал герой эпоса Баяндур-хан, добавляет: “…а сам он направился на зимовку в Карабаг и на летовку в Гекче-Дениз”. Упоминаются в эпосе и Барда, и Гянджа, и находящаяся на территории Нахчывана крепость Алынжа, и другие места Азербайджана.

Огузско-тюркское начало можно смело считать доминантой этногенеза азербайджанцев (и соответственно его ментальности), но в седой пра-пра-истории его были и другие составляющие, прошедшие длительную эволюцию, как и сама письменность: от пиктограмм Гобустана, древней клинописи Манны, тюркских рун и арабского письма до современной латиницы (древнейших текстов до нас, увы, дошло крайне мало: борясь с язычеством, ислам уничтожил практически всю рунику!).

Тут и Кавказ, прародина многих этносов, в том числе и азербайджанцев, тут и другая их прародина — за рекой Аракс. Тут и другие культуры, которые оказали на азербайджанцев воздействие и на которые воздействовали они сами. Тут и культура пришедших из южнорусских степей “коровьих пастухов”, как называли древнеиранские племена аборигены Передней Азии, испокон веков пасшие в основном овец (ну, и лошадей — по некоторым данным, они были приручены именно здесь, а не в степях Центральной Азии), которых тюрки сделали своими тотемами, причислив к ним еще и тотем своего мифического спасителя — волка, тут и арабо-исламская культура, и русская, а через нее — западная… Много было чего!

История водила на протяжении тысячелетий вокруг Азербайджана целый “хоровод культур”, время от времени впиваясь в него стрелами прямых вторжений — с севера, с юга, с запада; на востоке Азербайджан защищал “водяной ров” Каспия, ну и горы Кавказа в какой-то степени тоже помогали уберечься от иноземного размыва.

Умение сохранить себя и одновременно — открытость, образованность, живая восприимчивость родили в свое время феномен Низами, который, прожив всю жизнь в Гяндже, стал классиком одной из богатейших культур — персидской, и обратный феномен — Физули, всю жизнь жившего в Ираке, куда переселили его предков, и создавшего поэтические шедевры на родном азербайджанском языке.

Отступление археологическое

Вместе с Фарманом Керимзаде, писателем и знатоком этнографии, побывали в селе удин — одного из древнейших обитателей Южного Кавказа, входивших в союз племен Кавказской Албании, первое упоминание о которой относится к IV веку до н.э., потом посетили развалины находящейся рядом древней Габалы — столицы этого государства, существовавшего на территории нынешнего Азербайджана.

Наши ученые мужи долгое время не занимались им, ограничиваясь послеисламской историей, а зря! Недавно провели наконец раскопки и — сколько находок!

Долго ходили по котловине между остатками старых стен и фундаментов, собирая то, что не нашли или не сочли ценным археологи. Лично я накопал кучу осколков керамики, несколько кувшинчиков, предназначенных то ли для воды, то ли для масла (нефти), светильников — сохранились почти целиком.

Привезя находки домой, решил разместить эти реликты на полках недавно купленной “стенки” — где еще? — и, дабы отмыть от грязи, окунул черепки в ведро с водой. И вдруг послышался загадочный такой шорох, потрескивание, даже попискивание.

— Смотри, история подала голос! — удивился помогавший мне младший сын. — Наверное, это вода так заполняет поры сосуда!

— Читал где?

— Да нет. Это я так… Так думаю!

И как это я сам не сообразил: кувшин, сотни лет пролежавший на склоне горы под слоем пыли, настолько высох, что в его порах не осталось, видимо, ни капли влаги.

И тут же в голове промелькнула другая мысль: а ведь сегодня Мансур, мой сын, впервые произнес эти слова: “Я так думаю!”. История — надо же! — пробуждая воображение, заставляет соображать…

Черепки в ведре тем времени стихли. Только нет-нет да и на поверхности возникали пузырьки.

— Воздух десятого столетия, — подыграл я сыну. — Представляешь, тысячу лет назад этим воздухом дышали люди!

(Примечание автора. Упомянутого выше Фармана Керимзаде уже нет в живых. Сам переселенец из Армении в соответствии с постановлениями центральных органов 1947-го и 48-го годов о принудительном выселении с территории Армении азербайджанцев — было такое, под предлогом размещения в Армении армян-репатриантов! — с началом карабахских событий он принял живейшее участие в устройстве изгнанных из родных мест соотечественников и вскоре скончался — сердце не выдержало!)

Да, скажу так: Азербайджан БОЛЬШЕ, чем Азербайджан — исторически, географически, культурно, а азербайджанцы больше, чем азербайджанцы, будучи СВОИМИ не только в самом Азербайджане, но и на значительной части Кавказа (в Дагестане, в Грузии, до недавнего времени в Армении), и по ту сторону Каспия, и в Турции, и в Ираке, не говоря уже об Иране, где они — вторые после фарсов (а по некоторым данным, и не уступают им по численности).

Это и понятно. В силу религиозного (ислам) и языкового (тюрки) факторов Азербайджан был более естественно включен в историю всего региона Переднего Востока, Азии, чем его соседи.

Сыграли свою роль и переселения азербайджанцев внутри этого региона, переселения по разным причинам, но чаще — в результате нашествий. Помню, как, вернувшись из поездки в Ирак, поэт Расул Рза рассказывал о поразившем его сходстве языка и поэзии живущих ныне в Киркуке (Ирак) туркманов, как они называют себя, с языком и поэзией Азербайджана — некоторые из их песен исполняются на лад так называемых “карабаги”; равно как родом из Азербайджана и даже конкретно — “из племени Баят” (крепость Баят — первичный центр карабахского ханства, расположена на нынешней территории Агджабединского района АР) были и предки великого поэта Физули. А в поражающих своим величием минаретах мечетей и других исторических памятниках Стамбула есть доля труда и “уста”, мастеров, из Баку, всегда отличавшихся особым искусством резьбы по камню (достаточно увидеть Диванхане во Дворце ширванханов в Крепости).

Поначалу язык носил общетюркский характер (как и этноним “туркман”). Однако после размежевания с анатолийскими турками и образования Османского государства азербайджанский язык все более шлифуется, стабилизируется и на исконно исторической азербайджанской территории выделяется в самостоятельный язык тюрко-огузской группы, на который “особо сильное воздействие оказывали сложившиеся почти неизменно враждебные отношения с султанской Турцией и Сефевидской державой” (академик А.С.Сумбатзаде).

“Начал учиться по-татарски (азербайджанцев называли в те времена кавказскими татарами. — Авт.), язык, который здесь, и вообще в Азии, необходим как французский в Европе”, — известные слова Лермонтова из его письма Раевскому. “…Почти во всем Дагестане тюркско-татарский язык считается, так сказать, интернациональным”, — отметит полвека спустя К.Ф.Ган.

* * *

И вот эти уходящие в глубь веков “пересечения” истории племен и народов начисто опровергают имеющий хождение, увы, и поныне старый миф, который разделяет народы на “древние аборигенные” и на так называемые “пришлые” — этот миф был в свое время порожден небольшими (“реликтовыми”) этносами, замкнутыми на себе и своей истории, он совершенно нелеп. Ведь в мире нет “не пришлых” — разве что какие-нибудь затерянные в дебрях Амазонки или на Крайнем Севере племена!

Азербайджанцы — наглядное и как нельзя лучшее подтверждение того, как так называемая “аборигенность” может органически сочетаться с так называемой “пришлостью”, в чем-то вбирая последнюю в себя, растворяя ее в себе и в то же время отчасти растворяясь в ней.

“Жители, населяющие этот край, суть потомки различных племен, почти всего рода человеческого” (А.Бакиханов, историк, ровесник Пушкина, с которым он, к слову говоря, встречался).

Отступление гипотетическое

…Нахчыван, Гями-гая (“Корабль-скала”). Согласно народным легендам, именно здесь остановился Ноев ковчег, затем поплыл дальше, к Арарату, а потом… потом вернулся обратно. Ведь, согласно Книге Бытия, ковчег остановился не на горе Арарат, как принято говорить, а “на горах Араратских”. То есть выходит — гора не одна! Вспомним, наконец, одно из толкований происхождения слова “Нах-чыван” — от слова “Нух” (так по-азербайджански называют Ноя).

А вот — Гобустан (“Страна оврагов”), близ Баку. Здесь сохранилось множество памятников, но главное — наскальные рисунки. В том числе — судов. Среди них “складные ладьи” из обтянутого кожей тростника, используя которые древние плавали по морям и рекам, а когда водный путь кончался, складывали их и, взвалив на себя, шли пешим ходом до “следующей воды”. Но самое главное — время, когда были начертаны на скалах эти петроглифы. Их датируют концом VII — началом VI тысячелетия до н.э. (!). Выходит, они… самые древние на Земле? То есть если предположить чисто гипотетически, что патриарх человечества сошел с первого на земле судна на Гями-гая, то его потомки, расселившиеся до самого Апшерона, первыми ступили здесь с земли на корабль! Красиво…

Гиперсенсация? Миф? Допустим. Хотя побывавший здесь (и не раз!) Тур Хейердал, изучив похожие петроглифы в разных уголках земного шара, признал датировку изображенных на скалах Гобустана судов верной. Более того, выдающийся норвежец пришел к выводу: именно Прикаспий, а не какой иной уголок Земли, не исключено, является очагом земной цивилизации!

Вопрос вопросов — каким образом на территории вокруг Аравийского полуострова, населенного дикими племенами, практически одновременно возникли три великие цивилизации? Тур Хейердал ответил на него так: их создали те самые первопроходцы с берегов Каспия, преодолевшие сотни и тысячи километров по суше и по морю, двигаясь на юг. Затем они двинулись и на север!

Подтверждение каспийской гипотезы Хейердала — исландские саги. В них упоминаются асы. Так древние скандинавы называли и своих богов, и некий загадочный народ.

Некий шведский король, повествуется в одной из саг, дал обет посетить страну асов — Асгард, где жил их правитель Один, и посетил для этого “страну турок”.

Про асов я читал, хетты называли их “азии”. Наконец, “азы” упоминаются и в “Древнетюркском словаре”, и еще ранее, в “большой надписи в честь Кюль-Текина”, как пишет ныне покойный историк, по национальности удин, Ворошил Гукасян (очевидно, имеется в виду знаменитая Орхоно-Енисейская надпись).

А сколько еще надписей и других свидетельств, относящихся к событиям древней, средневековой и даже относительно недавней истории Азербайджана, сокрыто от наших глаз! На древнееврейском — как память о походах сюда хазар, исповедывавших иудаизм, на языке итальянских купцов, приезжавших за коврами и шелком в Шемаху, на русском — языке староверов и молокан, первых переселенцев из России, на языке преследуемых у себя на родине и нашедших в Азербайджане вторую родину немцев-лютеран…

Еще одно любопытное открытие. В старом словаре казахский поэт и исследователь истории Азии Олжас Сулейменов нашел, что слово “албан” китайцы произносят как... “азебай-жень”. Перенесение названия Азербайджан, возникшее на юге, на северную его часть, в Албанию, объясняется, по мнению Сулейменова, просто: китайцы сохранили древнетюркское прочтение одного и того же понятия!

“Народ Азербайджана в своих традициях и культуре выразил всю многоцветную, многоголосую историю Евразии и ее кавказского региона, — пишет Олжас. — Вслушиваясь в речь простых азербайджанцев, я узнаю слова, звучавшие VI тысячелетий тому назад в городах и селах долин Тигра и Евфрата”.

(А вообще-то, как предположил в разговоре с автором этих строк писатель Иса Гусейнов, названия многих древних этносов, к примеру, скифы, гунны, нередко — это названия одного и того же этноса или совокупное название разных, даже разноязычных народов, объединенных в племенной союз, как это было, например, в Кавказской Албании. Ныне покойный историк Мирали Сеидов к указанным выше этносам добавлял и саков, оставивших память о себе в некоторых географических названиях Азербайджана, таких как Саки — ныне Шеки, Арсак — Арцах.)

* * *

Традиционно толкование названия Азербайджан — от имени правителя Северной Мидии Атропата. Как писал русский востоковед и этнограф XVIII века Ханыков, совершивший экспедицию в тогдашнюю Персию, в “Книге Бытия” — этом поистине этнографическом перечне известных древним евреям народов — о персах нет ни малейшего упоминания, а вот мидийцы (если так можно перевести слово “Mdi”) есть.

И, наконец, всем известное, переходящее из учебника в учебник объяснение: Азербайджан — “страна огней”.

Ну, не наивно ли было повеление победителя персов Александра Македонского сжечь текст “Авесты”, записанный на 12 тысячах коровьих шкур. Это все равно что сжечь на огне сам Огонь!

Отступление романтическое

Янар гая (“горящая скала”), ее называют и по-другому: Янар-даг (“даг” — гора). Очевидно, на этом месте, в центре Апшерона, когда-то возвышалась гора, но под влиянием нещадного южного солнца, ветров (“Азербайджан — страна ветров”, говорят и так!) от нее теперь только и остался вот этот скалистый холм.

От подножия и по всему склону этот холм усеян, словно красными тюльпанами, язычками пламени. Поначалу странно видеть эти огоньки, вырывающиеся не из привычной для нас газовой горелки, а из-под земли, без какой-либо надобности, сами по себе (как, впрочем, и все в природе — так текут реки, растут деревья, поют птицы). А потом приходит чувство восхищения независимостью огня, вырывающегося из недр “просто так”. Его может задуть, и нет-нет это делает неистовый бакинский норд — “хазри”, но через какое-то время огонь вспыхивает вновь; достаточно искры, которую выбьет несомый ветром камушек, ударившись о скалу или о другой камень.

Представляю, как, остановившись у Янар гая, дивятся на это легионеры Александра Македонского. Как, схватив пасущуюся овцу, прирежут ее мечом и зажарят на этом неизвестно кем и когда разведенном “костре”, дабы пополнить свой скудный, состоящий из горсти маслин рацион. А потом оставят надпись о своем пребывании здесь, правда, в другом месте Апшерона — в том самом Гобустане. Эта надпись: “Здесь был такой-то центурион…” сохранилась до наших дней.

* * *

Существует мнение, что автор “Китаби-деде-Коркут” жил предположительно в VII—VIII веках, то есть являлся современником пророка. И распространение эпоса одновременно с распространением ислама, возможно, объясняется желанием тюрков, поклонявшихся богу Гек Танры (Богу Неба), противостоять новой религии, а что может быть при этом лучше, чем обращение к своему богу, к своей истории и быту, к подвигам своих героев. Однако позже, после того, как турки-огузы приняли ислам, в эпосе появляется упоминание Аллаха, и — более того — в одном из его сюжетов рассказывается о наказании, постигшем вероотступника.

По другим источникам, появление огузов на Кавказе произошло за семь веков до появления ислама, когда “Иисус, мир ему, вознесся в небо” (“Новости истории” турецкого историка XVI века).

Так или иначе, но до ислама предки азербайджанцев были и идолопоклонниками, и зороастрийцами, и буддистами, и христианами.

Албанский историк Моисей Каланкатуйский назвал церковь в селе Киш (северо-запад Азербайджана, недалеко от Шеки) “матерью церквей восточных”. Раскопки, проведенные норвежскими учеными, подтвердили: эта церковь была построена… в

I веке (!), то есть является одной из первых церквей в мире. В настоящее время эта албанская церковь реставрирована, при ней создан музей.

Но ранее всего предки азербайджанцев поклонялись окружающей природе — существовал дошедший, к слову, и до наших дней культ святых мест. В том же историческом заповеднике Гобустан сохранились камни, под которыми женщины пролезали, дабы избавиться от бесплодия. Но чаще эти места (“пиры”) связаны с неким конкретным чудотворцем.

Наиболее популярное из них находится недалеко от моей дачи, в апшеронском поселке Шувелян, и, что интересно, оно связано с именем человека, который жил сравнительно недавно. И сейчас, когда пишу эти строки, я вижу в окне переливающуюся на солнце глазурь минаретов сооруженного над его могилой величественного мавзолея.

Отступление духовное

“…В детстве я часто встречал на лобовых стеклах автомобилей черно-белые фотографии худощавого человека в темном пиджаке и в каракулевой папахе, сидящего на стуле и опирающегося на его спинку. Когда я обратил внимание, что фотография на комоде в нашем доме идентична этим фотографиям, я обратился к маме с вопросом. "Это святой человек, сынок, Сеид (так называют особенно уважаемых мусульман, считающихся потомками самого пророка Магомеда. — Авт.) Его все любят и уважают", — ответила она, поцеловав фотографию.

Спустя годы я узнал, что Сеид в раннем детстве заболел церебральным параличом и не мог передвигаться. Он был крайне немногословным, добрым и удивительно душевно щедрым человеком. Потому за ним ухаживали не только родные и близкие, но и самые разные люди, считавшие своим долгом и честью для себя быть в чем-то полезными Сеиду, всеобщему любимцу в Баку.

Его дом в Ичери Шехер был полон приношений, а ручка на дверях всегда пестрела от завязанных разноцветных ленточек, обрывков ткани и одежды. В него так верили, что хранили даже кусочки колотого сахара с его стола. У вкусившего этот кусочек сахара или хлеба всегда исполнялось желание.

По воспоминаниям Г.А.Алиева, в 1943 г. его семья испытывала особенные трудности. Ему самому исполнилось 20 лет, и мать специально послала его в Баку к Сеиду поклониться и попросить о помощи. Молодой Гейдар Алиев работал в госбезопасности в Нахчыване, чтобы пробраться к дому Сеида, за которым была установлена круглосуточная слежка НКВД, ему пришлось прибегнуть к хитрости. Но мольба о помощи была услышана”.

(Из последней публикации поэта Валеха Рзаева в газете “Азербайджанский конгресс”.)

* * *

Итак, фактор ислама — это вторая доминанта формирования азербайджанцев как этноса.

Не зная Корана и мусульманской культуры в целом, невозможно понять до конца не только творчество Низами, Физули, но даже и Насими, которому принадлежат знаменитые строки: “В меня вместятся оба мира, но в этот мир я не вмещусь”, который исповедовал еретическое с точки зрения мусульман течение — хуруфизм и который подвергся мучительной казни в сирийском городе Алеппо: на площади с него, живого, сняли кожу. Азербайджанский ренессанс — хоть и своеобразная, но составная часть мусульманского Ренессанса в целом, на века опередившего европейский.

Я не говорю уже о том, что без знания ислама не понять психологии, некоторых обычаев и взглядов азербайджанцев, равно как и сформировавшихся под влиянием малограмотных мулл предрассудков и предубеждений, которые в результате просветительской деятельности “могучей кучки” европейски ориентированной национальной элиты в конце XIX — начале XX века пошли было на убыль, а затем, после советизации и в результате гонения на религию, законсервировались в “чистый быт”.

А потому азербайджанский ислам, я бы сказал, — это больше ислам “народный”. О мулле у нас вспоминают обычно на похоронах. А в день свадьбы, когда приданое невесты вносится в дом, по старой традиции, первым вносят зеркало, вторым подсвечник и только затем Коран.

Отступление эпистолярное

“С Рождеством, сына! Поздравляю тебя не просто так, а как человек, так сказать, “крещеный” (ставлю тут кавычки, поскольку сделано это было помимо моей воли, когда я был еще неразумным младенцем!). Ну, помнишь, я тебе рассказывал, как в Чимкенте, где я родился, когда отец-мать были на работе, домработница, верующая старушка, организовала — во имя спасения меня от "басурманства"! — крещение на дому с приглашением, как рассказывала моя мать… аж игуменьи Ленинградской лавры, сосланной в годы гонений на религию в Казахстан. Когда мать подоспела, возле нашего дома стояла толпа молящихся, а из открытого окна валил дымок. Дымок ладана (меня уже успели окунуть в священную воду и наречь… Емельяном!). Но, увидев это, мать подумала — пожар, бросилась в дом… Надо ли говорить, что после этого случая домработницу тут же уволили, но, как говорится, что было, то было…

Так что считай, что твой отец — Эмиль-Емельян-Эмин (созвучное имя в азербайджанском, нередко меня так именуют сейчас. — Авт.). Не правда ли, готовое название для сентиментальной такой книги с подзаголовком — “Записки маргинала”? Обнимаю, папа”.

Это — письмо сыну Новрузу, которого я назвал так потому, что родился он 20 марта, в день Новруз-байрама, праздника Нового года, отмечаемого во всем тюркско-мусульманском мире (с нынешнего года, по инициативе Азербайджана, ЮНЕСКО признала его международным). Сыну, к слову, приобщенному мною к мусульманству: когда ему делали операцию по удалению грыжи, я попросил сделать заодно и обрезание (можно считать, мой ответ на мое “крещение”!). Сейчас оба мои сына живут в Москве, а Новруза в шутку иногда кличут “Нов-рус” (в смысле “новый русский”).

А вообще-то лично у меня верующими были обе бабушки — как со стороны матери, так и со стороны отца. Одна — украинка с Полтавщины, семья которой была переселена в Казахстан еще при царе, другая — азербайджанка из апшеронского села Тюркян. Одна христианка, другая мусульманка. Одна верила в Бога, другая в Аллаха. И все это СОШЛОСЬ ВО МНЕ, что, я думаю, даже символично, поскольку Бог один, или един, как едина и породившая всех нас, живущих на земле, Матушка Вселенная.

Я даже как-то написал эссе с революционной такой гипотезой. О том, что когда-нибудь, в далеком будущем, Азербайджан может стать первой в мире… биконфессиональной страной! Учитывая, с одной стороны, то, что здесь представлены обе ветви ислама и среди наших мусульман появились хорошо знающие Коран, по-современному мыслящие юноши и девушки, а с другой — возможное развитие в Азербайджане также и христианства, которое когда-то здесь было (деятельность иностранных компаний, среди работников которых большинство носят нательный крест, плюс учеба азербайджанской молодежи за рубежом и пр.). Последнее, как я сам понимаю, крайне маловероятно, учитывая, что в самой Европе христианство переживает не лучшие времена — если верить Би-би-си, закрываются церкви. Но идея мне показалась красивой. Хотя я оговорил и возможные при этом негативные последствия — разрыв традиций и т.д.

* * *

И, наконец, третья — после языка и веры — этническая доминанта Азербайджана — это, безусловно, присоединение к России. С несколькими оговорками — если не считать: а) разделения азербайджанского народа по реке Аракс; б) переселения армян на азербайджанские земли; в) политику русификации, неофициально проводившуюся обеими империями — и российской, и советской — по отношению к мусульманскому (тюркскому) населению. Ну, а так...

Мамед Эмин Расулзаде, лидер партии “Мусават” и просуществовавшей неполные два года (1918—1920) Азербайджанской Демократической Республики: “Русская оккупация имела и положительные моменты”, поскольку, “приобщаясь через русских к европейской науке и технике, Азербайджан постепенно освобождался от пут восточного догматизма и мистицизма, ступал на новый путь развития, процветал и прогрессировал”.

С развитием российского капитализма нефтяной бум вызвал появление в Баку (и не только в Баку) национальной буржуазии и европейски ориентированной элиты, что привело к бурному культурному росту Азербайджана и азербайджанцев, сформировавшихся именно тогда, по мнению историков, как нация (если прибегать к традиционной для Европы этнотриаде: народность—народ—нация).

“Если я скажу, что М.Э.Расулзаде и его сподвижники "сконструировали" не только Азербайджанское государство, но и создали азербайджанскую нацию, меня обвинят в отсутствии патриотизма, скажут, что я лью воду на мельницу наших врагов. Но в этих словах нет большого преувеличения”. Это — писатель Чингиз Гусейнов. Полемизируя с теми, кто обсуждает сейчас в Азербайджане имеющую право на жизнь, но больше, по его мнению, надуманную проблему (кто мы: азербайджанские тюрки или азербайджанцы?), писатель пишет:

“Мы азербайджанцы, каковыми представлены всему миру… Так что следует не дискутировать по поводу единого самоназвания, а радоваться трехименности, исторически выпавшей на нашу долю: языковой (тюрки), религиозной (мусульмане) и общечеловеческой (азербайджанцы)”. Указывая при этом на то, что эта трехименность зафиксирована и в трех цветах нашего флага: синий — символ тюркизма, зеленый — мусульманства, а красный — современного мира.

Эта триада, добавлю, впервые была провозглашена еще в начале прошлого века азербайджанским публицистом и политическим деятелем Али беком Гусейн-заде — “тюркизироваться, исламизироваться, европеизироваться”. При этом какое-то время, поначалу, азербайджанские публицисты и просветители (в отличие от своих кавказских соседей) допускали возможность существования своей национальной республики в качестве автономии обновленной России.

Мелкая, но любопытная деталь: среди азербайджанских пословиц и поговорок существует много критических по отношению к мулле, беку, шаху, однако не встречается ни одной в адрес русского царя. Этому есть такое объяснение — мол, сказалась сила запретов! Но не следует преувеличивать “властобоязнь” азербайджанцев, да и народу на язык замок не повесишь.

Вскоре после завоевания русскими Гянджи, несмотря на героическое сопротивление ее жителей во главе с Джавад-ханом, которого азербайджанцы по праву относят к своим национальным героям, город переименовали в Елизаветполь. При этом установили штраф в один рубль серебром для каждого, кто назовет город по-старому. Так вот. На следующий же день после объявления запрета перед городской управой выстроилась очередь из местных жителей. Входя, каждый произносил: “Гянджа!” и молча клал на стол перед русским чиновником рубль!

Ахмед бек Агаев, публицист того времени, в одной из своих статей приводит мнение некоего русского интеллигента: “Знакомство с жизнью природы, с идеалами и интересами других народов, с научными приемами в деле мышления и воспитания совершает медленный, но радикальнейший переворот в каждом народе. Через одно или два поколения вы будете неузнаваемы, ибо я знаю ваш народ, знаю его любознательность, его восприимчивость” (газета “Каспий”).

Данный процесс наверняка пошел бы дальше по нарастающей, не случись большевистского переворота, в результате которого, вырвавшись из “тюрьмы народов”, как называли в советские времена Российскую империю, азербайджанцы вновь оказались в “заточении”, на этот раз — в “новой исторической общности” людей, советском народе.

В ранней своей статье, опубликованной еще в 1904 году, Сталин писал: “Никакого национального духа не существует и существовать не может”. И, изложив байку про одного “мудреца-анатома”, который оскандалился, не сумев собрать части скелета, сделал вывод: “"Национальный вопрос" исчерпан! Наша партия расчленила его на отдельные части, извлекла из него жизненные соки, разлила их по венам своей программы…”.

Вот ведь, оказывается, с каких, еще досоветских, времен берет начало эта байка! С вытекающими из нее обезличкой и обезнационаливанием.

Отступление географическое

Вот письмо, полученное мной вскоре после Всемирного фестиваля молодежи и студентов в Москве в 1957 году, на котором я побывал в составе коллектива художественной самодеятельности Бакуниверситета.

“Здравствуйте, господин Агаев, — читаю. — У нас в Советском Союзе люди живут хорошо, дети бесплатно учатся и хорошо себя ведут. А как живут дети у вас, в вашей стране?”

Ничего не понимая, я еще раз глянул на конверт — такой красивый, продолговатой формы, на хорошей бумаге, явно предназначен для корреспонденции за рубеж. Вроде бы и фамилия моя, и адрес: Баку, улица Рылеева — все правильно… И не сразу сообразил: по-видимому, после какого-то из выступлений нашего ансамбля в одной из московских школ я оставил свой адрес (эпистолярная дружба народов в те годы очень приветствовалась!), и вот — весточка “издалека”. Может, подумал я, тех, кто написал это письмо, сбило с толку европейское мое имя — Эмиль, не знаю. Но следующей мыслью было: ладно, дети могли быть двоечниками по географии, но ведь письмо-то наверняка читали (а скорее всего, и организовали — иначе не делалось тогда!) люди взрослые, учителя! Вот так…

Конечно, многое изменилось с моих студенческих времен. Но, увы… Много позже, когда я, будучи в Москве уже в качестве собственного корреспондента “Литературной газеты”, то ли в гостинице, то ли в магазине, стоя в очереди, на вопрос: “Откуда вы?” отвечал: “Из Закавказья”, то обычно слышал: “А, грузин…”, а когда я отрицательно мотал головой, говорили: “Значит, армянин!”.

Нас не знали!

Возникший в XIX веке в России интерес к Кавказу удовлетворялся, с одной стороны, поисками любви и взаиморасположения с проживающими здесь христианами — грузинами и армянами, с другой — борьбой против воинственных горцев, в основном мусульман. Азербайджанцы (при Петре Первом “персияне”, затем “кавказские татары”, затем “тюрки”) играли при этом малопонятную роль полудрузей-полуврагов, народа, который ушел в своем развитии дальше диких горцев, но не достиг уровня своих соседей — православных христиан. Своего рода островок Северного Кавказа на юге или островок Средней Азии по ту сторону Каспия — как смотреть. Иначе говоря, роль чего-то несамостоятельного, непонятного, неясного… Они и на самом деле сочетали в себе — в соответствии со своей историей и местом обитания — самые разные черты. Это и затаенно спящая, но при случае взрывная воинственность горцев, и созерцательно-добродушное спокойствие обитателей равнин, и постоянная готовность к риску и подчинению слепой стихии жителей приморья.

Ну, а что они сами? В очередной раз на протяжении долгой своей истории они ушли в быт, в себя.

“Гостеприимство, радушие, образованность для чужих, кротость и неусыпное внимание к детям — словом, все достоинства общительности и домашнего быта вместе”, — отмечал Александр Бестужев-Марлинский, долгие годы живший на Кавказе и изучивший азербайджанский язык.

Да, так же, как скромна и неброска природа заповедного Гобустана, скромна и неброска природа характера азербайджанцев, избегающих громких слов, предпочитающих промолчать там, где другие хвалят себя, а то и подтрунить над собой (не зря в азербайджанской литературе столько блестящих сатириков!). Но говорят же: не все то золото, что блестит…

Готовые как никто другой прийти на помощь, спасти, принять гостя, азербайджанцы иной раз беспомощны в сколько-нибудь организованном спасении самих себя, предпочитая смело с кинжалом, а то и с голыми руками бросаться на до зубов вооруженного врага и мужественно принять смерть. С тем, чтобы, предавшись на какое-то время глубочайшей скорби, затем снова вернуться к прежней жизни. Не держа зла и, в отличие от горцев, не будучи способными долго — а тем более жестоко! — мстить.

Может, все дело в снижении, если вспомнить теорию Гумилева, пассионарности? Есть такое мнение. Читаю: “Тюрки из воинов превратились в поэтов, ученых, зодчих, дипломатов и купцов. Они создали блестящий стиль в архитектуре, построили благоустроенные города, наладили ирригацию и вырастили прекрасные сады, обеспечивающие пищей растущее население. Но защищать себя от врагов тюрки разучились” (выходящая в Баку газета “Ежедневные новости”).

Не соглашусь! А как же тогда расценивать всплеск пассионарности в 1988-м, во время знаменитой сидячей забастовки на главной площади Баку в знак протеста против вырубки деревьев на историческом месте Шуши — Топхане, и невероятные даже в масштабах СССР накануне его краха митинговые страсти на той же площади Азадлыг, собиравшей сотни тысяч людей? Я жил рядом, наблюдал этот потрясающий всенародный подъем и как-то вернулся домой даже в сопровождении кого-то из ребят: от перенапряжения и холода — дело было зимой — у меня случился приступ аритмии… Выйдя на балкон, я увидел, как колонна танков остановилась внизу — ей преградила путь цепочка взявших друг друга за руки юношей и девушек.

Речь о другом. Тая в себе огромный протестно-боевой, скажем так, потенциал, азербайджанцы редко “выходят из себя”. Разве что в такие вот переломные моменты истории или в случае личного оскорбления или оскорбления семьи: защита чести — namus! — на Кавказе, не только в Азербайджане, дело святое. Но и, “выходя из себя”, они обычно действуют разрозненно и не очень эффективно.

Речь об организованных, коллективных действиях, для которых нужны навыки владения оружием, воинская выучка и тому подобное, чего у азербайджанцев не могло быть, поскольку они не знали “солдатчины” (как и, к слову, крепостного права!), их не брали в царскую армию (благо теперь у них — армия своя!).

Впрочем, миролюбием и веротерпимостью азербайджанцы отличались и раньше.

Да, “огузы “Китаби-деде-Коркут” являются коренным населением Азербайджана, поддерживающим сложные отношения с соседями”, — пишет автор предисловия к переводу эпоса на русский язык профессор Х.Короглу, отмечая, что, как правило, захватнические набеги на огузов совершали соседи (в основном из Грузии), встречая каждый раз сопротивление; и хотя последние называли противников гяурами, “нет даже намека на то, чтобы бои велись во имя торжества какой-либо из религий”.

А это — спустя тысячелетие: “Азербайджан может экспортировать не только нефть, но и толерантность”. Символично, что слова эти принадлежат послу Германии — страны, извлекшей уроки из ужасов нацизма.

Откуда она, эта черта в характере азербайджанцев? Да все оттуда же, как я думаю, — от проникновения, столкновения, соперничества, растворения друг в друге разных культур в истории Азербайджана. А там, где есть конкуренция, есть соперничество, там неизбежна и терпимость!

Отсутствие природной агрессивности, скажем так (нападали не они — на них, хотя, думаю, были и исключения), равно как и нежелание навязывать другим силой что-то свое — одна из главных особенностей национального характера азербайджанцев.

Созерцатели и гурманы (влияние персидской культуры с ее культом наслаждения, отдыха!), погруженные в повседневные свои заботы и многочисленные обязанности, наипервейшая из которых — дети и семья, азербайджанцы не умеют ненавидеть. Точнее, их ненависть носит, повторю, вспыльчивый, взрывной характер и обусловлена, как правило, необходимостью защиты ближних.

Не переходя временных границ, границ национальных, не превращаясь в злопамятство, она вскоре уходит и забывается.

И это аукалось — им самим, азербайджанцам! — на протяжении истории не раз (аукается и поныне!).

Так, только в конце прошлого века, то есть спустя 80 лет (!) после мартовских событий 1918 года — массового насилия, погромов и мародерства, совершенных в отношении мусульманского населения Азербайджана, в результате чего погибли тысячи мирных жителей, в республике был на государственном уровне объявлен День геноцида азербайджанцев. Но даже эти погромы и убийства, поданные, к слову, в советской историографии как подавление “антисоветского мятежа”, не изменили в дальнейшем отношения азербайджанцев к соседям. И не только потому, что эти преступления долгие годы утаивались. Сказалась опять-таки природа азербайджанцев, не знающих того, что они сами называют deve kini (то есть “верблюжьей ненавистью”).

Из интервью Гарри Каспарова агентству “Trend Life”: “У моего дедушки Шагена Мосесовича было три дочери, так вот, мама — старшая сестра — вышла замуж за еврея, средняя — за армянина, младшая — за азербайджанца…”.

А вот слова Армена Джигарханяна, которого в Азербайджане особенно любят: “Я не могу представить себе армянина, который не включил бы у себя в машине азербайджанский мугам!”.

…XIX век. Шуша. Водопровод, построенный внучкой последнего карабахского хана, поэтессой Натаван (“Родник ханской дочери”, как его назвали в народе), тянулся в армянскую часть города, и только часть его — в ханский дворец. В свою очередь, три части второго водопровода, купца Татевоса Томирова, вели в азербайджанские кварталы и только одна — в армянский. На вопрос, почему так, армянин отвечал: в моем магазине азербайджанцы покупают чаще и больше!

Чисто человеческий, лишенный национализма, прагматический, как мы назвали бы его сейчас, подход. В средние века было написано целых восемь историй азербайджанского края — “Карабахнаме”!

И еще о Шуше, откуда происходят многие знаменитые музыканты, особенно певцы, от знаменитого Бюль-Бюля (отца нынешнего посла в РФ Полада) до Рашида Бейбутова. Почему именно здесь рождались такие голоса? Как сказал мне один ларинголог, формированию таких голосовых связок способствовали чистейший воздух Шуши и отсутствие влажности.

Отступление музыкальное

На вопрос, почему он не исполняет мугам, знаменитый художник (а также, что не все знают, и певец) Тогрул Нариманбеков ответил так: “Не могу… Начинаю петь и… хочется плакать!”.

Восприятие мугама как плача испытал и я сам, когда после университета поехал в район в качестве сельского учителя с целью увидеть Азербайджан из глубинки, развить свой азербайджанский.

Так вот. На первую свою получку я купил приемник и каждое воскресенье в два часа дня — в святой для всех азербайджанцев час, “час мугама”, — садился и пытался понять эту непривычную для меня музыку, которая поначалу не столько нравилась, сколько удивляла, порой даже наводила тоску. Так продолжалось месяца два-три. Тем не менее с немецкой педантичностью каждое воскресенье я совершал это “окунание” в незнакомую для меня музыкальную стихию. Как вдруг однажды… Однажды я почувствовал, как тепло разлилось по телу, к горлу подступил ком. Даже слезы выступили на глазах! От неожиданности в первый миг я даже испугался. Но потом пришло чувство удовлетворения, удовольствия. А через какое-то время, еще через неделю-две, — наслаждения!

Конечно, в иных, упрощенных формах мугам (или что-то похожее на мугам) исполняют и другие народы. Но азербайджанский мугам, несомненно, — корона, венец жанра; некоторые мелизмы, их называют “zengule”, не исполняют — не могут исполнять — никто, кроме азербайджанцев.

И еще. Мугам и ашугская (народная) музыка, которая, так же, как и азербайджанский язык, распространилась по всему Южному Кавказу (знаменитый армянский ашуг Саят Нова большую часть своих песен пел по-азербайджански!), когда-то были близки. А потом разошлись. Ашуг (или правильнее “ашыг”) с его сазом словно бы остался под открытым небом, а “ханенде” (мугамист) вошел в дом (а потом — во дворец); этого требовала и сама хрупкость тара, кожа на котором не любит солнца и влаги.

Наконец, мугам — это и духовное пение (его связывают со словом “маги”). Так, недавно по заказу ЮНЕСКО был снят фильм о мугаме как родоначальнике духовной, а равно и мирской музыки. Не случайно тот же Бюльбюль начинал свое музыкальное образование в специальной школе исполнителей мерсийе (школе религиозного пения) в Шуше.

Да, в Азербайджане любят и умеют петь. По разным случаям и поводам, иногда и забавным.

Поэт, уроженец Южного Азербайджана, Сохраб Тахир в разговоре со мной как-то рассказал такое. В советские годы, когда границы — особенно на юге — усиленно охранялись, азербайджанцы нашли оригинальный способ общения с родными по ту сторону Аракса (который разделяет некоторые села и города Азербайджана, например, Астару). Выходили на берег реки и начинали петь, перечисляя по ходу пения сельские новости: у такого-то корова отелилась, тот-то скончался, да упокоит Аллах его душу, тот-то обручился… Пограничники, в основном русские ребята, не понимая, не придавали этому значения — человек поет, ну и пусть себе поет...

Так вот. Шуша, мугам, пение, друг армянин — “kirve”…

И вдруг, как снег на голову, изгнание азербайджанцев из родных мест в Армении, в том же Карабахе, трагедия Ходжалы (помню, как навзрыд плакал в эфире первый независимый телерепортер первого независимого агентства АНС Чингиз Мустафаев, снимая страшные кадры этой трагедии.

* * *

“…Азербайджан, Азербайджан!”. Этот рефрен, которым завершается каждая строфа знаменитого стихотворения Самеда Вургуна, считают намеком на разделенный на две части Азербайджан, но кто-то, помню, с иронией и не без горечи сказал мне во время торжественного заседания в бывшем Дворце Ленина, что это… и желание растолковать вождям (повторение — мать учения!) правильное — не “Адирбижан”, не “Адырбыжан” и не “Азебарджан” — название страны. Если Брежневу это можно было простить — дефект речи, то другим генсекам сам бог велел отработать произношение названия одной из самых богатых (только Азербайджан и не то Россия, не то Белоруссия, точно не помню, были в СССР не дотационными!) и к тому же одной из самых стратегически важных (ее называли не иначе как “врата Востока”) республик.

Но если бы дело было только в произношении!

Азнефть — корова дойная,

Доходней нет статьи —

Покорная, спокойная,

Кто хочет, тот дои.

Так писал пролетарский поэт Демьян Бедный, после того как Красная армия положила конец Азербайджанской Демократической Республике, а замерзавшая от холода Красная Россия получила наконец доступ к бакинским промыслам. “Мы вам нефть качай-качай, вы нам политику качай-качай!” — эта нехитрая формула, прозвучавшая из уст Мирбашира Гасымова, малограмотного бакинского рабочего-большевика, привела Ленина в восторг, поскольку полностью соответствовала отношению Москвы к своей сырьевой окраине.

“Нефть качай-качай” — это пожалуйста, с превеликим удовольствием. А вот кто они там, эти “качальщики”, выдающие на-гора уже не только нефть, но и рекордные урожаи хлопка, винограда, тех же ранних овощей для Москвы и Ленинграда, никого не интересовало... Это не жалоба задним числом. Это я так, наболело…

(Хотя то, что нас не знали и не очень-то любили, — проблема, конечно, куда сложнее и глубже, чем просто большевизм. Последняя работа Льва Гумилева /в соавторстве/, опубликованная в 1989 году в двух номерах выходившего в Баку журнала “Хазар”, посвящена развенчанию существующего в Европе опасливо-негативного отношения к “азиатской” России и соответственно — отношению самой России к татаро-монголам, тюркам. Этот историко-психологический этюд под названием “Черная легенда” на большом конкретно-историческом материале разбивает эту легенду, не оставляя в ней камня на камне! Но это — другая тема.)

Не помог даже “цветочный бум”, когда на рынках и возле станций московского метро появились мои соотечественники, как правило, парни молодые да пригожие (кровь с молоком!), выкрикивающие: “Девушка, ты только посмотри, какие гвоздики — пах-пах! Э-э, уходишь? Ладно, зачем тебе цветы, ты сама цветок!”

И надо же — ирония судьбы! — на эти цветы я, как и многие другие бакинцы, после “черного января”, когда столицу советской — еще советской! — республики советские же войска взяли штурмом, как какой-нибудь Берлин, — на эти цветы я смотреть не могу. Тогда, на следующий день после штурма — против безоружных людей! — на политых кровью улицах везде и всюду оказались рассыпаны миллионы… нет, не алых роз, как поется в известной песенке, а кроваво-красных гвоздик. Те самые рыночно-назойливые и внешне вроде бы не очень патриотичные продавцы все как один срезали с немалыми трудами выращенные в парниках цветы и, не обращая внимания на вооруженных солдат, охапками несли и несли их, возлагая везде — на асфальте, у стен домов, на раздавленных танками автомашинах, с которых еще не были смыты следы крови!

Да, нас не знали, не очень знают и сейчас. Ну, а мы-то что?

Шутим-с.

Отступление юмористическое

Только в Азербайджане иностранцы, приземлившиеся в бакинском аэропорту, думают, что попали не в ту страну, потому что первое, что они видят, сойдя с самолета, это реклама — “Welcome to Azercell”.

Только в Азербайджане полицейские при прощании могут целовать друг друга в щеки.

Только в Азербайджане Дед Мороз может на глазах у детей флиртовать со Снегурочкой.

Только в Азербайджане человек, просящий милостыню, может вернуть ее обратно, недовольный пожертвованной суммой, и т.д. и т.п. (портал Day.az).

А вот — анекдоты.

Грустный

На традиционный вопрос: “Харалысан (откуда ты родом)?” ребенок беженца может ответить так: “Я? Я родом из палатки!”.

И вправду в его метрике записано: “Азербайджанская Республика, скажем, Билясуварский район, Третий палаточный городок…”.

(Правда, уточню, палаточных городков в Азербайджане больше нет, беженцев переселили в новые дома, но без права на жилье, поскольку беженцы должны — иншаллах! — вернуться в родные места.)

Бытовой

Отец с ребенком идет за покупками. Ребенок, видя надпись: “Насиминский базар”, спрашивает:

— Папа, а что — это здесь содрали кожу с поэта Насими?

— Нет, сынок. Здесь сдирают кожу с нас, покупателей!

(Поясню: базар назван по имени района Баку, носящего имя знаменитого поэта XVI века, подвергнутого ортодоксальными исламистами мучительной казни, о чем я упоминал выше.)

“Сексуальный”

Как сообщил агентству “Туран” источник в одной из иностранных делегаций, в ходе приема глава государства стал рассказывать о достижениях страны. Один из гостей заметил, что не может судить о других областях, но в области секса Азербайджан точно не имеет аналогов. На вопрос удивленного главы государства, что он имеет в виду, гость пояснил: вдоль всех дорог он видел объявление: “Sexi”. То, что это слово по-азербайджански означает “цех”, знаем только мы, иностранцы не знают, ведь на английском “sexi” — однозначно “сексуальный”!

Такие объявления и вправду одно время висели у нас здесь и там. После того случая их сняли!

* * *

На вопрос: “Как дела?” с некоторых пор (то ли возраст, то ли нынешний кризис виноваты) я стал отвечать так: “Жив!”. Максуд Ибрагимбеков прореагировал на такой ответ в свойственном ему юмористическом стиле: “Это немаловажно!”.

Вместе с тем рождение и смерть (с пиковой точкой между ними — свадьбой) и вправду составляют своего рода философию азербайджанца. По натуре он жизнелюб — крепкий сон (шутка того же Максуда: когда иду к кровати, главное — не промахнуться!), после пробуждения — стакан хорошо заваренного чая, на обед — долма или плов, ну, а если вечером случится еще и приглашение на свадьбу в один из расплодившихся сейчас Домов торжеств, то можно считать, что день прошел — супер!

Разумеется, я утрирую. Если и выпадает кому такой образ жизни, то не многим. Просто я хотел обозначить одну из тех особенностей традиционных азербайджанцев, которую упомянутый мною ныне покойный философ и публицист Гасан Гулиев в своей книге “Архетипичные азери: лики менталитета” назвал “амнезией памяти” или “культом настоящего”. То есть из-за погружения в текущие дела и заботы — в основном бытовые, семейные — у людей почти не остается “времени на изучение прошлого и проектирование будущего”.

Если смотреть философски, то сегодня каждый переживаемый нами миг (“Остановись, мгновенье, ты прекрасно!”) по сути — это и есть жизнь!

А погружение по уши в собственную историю не лучше, чем игнорирование ее, даже в каких-то отношениях хуже. Вот как писал об этом “мудрец из Гянджи”, как называли поэта Мирзу Шафи Вазеха:

Коль хочешь мир познать, что скрыт в тени,

Ты в собственное сердце загляни.

А если сам себя познать захочешь,

Смотри, собой себя не заслони1 .

Впрочем, тема эта непростая. А если говорить об упомянутой выше книге, то разошлась она мигом. Правда, как сказал мне сам автор, главным образом раскупали ее… работники иностранных посольств! То ли по причине нашего хронического нежелания копаться в себе, то ли в подтверждение слов, которые я услышал однажды на мероприятии, организованном каким-то НПО: “Разведка сегодня, — сказал тогда в своем выступлении, как видно, человек компетентный, — это не разузнавание, не выпытывание чего-то (из космоса и так все как на ладони плюс — всепроникающая телефонная "прослушка"). Разведка сейчас — это изучение менталитета народа!”.

* * *

Да, Азербайджану “было суждено на протяжении столетий периодически погружаться в иные цивилизации, участвовать в их становлении, расцвете, а затем, обособляясь, следуя центробежным тенденциям, возрождаться вновь. Неся при этом неизбежные потери, но и обогащаясь”, — пишет в своей книге “Национальная идея и этничность” академик Афранд Дашдамиров.

А что дальше? Каковы перспективы существования “традиционного азербайджанца”, каким его описал в той самой книге философ?

Глобализация как явление не новость в истории. Она имела место — пусть в иных масштабах — и раньше. Тут и языки, охватывающие целые континенты (будь то романские, славянские, тюркские), тут и религии, которые не зря называют мировыми. Просто какие-то народы раньше вышли из своих этнокультурных “колыбелей”, раньше сделали первые шаги к взрослой жизни, какие-то — позже.

А потому не существует древних и не древних народов. Есть просто разные степени (темпы) их “ВЗРОСЛЕНИЯ”, а затем — способности к развитию, росту.

Еще в годы перестройки, которую, как известно, поддержала если не вся, то большая часть либеральной интеллигенции, филолог и большой умница Айдын Мамедов (погиб позже, в 90-е, при загадочных обстоятельствах) призывал “перестроить в целом тип мышления нации”, имея в виду “сказочность”, “восточность нашего мышления”. Утверждение спорное, хотя в чем-то и справедливое, но — как это сделать?! Призывая не утрачивать азербайджано-русское двуязычие, Айдын хотел “сделать так, чтобы и азербайджанский язык был так же развит, как русский, поскольку это "язык поэзии". Но сегодня он должен быть и языком экономики, дипломатии, технической информации…”. Что верно, то верно. Одно время, работая в аппарате Милли меджлиса (парламента) в качестве старшего референта издательско-редакционного отдела, я не раз сталкивался с трудностями перевода законодательных текстов. Однако с тех пор минуло более десяти лет, и сейчас — хвала Аллаху! — я все чаще слышу прекрасную, богатую новыми терминами и оборотами, азербайджанскую речь некоторых наших депутатов и экономистов.

А там, кто знает, может, произойдут какие-то сдвиги и в “типе мышления

нации” — в сторону большего практицизма, рациональности.

Политолог Зафар Гулиев: “Несмотря на то что первоначальная романтическая эйфория в обществе от завышенных нефтяных ожиданий постепенно испарилась, было бы крайним упрощением говорить об отсутствии позитивов в этой сфере… Азербайджан в определенной мере уже вернул себе роль своеобразной "нефтяной Мекки", что способствовало успешному вхождению страны в мировое сообщество”.

Рустам Ибрагимбеков, в шутку: “В неделе три дня мы европейцы, три дня азиаты, а в оставшийся день мы садимся и думаем — что лучше?”.

Листаю русско-английский разговорник “Hello Amerika”, включающий главу “Американский характер”. Хотя в смысле “мечты” — дом, машина, счет в банке — сходство полное, в путях достижения этой мечты — полная противоположность американского характера характеру азербайджанцев. В самом деле. В первом случае — индивидуализм, культ равенства, безусловный приоритет бизнеса, доходящий до “трудоголизма”, традиционный оптимизм. Во втором — семейно-родственные устои, подчинение авторитету старших, культ не столько работы, сколько досуга, от чайханы и нард до утонченной музыки и кулинарии, наконец, уходящий корнями в шиизм культ скорби (по имаму Гусейну). Азербайджанец, как и любой бывший “хомо советикус”, привык жить в мире возможностей, пускай зачастую иллюзорных (коммунистический рай!), американец — в мире реальностей.

Могут ли азербайджанцы, не теряя своего лица, приспособиться к этим и другим требованиям современного образа жизни? Это очень непросто. “Почти двести лет нам удалось в "скорлупе традиционности" отстаивать как-то свою самость. Но теперь на нас надвигается более сильная цивилизация, основанная на истории и прогрессе — технологии новаций” (Гасан Гулиев).

И, тем не менее, возможности для адаптации есть.

Как сказал мне один уста-“папахчи” (мастер по пошиву головных уборов), папаха находится “выше головы, но ниже Бога”. Когда призывают подумать, поразмыслить, не случайно прибегают к фразе: “Положив папаху перед собой…”. Только сняв папаху, можно думать. Когда папаха на голове, не думают — действуют, ведут себя решительно, по-мужски.

Так вот. Сейчас время как раз положить папаху перед собой…

…Иду по улице. Сидит, положив шапку перед собой, явно сельского вида пожилой человек. Бросаю монету и вдруг замечаю: коврик, на котором этот человек сидит, прекрасной ручной работы. Предлагаю ему продать его и слышу:

— Не продается!

— Почему?

— Как почему? — с удивлением поднял голову старик. — Понимаешь, его соткала своими руками еще моя бабушка! Разве его можно про-да-вать?! — с иронией передразнил он меня.

Честь превыше желудка!

Безусловно, народ, который так думает, не очень вписывается в нынешнее прагматическое время. Но у этого народа есть будущее. Поскольку у него, этого народа, есть свой внутренний стержень.

Отступление праздничное

Внутренний дворик нашего дома (его называли “итальянкой” из-за многонаселенности и публичности нравов) не казался нам, детям, тесным. Может, оттого, что жизнь в нем протекала одновременно на разных уровнях. Помимо собственно двора, заасфальтированного и вымытого, был уровень пересекавших его в разных направлениях лестниц, ведущих к обитателям верхних этажей и на крышу. Был уровень крыши, где гоняли голубей — не только мальчишки, в безветренные дни, когда было особенно душно, здесь же, на крыше, играли в нарды, пили чай, даже спали. Наконец, ступеньки, которые спускались вниз, в полуподвальные квартиры. Двери туда постоянно были открыты, а на табуретках напротив или прямо на ступеньках сидели женщины, перебиравшие рис для плова и вязавшие носки-джорабки. Здесь — своя жизнь.

Эти женщины, плов…

Первое соприкосновение с “азербайджанизмом” (сейчас это термин, означающий суть идеологии независимого Азербайджана!) у меня, еще ребенка, связано с азербайджанской кулинарией, а она, в свою очередь, — с тем же Навруз-байрамом. Официально он не отмечался, сам праздничный ритуал во всей его многокрасочности я увидел только много лет спустя — выстрелы с Девичьей башни, возвещающие начало весеннего равноденствия, цоканье лошадиных копыт по мостовой — на улицах Баку появились первые фаэтоны, всенародное гулянье в Крепости с театрализованными представлениями: в газете “Вышка”, где я тогда работал, нам разрешили подготовить целую полосу, посвященную всему этому, с шапкой: “Праздник Весны” (название Навруз тогда, в тот первый раз — было это в 1967 году, — в ЦК “не прошло”!).

И, тем не менее, в быту этот праздник отмечался всегда — с разжиганием костров во дворах, к возмущению работников жэка, и прыганьем через них (означающим очищение!).

А тогда, в детстве, повторю, Навруз запомнился мне только сластями — тем более восхитительными, что это было в первые послевоенные годы. Сидя за столом, из блюда (xoncha) в центре стола, перепоясанные красной ленточкой, мы угощались орешками, сушеным инжиром, урюком, фисташками, “стукались” выкрашенными в разные цвета яйцами. Ну и, конечно, печености. Пахлава, сладкий хлебец на молочной основе, карабахская кята. Но апофеозом казались мне shaker-bura — пирожки из тончайшего пресного теста, начиненные мелко перемолотым фундуком и украшенные снаружи тончайшим узором, который делали щипчиками вручную, и еще — shor-gogal. Последняя сласть — собственно, и не сласть даже, поскольку была она на вкус пряно-солоноватой, с начинкой из смешанного с топленым маслом шафрана, перца и еще чего-то, чего — я так и не понял.

Сколько веков и тысячелетий этим кулинарным чудесам, как и самому Наврузу? Бог весть! Как и крепчайшим узам семьи, взаимной помощи. Все это, как мне кажется, будет жить и дальше!

Такая байка:

— Сколько ты зарабатываешь? — спросили у одного человека.

— Три маната.

— И как тратишь?

— Один манат оставляю себе, второй — возвращаю в счет долга, третий — даю в долг. Ведь у меня родители и дети.

…Исторический въезд в Крепость — стрельчатые ворота сейчас перекрыли шлагбаумом, дабы уменьшить количество машин на ее узких улочках. С началом нынешнего, второго нефтяного бума Баку стал еще более европейским, ухоженным. Украсилась набережная, которую можно назвать главной улицей города или развернутым в одну линию общим двором старого дома. Город стал благоустроеннее, светлей, особенно по вечерам, когда его исторические здания, очищенные от вековой пыли и копоти, благодаря искусной подсветке блистают своим декором.

Что ж, можно говорить о феномене Азербайджана, соединившего в себе запад и восток. Можно говорить о вещах, составляющих не слабость, а, наоборот, силу национального характера азербайджанца, о его преимуществах (семейные традиции, отношение к матери, к старикам), во многом объясняющих выживаемость этноса на протяжении истории, о достоинствах его культуры, приводящих в восторг иностранцев.

Три опасности, как кто-то сказал, угрожают Азербайджану. Водка с севера, исламский радикализм с юга, американская масскультура с запада. Думаю, с этим можно сладить (хотя если водка и ислам взаимно нейтрализуются, как кислота и щелочь, то с поп-культурой сложней!).

Трансконтинентальное положение Азербайджана на карте мира позволяет ему смотреть как на запад, так и на восток (можно привести в качестве примера проект “Великий шелковый путь” и другие). Не так, как смотрит двуглавый орел на иных гербах, сверху вниз, держа в хищном поле зрения оба подвластных направления, а без имперских амбиций, просто и естественно, как естественны для природы две руки, два крыла...

Это — возможность обратиться, с одной стороны, к вечным ценностям, к своим корням, припасть к матери-Азии, что, к слову, пытается сделать и переживающая духовный кризис западная цивилизация, а с другой — выйти в Новый и Старый Свет, приобщиться к демократии и европейской культуре, к информационно-техническому гению той же Америки. Это одна сторона вопроса. Другая — приметы исламской реформации, наблюдающиеся в Западной Европе и США, что немаловажно для Азербайджана, подавляющее большинство жителей которого мусульмане. Так, в книге Хишам Аль-Талиба (“Руководство по искусству управления”) прямо говорится о “необходимости исламизировать американский опыт и облечь исламское содержание в современную форму”.

Внешне менее четкая, чем, скажем, у христианских соседей, проявленность национальной природы компенсируется у азербайджанцев большей вариативностью в построении собственного будущего благодаря большему числу необходимых для такого конструирования “кубиков”. Как у любого “срединного” этноса, пришедшего в мир на пересечении культур и не “окостеневшего”, более того, только начинающего по-настоящему развиваться и расти.

Это, впрочем, уже было. Появление в Азербайджане первого среди мусульманских стран театра, национальной оперы и оперетты, кинотеатра, публичной библиотеки, сатирического журнала, бичующего отсталость мусульманских масс, школ для девочек-мусульманок и тому подобного — все это происходило в пору бума, когда Баку “сначала стал "русским городом" (хотя сюда стекались люди со всего света. — Авт.), а потом — городом русскоязычных азербайджанцев”, которые в то же время, как справедливо отмечает философ Рахман Бадалов, никогда не были русско-имперски ангажированными. И хотя возникло определение бакинцев как “особой нации”, не все были космополитами. Более того. При недостаточной связи с национальной историей и культурой, они, тем не менее, внесли в них весомый вклад (подобно получившей европейское образование интеллигенции Индии, Африки, Латинской Америки). И хотя количество русскоязычных после объявления Азербайджаном независимости и в результате притока в столицу из Армении и Карабаха беженцев, в своей массе крестьян, и соответственно оттока городской элиты уменьшилось, они все же сохраняют свою нишу.

Все эти процессы, происходящие на фоне интернационализации и маргинализации — развития на стыках идей! — придают понятию “маргинальность” в куда большей степени значение “сложения”, “синтеза” (назовем это значение гуманитарным), чем распространенное в бытовой сфере, как и в сфере науки и техники, значение “неопределенный”, “пограничный”, “предельный” (marginal analysis — анализ по предельным показателям и т.д.).

И хотя рано говорить о движении мирового общественного сознания от конфронтационности (понятий, идеологий) к симбиозу (явлений, культур) — что органически свойственно Азербайджану на всем протяжении его истории! — какие-то приметы этого есть.

В этом, как я думаю, — основа надежд (и перспектив на будущее) азербайджанцев как нации (нации XXI века, как ее иногда называют!).

Отступление заключительное

Одна из ярких картинок детства. Поезд, сказка дороги. Я сижу в вагоне, смотрю в окно и со сладостным нетерпением жду, когда же появится загадочная страна моего отца с длинным и непривычным для уха названием — Азербайджан.

Поезд останавливается. Высокий, как дом, черный паровоз на соседнем пути шумно дышит, выпуская белесый пар. Помню, как меня не удивило даже — потрясло гигантское, возвышавшееся, казалось, до самого окна нашего купе колесо. Это огромное, с красной поперечной чертой колесо с натугой вращается и никак не может сдвинуться с места. Но вот паровоз, стоящий на соседних путях, дрогнул, по всему составу прокатился металлический лязг, и... Мы медленно поплыли назад.

Только тогда, когда, быстро постукивая на стыках, прокатился последний вагон, я увидел: мы находимся на том же самом месте. По-прежнему стоим. Ждем. А уехал влекомый паровозом с гигантским колесом соседний состав...

Устав от обилия впечатлений и послевоенного недоедания, я на минуту задремал. И во сне снова увидел, как прокручивается огромное, с красной чертой колесо и... я медленно, медленно плыву назад.

Следующее за этим потрясение: мой отец вдруг заговорил... на неведомом мне языке. В пестрой шумной толпе на перроне встречавшие нас незнакомые люди обратились к моему отцу, издавая совершенно непонятные для меня звуки, и — что поразительно — отец понял их! Внутренним слухом я уловил мелодию, интонации незнакомого языка и сообразил: язык встречающих нас людей и язык, на котором стал отвечать им отец, это ОДИН И ТОТ ЖЕ язык.

Но почему, почему не понимаю этого языка я, если на нем говорит МОЙ отец?

…С того памятного для меня дня минуло шестьдесят лет, в течение которых я жил и пока еще живу — хвала Аллаху! — на этой благословенной, щедрой, теперь уже и МОЕЙ земле. Вроде знаю и язык, знаю и народ — вот, набравшись смелости, даже рискнул написать о нем. Одним словом, чувствую себя азербайджанцем, так сказать, и телом, и душой.

Но… Хотел было поставить точку, как вдруг в голове промелькнула мысль. А что, подумал я, если бы колесо судьбы забросило меня не в Азербайджан, на родину отца, а в Украину, на родину матери? Что тогда? Стал ли бы я тогда полноценным украинцем?

Может быть, да, а может, и нет. Нет — хотя бы потому, что сама мать родилась не на родной Украине, а в Казахстане и во время гражданской войны потеряла всех родных и близких…

Вместе с генами мне как бы по наследству досталась и вот эта национальная маргинальность…

А потом я подумал. Да что голову ломать? Это и неважно — смог бы, не смог бы. Важно не оказаться перекати-полем, важно зацепиться за клочок земли с тем, чтобы пустить СВОЙ корень. И пусть это будет не так, как в живой природе, где рост идет от корня к стволу, пускай я произрасту наоборот, от ствола к корню. Важно обрести свою, свободную от хворей и вирусов, как считают ученые, точку роста, расположенную на самом верху, на “макушке” побега.

Лично я ее, эту точку роста, обрел…

1 Перевод Наума Гребнева. Эмиль АГАЕВ

Азербайджан > Внешэкономсвязи, политика > magazines.gorky.media, 15 июня 2010 > № 309205


Иран > Нефть, газ, уголь > iran.ru, 15 июня 2010 > № 237651

Замминистра нефти по международным вопросам Хосейн Ногрекар Ширази заявил, что прежде чем вкладывать 3 млрд.долл. в строительство нефтепровода Нека – Джаск, предназначенного для транзита нефти из прикаспийских стран на побережье Персидского залива, необходимо прежде всего решить в полном объеме вопрос о поставках сырой нефти из названных стран и о рынках сбыта для этой нефти, сообщает агентство ИСНА.

По словам Х.Н.Ширази, с началом эксплуатации названного нефтепровода Иран будет обладать лишь правом транзита, и экономическая целесообразность проекта определяется поставками нефти и наличием рынков сбыта. Пока эти два вопроса окончательно не решены. Готовится технико-экономическое обоснование проекта. Согласия ряда стран на участие в строительстве нефтепровода не достаточно. Необходимо четко определить поставщиков нефти.

Пропускная способность нефтепровода составит 1 млн.бар. нефти, и такое количество сырой нефти должны поставлять Казахстан, Туркменистан и Азербайджан. Только в этом случае можно будет обеспечить экономическую выгодность проекта. Исследования в рамках проекта по строительству нефтепровода протяженностью 1680 км. завершены. При строительстве нефтепровода Нека – Джаск будут использоваться трубы диаметром 32, 42 и 48 дюймов. На нефтепроводе предстоит построить 7 насосных станций и 2 компрессорные станции высокого давления.

Решение о строительстве нефтепровода Нека – Джаск было принято в сент. 2007г., когда министром нефти был Ноузари. Вопрос о строительстве такого нефтепровода обсуждался на протяжении многих лет, однако для практической реализации подобного проекта дело так и не дошло. Предполагается, что если бы нефтепровод Нека – Джаск был построен в прежние годы, то тогда не строились бы другие нефтепроводы, такие как Баку – Тбилиси – Джейхан, и Иран, таким образом, не был бы исключен из трубопроводных поставок сырой нефти.

Иран > Нефть, газ, уголь > iran.ru, 15 июня 2010 > № 237651


Украина > Нефть, газ, уголь > bfm.ru, 15 июня 2010 > № 224479

Украина намерена закупать сжиженный газ на строящемся терминале в грузинском г.Кулеви. Терминал строят компании из Азербайджана, Румынии и Болгарии. По словам министра топлива и энергетики Украины Юрия Бойко, Киев будет покупать определенный объем сжиженного газа и доставлять его через терминал в Одессе. Постановление Кабмина о строительстве терминала в Одессе было принято еще месяц назад. Программа рассчитана на 4г. и стоит 1 млрд.долл. Украина > Нефть, газ, уголь > bfm.ru, 15 июня 2010 > № 224479


Грузия > Транспорт > trans-port.com.ua, 14 июня 2010 > № 248534

В июле тек.г. на черноморском побережье Грузии, в Супсе, начнутся работы по строительству нового морского порта, сообщил директор компании Black Sea Product (BSP), являющейся владелицей порта, Шалва Цакадзе. «Все предварительные работы завершены, и в частности, выкуп земли и проектировочные работы, и в следующем месяце мы уже начинаем строительные работы», – сказал Цакадзе.

По его словам, полностью процесс строительства порта мощностью перевалки 40 млн.т. грузов в год планируется завершить в 2014г., а первые суда порт планирует принять уже к концу 2012г. Новый порт будет рассчитан на перевалку, как нефтеналивных грузов, так и сжиженного газа. Также портом будут переваливаться контейнерные и сухие грузы. Менее половины мощности порта будет рассчитано на перевалку жидких грузов, а остальное на контейнерные и сухие грузы.

По словам Цакадзе, порт будет располагаться в центре транспортного коридора TRACECA (Европа-Кавказ-Азия). Новый порт будет ближе остальных грузинских портов располагаться к ж/д магистрали. Главным преимуществом порта Супса, по словам Цакадзе, является глубина (18 м.), что позволит ему принимать любые суда, которые проследуют через пролив Босфор.

В наст.вр. в направлении Супсы по нефтепроводу Баку-Супса транспортируется азербайджанская нефть с блока морских нефтегазовых месторождений «Азери-Чираг-Гюнешли» в азербайджанском секторе Каспийского моря. Здесь нефть погружается на танкера и реализуется на мировых рынках.

Грузия > Транспорт > trans-port.com.ua, 14 июня 2010 > № 248534


Турция > Транспорт > trans-port.com.ua, 14 июня 2010 > № 248532

Строительство железной дороги Баку-Тбилиси-Карс – это шаг к возрождению Шелкового пути. Об этом сегодня в ходе выступления перед депутатами парламента РК сообщил президент Турецкой Республики Абдулла Гюль. «После осуществления с помощью Казахстана проекта железной дороги Баку-Тбилиси-Карс, которая будет надежно связывать Китай и Дальний Восток с рынками Европы, будет завершен важный шаг к нашей цели – возрождению исторического Шелкового пути», – сказал А. Гюль.

Он отметил, что «на Турцию и Казахстан выпадает важная роль, историческая ответственность в деле развития новых транспортных, коммуникационных, энергетических коридоров или, другими словами, создания нового Шелкового пути, соединяющего между собой Европу и Азию, Запад и Восток».

Кроме того, президент Турции отметил, что «с поставкой казахстанской нефти в нояб. 2008г. через нефтепровод Баку-Тбилиси-Джейхан сформирован важный переходный момент нашего сотрудничества в сфере энергетики». «Я верю, что наше энергетическое сотрудничество приобретет новое измерение с отправлением казахстанской нефти по нефтепроводу Самсун – Джейхан, над которым сейчас ведутся работы», – подчеркнул А. Гюль.

Турция > Транспорт > trans-port.com.ua, 14 июня 2010 > № 248532


Грузия. ЦФО > Транспорт > trans-port.com.ua, 11 июня 2010 > № 248543

Единая транспортная администрация Грузии (ЕТАГ) разрешила российской авиакомпании S7 («Сибирь») выполнять в летний период чартерные рейсы по маршруту Москва-Тбилиси-Москва, сообщил руководитель ЕТАГ Леван Чичинадзе. По его словам, «ЕТАГ не против того, чтобы российская авиакомпания S7 осуществляла чартерные полеты в соответствии с тем же паритетом, по которому грузинская частная авиакомпания Georgia Airlines осуществляет чартерные рейсы из Тбилиси в Москву и обратно».

По данным, полученным из других источников, S7 будет осуществлять чартерные рейсы с 1 июля по сент. 2010г., передает Итар-ТАСС. С 24 мая Georgia Airlines начала выполнение программы чартерных рейсов из Тбилиси в Москву и обратно – по 1 июля эта авиакомпания выполнит 12 прямых чартерных авиарейсов. Официальное разрешение на выполнение этих рейсов грузинская авиакомпания получила 18 мая от минтранса России.

Компания готова начать полеты, как только получит положительный ответ чиновников. При этом Единая транспортная администрация Грузии уже удовлетворила заявку «Сибири». «Сибирь» осуществляла регулярные полеты в Тбилиси до 2008г. Однако в авг. 2008г. после начала вооруженного конфликта в Южной Осетии воздушное сообщение между Россией и Грузией было полностью прервано. Ограничения на полет грузинских авиакомпаний в Россию вводились еще и в начале 2008г. после шпионского скандала.

Последние два года добираться самолетом в Грузию можно было через Азербайджан, Армению, Украину, Турцию или Германию. Впрочем, первые признаки потепления появились еще в конце 2009г. Тогда грузинская авиакомпания Georgian Airways получила разрешение на выполнение чартерных полетов на период новогодних каникул. Эта же компания в мае 2010г. подала новую заявку в минтранс и получила право организовать несколько чартеров с конца мая по 9 июня. Между тем о возобновлении регулярного авиасообщения разговоры пока не велись.

Грузия. ЦФО > Транспорт > trans-port.com.ua, 11 июня 2010 > № 248543


Азербайджан > Нефть, газ, уголь > rosinvest.com, 10 июня 2010 > № 225899

Бурение первой разведочной скважины на перспективной структуре «Абшерон» в азербайджанском секторе Каспия будет завершено в апр.-мае 2011г. Как передает 1news.az, об этом сообщил менеджер проекта «Абшерон» Total E&P Apsheron B.V. Жан Карье (Jean Carriay), на представлении 10 июня в Баку отчета по Оценке воздействия на окружающую среду (ОВОС).

По его словам, бурение будет осуществляться при глубине моря 470-480 м. Глубина скважины составит 7100-7200 м. Бурение первой разведочной скважины на структуре запланировано на сент. тек.г. Бюджет первой разведскважины составит 100 млн.долл.

5 июня 2008г. между ГНКАР и Total было подписано соглашение об основных коммерческих принципах и положениях соглашения о долевом разделе разведки, разработки и добычи перспективного блока «Абшерон» в азербайджанском секторе Каспия. В соответствии с подписанным соглашением, первоначально пай Total составит 60%, а ГНКАР – 40%. 22 мая 2009г. Милли Меджлис (парламент) Азербайджана ратифицировал подписанный 27 фев. в Баку контракт типа PSA на разведку и разработку блока «Абшерон», подписанный между ГНКАР и Total.

Интерес к блоку «Абшерон» со стороны компании Total, участника аннулированного в 2005г. прежнего соглашения по этой перспективной структуре, воспринят как знаменательный факт, свидетельствующий о вере в потенциал месторождений азербайджанского сектора Каспия. В июне другая французская компания – Gaz de France SUEZ (GDF/SUEZ) приобрела 20% долевого участия в проекте разведки и разработке блока «Абшерон». Gaz de France перекупила 20% участия у Total. Долевое участие в проекте распределено следующим образом: ГНКАР – 40%, Total – 40%, Gaz de France – 20%.

Как ранее заявлял министр промышленности и энергетики Азербайджана Натиг Алиев, «Абшерон» – весьма перспективная структура, и результаты разведки дают нам основание полагать, что в ее глубокозалежащих пластах имеются огромные запасы природного газа». Министр подчеркивал, что «Абшерон» – огромная площадь, где могут быть выявлены запасы газа, которые могут даже превышать запасы на газоконденсатном месторождении «Шах-Дениз» (1,2 трлн. куб.м. газа). По данным ГНКАР, доказанные запасы структуры «Абшерон» составляют 300 млрд.куб.м. газа и 45 млн.т. конденсата. oilru.com.

Азербайджан > Нефть, газ, уголь > rosinvest.com, 10 июня 2010 > № 225899


Нидерланды > Нефть, газ, уголь > rosinvest.com, 10 июня 2010 > № 225895

VT Minerals через 6 месяцев планирует начать заправку судов с нефтеналивной баржи Vorstenbosch пропускной способностью 12 тыс.т. бункерного топлива. Как сообщает администрация порта Роттердам, в зоне ответственности которой будет работать судно, сейчас китайские судостроители заканчивают работы на барже. Это будет крупнейшее судно такого назначения. Длина баржи составит 147 м., ширина – 22,8 м., высота 6,36 м.

Vorstenbosch будет бункеровать контейнеровозы вместимостью до 15 тыс. TEUs, которые, как известно, имеют большие топливные баки, в Роттердаме, а также в других портах ARA (в эту зону входят порты Амстердам, Роттердам, Антверпен). VT Minerals (Verenigde Tankrederij) на протяжении более 75 лет является крупнейшим оператором барж, специализируется на бункеровке судов и транспортировке химических грузов. Флот компании насчитывает на данный момент 13 бункеровщиков тоннажем от 2125 т. до 9297 т., – передает portnews.ru. oilru.com.

Нидерланды > Нефть, газ, уголь > rosinvest.com, 10 июня 2010 > № 225895


Грузия > Транспорт > oilru.com, 10 июня 2010 > № 221758

В июле в Грузии начнутся работы по строительству нового черноморского морского порта в Супсе, сказал в Баку директор компании Black Sea Product (BSP), являющейся владелицей порта, Шалва Цакадзе. «Все предварительные работы завершены, и в частности, выкуп земли и проектировочные работы, и в следующем месяце мы уже начинаем строительные работы», – сказал Ш.Цакадзе.

По его словам, полностью процесс строительства порта мощностью перевалки 40 млн.т. грузов в год планируется завершить в 2014г., а первые суда порт планирует принять уже к концу 2012г. «В 2014г. полностью завершатся строительные работы, а к концу 2012г. порт примет первые суда», – сказал Ш.Цакадзе.

Новый порт будет рассчитан на перевалку, как нефтеналивных грузов, так и сжиженного газа. Также портом будут переваливаться контейнерные и сухие грузы. Менее половины мощности порта будет рассчитано на перевалку жидких грузов, а остальное на контейнерные и сухие грузы.

По словам Цакадзе, порт будет располагаться в центре транспортного коридора TRACECA (Европа-Кавказ-Азия). Новый порт будет ближе остальных грузинских портов располагаться к ж/д магистрали. Главным преимуществом порта Супса, по словам Цакадзе, является глубина воды (18 м.), что позволит ему принимать любые суда, которые проследуют через пролив Босфор.

В направлении Супсы по нефтепроводу Баку-Супса транспортируется азербайджанская нефть с блока морских нефтегазовых месторождений «Азери-Чираг-Гюнешли» в азербайджанском секторе Каспийского моря. Здесь нефть погружается на танкера и реализуется на мировых рынках, – передает Trend.

Грузия > Транспорт > oilru.com, 10 июня 2010 > № 221758


Хорватия > Транспорт > iran.ru, 9 июня 2010 > № 237666

Гендиректор компании Imen Rahe Gharb Дехкан в интервью агентству ИСНА сообщил, что 80% дорожно-строительной техники импортируется Ираном из других стран и при этом иранская компания Imen Rahe Gharb (Урмие) не только производит названную технику для внутреннего рынка, но и экспортирует ее в такие страны, как Сирия, Афганистан и Ирак.

Дехкан подчеркнул, что производители и промышленники провинции Западный Азербайджан остро нуждаются в моральной поддержке со стороны руководства страны. Им крайне необходима такая поддержка, а также стимулы для наращивания производства и предоставления соответствующих услуг.

Хорватия > Транспорт > iran.ru, 9 июня 2010 > № 237666


Азербайджан > Нефть, газ, уголь > rosinvest.com, 9 июня 2010 > № 225920

Госнефтекомпания Азербайджана (ГНКАР) в янв.-мае тек.г. перечислила в госбюджет 425,282 млн. манатов (529,1 млн.долл.), что на 37,6% больше показателя за аналогичный период 2009г., сообщает пресс-служба компании в среду, передает РИА «Новости». Выплаты ГНКАР Госфонду социальной защиты населения за отчетный период составили 49,623 млн. манатов (свыше 61,7 млн.долл.), что на 18% больше, чем за аналогичный период 2009г., сказано также в сообщении.

В 2009г. ГНКАР перевела в госбюджет страны 1,469 млрд. манатов (свыше 1,83 млрд.долл. по курсу на конец года) – на 8,7% больше, чем в 2008г., а выплаты компании Госфонду социальной защиты страны за прошлый год выросли на 6,4% – до 115,163 млн. манатов (143,42 млн.долл.). oilru.com.

Азербайджан > Нефть, газ, уголь > rosinvest.com, 9 июня 2010 > № 225920


Россия > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 9 июня 2010 > № 223361

Министр спорта, туризма и молодежной политики РФ Виталий Мутко в минувший понедельник, 7 июня, подписал приказ «Об утверждении порядка классификации объектов туристской индустрии, включающих гостиницы и иные средства размещения, горнолыжные трассы пляжи». Данный документ будет являться регулирующим рычагом в области создания и функционирования объектов туристской сферы.

Для прохождения классификации заявители должны направить заявку в аккредитованную организацию, прикрепив к ней различные документы, удостоверяющие соответствие объекта требованиям безопасности, информационного обеспечения и др. Представленные документы рассматриваются в течение 10 календарных дней.

Туристические объекты должны раз в два года подтверждать присвоенную им категорию.

В приказе детально рассматриваются все возможные характеристики объектов, прописываются обязательные и рекомендованные требования, а также выделен определенный порядок прохождения оценки соответствия категориям для каждого объекта. Так, для гостиниц установлено пять категорий (от одной до пяти звезд). Соответственно, для каждой категории предусмотрено определенное количество балов, которое также зависит от номерного фонда и размера средства размещения (меньше или больше 50 номеров, санатории и дома отдыха).

Гостиница проходит оценку соответствия в три этапа:

1. Предварительная оценка соответствия гостиницы установленным требованиям, составление протокола соответствия.

2. Бальная оценка по критериям соответствующим требованиям (в протоколе указывается суммарное количество баллов).

3. Заключительная оценка соответствия.

Оценка соответствия номеров определенным категориям проводится по такой же системе.

В таблицах критериев соответствия прописаны все, вплоть до мельчайших подробностей требования к различным категориям гостиниц. Например, отели пятой и четвертой категорий должны иметь установленные системы очистки воды с целью обеспечения ее пригодности для питья, козырек на пути от автомобиля до входа в гостиницу и многое другое.

В случае с горнолыжными трассами дело обстоит немного сложнее, т.к. заявителям требуется приложить к заявке множество документов, в частности, обзорную карту местонахождения трассы, заключение Ростехнадзора на эксплуатацию подъемников, заключение экологической экспертизы и т.д.

Для горнолыжных трасс существует четыре специальные категории (зеленая, синяя, красная, черная), предусматривающие все параметры трассы (ширину, перепады высот, количество и углы поворотов и т.д.). После проведения оценки каждой трассе присваивается отличительный цвет, говорящий об уровне сложности, системе оборудования и предупреждающий о возможной опасности.

Перечень требований к горнолыжным трассам включает в себя множество пунктов по обеспечению безопасности туристов и улучшению качества предлагаемых услуг. При этом многие из них не зависят от категории спуска.

Классификация пляжей создана с целью благоустроить и обезопасить общественные пляжи, что должно привести к увеличению потока туристов в пляжно-курортные зоны. В соответствии с данной классификацией пляжи делятся на три категории: высшую, среднюю и низшую. Для каждой из них существуют различные требования. К примеру, пляжи первой и второй категории должны быть оборудованы зонтиками, шезлонгами, пунктами питания. Душевые кабины и фонтанчики (баки) с питьевой водой – отныне неизменный атрибут пляжей всех категорий, как и ограниченной буями площадки для купания детей и лиц, не умеющих плавать. В обязанность администрации вменяется ежегодная очистка акватории от посторонних предметов, представляющих опасность для отдыхающих.

Классификация пляжей проводится в два этапа:

1. Оценка соответствия требованиям.

2. Присвоение соответствующей категории.

Для заявителей во всех категориях объектов предусмотрено право подачи апелляции. Их рассматривает комиссия по апелляциям, создаваемая федеральным органом исполнительной власти в сфере туризма, в течение 30 дней после получения документов о присвоении или отказе в присвоении категории. Марина Сарданашвили

Россия > Миграция, виза, туризм > ria.ru, 9 июня 2010 > № 223361


Азербайджан > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 9 июня 2010 > № 221746

Инвестиции в реализацию проекта поставок газа в Турцию в результате разработки второй стадии газоконденсатного месторождения «Шахдениз» на азербайджанском шельфе Каспия, составят 20 млрд.долл., сказал президент Азербайджана Ильхам Алиев в Стамбуле в интервью азербайджанским СМИ.

По итогам встречи Алиева с премьер-министром Турции Реджепом Таййипом Эрдоганом в понедельник в Стамбуле были подписаны двусторонние документы, предусматривающие поставки в Турцию азербайджанского газа, который будет добываться на второй стадии разработки газоконденсатного месторождения «Шахдениз», и определяющие условия транзита азербайджанского газа в Европу через турецкую территорию.

«Я считаю, что это соглашение (о поставках газа в Турцию с «Шахдениз-2» – ред.) занимает особое место среди успехов Азербайджана в энергетической сфере. С точки зрения значимости и сущности это приведет к реализации очень крупного проекта. Если обратить внимание на финансовую сторону этого вопроса, мы увидим, что, по предварительным расчетам, для реализации этого проекта потребуется 20 млрд.долл.», – сказал Алиев, отметив, что «исполнение проекта позволит, чтобы богатый газовый потенциал Азербайджана был реализован в полном объеме».

Он сказал также, что нынешний уровень добычи газа в Азербайджане ограничен возможностями существующего рынка, и ее легко можно поднять в короткие сроки.

«Это (соглашение с Турцией) даст нам возможность через пять лет добывать и транспортировать с месторождения «Шахдениз» дополнительно самое меньшее еще 16 млрд.куб.м. газа», – продолжил Алиев, отметив, что расширение существующих трубопроводно-транспортных возможностей позволит Азербайджану поставлять газ в любом объеме в любом направлении.

«Это даст нам возможность организовать приток в страну валюты в большом объеме. С другой стороны, сотрудничество в газовой сфере, конечно, не ограничивается только экономическими интересами. Это, естественно, превратится в фактор, в значительной степени усиливающий позицию Азербайджана в регионе, на континенте», – заключил глава азербайджанского государства.

Азербайджан и Турция с весны 2008г. провели более 15 раундов переговоров по согласованию вопросов цены на азербайджанский газ, поставляемый в Турцию с месторождения «Шахдениз» на Каспии, и его объемов, а также транзита газа в Европу через турецкую территорию. От решения этих вопросов во многом зависит реализация проектов газопроводов Nabucco, ITGI (Турция-Греция-Италия), TAP (Трансадриатический газопровод), по которым планируется поставлять добываемый в регионе Каспийского моря газ в европейские страны.

Проект «Набукко» предполагает транспортировку природного газа из каспийского региона в европейские страны в обход России через Азербайджан, Грузию, Турцию, Болгарию, Венгрию, Румынию и Австрию. Он рассчитан на ежегодную транспортировку 31 млрд.куб.м. газ, что составит не более 5% потребностей ЕС в газе в 2020г.

По газопроводу ITGI протяженностью 800 км. планируется транспортировка каспийского газа по маршруту Турция-Греция-Италия.

Мощность трубопровода предполагается на уровне 8-10 млрд.куб.м. Ввести его в строй планируется в 2012г. Акционерами газопровода являются греческая газовая компания Depa и итальянская Edisson.

По газопроводу TAP протяженностью 520 км. планируется поставлять газ в Юго-Восточную Италию через Грецию и Албанию. Газопровод включает в себя 115-км. подводный участок от Албании до Италии. Ввод газопровода в эксплуатацию намечен на 2011г. Начальная пропускная способность его составит 10 млрд.куб.м. в год с доведением до 20 млрд.куб.м.

Азербайджан > Нефть, газ, уголь > oilru.com, 9 июня 2010 > № 221746


Турция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 8 июня 2010 > № 241102

По итогам российско-турецких переговоров председатель правительства Российской Федерации В.В.Путин и премьер-министр Турецкой Республики Р.Т.Эрдоган провели совместную пресс-конференцию

Р.Т.Эрдоган: Уважаемый Премьер-министр! Уважаемые представители СМИ! Из братской, дружественной и соседней Российской Федерации к нам в гости в рамках СВМДА приехал дорогой мой друг господин Владимир Путин.

В рамках этого визита мы еще раз получили возможность встретиться. Это огромное удовлетворение, огромная радость для меня. Мы с господином Путиным сегодня во время завтрака встретились и провели очень плодотворную, полезную встречу. Пользуясь этим случаем, наше сотрудничество уже поднялось на более высокий уровень и мы еще раз получили возможность рассмотреть эти отношения. На протяжении всей истории нашего сотрудничества мы сейчас наблюдаем самый интенсивный период наших отношений с Российской Федерацией, и мы надеемся, что в дальнейшем этот темп еще больше ускорится.

В региональном и международном плане мы наблюдаем близкий подход и по вопросам сохранения мира, и по вопросам сотрудничества. Мы проявляем тесную солидарность, и то, что происходит в настоящее время, говорит о том, что мы достигли наилучших пределов.

Для дальнейшего развития этих отношений в обеих странах наблюдается сильная воля. Только что, во время двусторонних переговоров, наши коллеги подписали два соглашения, которые явятся новым толчком для развития турецко-российских отношений. Я надеюсь, что укрепляющиеся отношения между Турцией и Россией во всем регионе, и в частности на Кавказе, будут служить миру и экономическому процветанию, укреплению стабильности.

Уважаемый Премьер-министр! Уважаемые представители СМИ! Как вам известно, с Российской Федерацией у нас многоплановые отношения, а внешняя политика имеет приоритетный характер. Совсем недавно, 11 и 12 мая, господин Медведев посетил нашу страну и этим визитом сделал новый, очередной шаг. В ходе этого визита Совет высшего уровня высоко оценил нынешнее состояние отношений. И в вопросе обмена информацией сделаны важные шаги.

Господин Путин своим визитом дал новый импульс этим отношениям: в связи с глобальным кризисом в мире в 2009 году товарооборот между нашими странами сократился до 23 млрд долларов. Но, как я говорил, в ходе своего визита, как мы отметили с дорогим другом в Москве, в течение пяти лет мы преследуем цель достичь 100 млрд долларов. Эта воля сохраняется, и на эту тему Турция готова прилагать все необходимые усилия.

Аналогичным образом, как только что мы говорили с господином Путиным, мы подтвердили нашу волю и решительно в дальнейшем будем делать соответствующие шаги для реализации намеченных целей. В сфере политики, военного дела, в сфере культуры, в сфере экономики будут сделаны шаги, и они ускорят этот процесс. Также в нашем регионе произошло важное событие: мы получили возможность обсуждать эти темы. Особенно обсуждали вопрос нападения на судно, которое перевозило гуманитарную помощь в сектор Газа. В этом вопросе мы пользуемся поддержкой Российской Федерации.

Во время телефонного разговора с господином Путиным мы наблюдали схожие позиции с Российской Федерацией. И Российская Федерация в этом вопросе четко изложила свою позицию. В связи с этим перед общественностью я лично от своего имени, от имени турецкого народа выражаю огромную благодарность господину Путину. Этот инцидент стал поводом для проверки совести. Там была единственная цель - доставка гуманитарной помощи из 32 стран мира. Гражданские лица, которые не имели оружия, подверглись нападению. Не может быть оправдания этому.

Лидеры различных стран выразили нам соболезнования. Мы выражаем им благодарность. Поднимается голос справедливости, поднимается голос людей, которые выступают за справедливый мир. Без сомнения, Турция на всех международных платформах будет защищать права лиц, которые лишились жизни во время нападения Израиля, и по мере торжества справедливости получим утешение. С дорогим коллегой, дорогим другом мы обсуждали эту тему, и еще раз выражаем ему огромную благодарность. Добро пожаловать еще раз в нашу страну! Предоставляю ему слово.

В.В.Путин: Господин Премьер-министр! Хочу обратиться ко всем нашим турецким друзьям и, прежде всего, к моему личному другу Премьер-министру Турции с благодарностью за приглашение. Мы сегодня встречаемся в рамках Международной конференции по мерам доверия в Азии. Безусловно, это важная тема вообще, а в сегодняшних условиях, на фоне трагедии, которая произошла с гуманитарным конвоем, - это важно вдвойне.

Должен сказать, что Россия и Турция дают очень хороший пример всем другим странам, пример того, как нужно выстраивать доверие в межгосударственных отношениях. И, безусловно, базой, фундаментом этого доверия всегда было, остается и будет сотрудничество между государствами, сотрудничество между народами в самых различных областях. Мы делаем все для того, чтобы наше сотрудничество между российским и турецким народом, между Россией и Турцией шло по возрастающей. И действительно, мы добились хороших результатов на этом поприще. Это касается и энергетики, промышленного производства, это касается сельского хозяйства. Достаточно сказать, что за последний год увеличились в два с лишним раза - не в процентах, а в два с лишним раза! - продажи, скажем, российского зерна на турецком рынке. Но в то же время растут и поставки турецких товаров на российский рынок. Мы договариваемся о сотрудничестве в таких чувствительных областях, как военно-техническое взаимодействие. Мы очень многое делаем для того, чтобы в зоне Черного моря восторжествовали мир, международный порядок и международное право, международная законность.

Все эти темы мы сегодня весьма подробно обсуждали с господином Премьер-министром. Я полностью с ним согласен в том, что, несмотря на определенный, вызванный объективными обстоятельствами международного экономического, финансового кризиса спад в торговом обороте, он будет восстановлен. И не только восстановлен, но мы дойдем до той цифры товарооборота (100 млрд долларов), о которых сейчас было сказано господином Премьер-министром.

У меня нет никаких на этот счет сомнений. Мы многое делаем для того, чтобы развивать наши отношения по всем приоритетным для нас направлениям. Совсем недавно, как вы знаете, здесь побывала российская делегация во главе с Президентом России господином Медведевым. И его визит был в высшей степени плодотворным.

Достигнуто важнейшее соглашение в сфере энергетики, в том числе в сфере атомной энергетики. Мы давно вели переговоры на эту тему (в течение нескольких лет), и вот месяц назад была поставлена точка. Мы сейчас договорились о том, что в самое ближайшее время проведем все необходимые внутригосударственные процедуры для того, чтобы эти проекты заработали. И в этом же ключе будем решать и другие вопросы нашего взаимодействия. Я убежден, что у российско-турецких отношений хорошее будущее. Во всяком случае все, что зависит от правительств обеих стран, будет, безусловно, исполнено.

Большое спасибо вам за внимание. И большое спасибо господину Премьер-министру и Президенту Турецкой Республики за приглашение.

Вопрос: Вчера было подписано соглашение между Турцией и Азербайджаном по поводу месторождения "Шах-Дениз-2".

У меня в этой связи вопрос к Премьер-министру Турции. В какой степени это позволит Турции замещать поставки российского газа и наполнять газопровод «Набукко»? И вопрос, Владимир Владимирович, к Вам. Как Вы считаете, не осложнит ли это судьбу проекта «Южный поток»? Я имею в виду возрастающую конкуренцию с проектом «Набукко». Спасибо.

Р.Т.Эрдоган: В настоящее время, как вы знаете, идет поставка газа из Азербайджана, также думаем импортировать из «Шах-Дениза». В рамках нашей потребности это не составляет большую цифру.

Значительную часть нашей потребности удовлетворяет Российская Федерация. В нашей стране 81 округ, и в настоящее время 64 округа получили природный газ. Надеемся, что в предстоящий период еще 17 округов получат природный газ. И еще в промышленности будет работа по более широкомасштабному использованию природного газа. В природном газе потребность больше. Мы намерены использовать именно природный газ в домах и промышленности. Так что каких-либо изменений или колебаний в поставках природного газа из России не будет - это никак не отразится на «Голубом потоке».

В.В.Путин: Мы рады, если наши партнеры диверсифицируют источники первичного сырья. Не видим здесь никакой проблемы. Объемы поставок с «Шах-Дениза» несопоставимы с российскими поставками. Мы по двум направлениям поставляем газ в Турцию для ее внутренних потребностей: по дну Черного моря, по «Голубому потоку» и через Украину, дальше этим коридором. Потребности Турции в энергетике растут и будут расти в связи с ростом экономики этой страны. Это во-первых.

Во-вторых, каждый год мы замещаем недопоставленные объемы газа, которые Турция должна получать из Ирана. Поэтому если уж и говорить о каком-то замещении, то не о замещении российского газа, а скорее о том дефиците, который складывается, скажем, в зимний период на турецком рынке из-за непоставок от других партнеров. Ну и, наконец, важны ведь не только договоренности о поставках - важны еще возможности транспортные. Это тоже в известном смысле является ограничителем, потому что достаточных соответствующих транспортных трубопроводных возможностей пока еще не существует.

Что касается «Набукко», то я об этом много раз говорил и могу повторить еще раз: если кто-то просчитает экономику этого проекта и она будет такой, что сможет быть положена в основу реализации этого проекта, - дай Бог, пожалуйста, пускай этот проект осуществляется, живет. Но мы с вами хорошо знаем, и азербайджанское руководство хорошо знает - мы на этот счет много раз говорили, - что одного газа из Азербайджана для наполнения «Набукко» недостаточно. Более того, мы с господином Премьер-министром еще раньше обсуждали возможность строительства «Голубого потока-2», дополнительные линии, дополнительные ветки еще одной газопроводной системы по дну Черного моря, из России напрямую в Турцию, с возможной поставкой в третьи страны. Это все живые проекты, обеспеченные необходимым объемом поставляемого сырья, ресурсами. В этом направлении мы и будем работать.

Вопрос: Вопрос от турецкого СМИ. Я хочу задать вопрос господину Путину. Вы говорили о гуманитарной помощи в связи с нападением на судно. В этом плане как Вы намерены оказать поддержку Премьер-министру Эрдогану? И другая тема - иранская ядерная программа. Встретитесь ли Вы с президентом Ирана? С Ираном у России тесные отношения. Насчет Вашего намерения в Совбезе - какая у Вас позиция по иранской ядерной программе?

В.В.Путин: Нападение израильского спецназа на гуманитарный конвой. Мы сразу же выразили не только свою озабоченность, но осуждение этой акции. Наш представитель в Организации Объединенных Наций сделал однозначное, прямое заявление по этому вопросу: Мы осуждаем эту акцию! Особенно вызывает сожаление, что она проведена в нейтральных водах. Вообще, против мирного судна такие акции недопустимы. Что касается проведения этих акций или подобных акций в нейтральных водах, это вызывает особые вопросы и, безусловно, требует тщательного рассмотрения и расследования.

Мы сожалеем о жертвах, которые имели место в результате этого инцидента, исходим из того, что ничего подобного больше не повторится. Мы с господином Эрдоганом сегодня очень подробно эту тему обсуждали. Очень подробно. Мы понимаем чувства руководства Турции, чувства и Президента, и Премьер-министра, и всего турецкого народа и выражаем соболезнования в связи с жертвами, и соответствующую позицию будем занимать в Организации Объединенных Наций. Она уже сформулирована.

Теперь что касается иранской ядерной программы. Мы очень кооперативно работаем со всем международным сообществом по поиску путей снятия озабоченности международного сообщества в связи иранской ядерной программой.

Господин Президент Ирана здесь, и мы с ним наверняка увидимся в ходе совместной работы в рамках конференции. Думаю, у нас будет возможность обсудить эти проблемы, если есть такая необходимость у моего иранского коллеги и партнера. Но хочу сказать, что мы активно работали и над резолюцией в Совете Безопасности ООН. Как вы знаете, и наши официальные представители много раз на этот счет говорили, считаем, что она практически согласована.

Мы не придерживаемся той точки зрения, что эти резолюции должны быть избыточными и ставить Иран и иранское руководство, а тем более иранский народ в какое-то сложное положение, которое поставило бы барьеры на пути развития мирной атомной энергетики.

Более того, хочу вас проинформировать о том, что в августе текущего года мы завершаем нашу работу по строительству атомной электростанции в иранском Бушере, и атомная электростанция в Бушере в августе текущего года будет официально открыта, запущена, работа начнется.

Вопрос: Из Азербайджана с телеканала ANS TV задают вопрос господину Путину. Вы неоднократно заявляли, что разрешение карабахской проблемы зависит от Азербайджана и Армении. Азербайджан принимает мадридские принципы, но Армения не отвечает, то есть не принимает. Значит, как мы видим, ситуация не зависит от Азербайджана и Армении. Нельзя ли разрешить карабахскую проблему?

В.В.Путин: Я как считал, так и сейчас считаю, готов повторить: уверен абсолютно, что решение таких сложных, острых межгосударственных проблем, ответственность за их решение возложена на плечи руководства этих стран. Только оба государства, только оба народа в практическом диалоге друг с другом могут найти приемлемые для них развязки и компромиссы. Решение вопросов подобного рода - это всегда приемлемый для обеих сторон компромисс. А что является приемлемым для Азербайджана или для Армении - это могут сказать только они сами. Все остальные участники этого процесса могут выступать только гарантами соблюдения достигнутых договоренностей. Вот так намерена действовать Россия.

Что касается вопроса о мадридских договоренностях - это ведь не просто мадридские договоренности, это модифицированные договоренности. И нужно, видимо, исходить из того, что надо набраться терпения и идти к согласованию этих позиций. Я не вижу здесь ничего необычного. Это вопросы сложные, и нужно набраться терпения и искать разрешения проблем.

И Россия, и все другие участники этого процесса готовы подставить плечо. Но мы не можем собой подменить ни Армению, ни Азербайджан. И не можем, и не будем брать на себя избыточную ответственность, оказывая давление то на одну, то на другую сторону. И потом будем виноватыми или перед одной, или перед другой стороной.

А нас связывает вековая история наших отношений - с Азербайджаном и Арменией. И мы не хотим, чтобы потом кто-то считал, что мы надавили на одну из сторон и добились несправедливого для кого-то решения проблемы. Повторяю еще раз: мы готовы и можем выступить только гарантами достигнутых между вами договоренностей.

Вопрос: Из газеты «Кыргызстан Аят». Господин Путин, я хотел бы спросить. Последнее время в Республике Кыргызстан нестабильность. Новое правительство Кыргызстана не может выяснить отношение насчет «Манас».

Вы будете действовать, чтобы выгнать американскую базу из Киргизии? Ведь у Киргизии и России многовековые отношения.

В.В.Путин: Решение вопроса о размещении иностранных воинских контингентов той или иной страной, вне всяких сомнений, безусловно, относится исключительно к компетенции страны, которая размещает у себя иностранные базы. В данном случае это исключительная компетенция самой Киргизии и киргизского руководства. Как киргизское руководство решит - так и будет.

Вопрос: Агентство «Блумберг». Я хочу задать вопрос обоим Премьер-министрам насчет «Голубого потока-2». В реализации этого проекта планировались поставка газа в Турцию, транзит этого газа через Израиль и дальше до Индийского океана. Планировали поставить газ. Но в свете последних событий с Израилем данный проект отложен? Что вы думаете о судьбе «Голубого потока-2»?

В.В.Путин: «Голубой поток-2» рассматривается нами как дополнительная возможность поставок на растущий турецкий рынок прежде всего углеводородного сырья и, возможно, как транзитная линия поставок в третьи страны. Но имелся в виду не только Израиль, а и другие страны региона, скажем Сирия, Ливан.

Что касается трагических инцидентов, о которых мы сегодня говорим, то должен сказать, что проблема - совершенно в другом. Проблема в том, что Израиль, по имеющимся данным, нашел у себя газ на шельфе. И, скорее всего, «Голубой поток» не может быть продлен до Израиля даже по экономическим соображениям.

Поэтому спекулировать сейчас на проблемах, которые связаны с человеческими жертвами, я бы не стал: просто неуместно. И одно с другим совершенно не связано. И повторяю: самое главное обстоятельство заключается в том, что, скорее всего, Израилю этот газ и не нужен.

Что касается поставок на рынки других стран региона, то это счетные позиции - нужно считать экономику проекта.

Р.Т.Эрдоган: Я выражаю благодарность Премьер-министру. Спасибо за ваше внимание.

Турция. Россия > Внешэкономсвязи, политика > premier.gov.ru, 8 июня 2010 > № 241102


Иран > Транспорт > iran.ru, 8 июня 2010 > № 237672

Замдиректора Организации развития торговли Ирана по вопросам оказания коммерческой помощи Кийумарс Фатхолла Керманшахи заявил, что с организацией регулярного судоходного сообщения в северных и южных портах страны обеспечена стабильность экспортных поставок иранских грузов, сообщает агентство ИРНА.

К.Ф.Керманшахи отметил, что в Иране проводится политика по оказанию поддержки транспортных перевозок коммерческих грузов по морю. С целью совершенствования системы транспортировки экспортных грузов на севере и юге страны организовано регулярное судоходное сообщение. Это позволяет экспортерам четко планировать свою деятельность по отправке грузов за границу.

На данный момент из трех северных портов, Амирабад, Ноушехр и Энзели, раз в 15 дней осуществляется отправка экспортных грузов в порты Баку (Азербайджан), Туркменбаши (Туркменистан), Астрахань (Россия) и Актау (Казахстан).

Регулярные рейсы совершаются и на юге страны. Из портов Бушер, Имам Хомейни и Бендер-Аббас два раза в неделю отправляются грузы в страны Персидского залива, в Кувейт, Бахрейн, Катар, Ширджу и Дубай. Один раз в месяц отправляются коммерческие грузы в Венесуэлу, Бразилию и африканские страны. С целью расширения экспортных поставок в зарубежные страны совершаются прямые рейсы по маршрутам Бендер-Аббас-Дубай, Чабахар-Гвадар (Пакистан) и Чабахар-Бомбей (Индия) и обратно.

Иран > Транспорт > iran.ru, 8 июня 2010 > № 237672


Азербайджан > Нефть, газ, уголь > www.1news.az, 8 июня 2010 > № 237180

7 июня тек.г. в г.Стамбуле (Турция) между Азербайджаном и Турцией подписано межведомственное соглашение в области энергетики, имеющее историческое значение. Кроме того, между ГНКАР и компанией Botas подписаны три протокола по условиям и механизмам продажи и транзита азербайджанского газа. Достигнута договоренность по транзиту через Турцию 11 млрд.куб.м. газа. Азербайджан > Нефть, газ, уголь > www.1news.az, 8 июня 2010 > № 237180


Азербайджан > Внешэкономсвязи, политика > www.abc.az, 8 июня 2010 > № 237179

7-9 июня тек.г. – в ходе рабочего визита в Турцию принял участие в третьем саммите Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии и провел ряд встреч с главами государств: Турции – А. Гюлем, Македонии – Г. Ивановым, Украины – В. Янукович; премьер-министрами государств: Турции – Р.Т.Эйдоганом, России – В. Путиным, в ходе которых были обсуждены вопросы сотрудничества в различных областях, в т.ч. в энергетической сфере.

По итогам встречи с президентом Турции были подписаны: меморандум о взаимопонимании между государственной нефтяной компанией АР (ГНКАР) и турецкой государственной трубопроводной компанией «BOTAŞ» по продаже и транспортировке природного газа; Декларация о продаже и транспортировке природного газа из Азербайджана в Турцию и через территорию Турции; меморандум о взаимопонимании по продаже и транспортировке природного газа.

Азербайджан > Внешэкономсвязи, политика > www.abc.az, 8 июня 2010 > № 237179


Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter